summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/pl/doc/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'pl/doc/index.docbook')
-rw-r--r--pl/doc/index.docbook316
1 files changed, 316 insertions, 0 deletions
diff --git a/pl/doc/index.docbook b/pl/doc/index.docbook
new file mode 100644
index 0000000..6424224
--- /dev/null
+++ b/pl/doc/index.docbook
@@ -0,0 +1,316 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY k3b "<application
+>K3b</application
+>">
+<!ENTITY cdrdao "<application
+>cdrdao</application
+>">
+<!ENTITY dvdtools "<application
+>DVD+RW-Tools</application
+>">
+<!ENTITY mkisofs "<application
+>mkisofs</application
+>">
+<!ENTITY cdrecord "<application
+>cdrecord</application
+>">
+<!ENTITY k3bsetup "<application
+>K3bSetup</application
+>">
+<!ENTITY Ctrl "<keycap>Ctrl</keycap>">
+<!ENTITY Shift "<keycap>Shift</keycap>">
+<!ENTITY k3b-commands SYSTEM "commands.docbook">
+<!ENTITY k3b-video-encoding SYSTEM "video-encoding.docbook">
+<!ENTITY k3b-audiocd-howto SYSTEM "audiocd-howto.docbook">
+<!ENTITY k3b-cdcopy-howto SYSTEM "cdcopy-howto.docbook">
+<!ENTITY k3b-dcop SYSTEM "dcop.docbook">
+ <!ENTITY kappname "&k3b;">
+ <!ENTITY package "kdeextragear-1">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Polish "INCLUDE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Podręcznik &k3b;</title>
+
+<authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Carsten</firstname
+> <surname
+>Niehaus</surname
+> </author>
+
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcin</firstname
+><surname
+>Kocur</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcink2005 o2.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+ <year
+>2003-2004</year>
+<holder
+>Carsten Niehaus</holder>
+</copyright>
+<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-12-14</date>
+<releaseinfo
+>0.01.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&k3b; jest programem do nagrywania płyt CD i DVD dla &kde;, posiadającym komfortowy interfejs użytkownika. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdeextragear</keyword>
+<keyword
+>cdrecord</keyword>
+<keyword
+>DVD</keyword>
+<keyword
+>CD</keyword>
+<keyword
+>nagrywanie</keyword>
+<keyword
+>zgrywanie</keyword>
+<keyword
+>iso</keyword>
+<keyword
+>K3b</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Wprowadzenie</title>
+
+<para
+>&k3b;jest programem służącym do nagrywania płyt CD i DVD, napisanym z myślą o &kde;. Oferuje komfortowy interfejs użytkownika w celu ułatwienia wykonania większości zadań związanych z nagrywaniem np.: tworzenia płyty Audio CD z różnych plików dźwiękowych, czy też kopiowania płyty CD lub DVD. W K3B doświadczony użytkownik może kontrolować każdy krok nagrywania płyty, a początkujący znajdzie w nim ułatwienie, w postaci rozsądnych domyślnych ustawień, dzięki którym może łatwo zacząć nagrywać płyty. Aktualnie nagrywanie za pomocą K3B jest możliwe dzięki programom, działającym w konsoli tekstowej: <application
+>cdrecord</application
+>, <application
+>cdrdao</application
+>, i <application
+>growisofs</application
+>. </para>
+</chapter>
+
+<!-- the GUI comands -->
+&k3b-commands;
+
+<chapter id="howtos">
+ <title
+>Jak to zrobić w &k3b;?</title>
+ <para
+>&k3b; oferuje, tak jak wiele innych aplikacji dla &kde;, interfejs &DCOP;, dzięki któremu możliwe jest kontrolowanie części jego funkcji np. przez skrypty dla konsoli.</para>
+&k3b-video-encoding; &k3b-audiocd-howto; &k3b-cdcopy-howto; </chapter>
+
+<!-- now the desciption of the DCOP-Interface -->
+&k3b-dcop;
+
+
+<chapter id="faq">
+<title
+>Pytania i odpowiedzi</title>
+&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
+> <qandaentry>
+ <question>
+ <para
+>Kompilacja K3b nie działa z niezdefiniowanym typem "struct KComboBox". </para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para
+>Narzędzie QTDesignera, <application
+>uic</application
+>, nie jest w stanie znaleźć wtyczek dla elementów okien KDE. Aby rozwiązać ten problem, uruchom <application
+>qtconfig</application
+> i dodaj <filename class="directory"
+>$<envar
+>KDEDIR</envar
+>/lib/kde3/plugins</filename
+> do ścieżki wyszukiwania wtyczek(the plugin search path) (zamień $<envar
+>KDEDIR</envar
+> na ścieżkę do Twojego KDE). </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ <!-- This is a template for a new Q&A-set
+ <qandaentry>
+ <question>
+ <para>
+ QUESTION
+ </para>
+ </question>
+ <answer>
+ <para>
+ ANSWER
+ </para>
+ </answer>
+ </qandaentry>
