diff options
author | Marek W <coronzon88@gmail.com> | 2024-02-25 16:19:56 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-02-26 16:20:44 +0000 |
commit | 824111fb9690912379484ce97b8973e4aa7e835a (patch) | |
tree | 6a1a78a8859493b467e2a55fb6d6367ecd10260b /pl | |
parent | ae02bedc48308fd64da8ec51ab702a924ff6fae6 (diff) | |
download | gwenview-i18n-824111fb9690912379484ce97b8973e4aa7e835a.tar.gz gwenview-i18n-824111fb9690912379484ce97b8973e4aa7e835a.zip |
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.7% (341 of 342 strings)
Translation: applications/gwenview
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/gwenview/pl/
Diffstat (limited to 'pl')
-rw-r--r-- | pl/messages/gwenview.po | 86 |
1 files changed, 61 insertions, 25 deletions
diff --git a/pl/messages/gwenview.po b/pl/messages/gwenview.po index d15e274..cbe578c 100644 --- a/pl/messages/gwenview.po +++ b/pl/messages/gwenview.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Marcin Bokszczanin <mboksz@bcig.pl>, 2005. # translation of gwenview.po to Polish # Version: $Revision: 706785 $ +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-22 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-26 16:20+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/applications/gwenview/pl/>\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -1143,11 +1144,13 @@ msgid "" "If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the " "browse view." msgstr "" +"Po włączeniu tej opcji w widoku przeglądania wyświetlane będą również " +"katalogi i archiwa." #: app/configimagelistpage.ui:41 #, no-c-format msgid "Load &metadata from files" -msgstr "" +msgstr "Wczytuj &metadane z plików" #: app/configimagelistpage.ui:44 #, no-c-format @@ -1164,6 +1167,17 @@ msgid "" "<p>This may have some performance impact when browsing very large folders.</" "p>" msgstr "" +"<p>Opcja ta włączy ładowanie metadanych ze wszystkich plików w aktualnie " +"przeglądanym folderze.</p>\n" +"<p>Metadane wykorzystywane będą do wyświetlania daty utworzenia (zamiast " +"daty modyfikacji pliku). W przypadku niemożności otwarcia podglądu obrazka, " +"z metadanych zostanie wykorzystany rozmiar.\n" +"</p>\n" +"<p>Do zadziałania tej opcji niezbędne są odpowiednie dodatki z pakietu " +"<i>tdegraphics</i>.\n" +"</p>\n" +"<p>Opcja ta ma wpływ na wydajność, szczególnie przy przeglądaniu dużych " +"folderów.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:82 #, no-c-format @@ -1171,15 +1185,14 @@ msgid "<b>Thumbnail View</b>" msgstr "<b> Widok miniaturek</b>" #: app/configimagelistpage.ui:112 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Margin between thumbnails:" +#, no-c-format msgid "&Margin between thumbnails:" -msgstr "Odstęp pomiędzy miniaturkami:" +msgstr "Odstęp pomiędzy &miniaturkami:" #: app/configimagelistpage.ui:143 #, no-c-format msgid "This is the distance in pixel between items in thumbnail view." -msgstr "" +msgstr "Odległość w pikselach pomiędzy elementami w widoku miniatur." #: app/configimagelistpage.ui:170 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27 #, no-c-format @@ -1187,10 +1200,9 @@ msgid "Information to display in the thumbnail text:" msgstr "Informacja wyświetlana w polu tekstowym miniaturki:" #: app/configimagelistpage.ui:203 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File name" +#, no-c-format msgid "File &name" -msgstr "Nazwa pliku" +msgstr "&Nazwa pliku" #: app/configimagelistpage.ui:206 #, no-c-format @@ -1200,12 +1212,14 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>Czy nazwa pliku ma być wyświetlana w widoku miniatur pod obrazkiem.