summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/it.po')
-rw-r--r--translations/messages/it.po25
1 files changed, 10 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po
index e799bf0..cc41cba 100644
--- a/translations/messages/it.po
+++ b/translations/messages/it.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# translation of it.po to italian
#
# Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2006, 2007.
-# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
+# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-19 11:10+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-10 04:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/basket/it/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -1463,19 +1463,17 @@ msgid "Allow Tabulations"
msgstr "Consenti tabulazioni"
#: src/formatimporter.cpp:136
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Folder mirroring is not possible anymore.</p><p>The folder <b>%1</b> has "
"been copied for the basket needs. You can either delete this folder or "
"delete the basket, or use both. But remember that modifying one will not "
"modify the other anymore as they are now separate entities.</p>"
msgstr ""
-"<p>L'operazione di mirror su cartelle non è più possibile (si veda <a "
-"href='http://basket.kde.org/'>basket.kde.org</a> per maggiori informazioni)."
-"</p><p>La cartella <b>%1</b> è stata copiata per essere utilizzata dal "
-"canestro. Puoi cancellarla, oppure cancellare il canestro, o utilizzarle "
-"entrambe. In ogni caso ricorda che la modifica di una non influenzerà più "
-"l'altra perché si tratta di entità separate.</p>"
+"<p>L'operazione di mirror su cartelle non è più possibile.</p><p>La cartella "
+"<b>%1</b> è stata copiata per essere utilizzata dal canestro. Puoi "
+"cancellarla, oppure cancellare il canestro, o utilizzarle entrambe. In ogni "
+"caso ricorda che la modifica di una non influenzerà più l'altra perché si "
+"tratta di entità separate.</p>"
#: src/formatimporter.cpp:138
msgid "Folder Mirror Import"
@@ -2492,7 +2490,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "Giustificato"
#: src/notefactory.cpp:449
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>%1 doesn't support the data you've dropped.<br>It however created a "
"generic note, allowing you to drag or copy it to an application that "
@@ -2500,9 +2497,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>%1 non supporta i dati che hai trascinato.<br>Ha comunque creato una nota "
"generica, in questo modo puoi trascinarla o copiarla in un'applicazione "
-"capace di gestirla.</p><p>Se vuoi che questo tipo di dati sia supportato "
-"contatta gli sviluppatori o visita il <a href=\"http://basket.kde.org/dropdb."
-"php\">database del trascinamento di BasKet</a>.</p>"
+"capace di gestirla.</p>"
#: src/notefactory.cpp:451
msgid "Unsupported MIME Type(s)"