diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-05-07 13:21:16 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-05-07 13:21:16 +0000 |
commit | 1047cafae3c2ac357553fc1c979bde9348631b40 (patch) | |
tree | e192860dd9e74ebc7218f55abd013cd6ef74c182 /po | |
parent | 476c5bcdf971c6cdf3efff19946f641509ebf2eb (diff) | |
download | digikam-1047cafae3c2ac357553fc1c979bde9348631b40.tar.gz digikam-1047cafae3c2ac357553fc1c979bde9348631b40.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de/digikam.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/digikam.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl/digikam.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/digikam.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR/digikam.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/digikam.po | 4 |
6 files changed, 61 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/de/digikam.po b/po/de/digikam.po index 86369d37..e8e0d0e5 100644 --- a/po/de/digikam.po +++ b/po/de/digikam.po @@ -2407,7 +2407,6 @@ msgid "" "version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" -"" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to digiKam</h2><p>digiKam is a photo " "management program for the Trinity Desktop Environment. It is designed to " "import, organize, and export your digital photographs on your computer.</" @@ -2797,8 +2796,8 @@ msgid "" "be visible on the graph." msgstr "" "<p>Wählen Sie hier die Skalierung des Histogramms.<p>Wenn der Maximalwert " -"des Bildes klein ist, kann eine lineare Skalierung genutzt werden.<p>" -"Logarithmische Skalierungen werden bei großen Maximalwerten verwendet. So " +"des Bildes klein ist, kann eine lineare Skalierung genutzt werden." +"<p>Logarithmische Skalierungen werden bei großen Maximalwerten verwendet. So " "sind alle Werte (hohe und niedrige) in der Grafik gut sichtbar." #: imageplugins/adjustcurves/adjustcurves.cpp:188 @@ -3002,8 +3001,8 @@ msgid "" "will be visible on the graph." msgstr "" "<p>Wählen Sie hier die Skalierung des Histogramms.<p>Wenn der Maximalwert " -"des Bildes klein ist, kann eine lineare Skalierung genutzt werden.<p>" -"Logarithmische Skalierungen werden bei großen Maximalwerten verwendet. So " +"des Bildes klein ist, kann eine lineare Skalierung genutzt werden." +"<p>Logarithmische Skalierungen werden bei großen Maximalwerten verwendet. So " "sind alle Werte (hohe und niedrige) in der Grafik gut sichtbar." #: imageplugins/adjustlevels/adjustlevels.cpp:180 @@ -3937,12 +3936,12 @@ msgid "" "photograph to reproduce a fluorescent light effect.<p><b>Find Edges</b>: " "detects the edges in a photograph and their strength." msgstr "" -"<p>Wählen Sie hier den Effekttyp, der auf das Bild angewendet werden " -"soll.