</p>\n" +"<p>\n" +"Przy widoku z tekstem po prawej stronie, nazwy są zawsze widoczne.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:216 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Image size" +#, no-c-format msgid "&Image size" -msgstr "Rozmiar obrazka" +msgstr "Rozm&iar obrazka" #: app/configimagelistpage.ui:219 #, no-c-format @@ -1219,12 +1233,19 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>Określa, czy pokazywać rozmiar obrazka w widoku miniatur.</p>\n" +"<p>\n" +"Wymiary są obliczane przy generowaniu podglądu. Jeżeli nie uda się " +"wygenerować miniaturki, informacja zostanie pozyskana z metadanych (o ile " +"opcja <i>Wczytuj metadane z plików</i> jest aktywna).</p>\n" +"<p>\n" +"W widoku miniatur z opisem z prawej strony, rozmiar jest zawsze " +"wyświetlany.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:231 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" +#, no-c-format msgid "File si&ze" -msgstr "Rozmiar pliku" +msgstr "Ro&zmiar pliku" #: app/configimagelistpage.ui:234 #, no-c-format @@ -1234,12 +1255,15 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>Określa, czy pokazywać rozmiar pliku w widoku miniatur.</p>\n" +"<p>\n" +"W widoku miniatur z opisem z prawej strony, rozmiar jest zawsze " +"wyświetlany.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:244 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File date" +#, no-c-format msgid "File &date" -msgstr "Data pliku" +msgstr "&Data pliku" #: app/configimagelistpage.ui:247 #, no-c-format @@ -1253,6 +1277,13 @@ msgid "" "<p>\n" "In thumbnail view with text on the right, this is always displayed.</p>" msgstr "" +"<p>Określa, czy pokazywać datę pliku w widoku miniatur.</p>\n" +"<p>\n" +"Jeżeli aktywna jest opcja \"<i>Wczytuj metadane z plików</i>\" i data jest " +"dostępna w metadanych, informacje te zostaną wyświetlone. W przeciwnym " +"wypadku zostanie pokazana data modyfikacji (mtime) pliku.</p>\n" +"<p>\n" +"W widoku miniatur z opisem z prawej strony, data jest zawsze wyświetlana.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:286 #, no-c-format @@ -1260,10 +1291,9 @@ msgid "<b>Thumbnail Cache</b>" msgstr "<b>Pamięć podręczna dla miniaturek</b>" #: app/configimagelistpage.ui:294 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Store thumbnails in cache" +#, no-c-format msgid "Store thumbnails in &cache" -msgstr "Zapisuj miniaturki w pamięci podręcznej" +msgstr "Zapisuj miniaturki w pamię&ci podręcznej" #: app/configimagelistpage.ui:297 #, no-c-format @@ -1273,12 +1303,16 @@ msgid "" "<p>\n" "The cache directory is usually located in <i>~/.tumbnails</i>.</p>" msgstr "" +"<p>Określa, czy miniaturki mają być zapisywane w katalogu pamięci " +"podręcznej. Zaznaczenie tej opcji przyspiesza kolejne wyświetlania widoku " +"miniatur.</p>\n" +"<p>\n" +"Katalog pamięci podręcznej dla miniatur to zazwyczaj <i>~/.tumbnails</i>.</p>" #: app/configimagelistpage.ui:307 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit" +#, no-c-format msgid "Automatically &empty thumbnail cache on exit" -msgstr "Automatycznie wyczyść pamięć podręczną miniaturek przy wyjściu" +msgstr "Automatyczni&e wyczyść pamięć podręczną miniaturek przy wyjściu" #: app/configimagelistpage.ui:310 #, no-c-format @@ -1286,6 +1320,8 @@ msgid "" "If this option is enabled, all the files in the thumbnail cache directory " "will be removed on exit from the gwenview." msgstr "" +"Włączenie tej opcji spowoduje, że przed zamknięciem Gwenview miniaturki " +"zapisane w katalogu pamięci podręcznej będą kasowane." #: app/configimagelistpage.ui:332 #, no-c-format |