1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
|
# translation of libk3b.po to Georgian
#
# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3b\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 17:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:52+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "რუსუდან ცისკრელი"
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tsiskreli@gmail.com"
#: cddb/k3bcddb.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Found freedb entry."
msgstr "მოიძებნა freedb ჩანაწერი."
#: cddb/k3bcddb.cpp:239
#, fuzzy
msgid "No entry found"
msgstr "ჩანაწერი ვერ მოიძებნა"
#: cddb/k3bcddb.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Error while connecting to host."
msgstr "შეცდომა ჰოსტთან დაკავშირებისას."
#: cddb/k3bcddb.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Working..."
msgstr "პროცესშია..."
#: cddb/k3bcddb.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Communication error."
msgstr "კომუნიკაციის შეცდომა."
#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to host %1"
msgstr "%1 ჰოსტთან დაკავშირება ვერ შედგა"
#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:138 cddb/k3bcddbpquery.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Found multiple exact matches"
msgstr "მოიძებნა რამდენიმე დამთხვევა"
#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:146 cddb/k3bcddbpquery.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Found inexact matches"
msgstr "მოიძებნა არაზუსტი დამთხვევა"
#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:153 cddb/k3bcddbpquery.cpp:185
#, fuzzy
msgid "No match found"
msgstr "დამთხვევა არაა"
#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:162 cddb/k3bcddbpquery.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Error while querying"
msgstr "შეცდომა გამოკითხვისას"
#: cddb/k3bcddbhttpquery.cpp:198 cddb/k3bcddbpquery.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Could not read match"
msgstr "დამთხვევის წაკითხვა ვერ განხორციელდა"
#: cddb/k3bcddblocalquery.cpp:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching entry in %1"
msgstr "იძებნება ჩანაწერი %1-ში"
#: cddb/k3bcddblocalsubmit.cpp:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find directory: %1"
msgstr "დირექტორია ვერ მოიძებნა: %1"
#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:29
#, fuzzy
msgid "CDDB Database Entry"
msgstr "CDDB მონაცემთა ბაზის ჩანაწერი"
#: cddb/k3bcddbmultientriesdialog.cpp:37
#, fuzzy
msgid "K3b found multiple inexact CDDB entries. Please select one."
msgstr ""
"K3b-მ იპოვა რამდენიმე არაზუსტი ჩანაწერი CDDB-ში. გთხოვთ ერთერთი აირჩიოთ."
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Searching %1 on port %2"
msgstr "იძებნება %1 %2 პორტზე"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Host found"
msgstr "მასპინძელი სერვერი მოიძებნა"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Connected"
msgstr "კავშირი დამყარებულია"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "კავშირი შეწყდა"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:113
#, fuzzy
msgid "OK, read access"
msgstr "OK, წაკითხვის უფლება"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Connection refused"
msgstr "კავშირი უარყოფილია"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Handshake successful"
msgstr "ხელისჩამორთმევა წარმატებით მოხდა"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Handshake failed"
msgstr "ხელისჩამორთმევა ვერ შედგა"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Found exact match"
msgstr "ზუსტი დამთხვევა მოიძებნა"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:261 cddb/k3bcddbpquery.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Connection to %1 refused"
msgstr "კავშირი %1-სთან უარყოფილია"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:265 cddb/k3bcddbpquery.cpp:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find host %1"
msgstr "%1 ჰოსტი ვერ მოიძებნა"
#: cddb/k3bcddbpquery.cpp:269 cddb/k3bcddbpquery.cpp:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading from %1"
msgstr "შეცდომა %1-დან წაკითხვისას"
#: core/k3bglobals.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Auto"
msgstr "ავტო"
#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Writing Audio Cue File"
msgstr "აუდიო Cue ფაილის ჩაწერა"
#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?"
msgstr "აუდიო ფაილია გაანალიზება ვერ შედგა. ფაილი დაზიანებულია?"
#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Analysing the audio file"
msgstr "აუდიო ფაილის ანალიზი"
#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Analysing %1"
msgstr "გაანალიზება %1"
#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format."
msgstr "'%1'-ს დამუშავება ვერ შედგა რადგან ფორმატი არაა მხარდაჭერილი."
#: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:267
#, fuzzy
msgid "No valid audio cue file: '%1'"
msgstr "არაა მართებული აუდიო cue ფაილი: '%1'"
#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Could not load libcdparanoia."
msgstr "libcdparanoia ვერ ჩაიტვირთა."
#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:96 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:112
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open device %1"
msgstr "%1 მოწყობილობა ვერ გაიხსნა"
#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Error while initializing audio ripping."
msgstr "აუდიო გაფატვრვის ინიციალიზაციისას შეცდომა."
#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:157 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:202
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335
#, fuzzy
msgid "Unable to open '%1' for writing."
msgstr " შეუძლებელია '%1'-ს გახსნა ჩასაწერად."
#: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecoverable error while ripping track %1."
msgstr "%1 ჩანაწერის გაფატვრვისას გამოუსწორებელი შეცდომა."
#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Write Binary Image"
msgstr "ორობითი ანაბეჭდის ჩაწერა"
#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: %n copy successfully created\n"
"%n copies successfully created"
msgstr ""
"_n: %n ასლი წარმატებით შეიქმნა\n"
"%n ასლი წარმატებით შეიქმნა"
#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1140
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1142 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1145
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Writing track %1 of %2"
msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Writing cue/bin Image"
msgstr "cue/bin ანაბეჭდის ჩაწერა"
#: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:218 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:447
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: - %n Copy\n"
" - %n Copies"
msgstr ""
"_n: - %n ასლი\n"
" - %n ასლი"
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Please insert a rewritable CD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
msgstr "გთხოვთ ჩადოთ გადაწერადი CD მედიუმი მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Process completed successfully"
msgstr "პროცესი წარმატებით დასრულდა"
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Canceled."
msgstr "გაუქმებულია."