<p><b>Solarisieren</b>: simuliert die Solarisation des " -"Fotos<p><b>Vivid</b>: simuliert die Farben eines Velvia Negativ " -"Films<p><b>Neon</b>: färbt die Kanten in einem Foto, um einen " -"fluoreszierenden Lichteffekt zu reproduzieren<p><b>Kanten finden</b>: findet " -"die Kanten in einem Foto und ihre Breite." +"<p>Wählen Sie hier den Effekttyp, der auf das Bild angewendet werden soll." +"<p><b>Solarisieren</b>: simuliert die Solarisation des Fotos<p><b>Vivid</b>: " +"simuliert die Farben eines Velvia Negativ Films<p><b>Neon</b>: färbt die " +"Kanten in einem Foto, um einen fluoreszierenden Lichteffekt zu " +"reproduzieren<p><b>Kanten finden</b>: findet die Kanten in einem Foto und " +"ihre Breite." #: imageplugins/colorfx/colorfxtool.cpp:182 #: imageplugins/colorfx/imageeffect_colorfx.cpp:192 @@ -4752,8 +4751,8 @@ msgid "" "be visible on the graph." msgstr "" "<p>Wählen Sie hier die Skalierung des Histogramms.<p>Wenn der Maximalwert " -"des Bildes klein ist, kann eine lineare Skalierung genutzt werden.<p>" -"Logarithmische Skalierungen werden bei großen Maximalwerten verwendet. So " +"des Bildes klein ist, kann eine lineare Skalierung genutzt werden." +"<p>Logarithmische Skalierungen werden bei großen Maximalwerten verwendet. So " "sind alle Werte (hohe und niedrige) in der Grafik gut sichtbar." #: imageplugins/coreplugin/iccprooftool.cpp:181 @@ -5215,8 +5214,8 @@ msgid "" "graph." msgstr "" "<p>Wählen Sie hier die Skalierung des Histogramms.<p>Wenn der Maximalwert " -"des Bildes klein ist, kann eine lineare Skalierung genutzt werden.<p>" -"Logarithmische Skalierungen werden bei großen Maximalwerten verwendet. So " +"des Bildes klein ist, kann eine lineare Skalierung genutzt werden." +"<p>Logarithmische Skalierungen werden bei großen Maximalwerten verwendet. So " "sind alle Werte (hohe und niedrige) in der Grafik gut sichtbar." #: imageplugins/coreplugin/imageeffect_redeye.cpp:136 @@ -6397,7 +6396,6 @@ msgstr "Größe" msgid "" "_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the " "black frame file\n" -"" "HP" msgstr "HP" @@ -6498,12 +6496,12 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Legen Sie hier die ISO-Empfindlichkeit des Films fest, der simuliert " "werden soll. Eine Erhöhung dieses Wertes erhöht auch den Grünwert des " -"Bildes. Ebenfalls wird der Halo-Effekt und die Filmkörnung erhöht.</p><p>" -"Beachten Sie: Um einen <b>Ilford SFX200</b> Infrarotfilm zu simulieren, " +"Bildes. Ebenfalls wird der Halo-Effekt und die Filmkörnung erhöht.</" +"p><p>Beachten Sie: Um einen <b>Ilford SFX200</b> Infrarotfilm zu simulieren, " "müssen Sie eine Empfindlichkeit zwischen 200 und 800 wählen. Ein " "Empfindlichkeit von 800 simuliert einen <b>Kodak HIE</b> " -"Hochgeschwindigkeitsinfrarotfilm. Dieser ergibt einen dramatischen " -"Fotostil.</p>" +"Hochgeschwindigkeitsinfrarotfilm. Dieser ergibt einen dramatischen Fotostil." +"</p>" #: imageplugins/infrared/imageeffect_infrared.cpp:116 #: imageplugins/infrared/infraredtool.cpp:102 @@ -7903,19 +7901,18 @@ msgid "" "arc (6420K).<p><b>Daylight D65</b>: overcast sky light (6500K).