summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/it.po
blob: 2216e5c8ad9ec0d3306bad99000aedbe14104ae3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-28 02:10+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/desktop-effects-tde/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michele Calgaro"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:73
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:96
msgid "&Remove Desktop Effects"
msgstr "&Rimuovi gli effetti del desktop"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:76
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:100
msgid "The Compiz engine is installed in your system."
msgstr "Il motore Compiz è installato nel tuo sistema."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:80
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2720
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:105 data/DesktopEffectsDialog.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"In order for Compiz Desktop Effects to work, the Compiz engine must be "
"installed on your system."
msgstr ""
"Affinché gli effetti desktop Compiz funzionino, il motore Compiz deve essere "
"installato sul tuo sistema."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:82
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:107
msgid "&Install Desktop Effects"
msgstr "&Installa gli effetti desktop"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2719 data/DesktopEffectsDialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Desktop Effects"
msgstr "Effetti desktop"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2721 data/DesktopEffectsDialog.ui:68
#, no-c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2722 data/DesktopEffectsDialog.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"Desktop Effects are a great way to enjoy a modern desktop experience without "
"transitioning to KDE4"
msgstr ""
"Gli effetti desktop sono un ottimo modo per vivere un'esperienza desktop "
"moderna senza passare a KDE4"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2723 data/DesktopEffectsDialog.ui:115
#, no-c-format
msgid "Effects Level"
msgstr "Livello degli effetti"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2724 data/DesktopEffectsDialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "No Effects"
msgstr "Nessun effetto"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2725 data/DesktopEffectsDialog.ui:150
#, no-c-format
msgid ""
"All effects are disabled and TDE Window manager is used.\n"
"This is the default behaviour."
msgstr ""
"Tutti gli effetti sono disabilitati e viene utilizzato il gestore finestre "
"TDE.\n"
"Questo è il comportamento predefinito."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2727 data/DesktopEffectsDialog.ui:204
#, no-c-format
msgid "Standard Effects"
msgstr "Effetti standard"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2728 data/DesktopEffectsDialog.ui:212
#, no-c-format
msgid "A compromise between usability and efficiency."
msgstr "Un compromesso tra usabilità ed efficienza."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2729 data/DesktopEffectsDialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Extra Effects"
msgstr "Effetti aggiuntivi"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2730 data/DesktopEffectsDialog.ui:273
#, no-c-format
msgid ""
"All effects are enabled. This setting may require a\n"
"newer graphic card."
msgstr ""
"Tutti gli effetti sono abilitati. Questa impostazione potrebbe richiedere "
"una\n"
"scheda grafica più recente."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2732 data/DesktopEffectsDialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Custom Effects"
msgstr "Effetti personalizzati"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2733 data/DesktopEffectsDialog.ui:335
#, no-c-format
msgid "Your custom Compiz settings."
msgstr "Le tue impostazioni Compiz personalizzate."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2734 data/DesktopEffectsDialog.ui:399
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2735 data/DesktopEffectsDialog.ui:407
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"