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Blanking error "
msgstr "გაწმენდის შეცდომა "
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Sorry, no error handling yet."
msgstr "ბოდიში, შეცდომის დამუშავება ჯერ არ არის."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:159 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Checking Source Medium"
msgstr "წყაროს მედიუმის შემოწმება"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Waiting for source medium"
msgstr "წყაროს მედიუმის ლოდინი"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:172 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Checking source medium"
msgstr "წყაროს მედიუმის შემოწმება"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:200
#, fuzzy
msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks."
msgstr "K3b არ აკეთებს CD ასლს რომელიც რამდენიმე მონაცემთა ჩანაწერს შეიცავს."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Copying Multisession Data CD."
msgstr "მულტისესიის მონაცემების CD-ს ასლი."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Copying Data CD."
msgstr "მონაცემების CD-ს ასლი."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:212
#, fuzzy
msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs."
msgstr "K3b-ს შეუძლია მხოლოდ CD-Extra შერეული რეჟიმის ასლი."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)."
msgstr "გაზრდილი აუდიო CD-ს ასლი (CD-Extra)."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Copying Audio CD."
msgstr "აუდიო CD-ს ასლი."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:226
#, fuzzy
msgid "The source disk is empty."
msgstr "წყარო დისკი ცარიელია."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:268
#, fuzzy
msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks."
msgstr ""
"K3b სჭირდება cdrecord 2.01a12 ან უფრო ახალი Mode2 მონაცემთა ჩანაწერების "
"ასლისთვის."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:280
#, fuzzy
msgid ""
"You will only be able to copy the first session in raw writing mode. "
"Continue anyway?"
msgstr ""
"თქვენ მხოლოდ შეგეძლებათ ნედლ რეჟიმში პირველი სესიის ასლი. მაინც გსურთ "
"გაგრძელება?"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Multisession CD"
msgstr "მულტისესია CD"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Only copying first session."
msgstr "მხოლოდ პირველი სესიის ასლი."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:316 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Unable to determine free space in temporary directory '%1'."
msgstr "'%1' დროებით საქაღალდეში თავისუფალი სივრცის განსაზღვრა ვერ მოხერხდა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:322 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Not enough space left in temporary directory."
msgstr "დროებით საქაღალდეში არაა საკმარისი სივრცე დარჩენილი."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:331 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:343
#, fuzzy
msgid "Unmounting source medium"
msgstr "წყაროს მედიუმის წაკითხვა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:360
#, fuzzy
msgid "Unable to read TOC"
msgstr "TOC წაკითხვა შეუძლებელია"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Searching CD-TEXT"
msgstr "CD-TEXT იძებნება"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Found CD-TEXT (%1 - %2)."
msgstr "CD-TEXT მოიძებნა (%1 - %2)."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it."
msgstr "მოიძებნა დაზიანებული CD-TEXT. იგნორირება."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:397
#, fuzzy
msgid "No CD-TEXT found."
msgstr "CD-TEXT ვერ მოიძებნა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Querying Cddb"
msgstr "Cddb გამოკითხვა"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Found Cddb entry (%1 - %2)."
msgstr "მოიძებნა Cddb ჩანაწერი (%1 - %2)."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:441
#, fuzzy
msgid "No Cddb entry found."
msgstr "Cddb ჩანაწერი ვერ მოიძებნა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Cddb error (%1)."
msgstr "Cddb შეცდომა (%1)."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:457 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:556
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:326 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Preparing write process..."
msgstr "ჩაწერის პროცესის მომზადება..."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:516 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:562
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Specified an unusable temporary path. Using default."
msgstr "საზღვრავს გამოუყენებელ დროებით გეზს. ნაგულისხმევი გამოიყენება."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:527 projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:111
#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Unable to create temporary directory '%1'."
msgstr "დროებითი დირექტორია ვერ იქმნება '%1'."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Using temporary directory %1."
msgstr "%1 დროებითი დირექტორიის გამოყენება."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:557 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Do you want to overwrite %1?"
msgstr "გსურთ %1-ზე გადაწერა?"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:558 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:299
#, fuzzy
msgid "File Exists"
msgstr "ფაილი არსებობს"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:567 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing image file to %1."
msgstr "%1 გამოსახულების ფაილის ჩაწერა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading Session %1"
msgstr "%1 სესიის წაკითხვა"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Reading Source Medium"
msgstr "წყარო მედიუმის წაკითხვა"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1162
#, fuzzy
msgid "Reading track %1 of %2"
msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის წაკითხვა"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Simulating Session %1"
msgstr "%1 სესიის სიმულაცია"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Writing Copy %1 (Session %2)"
msgstr "%1 ასლის ჩაწერა (%2 სესია)"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:684
#, fuzzy
msgid "Writing Copy (Session %2)"
msgstr "ასლის ჩაწერა (%2 სესია)"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:688 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:651
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:371 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:597
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:613 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:351
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:382 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Simulating"
msgstr "სიმულაცია"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:690 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:653
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:373 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing Copy %1"
msgstr "ასლის ჩაწერა %1"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Writing Copy"
msgstr "ასლის ჩაწერა"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:695 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:658
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:116
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:190 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1015
#, fuzzy
msgid "Waiting for media"
msgstr "მედიუმის ლოდინი"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:836 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:304
#, fuzzy
msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode."
