diff options
Diffstat (limited to 'translations/messages/es.po')
-rw-r--r-- | translations/messages/es.po | 53 |
1 files changed, 32 insertions, 21 deletions
diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index 9343508..00b1d40 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-22 18:59+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 14:40+0100\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -51,20 +51,20 @@ msgstr "" msgid "BasKet Note Pads" msgstr "Blocs de notas BasKet" -#: src/aboutdata.cpp:42 +#: src/aboutdata.cpp:40 #, fuzzy msgid "Maintainer" msgstr "Autor, mantenedor" -#: src/aboutdata.cpp:46 +#: src/aboutdata.cpp:44 msgid "Original Author" msgstr "" -#: src/aboutdata.cpp:50 +#: src/aboutdata.cpp:48 msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer" msgstr "Cifrado de las cestas, integración en Kontact, importador de KnowIt" -#: src/aboutdata.cpp:54 +#: src/aboutdata.cpp:52 msgid "" "Baskets auto lock, save-status icon, HTML copy/paste, basket name tooltip, " "drop to basket name" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "HTML, consejos sobre el nombre de las cestas, soltar sobre el nombre de las " "cestas" -#: src/aboutdata.cpp:58 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107 +#: src/aboutdata.cpp:56 src/basketproperties.cpp:65 src/newbasketdialog.cpp:107 msgid "Icon" msgstr "Icono" @@ -1465,10 +1465,16 @@ msgid "Allow Tabulations" msgstr "Permitir tabulaciones" #: src/formatimporter.cpp:136 -msgid "" -"<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket.kde." -"org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>%1</b> " -"has been copied for the basket needs. You can either delete this folder or " +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>Folder mirroring is not possible anymore (see <a href='http://basket." +#| "kde.org/'>basket.kde.org</a> for more information).</p><p>The folder <b>" +#| "%1</b> has been copied for the basket needs. You can either delete this " +#| "folder or delete the basket, or use both. But remember that modifying one " +#| "will not modify the other anymore as they are now separate entities.</p>" +msgid "" +"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has " +"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or " "delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not " "modify the other anymore as they are now separate entities.</p>" msgstr "" @@ -2498,12 +2504,17 @@ msgid "Justified" msgstr "Justificado" #: src/notefactory.cpp:449 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a " +#| "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that " +#| "understand it.</p><p>If you want the support of these data, please " +#| "contact developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php" +#| "\">BasKet Drop Database</a>.</p>" msgid "" "<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a " "generic note, allowing you to drag or copy it to an application that " -"understand it.</p><p>If you want the support of these data, please contact " -"developer or visit the <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">BasKet " -"Drop Database</a>.</p>" +"understand it.</p>" msgstr "" "<p>%1 no soporta el tipo de datos que ha arrastrado.<br>Sin embargo, se ha " "creado una nota genérica, que le permitirá arrastrar o copiar los datos a " @@ -2512,35 +2523,35 @@ msgstr "" "href=\"http://basket.kde.org/dropdb.php\">base de datos de tipos admitidos " "por BasKet </a>.</p>" -#: src/notefactory.cpp:453 +#: src/notefactory.cpp:451 msgid "Unsupported MIME Type(s)" msgstr "Tipo(s) MIME no soportado(s)" -#: src/notefactory.cpp:507 +#: src/notefactory.cpp:505 msgid "&Move Here\tShift" msgstr "&Mover aquí\tMayúsculas" -#: src/notefactory.cpp:508 +#: src/notefactory.cpp:506 msgid "&Copy Here\tCtrl" msgstr "&Copiar aquí\tCtrl" -#: src/notefactory.cpp:509 +#: src/notefactory.cpp:507 msgid "&Link Here\tCtrl+Shift" msgstr "En&lazar aquí\tCtrl+Mayúsculas" -#: src/notefactory.cpp:511 +#: src/notefactory.cpp:509 msgid "C&ancel\tEscape" msgstr "C&ancelar\tEscape" -#: src/notefactory.cpp:995 +#: src/notefactory.cpp:993 msgid "Import Icon as Image" msgstr "Importar un icono como imagen" -#: src/notefactory.cpp:995 +#: src/notefactory.cpp:993 msgid "Choose the size of the icon to import as an image:" msgstr "Elegir el tamaño del icono que se va a importar como imagen:" -#: src/notefactory.cpp:1008 +#: src/notefactory.cpp:1006 msgid "Load File Content into a Note" msgstr "Cargar el contenido de un fichero en una nota" |