diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-03 17:20:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-03 17:20:16 +0200 |
commit | 3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694 (patch) | |
tree | a4413279be0d18d5773029aed5e277921e15c94d /uk/doc/index.docbook | |
download | k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.tar.gz k3b-i18n-3db67ad9fe57db2fc731be15a127dce8bc77a694.zip |
Initial import
Diffstat (limited to 'uk/doc/index.docbook')
-rw-r--r-- | uk/doc/index.docbook | 374 |
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/uk/doc/index.docbook b/uk/doc/index.docbook new file mode 100644 index 0000000..89648e9 --- /dev/null +++ b/uk/doc/index.docbook @@ -0,0 +1,374 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY k3b "<application +>K3b</application +>"> +<!ENTITY cdrdao "<application +>cdrdao</application +>"> +<!ENTITY dvdtools "<application +>DVD+RW-Tools</application +>"> +<!ENTITY mkisofs "<application +>mkisofs</application +>"> +<!ENTITY cdrecord "<application +>cdrecord</application +>"> +<!ENTITY k3bsetup "<application +>K3bSetup</application +>"> +<!ENTITY Alt "<keycap>Alt</keycap>"> +<!ENTITY Backspace "<keycap>Backspace</keycap>"> +<!ENTITY cdrom '<hardware>привід CD-ROM</hardware>'> +<!ENTITY Ctrl "<keycap>Ctrl</keycap>"> +<!ENTITY dpi '<acronym>dpi</acronym>'> +<!ENTITY eg "<abbrev>напр.,</abbrev>"> +<!ENTITY Enter "<keycap>Enter</keycap>"> +<!ENTITY Esc "<keycap>Esc</keycap>"> +<!ENTITY etc "<abbrev>тощо</abbrev>"> +<!ENTITY FAQ '<acronym>FAQ</acronym>'> +<!ENTITY ie "<abbrev>тобто</abbrev>"> +<!ENTITY infocenter "<application>Інфо-центр</application>"> +<!ENTITY kcontrolcenter "<application>Центр керування &kde;</application>"> +<!ENTITY kicon "<guiicon> +<inlinemediaobject> + <objectinfo><title>K-пікнограма &kde;</title></objectinfo> + <imageobject><imagedata fileref='common/kmenu.png' format='PNG'/></imageobject> + <textobject><phrase>K</phrase></textobject> +</inlinemediaobject> +</guiicon> icon"><!-- if image is localised, then entityref should be used + instead of fileref --> +<!ENTITY kmenu "<guimenu>K-меню</guimenu> menu"> +<!ENTITY LMB "<mousebutton>ліва</mousebutton> кнопка мишки"> +<!ENTITY MMB "<mousebutton>середня</mousebutton> кнопка мишки"> +<!ENTITY OS "операційна система"><!-- <acronym>OS</acronym>--> +<!ENTITY RMB "<mousebutton>права</mousebutton> кнопка мишки"> +<!ENTITY Shift "<keycap>Shift</keycap>"> +<!ENTITY systemtray "<application>системний лоток</application>"> +<!ENTITY Tab "<keycap>Tab</keycap>"> + +<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook"> +<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook"> +<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook"> +<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook"> + <!ENTITY kappname "&k3b;"> + <!ENTITY package "kdeextragear-1"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Підручник з &k3b;</title> + +<authorgroup> + <author +><firstname +>Carsten</firstname +> <surname +>Niehaus</surname +> </author> + <author +><firstname +>Jakob</firstname +> <surname +>Petsovits</surname +> </author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>Іван</firstname +><surname +>Петрущак</surname +><affiliation +><address +><email +>ivanpetrouchtchak@yahoo.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Переклад на українську</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Євген</firstname +><surname +>Дзюба</surname +><affiliation +><address +><email +>bugsstring@gmail.com</email +></address +></affiliation +><contrib +>Переклад на українську</contrib +></othercredit +> + +</authorgroup> + + +<copyright> + <year +>2003-2004</year> +<holder +>Carsten Niehaus</holder> +</copyright> +<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2005-06-21</date> +<releaseinfo +>0.03.00</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&k3b; - це програма зі зручним користувацьким інтерфейсом для запису КД та DVD в &kde;. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdeextragear</keyword> +<keyword +>cdrecord</keyword> +<keyword +>DVD</keyword> +<keyword +>КД</keyword> +<keyword +>запис</keyword> +<keyword +>видирання</keyword> +<keyword +>iso</keyword> +<keyword +>K3b</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Вступ</title> + +<para +>&k3b; - це програма для запису КД та DVD на системах Linux, яку оптимізовано для &kde;. Вона забезпечує користувача зручним інтерфейсом для роботи з КД/DVD: створення аудіо-КД з набору звукових файлів, копіювання компакт-дисків та ін. Досвідчений користувач має повний контроль над усіма кроками і параметрами процесу запису, а початківець може скористатись автоматично встановленими типовими параметрами &k3b;. Безпосередній запис в K3b виконується утилітами командного рядка <application +>cdrecord</application +>, <application +>cdrdao</application +> і <application +>growisofs</application +>. </para> +</chapter> + +<!-- the GUI comands --> +&k3b-commands; + +<chapter id="howtos"> + <title +>Посібники ЯК-ЦЕ для &k3b;</title> +&k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter> + +<!-- now the desciption of the DCOP-Interface --> +&k3b-dcop; + + +<chapter id="faq"> +<title +>Питання і відповіді</title> +&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist" +> <qandaentry> + <question> + <para +>Компілювання &k3b; зазнає невдачі з невизначеним типом "struct KComboBox". </para> + </question> + <answer> + <para +>Засіб QTDesigner <application +>uic</application +> не може знайти втулки віджетів kde. Для вирішення проблеми запустіть <application +>qtconfig</application +> і додайте <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/lib/kde3/plugins</filename +> у список пошуку втулків (замініть $<envar +>KDEDIR</envar +> на вашу базову теку kde). </para> + </answer> + </qandaentry> + <!