msgstr "CD-ტექსტის ჩაწერა შეუძლებელია TAO რეჟიმში."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully read session %1."
msgstr "წარმატებით წაკითხული სესია %1."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:958
#, fuzzy
msgid "Successfully read source disk."
msgstr "წყარო დისკი წარმატებით წაიკითხა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:973 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:543
#, fuzzy
msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually."
msgstr "K3b-მ ვერ გაწმინდა დისკი."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:990
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading session %1."
msgstr "%1 სესიის წაკითხვის შეცდომა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1017 jobs/k3bverificationjob.cpp:212
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Reloading the medium"
msgstr "მედიის გადატვირთვა"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1060 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:624
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Please reload the medium and press 'ok'"
msgstr "გთხოვთ გადატვირთოთ მედიუმი და დააჭიროთ 'ოკ'"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1061 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:625
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Unable to close the tray"
msgstr "არე ვერ დაიხურა"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1075 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Removing temporary files."
msgstr "დროებითი ფაილების წაშლა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1081 jobs/k3bclonejob.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Removing image files."
msgstr "ანაბეჭდის ფაილების წაშლა."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1170
#, fuzzy
msgid "Creating CD Image"
msgstr "CD ანაბეჭდის შექმნა"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly"
msgstr "CD ასლის On-The-Fly სიმულაცია"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Simulating CD Copy"
msgstr "CD ასლის სიმულაცია"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1180
#, fuzzy
msgid "Copying CD On-The-Fly"
msgstr "CD ასლი On-The-Fly"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1182
#, fuzzy
msgid "Copying CD"
msgstr "CD-ს ასლი"
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1190 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Creating 1 copy\n"
"Creating %n copies"
msgstr ""
"_n: 1 ასლის შექმნა\n"
"%n ასლის შექმნა"
#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:98 jobs/k3bclonejob.cpp:88
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:475 jobs/k3breadcdreader.cpp:107
#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56
#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:288 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:478
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:296 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:158
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Could not find %1 executable."
msgstr "%1 გაშვებადი ვერ მოიძებნა."
#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:137 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:520
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:184
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:342
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:359 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:535
#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:131
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:341 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:346 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:377
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start %1."
msgstr "%1 ვერ გაეშვა."
#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:242 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:270
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:442
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:213
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:786
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:778 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:356
#, fuzzy
msgid "%1 returned an unknown error (code %2)."
msgstr "%1-მა დააბრუნა უცნობი შეცდომა (%2 კოდი)."
#: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:248 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:278
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:200
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:223
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:797
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:798 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:364
#, fuzzy
msgid "%1 did not exit cleanly."
msgstr "%1 სუფთად ვერ გავიდა."
#: jobs/k3bclonejob.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support."
msgstr "%1 ვერსიის Cdrecord-ს არ აქვს დახურვის მხარდაჭერა."
#: jobs/k3bclonejob.cpp:102
#, fuzzy
msgid "No device set."
msgstr "მოწყობილობა არაა მინიჭებული."
#: jobs/k3bclonejob.cpp:111
#, fuzzy
msgid "CD writer %1 does not support cloning."
msgstr "%1 CD ჩამწერს არ აქვს დახურვის მხარდაჭერა."
#: jobs/k3bclonejob.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Reading clone image"
msgstr "კლონირებული ანაბეჭდის წაკითხვა"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:411
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Writing Track %1 of %2"
msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully written clone copy %1."
msgstr "კლონის ასლი %1 წარმატებით ჩაიწერა."
#: jobs/k3bclonejob.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Successfully read disk."
msgstr "დისკი წარმატებით წაიკითხვა."
#: jobs/k3bclonejob.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Failed to read disk completely in clone mode."
msgstr "ვერ განხორციელდა ყველა CSS გასაღების მიღება."
#: jobs/k3bclonejob.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Error while reading disk."
msgstr "შეცდომა დისკის წაკითხვისას."
#: jobs/k3bclonejob.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Simulating clone copy"
msgstr "კლონის ასლის სიმულაცია"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing clone copy %1"
msgstr "%1 კლონის ასლის ჩაწერა"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Creating Clone Image"
msgstr "კლონის ანაბეჭდის შექმნა"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Simulating Clone Image"
msgstr "კლონი ანაბეჭდის სიმულაცია"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Burning Clone Image"
msgstr "კლონი ანაბეჭდის ჩაწერა"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Simulating CD Cloning"
msgstr "CD-ს კლონირების სიმულაცია"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Cloning CD"
msgstr "CD-ს კლონირება"
#: jobs/k3bclonejob.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Creating 1 clone copy\n"
"Creating %n clone copies"
msgstr "%n კლონის ასლის შექმნა"
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Unable to open libdvdcss."
msgstr "libdvdcss ვერ გაიხსნა."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while."
msgstr "ყველა CSS გასაღების მიღება. ამას დრო უნდა."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve all CSS keys."
msgstr "ვერ განხორციელდა ყველა CSS გასაღების მიღება."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:154
msgid "Video DVD decryption failed."
msgstr ""
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:176
#, fuzzy
msgid "No support for reading formless Mode2 sectors."
msgstr "უფორმო Mode2 სექტორების წაკითხვის მხარდაჭერა არაა."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Unsupported sector type."
msgstr "მხარდაუჭერელი ტიპის სექტორი."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Reading with sector size %1."
msgstr "წაკითხვა სექტორის %1 ზომით."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:234 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading sector %1."
msgstr "%1 სექტორის წაკითხვის შეცდომა."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:317
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Ignored %n erroneous sector.\n"
"Ignored a total of %n erroneous sectors."
msgstr ""
"_n: იგნორირებულია %n შეცდომებიანი სექტორი.\n"
"იგნორირებულია სულ %n შეცდომებიანი სექტორი."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1."
msgstr "წაკითხვის პრობლემა. თავიდან ცდა %1 სექტორიდან."
