summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pl.po
blob: 24c3a326dad56f0f23034ba66ea12493918e0a79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/desktop-effects-tde/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eryk Michalak"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gnu.ewm@protonmail.com"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:73
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:96
msgid "&Remove Desktop Effects"
msgstr "&Usuń efekty pulpitu"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:76
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:100
msgid "The Compiz engine is installed in your system."
msgstr "Compiz jest zainstalowany w twoim systemie."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:80
#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2720
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:105 data/DesktopEffectsDialog.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"In order for Compiz Desktop Effects to work, the Compiz engine must be "
"installed on your system."
msgstr ""
"Aby efekty pulpitu Compiz działały, silnik Compiz musi być zainstalowany w "
"systemie."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsCommon.py:82
#: DesktopEffects/DesktopEffectsTDE.py:107
msgid "&Install Desktop Effects"
msgstr "&Zainstaluj efekty pulpitu"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2719 data/DesktopEffectsDialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Desktop Effects"
msgstr "Efekty pulpitu"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2721 data/DesktopEffectsDialog.ui:68
#, no-c-format
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2722 data/DesktopEffectsDialog.ui:105
#, no-c-format
msgid ""
"Desktop Effects are a great way to enjoy a modern desktop experience without "
"transitioning to KDE4"
msgstr ""
"Efekty pulpitu to świetny sposób na cieszenie się nowoczesnym pulpitem bez "
"konieczności przechodzenia na KDE4"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2723 data/DesktopEffectsDialog.ui:115
#, no-c-format
msgid "Effects Level"
msgstr "Poziom efektów"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2724 data/DesktopEffectsDialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "No Effects"
msgstr "Bez efektów"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2725 data/DesktopEffectsDialog.ui:150
#, no-c-format
msgid ""
"All effects are disabled and TDE Window manager is used.\n"
"This is the default behaviour."
msgstr ""
"Wszystkie efekty są wyłączone, używany jest menedżer okien TDE.\n"
"Jest to domyślne ustawienie."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2727 data/DesktopEffectsDialog.ui:204
#, no-c-format
msgid "Standard Effects"
msgstr "Standardowe efekty"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2728 data/DesktopEffectsDialog.ui:212
#, no-c-format
msgid "A compromise between usability and efficiency."
msgstr "Kompromis między użytecznością i efektownością."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2729 data/DesktopEffectsDialog.ui:265
#, no-c-format
msgid "Extra Effects"
msgstr "Dodatkowe efekty"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2730 data/DesktopEffectsDialog.ui:273
#, no-c-format
msgid ""
"All effects are enabled. This setting may require a\n"
"newer graphic card."
msgstr ""
"Wszystkie efekty są włączone. Te ustawienia mogą wymagać\n"
"wydajniejszej karty graficznej."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2732 data/DesktopEffectsDialog.ui:327
#, no-c-format
msgid "Custom Effects"
msgstr "Własne efekty"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2733 data/DesktopEffectsDialog.ui:335
#, no-c-format
msgid "Your custom Compiz settings."
msgstr "Twoje własne ustawienia Compiz."

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2734 data/DesktopEffectsDialog.ui:399
#, no-c-format
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"

#: DesktopEffects/DesktopEffectsDialog.py:2735 data/DesktopEffectsDialog.ui:407
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"