+ -->
+</qandaset>
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+
+<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
+contributors here. The license for your software should then be included below
+the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
+distribution. -->
+
+<title
+>Autorzy i licencja</title>
+
+<para
+>&k3b; </para>
+<para
+>Prawa autorskie: copyright 1999-2004 Sebastian Trueg <email
+>trueg@k3b.org</email
+> </para>
+<para
+>Podziękowania: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Thomas Froescher <email
+>tfroescher@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Christian Kvasny <email
+>chris@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Klaus-Dieter Krannich <email
+>kd@k3b.org</email
+></para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para
+>Dokumentacja: Copyright &copy; 2003-2004 Carsten Niehaus <email
+>cniehaus@kde.org</email
+> </para>
+
+<para
+>Tłumaczenie: Copyright &copy; 2005 Marcin Kocur <email
+>marcink2005@o2.pl</email
+> <ulink url="http://www.mkkot.hk.pl"
+>http://www.mkkot.hk.pl</ulink
+> </para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalacja</title>
+
+<sect1 id="getting-kapp">
+<title
+>Jak zdobyć &k3b;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Wymagania</title>
+
+<para
+>Zwykle, aby z powodzeniem używać &k3b;, potrzebujesz &kde; &gt;= 3.1 i &Qt; &gt;= 3.1 </para>
+<para
+>&cdrdao; - &cdrdao; nagrywa płyty audio CD i płyty CD-R z danymi w trybie DAO (disk-at-once - dysk naraz) opierającym się na tekstowym opisie zawartości CD (plik toc). </para>
+<para
+>&cdrecord;/&mkisofs; - &cdrecord; tworzy nagrywane w domowych warunkach płyty CD za pomocą nagrywarki CD-R/CD-RW. </para>
+<para
+>&dvdtools; - Narzędzia DVD+RW-Tools są używane do nagrywania i formatowania płyt DVD+R(W) i DVD-R(W). </para>
+
+<para
+>Ewentualnie &k3b; może zrobić użytek ze wszystkich wymienionych bibliotek: </para>
+
+<para
+>MAD MPEG Audio Decoder Library - MAD jest wysokiej jakości dekoderem dźwięku w standardzie MPEG. Obecnie wspiera MPEG-1 i rozszerzenia MPEG-2 do niskich częstotliwości próbkowania, jak również format de facto MPEG 2.5. Wszystkie trzy warstwy :Layer I, Layer II, i Layer III (czyli MP3) są w pełni zaimpletowane (wspierane). MAD jest używany przez wtyczkę do dekodowania MP3. </para>
+
+<para
+>cdparanoia devel - Cdparanoia jest narzędziem do cyfrowego zgrywania muzyki z płyt audio. Tego typu narzędzie powszechnie nazywane jest programem do zgrywania (ang. ripper). </para>
+
+<para
+>transcode - transcode jest linuksowym programem konsolowym, służącym do obróbki wideo. Biblioteka Ogg Vorbis - Ogg Vorbis jest całkowicie otwartym, wolnym od patentów, profesjonalnym programem kodującym audio i zarazem technologią strumieniową z wszystkimi mocnymi stronami programów Open Source. Biblioteka Ogg Vorbis używana jest przez wtyczki do dekodowania i kodowania plików Ogg Vorbis. </para>
+
+<para
+>VCDImager - jest w pełni wyposażonym programem do tworzenia materiałów na płyty Video CD i Super Video CD oraz do ich analizowania. </para>
+
+<para
+>Normalize - normalize jest narzędziem służącym do ustawienia głośności plików dźwiękowych na standardowy poziom. Jest on bardzo użyteczny np. do tworzenia składanek audio CD i kolekcji MP3, gdzie poziom głośności poszczególnych nagrań może się znacznie od siebie różnić. Normalize ustawia wspólny poziom głośności dla wszystkich nagrań, dzięki czemu nie trzeba się martwić o to, że po bardzo cichym nagraniu nastąpi bardzo głośne. </para>
+
+<para
+>eMovix - eMoviX jest malutką dystrybucją Linuksa na płycie CD. Zawiera ona niezbędne oprogramowanie do uruchomienia komputera z płyty i automatycznego odtwarzania każdego pliku filmowego, znajdującego się w katalogu głównym płyty. </para>
+
+<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
+or the ChangeLog file, or ... -->
+<para
+>Możesz znaleźć pełną listę zmian na stronie <ulink url="http://apps.kde.org/kapp"
+>http://apps.kde.org/kapp</ulink
+> (w j. angielskim). </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Kompilacja i instalacja</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="configuration">
+<title
+>Konfiguracja</title>
+
+<para
+>Nie zapomnij ustawić w Twoim systemie, aby był uruchamiany demon <filename
+>dtd</filename
+>, w przeciwnym razie &k3b; nie będzie działał!</para>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: xml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
+-->