#: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignoring read error in sector %1."
msgstr "%1 სექტორში წაკითხვის შეცდომის იგნორირება."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:124
#, fuzzy, c-format
msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1."
msgstr "K3b-ს არ აქვს on-the-fly მხარდაჭერა არა აქვს growisofs %1-ით."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Disabling on-the-fly writing."
msgstr "on-the-fly ჩაწერის გამორთვა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:161
#, fuzzy
msgid "No source medium found."
msgstr "წყარო მედიუმი ვერ მოიძებნა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Found encrypted DVD."
msgstr "მოიძებნა დაშიფრული DVD."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Cannot copy encrypted DVDs."
msgstr "დაშიფრული DVD-ს ასლი ვერ გაკეთდება."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:219
#, fuzzy
msgid "The writer does not support writing Double Layer DVD."
msgstr "ჩამწერს არ აქვს ორ ფენიანი DVD-ს ჩაწერის მხაერდაჭერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Growisofs >= 5.20 is needed to write Double Layer DVD+R."
msgstr "Growisofs >= 5.20 საჭიროა ორ ფენიანი DVD+R-ის ჩასაწერად."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:241
#, fuzzy
msgid "K3b does not support copying multi-session DVDs."
msgstr "K3b-ს არ აქვს სუმტისესიური DVD-ს ჩაწერის მხარდაჭერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:262
#, fuzzy
msgid "K3b relies on the size saved in the ISO9660 header."
msgstr "K3b ეყრდნობა ISO9660-ის სათავეში შენახულ ზომას."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:263
#, fuzzy
msgid ""
"This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy "
"software."
msgstr "ეს შეიძლება წყაროს დაზიანებული ასლის ბრალი იყოს თუ პროგრამა ბზიკიანია."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:270 jobs/k3bverificationjob.cpp:269
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Unable to determine the ISO9660 filesystem size."
msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემის ზომა ვერ დადგინდა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:279
#, fuzzy
msgid "K3b does not support copying DVD-RAM."
msgstr "K3b არ უჭერს მხარს DVD-RAM-ის ასლს."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Unable to determine DVD media type."
msgstr "DVD მედიის ტიპის დადგენა შეუძლებელია."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Reading source medium."
msgstr "წყაროს მედიუმის წაკითხვა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Creating DVD image"
msgstr "DVD ანაბეჭდის შექმნა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Simulating DVD copy"
msgstr "DVD ასლის სიმულაცია"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:356 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:551
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:640 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing DVD copy %1"
msgstr "%1 DVD ასლის ჩაწერა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:553
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Writing DVD copy"
msgstr "DVD ასლის ჩაწერა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Successfully read source DVD."
msgstr "წყარო DVD წარმატებით წაიკითხა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully written DVD copy %1."
msgstr "DVD ასლი %1 წარმატებით ჩაიწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying DVD copy %1"
msgstr "%1 DVD ასლის ჩაწერა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Verifying DVD copy"
msgstr "DVD ასლის ჩაწერა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:635
#, fuzzy
msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually."
msgstr "K3b-მ ვერ გაწმინდა დისკი."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:750 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Forced by user. Growisofs will be called without further tests."
msgstr ""
"მომხმარებლის მიერ არის გაწყვეტილი. Growisofs გამოძახებულ იქნება შემდგომი "
"ტესტის გარეშე."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:762
#, fuzzy
msgid ""
"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
"continue? The media will actually be written to."
msgstr ""
"K3b არ აქვს DVD+R(W)-თი სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად გსურთ გაგრძელება? "
"მედიუმი ჩაიწერება."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:765 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:404
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:214
#, fuzzy
msgid "No Simulation with DVD+R(W)"
msgstr "არაა სიმულაცია DVD+R(W)-თი"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:775 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media."
msgstr "ჩაწერის რეჟიმი იგნორირდება DVD+R(W)-ს ჩაწერისას."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:778 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Writing DVD+RW."
msgstr "DVD+RW-ს ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:780 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Writing Double Layer DVD+R."
msgstr "ორფენიანი DVD+RW-ს ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:782 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Writing DVD+R."
msgstr "DVD+R-ის ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:790 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:243
#, fuzzy
msgid ""
"Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you "
"really want to continue? The media will be written for real."
msgstr ""
"თქვენს ჩამწერს (%1 %2) არ აქვს DVD-R(W)-თი სიმულაციის მხარდაჭერა. ნამდვილად "
"გსურთ გაგრძელება? მედიუმი ჩაიწერება."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:795 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:248
#, fuzzy
msgid "No Simulation with DVD-R(W)"
msgstr "სიმულაცია DVD-R(W)-ზე არაა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:816 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode."
msgstr "DVD-RW-ს აკრძალული გადაწერის რეჟიმით ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Writing DVD-RW in DAO mode."
msgstr "DVD-RW-ს ჩაწერა DAO რეჟიმში."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Writing DVD-RW in incremental mode."
msgstr "DVD-RW-ს ჩაწერა ზრდად რეჟიმში."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:837 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media."
msgstr "აკრძალული გადაწერა DVD-R მედიისთვის შეუძლებელია."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:842 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:274
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Writing %1 in DAO mode."
msgstr "%1-ის DAO რეჟიმში ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:846 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Writing %1 in incremental mode."
msgstr "%1-ის ზრდად რეჟიმში ჩაწერა."