<p><b>None</" "b>: no preset value." msgstr "" -"<p>Wählen Sie hier den Standard für die Farbtemperatur des " -"Weißabgleichs:<p><b>Kerze</b>: Kerzenlicht (1850K)<p><b>40W-Lampe</b>: " -"weißglühende 40W-Lampe (2680K)<p><b>100W-Lampe</b>: weißglühende 100W-Lampe " -"(2800K)<p><b>200W-Lampe</b>: weißglühende 200W-Lampe " -"(3000K)<p><b>Sonnenaufgang</b>: Sonnenaufgangs- oder untergangslicht " -"(3200K)<p><b>Studio-Lampe</b>: Wolfram-Lampe oder das Licht 1 Stunde vor der " -"Abend- bzw. Morgendämmerung (3400K)<p><b>Mondlicht</b>: Mondlicht " -"(4100K)<p><b>Neutral</b>: neutrale Farbtemperatur (4750K)<p><b>Tageslicht " -"D50</b>: sonniges Tageslicht um die Mittagszeit (5000K)<p><b>Fotoblitz</b>: " -"Blitz einer Fotokamera (5500K)<p><b>Sonne</b>: effektive Sonnentemperatur " -"(5770K)<p><b>Xenon-Lampe</b>: Xenon-Lampe oder Lichtbogen (6420K)<p><b>" -"Tageslicht D65</b>: bewölkter Himmel (6500K)<p><b>Keiner</b>: kein " -"voreingestellter Wert." +"<p>Wählen Sie hier den Standard für die Farbtemperatur des Weißabgleichs:" +"<p><b>Kerze</b>: Kerzenlicht (1850K)<p><b>40W-Lampe</b>: weißglühende 40W-" +"Lampe (2680K)<p><b>100W-Lampe</b>: weißglühende 100W-Lampe (2800K)<p><b>200W-" +"Lampe</b>: weißglühende 200W-Lampe (3000K)<p><b>Sonnenaufgang</b>: " +"Sonnenaufgangs- oder untergangslicht (3200K)<p><b>Studio-Lampe</b>: Wolfram-" +"Lampe oder das Licht 1 Stunde vor der Abend- bzw. Morgendämmerung " +"(3400K)<p><b>Mondlicht</b>: Mondlicht (4100K)<p><b>Neutral</b>: neutrale " +"Farbtemperatur (4750K)<p><b>Tageslicht D50</b>: sonniges Tageslicht um die " +"Mittagszeit (5000K)<p><b>Fotoblitz</b>: Blitz einer Fotokamera " +"(5500K)<p><b>Sonne</b>: effektive Sonnentemperatur (5770K)<p><b>Xenon-Lampe</" +"b>: Xenon-Lampe oder Lichtbogen (6420K)<p><b>Tageslicht D65</b>: bewölkter " +"Himmel (6500K)<p><b>Keiner</b>: kein voreingestellter Wert." #: imageplugins/whitebalance/imageeffect_whitebalance.cpp:236 #: imageplugins/whitebalance/whitebalancetool.cpp:235 @@ -8846,9 +8843,9 @@ msgid "" "Image</b>: Compute histogram using the full image.<p><b>Selection</b>: " "Compute histogram using the current image selection." msgstr "" -"<p>Wählen Sie hier den Berechnungsbereich für das Histogramm aus:<p><b>" -"Ganzes Bild</b>: Histogramm für das ganze Bild erstellen<p><b>Auswahl</b>: " -"Histogramm für die aktuelle Bildauswahl erstellen." +"<p>Wählen Sie hier den Berechnungsbereich für das Histogramm aus:" +"<p><b>Ganzes Bild</b>: Histogramm für das ganze Bild erstellen<p><b>Auswahl</" +"b>: Histogramm für die aktuelle Bildauswahl erstellen." #: libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:235 msgid "<p>Full Image" @@ -12491,16 +12488,16 @@ msgstr "" "wenn einige Farben eines Bildes außerhalb des Bereichs des Ausgabegerätes " "fallen, wird die Bildwiedergabe alle Farben des Bildes so neujustieren, dass " "jede Farbe in den Bereich der darstellbaren Farben fällt und das die " -"Beziehung zwischen den Farben so gut wie möglich erhalten bleibt.</p> <p>" -"Diese Wiedergabe ist am besten zum Anzeigen von Fotos und Bildern geeignet " -"und ist die Standardwiedergabe.</p></li> <li> <p>Die <b>absolute " +"Beziehung zwischen den Farben so gut wie möglich erhalten bleibt.</p> " +"<p>Diese Wiedergabe ist am besten zum Anzeigen von Fotos und Bildern " +"geeignet und ist die Standardwiedergabe.</p></li> <li> <p>Die <b>absolute " "farbmetrische Wiedergabe</b> justiert jede Farbe, die außerhalb des Bereichs " "der darstellbaren Farben des Ausgabegerätes liegt, auf die wiedergebbare " -"Farbe die am dichtesten dran liegt. Alle anderen Farben bleiben " -"unverändert.