diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-02-02 15:06:29 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-02-02 15:06:29 +0000 |
commit | c29d66397706232239e8cc3a4d9c3301076a6037 (patch) | |
tree | 6d400982721137f46134400ac1dbaad4b0369dcc | |
parent | 1cfbe0af4a738edc5c8062a36f30b517c57841c7 (diff) | |
download | k3b-i18n-c29d66397706232239e8cc3a4d9c3301076a6037.tar.gz k3b-i18n-c29d66397706232239e8cc3a4d9c3301076a6037.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/k3b
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b/
-rw-r--r-- | pt/messages/k3b.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | ru/messages/k3b.po | 16 |
2 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/pt/messages/k3b.po b/pt/messages/k3b.po index c29057b..9fc2f0e 100644 --- a/pt/messages/k3b.po +++ b/pt/messages/k3b.po @@ -8265,12 +8265,12 @@ msgid "" "for playback." msgstr "" "<p>A pré-ênfase é utilizada principalmente em processamento de áudio. As " -"frequências mais altas em sinais de áudio sinais tem normalmente " -"amplitudes menores. Isto pode originar má qualidade de sinal em transmissões " -"com ruído, porque as frequências altas podem tornar-se demasiado fracas. " -"Para evitar este efeito, as altas frequências são amplificadas antes da " -"transmissão (pré-ênfase); o receptor irá diminuí-las de forma correspondente " -"antes da reprodução." +"frequências mais altas em sinais de áudio sinais tem normalmente amplitudes " +"menores. Isto pode originar má qualidade de sinal em transmissões com ruído, " +"porque as frequências altas podem tornar-se demasiado fracas. Para evitar " +"este efeito, as altas frequências são amplificadas antes da transmissão (pré-" +"ênfase); o receptor irá diminuí-las de forma correspondente antes da " +"reprodução." #: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:215 #, no-c-format diff --git a/ru/messages/k3b.po b/ru/messages/k3b.po index 27e5331..3b899e1 100644 --- a/ru/messages/k3b.po +++ b/ru/messages/k3b.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"lav@etersoft.ru,shafff@ukr.net,lorwindowser@mail.ru,mok@kde." -"ru,darkstar@altlinux.ru,adem4ik@gmail.com" +"lav@etersoft.ru,shafff@ukr.net,lorwindowser@mail.ru,mok@kde.ru," +"darkstar@altlinux.ru,adem4ik@gmail.com" #: k3b.cpp:155 msgid "K3b - The CD and DVD Kreator" @@ -8193,8 +8193,8 @@ msgid "" "for playback." msgstr "" "<p>Предыскажение в основном используется при обработке звука. Высокие " -"частоты аудиосигналах обычно имеют более низкие амплитуды. Это " -"может привести к ухудшению качества сигнала при передаче с шумом, поскольку " +"частоты аудиосигналах обычно имеют более низкие амплитуды. Это может " +"привести к ухудшению качества сигнала при передаче с шумом, поскольку " "высокие частоты могут оказаться слишком слабыми. Чтобы избежать этого " "эффекта, высокие частоты усиливаются перед передачей (предыскажение), а при " "воспроизведении приемник соответственно ослабляет их." @@ -9839,8 +9839,8 @@ msgstr "" "определённого действия.\n" "Таким образом можно, например, указать типовые параметры для копирования " "компакт-диска, затем эти типовые\n" -"параметры будут загружаться при каждом открытии окна копирования " -"компакт-диска.\n" +"параметры будут загружаться при каждом открытии окна копирования компакт-" +"диска.\n" "Кнопка <em>Параметры K3b по умолчанию </em> восстановит <em>заводские " "настройки </em>,\n" "если вы не уверены в правильности выбранных вами параметров.</p>\n" |