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:862 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:956
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed image file %1"
msgstr "წაშლილი ანაბეჭდის ფაილი %1"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:870
#, fuzzy
msgid "Creating DVD Image"
msgstr "DVD ანაბეჭდის შექმნა"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:874
#, fuzzy
msgid "Copying DVD On-The-Fly"
msgstr "DVD On-The-Fly ასლი"
#: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Copying DVD"
msgstr "DVD ასლი"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Formatting DVD"
msgstr "DVD+RW-ს ფორმატირება"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Quick Format"
msgstr "სწრაფი ფორმატი"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:124 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:105
#, fuzzy
msgid "No device set"
msgstr "არაა მოწყობილობა მინიჭებული"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:132 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:330 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Unmounting medium"
msgstr "დემონტირებული დისკი"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Please insert a rewritable DVD medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
msgstr "გთხოვთ ჩადოთ გადაწერადი DVD მედიუმი მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</b>."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:152 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Checking media..."
msgstr "მედიის შემოწმება..."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Checking media"
msgstr "მედიის შემოწმება"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Formatting successfully completed"
msgstr "ფორმატირება წარმატებით დასრულდა"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%."
msgstr "არ გაჩერება თუ მიმდინარეობა 100%-მდე გაჩერდა."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264
#, fuzzy
msgid "The formatting will continue in the background while writing."
msgstr "ფორმატირება ჩაწერისას ფონურად გაგრძელდება."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:272
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:284
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:445
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:190
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:215
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:194
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Please send me an email with the last output."
msgstr "გთხოვთ გამომიგზავნოთ ელფოსტა უკანასკნელი გმონატანით."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:289 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Ejecting DVD..."
msgstr "DVD-ს გამოღება..."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:301 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:234
#: projects/k3babstractwriter.cpp:88 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Unable to eject media."
msgstr "მედიუმი ვერ იქნა გამოღებული."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:320 projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Unable to determine media state."
msgstr "მედიას მდგომარეობა ვერ იქნა ამოცნობილი."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:344
#, fuzzy
msgid "No rewritable DVD media found. Unable to format."
msgstr "გადაწერადი DVD მედია ვერ მოიძებნა. დაფორმატება შეუძლებელია."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:365 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:404
#, fuzzy
msgid "Found %1 media."
msgstr "მოიძებნა %1 მედია."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:430
#, fuzzy
msgid "No need to format %1 media more than once."
msgstr "არაა %1 დაფორმატება საჭირო ერთზე მეტად."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:432
#, fuzzy
msgid "It may simply be overwritten."
msgstr "ეს მარტივად გადაეწერება."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:382 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:424
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Forcing formatting anyway."
msgstr "დაფორმატების მაინც შეწყვეტა."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:383
#, fuzzy
msgid "It is not recommended to force formatting of DVD+RW media."
msgstr "არაა რეკომენდირებული DVD+RW-ს ფორმატირების შეწყვეტა."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Already after 10-20 reformats the media might be unusable."
msgstr "10-20 გადაფორმატების შემდეგ მედია გამოუყენებელი გახდება."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Formatting DVD+RW"
msgstr "DVD+RW-ს ფორმატირება"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Formatted in %1 mode."
msgstr "%1 რეჟიმში დაფორმატება."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Media is already empty."
msgstr "მედია უკვე ცარიელია."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:450
#, fuzzy
msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode."
msgstr "DVD-RW-ს ფორმატირება %1 რეჟიმში."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW media."
msgstr ""
"DVD-RW მედიის ფორმატირების მიმდინარე მდგომარეობის გარკვევა შეუძლებელია."
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:482
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:107
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:106
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:64
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:63 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:486
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:304 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:172
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
msgstr "%1 %2-ს გამოყენებით - საავტორო უფლებები (C) %3"
#: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Formatting"
msgstr "ფორმატირება"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:86 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:157
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:145 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Preparing data"
msgstr "მონაცემთა მომზადება"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find image %1"
msgstr "%1 ანაბეჭდი ვერ მოიძებნა"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:134 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Verifying written data"
msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Verifying written copy %1 of %2"
msgstr "ჩაწერილი ასლის შემოწმება %1 %2-ს"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Writing image"
msgstr "ანაბეჭდის ჩაწერა"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Writing copy %1 of %2"
msgstr "%1-ს ასლის ჩაწერა %2-დან"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Waiting for medium"
msgstr "მედიუმის ლოდინი"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:389 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:672 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:632
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:673
#, fuzzy
msgid "IO Error"
msgstr "IO შეცდომა"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:401 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:211
#, fuzzy
msgid ""
"K3b does not support simulation with DVD+R(W) media. Do you really want to "
"continue? The media will be written for real."
msgstr ""
"K3b არ უჭერს DVD+R(W)-თ სიმულაციას მხარს. ნამდვილად გსურთ გაგრძელება? მედია "
"ნამდვილად ჩაიწერება."