</p> <p>Diese Wiedergabe erhält den Weißpunkt und ist am besten " -"für standardisierte Farben (Pantone, TruMatch, Logofarben, ...) " -"geeignet.</p></li> <li> <p>Die <b>relative farbmetrische Wiedergabe</b> " -"justiert jede Farbe, die außerhalb des Bereichs der darstellbaren Farben des " +"Farbe die am dichtesten dran liegt. Alle anderen Farben bleiben unverändert." +"</p> <p>Diese Wiedergabe erhält den Weißpunkt und ist am besten für " +"standardisierte Farben (Pantone, TruMatch, Logofarben, ...) geeignet.</p></" +"li> <li> <p>Die <b>relative farbmetrische Wiedergabe</b> justiert jede " +"Farbe, die außerhalb des Bereichs der darstellbaren Farben des " "Ausgabegerätes liegt, auf die wiedergebbare Farbe die am dichtesten dran " "liegt. Alle anderen Farben bleiben unverändert. Die Druckprobe erhält nicht " "den Weißpunkt.</p></li> <li> <p>Die <b>Sättigungswiedergabe</b> erhält die " @@ -12858,8 +12855,8 @@ msgstr "" "meisten heutigen Digitalkameras benutzt wird, um technische Informationen zu " "den Fotos zu hinterlegen.</p><p><b><a href='http://de.wikipedia.org/wiki/" "IPTC-NAA-Standard'>IPTC</a></b> ist ein weiterer Standard in der digitalen " -"Fotografie. Er wird benutzt, um Informationen in den Bildern zu " -"speichern.</p>" +"Fotografie. Er wird benutzt, um Informationen in den Bildern zu speichern.</" +"p>" #: utilities/setup/setupmime.cpp:94 msgid "Show only &image files with extensions:" @@ -13266,8 +13263,8 @@ msgstr "" "zu verschieben.</p>\n" "\n" "<p><em>Benutzen Sie diese Einstellung mit Bedacht</em>: Die meisten " -"Dateisysteme können gelöschte Dateien nicht zuverlässig " -"wiederherstellen.</p></qt>" +"Dateisysteme können gelöschte Dateien nicht zuverlässig wiederherstellen.</" +"p></qt>" #: libs/dialogs/deletedialogbase.ui:166 #, no-c-format diff --git a/po/it/digikam.po b/po/it/digikam.po index 301f1858..cea26358 100644 --- a/po/it/digikam.po +++ b/po/it/digikam.po @@ -2395,7 +2395,6 @@ msgstr "Settimana nº%1 - %2 %3" #: digikam/welcomepageview.cpp:112 msgid "" -"" "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " "version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " @@ -2424,8 +2423,8 @@ msgstr "" "corrispondono alle cartelle sul disco.</p>\n" "digiKam ha molte potenti funzionalita\n" "%8\n" -"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di digiKam includono (" -"rispetto a digiKam %4):</p>\n" +"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di digiKam includono " +"(rispetto a digiKam %4):</p>\n" "<ul>\n" "%5</ul>\n" "%6\n" @@ -6430,7 +6429,6 @@ msgstr "Dimensione" #: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46 msgid "" -"" "_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the " "black frame file\n" "HP" diff --git a/po/pl/digikam.po b/po/pl/digikam.po index 729f6a2a..64720bda 100644 --- a/po/pl/digikam.po +++ b/po/pl/digikam.po @@ -2427,9 +2427,9 @@ msgid "" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Witaj w digiKam</h2><p>digiKam jest programem " "do zarządzania zdjęciami dla środowiska graficznego TDE. Jego przeznaczeniem " -"jest import, organizacja i przesyłanie zdjęć cyfrowych na Twoim " -"komputerze.