-- This is a template for a new Q&A-set + <qandaentry> + <question> + <para> + QUESTION + </para> + </question> + <answer> + <para> + ANSWER + </para> + </answer> + </qandaentry> + --> +</qandaset> +</chapter> + +<chapter id="credits"> + +<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and +contributors here. The license for your software should then be included below +the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE +distribution. --> + +<title +>Ліцензія і подяки</title> + +<para +>&k3b; </para> +<para +>Програма (С) 1999-2005 Sebastian Trueg <email +>trueg@k3b.org</email +> команда K3b </para> +<para +>Подяка: <itemizedlist> + <listitem +><para +>Thomas Froescher <email +>tfroescher@k3b.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Christian Kvasny <email +>chris@k3b.org</email +></para> +</listitem> +<listitem +><para +>Klaus-Dieter Krannich <email +>kd@k3b.org</email +></para> +</listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Документація © 2003-2004 Carsten Niehaus <email +>cniehaus@kde.org</email +> </para> + +<para +>Іван Петрущак<email +>ivanpetrouchtchak@yahoo.com</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Встановлення</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Як отримати &k3b;</title> + +<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are +part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your +application --> +<!-- &install.intro.documentation; ok, removed --> + +<para +>Головний інформаційний веб-сайт &k3b; -- <ulink url="http://www.k3b.org/" +>www.k3b.org</ulink +>. Відвідайте його, щоб знайти найновішу версію &k3b;, поділитися враженнями, отримати допомогу від інших, а також прочитати новини та іншу інформацію про &k3b;. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Вимоги</title> + +<para +>Щоб успішно використовувати &k3b;, потрібні &kde; >= 3.1 і &Qt; >= 3.1. </para> +<para +>&cdrdao; записує звукові CD-R або КД з даними в режимі диск-за-раз (DAO), основаному на текстовому описі вмісту диска (toc-файл). </para> +<para +>&cdrecord;/&mkisofs;: записують всі види диски CD-R. Утиліта &cdrecord; має всі можливості &cdrdao; і ще деяку додаткову функціональність, тому її вибрано в &k3b; як типову для записування компакт-дисків. Однак, в деяких випадках, за допомогою &cdrdao; можна отримати кращу якість запису аудіо-КД. </para> +<para +>&dvdtools; - &dvdtools; вживаються для запису і форматування носіїв DVD+R(W) та DVD-R(W). </para> + +<para +>Також &k3b; може використовувати ці бібліотеки: </para> + +<para +>cdparanoia - це засіб витягання Compact Disc Digital Audio (CDDA), який відомий в Інтернеті як "ripper" (видирач). </para> + +<para +>Бібліотека Ogg Vorbis - це цілком відкрита, без жодних патентів, технологія для кодування аудіо та аудіопотоків на професійному рівні. Вживається втулками декодування і кодування Ogg Vorbis. Ця технологія є безпосереднім конкурентом формату MP3. </para> + +<para +>Бібліотека MAD (MPEG Audio Decoder): високоякісний декодер аудіо MPEG, яка підтримує формати MPEG-1, MPEG-2 та MPEG 2.5. Має повну підтримку для Layer I, Layer II і Layer III (тобто MP3). Вживається втулком декодування MP3. </para> + +<para +>LAME: високорозвинута утиліта для кодування MP3. Своєю високою якістю і швидкістю запису він може позмагатись з найкращими комерційними програмами такого виду. Використовується втулком кодування MP3. </para> + +<para +>FLAC: вільний кодек з відкритими сирцями для стискання і розтискання аудіо без втрати якості. Використовується втулками FLAC Decoder і External Audio Encoder для читання і записування файлів FLAC. </para> + +<para +>Декодери Libsndfile, FFmpeg, FLAC, Musepack: інші бібліотеки для опрацювання широкого спектру форматів аудіофайлів. Наприклад, за допомогою FFmpeg можна декодувати файли WMA для того, щоб змогти записати їх на компакт-диски. Використовуються відповідними втулками. </para> + +<para +>SoX: утиліта, яка здатна перетворювати аудіофайли в різноманітні формати. Використовується втулком SoX Audio Encoder. </para> + +<para +>transcode: утиліта текстової консолі Linux для опрацювання відеопотоків. Потрібна для видирання відео з DVD. </para> + +<para +>VCDImager: повнофункціональний набір засобів для створення, розбирання і аналізу відео-КД та Super Video компакт-дисків. </para> + +<para +>Normalize: засіб для вирівнювання гучності звукових файлів до стандартного рівня. Придатний для створення змішаних компакт-дисків і збірок MP3, де різні рівні запису в різних альбомах можуть призвести до значних коливань у рівнях гучності пісень. </para> + +<para +>eMovix: маленький дистрибутив Linux на компакт-диску, який містить все необхідне програмне забезпечення для завантаження з КД і автоматичного програвання відеофайлів, що знаходяться на КД. </para> + +<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site +or the ChangeLog file, or ... --> +<para +>Список змін в &k3b; можна знайти на <ulink url="http://www.k3b.org" +>http://www.k3b.org</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Компіляція та встановлення</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +</appendix> + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +--> |