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:443
#, fuzzy
msgid "Simulating ISO9660 Image"
msgstr "ISO9660 ანაბეჭდის სიმულაცია"
#: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:445
#, fuzzy
msgid "Burning ISO9660 Image"
msgstr "ISO9660 ანაბეჭდის ჩაწერა"
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support."
msgstr "readcd %1 გამოიყენება კლონის მხარდაჭერის ნაგულისხმევი ვერსიის ნაცვლად."
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Could not find readcd executable with cloning support."
msgstr "გაშვებადი კლონირების მხარდაჭერით ვერ მოიძებნა."
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing image to %1."
msgstr "ანაბეჭდის ჩაწერა %1-ში."
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Could not start readcd."
msgstr "readcd ვერ გაეშვა."
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Cannot read source disk."
msgstr "წყარო დისკი ვერ წაიკითხა."
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrying from sector %1."
msgstr "%1 სექტორიდან თავიდან ცდა."
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncorrected error in sector %1"
msgstr "%1 სექტორში შეცდომა"
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Corrected error in sector %1"
msgstr "გასწორებული შეცდომა %1 სექტორში"
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:317
#, fuzzy
msgid "%1 returned error: %2"
msgstr "%1-მა დააბრუნა შეცდომა: %2"
#: jobs/k3breadcdreader.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Readcd exited abnormally."
msgstr "Readcd არანორმალურად დასრულდა."
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:154 jobs/k3bverificationjob.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Checking medium"
msgstr "მედიის შემოწმება"
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:205
msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)"
msgstr ""
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Verifying track %1"
msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Written data in track %1 differs from original."
msgstr "ჩაწერილი მონაცემების განსხვავებები."
#: jobs/k3bverificationjob.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Written data verified."
msgstr "ჩაწერილი მონაცემების განსხვავებები."
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:91
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:90
#, fuzzy
msgid "%1 executable could not be found."
msgstr "%1 შესრულებადი ვერ მოიძებნა."
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:97
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:96
#, fuzzy
msgid "%1 version %2 is too old."
msgstr "%1 ვერსია %2 ძალიან ძველია."
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2"
msgstr "%1 სათაურის გაანალიზება %2 ვიდეო DVD-ს"
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Analysing Chapter %1 of %2"
msgstr "%2-დან %1 თავის გაანალიზება"
#: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Ignoring last chapter due to its short playback time."
msgstr "ბოლო თავის იგნორირება, რადგან იგი მოკლეა."
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Unable to create folder '%1'"
msgstr "დროებითი დირექტორია ვერ იქმნება '%1'."
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Invalid filename: '%1'"
msgstr "არასწორი ფაილის სახელი: '%1'"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2"
msgstr "ტრანსკოდირება სათაური %1 %2 ვიდეო DVD-დან"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Video codec set: %1"
msgstr "არასწორი ვიდეო კოდეკის მინიჭება: %1"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Audio codec set: %1"
msgstr "არასწორი აუდიო კოდეკის მინიჭება: %1"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3"
msgstr "%2 (%3)-დან %1 ვიდეო ფაილის სკანირება"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Single-pass Encoding"
msgstr "ცალ ფაზიანი კოდირება"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Two-pass Encoding: First Pass"
msgstr "ორ ფაზიანი კოდირება: პირველი ფაზა"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Two-pass Encoding: Second Pass"
msgstr "ორ ფაზიანი კოდირება: მეორე ფაზა"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Removing incomplete video file '%1'"
msgstr "არასრული ვიდეო ფაილის წაშლა '%1'"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Execution of %1 failed."
msgstr "%1 გაშვება ვერ შედგა."
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:454
#, fuzzy
msgid "Please consult the debugging output for details."
msgstr "ცნობებისთვის იხილეთ განბზიკვის გამონატანი."
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:485
msgid "AC3 (Stereo)"
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:487
msgid "AC3 (Pass-through)"
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:489
#, fuzzy
msgid "MPEG1 Layer III"
msgstr "MPEG1 Layer III"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:500
#, fuzzy
msgid "MPEG4 (FFMPEG)"
msgstr "MPEG4 (FFMPEG)"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:502
#, fuzzy
msgid "XviD"
msgstr "XviD"
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:513
msgid ""
"FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio "
"codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for "
"multimedia players such as xine or mplayer."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:517
msgid ""
"FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard "
"which produces high quality results."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:520
msgid ""
"XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a "
"group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July "
"2001."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:523
msgid ""
"XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and "
"quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and "
"H.263, MPEG and custom quantization matrices."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:527
msgid ""
"XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). "
"While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, "
"XviD is open source and can potentially run on any platform."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:531
msgid "(Description taken from the Wikipedia article)"
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:541
msgid ""
"AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains "
"up to 6 total channels of sound."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:546
msgid ""
"With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio "
"stream."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550
msgid ""
"With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the "
"source DVD without changing it."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:552
msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554
msgid ""
"MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio "
"format."
msgstr ""
#: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:555
msgid ""
"With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio "
"stream."
msgstr ""
#: plugin/k3baudioencoder.cpp:170
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "უცნობი შეცდომა მოხდა."
#: plugin/k3baudioserver.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Could not initialize Audio Output plugin %1 (%2)"
msgstr "აუდიო გამონატანის მოდულის %1 (%2) ინიციალიზაცია ვერ მოხერხდა"
#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugin %1"
msgstr "მოდულის კონფიგურაცია %1"
#: plugin/k3bpluginmanager.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "No settings available for plugin %1."
msgstr "%1 მოდულისთვის პარამეტრები არაა ხელმისაწვდომი."