</p> <p>Obecnie znajdujesz się w trybie widoku Albumu. Albumy to " -"katalogi na dysku Twojego komputera gdzie przechowywane są pliki.</p>\n" +"jest import, organizacja i przesyłanie zdjęć cyfrowych na Twoim komputerze.</" +"p> <p>Obecnie znajdujesz się w trybie widoku Albumu. Albumy to katalogi na " +"dysku Twojego komputera gdzie przechowywane są pliki.</p>\n" "\n" "digiKam ma wiele przydatnych funkcji\n" "%8\n" @@ -11232,9 +11232,9 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Wybierz kanał histogramu do pokazania: <p><b>Luminacja</b>: pokaż " "wartości luminacji obrazu.<p><b>Czerwony</b>: pokaż wartości kanału " -"czerwonego obrazu<p><b>Zielony</b>: pokaż wartości kanału zielonego " -"obrazu.<p><b>Niebieski</b>: pokaż wartości kanału niebieskiego " -"obrazu.<p><b>Kolory</b>: pokaż wszystkie wartości kolorów jednocześnie." +"czerwonego obrazu<p><b>Zielony</b>: pokaż wartości kanału zielonego obrazu." +"<p><b>Niebieski</b>: pokaż wartości kanału niebieskiego obrazu.<p><b>Kolory</" +"b>: pokaż wszystkie wartości kolorów jednocześnie." #: utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:254 msgid "Abort the current Raw image preview." diff --git a/po/pt/digikam.po b/po/pt/digikam.po index 49c562e1..de46fe85 100644 --- a/po/pt/digikam.po +++ b/po/pt/digikam.po @@ -2435,7 +2435,6 @@ msgstr "Semana #%1 - %2 %3" #: digikam/welcomepageview.cpp:112 #, fuzzy msgid "" -"" "_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam " "version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " @@ -6498,7 +6497,6 @@ msgstr "Tamanho" #: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:46 msgid "" -"" "_: This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the " "black frame file\n" "HP" diff --git a/po/pt_BR/digikam.po b/po/pt_BR/digikam.po index 1ada8b40..e639aa60 100644 --- a/po/pt_BR/digikam.po +++ b/po/pt_BR/digikam.po @@ -2096,13 +2096,12 @@ msgid "" "\"</i></li><li>If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as " "parent.</li></ul></p></qt>" msgstr "" -"<qt><p>Para criar novas etiquetas, você pode usar as seguintes " -"regras:</p><p><ul><li>'/' pode ser usada para criar a hierarquia de " -"etiquetas.<br>Ex.: <i>\"País/Cidade/Paris\"</i></li><li>',' pode ser usada " -"para criar mais de uma hierarquia de etiquetas ao mesmo tempo.<br>Ex.: <i>\"" -"Cidade/Paris, Monumento/Notre-Dame\"</i></li><li>Se uma hierarquia de " -"etiquetas iniciar com '/', a etiqueta raiz é utilizada como " -"pai.</li></ul></p></qt>" +"<qt><p>Para criar novas etiquetas, você pode usar as seguintes regras:</" +"p><p><ul><li>'/' pode ser usada para criar a hierarquia de etiquetas." +"<br>Ex.: <i>\"País/Cidade/Paris\"</i></li><li>',' pode ser usada para criar " +"mais de uma hierarquia de etiquetas ao mesmo tempo.<br>Ex.: <i>\"Cidade/" +"Paris, Monumento/Notre-Dame\"</i></li><li>Se uma hierarquia de etiquetas " +"iniciar com '/', a etiqueta raiz é utilizada como pai.</li></ul></p></qt>" #: digikam/tageditdlg.cpp:149 msgid "&Icon:" diff --git a/po/ru/digikam.po b/po/ru/digikam.po index b1828591..ce7ad2c2 100644 --- a/po/ru/digikam.po +++ b/po/ru/digikam.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10\n" #: _translatorinfo:1 |