#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Please insert Audio CD %1%2"
msgstr "გთხოვთ ჩასვათ აუდიო CD %1%2"
#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:249
#, fuzzy
msgid "CD Track"
msgstr "CD ჩანაწერი"
#: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Track %1 from Audio CD %2"
msgstr "ჩანაწერი %1 აუდიო CD %2"
#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:933 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1121
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Could not find the following files:"
msgstr "შემდეგი ფაილები ვერ მოიძებნა:"
#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:935 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1122
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Not Found"
msgstr "ვერ მოიძებნა"
#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:945
msgid ""
"<p>Unable to handle the following files due to an unsupported format:<p>You "
"may manually convert these audio files to wave using another application "
"supporting the audio format and then add the wave files to the K3b project."
msgstr ""
#: projects/audiocd/k3baudiodoc.cpp:950
#, fuzzy
msgid "Unsupported Format"
msgstr "მხარდაუჭერელი ფორმატი"
#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to seek in track %1."
msgstr "%1 ჩანაწერში ვერ იძებნება."
#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:104 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing"
msgstr "%1 ჩასაწერად ვერ გაიხსნა"
#: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while decoding track %1."
msgstr "%1 ჩანაწერის დეკოდირების შეცდომა."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:176
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:225
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:185
msgid ""
"The following files could not be found. Do you want to remove them from the "
"project and continue without adding them to the image?"
msgstr ""
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:211
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:228
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:252
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188
msgid "Warning"
msgstr ""
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:180
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:229
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:189
msgid "Remove missing files and continue"
msgstr ""
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:181
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:213
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:230
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:254
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:190
msgid "Cancel and go back"
msgstr ""
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:199 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:208
msgid "Please add files to your project first."
msgstr ""
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources."
msgstr "on-the-fly ამ აუდიო წყაროებით ვერ ჩავწერ."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Tracklengths below 4 seconds violate the Red Book standard."
msgstr ""
"ჩანაწერის სიგრძე 4 წამზე ნაკლები ეწინააღმდეგება წითელი წიგნის სტანდარტს."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:292 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1210
#, fuzzy
msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported."
msgstr "On-the-fly ჩაწერა cdrecord < 2.01a13 არაა მხარდაჭერილი."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:299 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1216
#, fuzzy
msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing."
msgstr "Cdrecord %1 CD-ტექსტის ჩაწერას არ უჭერს მხარს."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:314 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Determining maximum writing speed"
msgstr "ჩაწერ5ის მაქსიმალური სიჩქარის განსაზღვრა"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating image files in %1"
msgstr "ანაბეჭდის ფაილის %1-ში შექმნა"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:350 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Creating image files"
msgstr "ანაბეჭდის ფაილების შექმნა"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:366 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring."
msgstr "ზოგი მიზეზის გამო მაქსიმალური სიჩქარე ვერ იქნა ამოცნობილი. იგნორირება."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:394 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:254
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:361
#, fuzzy
msgid "Writing canceled."
msgstr "ჩაწერა გაუქმდა."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Error while decoding audio tracks."
msgstr "შეცდომა აუდიო ჩანაწერების დეკოდირებისას."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Successfully decoded all tracks."
msgstr "ყველა ჩანაწერი წარმატებით დეკოდირდა."
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Decoding audio track %1 of %2%3"
msgstr "%2%3-დან %1 აუდიო ჩანაწერის დეკოდირება"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500
msgid "IO Error. Most likely no space left on harddisk."
msgstr ""
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:877
#, fuzzy
msgid "Writing track %1 of %2%3"
msgstr "%2%3-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:375
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:219 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:602
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:358 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Writing"
msgstr "ჩაწერა"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1251
#, fuzzy
msgid "Normalizing volume levels"
msgstr "ხმის დონეების ნორმალიზაცია"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847
#, fuzzy
msgid "Writing Audio CD"
msgstr "აუდიო CD-ს ჩაწერა"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857
#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 track (%1 minutes)\n"
"%n tracks (%1 minutes)"
msgstr "%n ჩანაწერი (%1 წუთი)"
#: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:860 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1335
#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:128
#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:127 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:563
#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: - %n copy\n"
" - %n copies"
msgstr ""
"_n: - %n ასლი\n"
" - %n ასლი"
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Could not find normalize-audio executable."
msgstr "ნორმალიზაციის შესრულებადი ვერ მოიძებნა."
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Could not start normalize-audio."
msgstr "ნორმალიზაცია ვერ გაეშვა."
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Track %1 is already normalized."
msgstr "ჩანაწერი %1 უკვე ნორმალიზებულია."
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2"
msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის ხმის დონის გამართვა"
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Computing level for track %1 of %2"
msgstr "%2-დან %1 ჩანაწერის დონის გამოთვლა"
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Successfully normalized all tracks."
msgstr "ყველა ჩანაწერი წარმატებით განორმალიზდა."
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Error while normalizing tracks."
msgstr "შეცდომა ჩანაწერის ნორმალიზაციისას."
#: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Silence"
msgstr "სიჩუმე"
#: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:33
#, fuzzy
msgid "El Torito Boot image"
msgstr "El Torito ჩატვირთვის ანაბეჭდი"
#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1127
#, fuzzy
msgid "No permission to read the following files:"
msgstr "შემდეგი ფაილების წაკითხვის უფლება არაა:"
#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1128
#, fuzzy
msgid "No Read Permission"
msgstr "არაა წაკითხვის უფლება"
#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1241 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1254
#, fuzzy
msgid "From previous session"
msgstr "წინა სესიიდან"
#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1354
#, fuzzy
msgid "El Torito boot catalog file"
msgstr "El Torito ჩატვირთვის კატალოგის ფაილი"
#: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1355
#, fuzzy
msgid "Boot catalog"
msgstr "ჩატვირთვის კატალოგი"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Unmounting disk"
msgstr "დემონტირებული დისკი"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Creating image file"
msgstr "ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Track 1 of 1"
msgstr "ჩანაწერი 1 1-დან"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating image file in %1"
msgstr "ანაბეჭდის ფაილის შექმნა %1-ში"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Image successfully created in %1"
msgstr "ანაბეჭდი წარმატებით შეიქმნა %1-ში"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Error while creating ISO image"
msgstr "შეცდომა ISO გამოსახულების შექმნისას"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode."
msgstr ""
"უმეტეს ჩამწერებს არ აქვს მულტისესიური CD-ს DAO რეჟიმში ჩაწერის მხარდაჭერა."
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:708
#, fuzzy
msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default."
msgstr ""
"უკანასკნელი ჩანაწერის მონაცემის რეჟიმი ვერ ამოიცნო. გამოიყენება ნაგულისხმევი."
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:771
#, fuzzy
msgid "Searching for old session"
msgstr "იძებნება ძველი სესია"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:894
#, fuzzy
msgid "Waiting for a medium"
msgstr "მედიუმის ლოდინი"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:911 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Creating Data Image File"
msgstr "მონაცემების ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:915
#, fuzzy
msgid "Writing Data CD"
msgstr "მონაცემებიანი CD-ს ჩაწერა"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Writing Multisession CD"
msgstr "მულტისესიიანი CD-ს ჩაწერა"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:936 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:336
#, fuzzy
msgid ""
"_n: ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copy\n"
"ISO9660 Filesystem (Size: %1) - %n copies"
msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემა (ზომა: %1) - %n ასლი"
#: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:940 projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:340
#, fuzzy
msgid "ISO9660 Filesystem (Size: %1)"
msgstr "ISO9660 ფაილური სისტემა (ზომა: %1)"
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:79
#, fuzzy
msgid "<em>%1</em> renamed to <em>%2</em>"
msgstr "<em>%1</em> სახელი შეცვლილია <em>%2</em>-ზე"
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:181
#, fuzzy
msgid ""
"Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the "
"Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not "
"have to be shortened but long filenames will not be available on Windows "
"systems."
msgstr ""
"ფაილთა ზოგიერთი სახელი უნდა შემოკლდეს %1 სიმბოლოთა შეზღუდვის გამო Joliet "
"გაფართოებაზე. მაინც გსურთ გაგრძელება?"
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Shorten Filenames"
msgstr "ახალი ფაილის სახელის შეყვანა"
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:189
msgid "Disable Joliet extensions"
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:206
msgid ""
"The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows "
"systems) restrict the length of the volume descriptior (the name of the "
"filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than "
"that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it "
"manually?"
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:212
msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree"
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:248
msgid ""
"K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been "
"added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic "
"links to the image?"
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:253
msgid "Discard symbolic links to folders"
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed incomplete image file %1."
msgstr "არასრული ვიდეო ფაილის წაშლა '%1'"
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that "
"contain more than one backslash:"
msgstr ""
"mkisofs <= 1.15a40 ბზიკის გამო, K3b ვერ ამუშავებს ფაილებს რომლებშიც ერთი "
"უკუწილადია:"
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Could not determine size of resulting image file."
msgstr "საბოლოო ანაბეჭდის ფაილის ზომა ვერ დადგინდა."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:596
#, fuzzy
msgid "No volume id specified. Using default."
msgstr "ტომის id არაა მითითებული. ნაგულისხმევი გამოიყენება."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:682
#, fuzzy
msgid ""
"Found files bigger than 2 GB. These files will only be fully accessible if "
"mounted with UDF."
msgstr "მოიძებნა 2 გბ-ზე დიდი ფაილი. ასეთების ჩაწერა მხოლოდ UDF-ით შეიძლება."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:693
#, fuzzy
msgid "Enabling UDF extension."
msgstr "UDF გაფართოვების ჩართვა."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..."
msgstr "%1 ბმულს ვერ მივყევი %2 არაშესრულებადი ფაილისკენ. გამოტოვება..."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:836
#, fuzzy
msgid ""
"Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders."
msgstr ""
"%2 საქაღალდის %1 ბმულის იგნორირება. K3b საქაღალდეების ბმულებს ვერ მიყვება."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:846
#, fuzzy
msgid "Could not find file %1. Skipping..."
msgstr "%1 ფაილი ვერ მოიძებნა. გამოტოვება..."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:850
#, fuzzy
msgid "Could not read file %1. Skipping..."
msgstr "%1 ფაილი ვერ წაიკითხა. გამოტოვება..."
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to backup boot image file %1"
msgstr "ვერ განხორციელდა %1 ჩატვირთვის გამოსახულების ფაილის სარეზერვო ასლი"
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1065 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1075
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1082 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1088
#, fuzzy
msgid "Could not write temporary file"
msgstr "დროებითი ფაილი ვერ ჩაიწერა"
#: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1069
#, fuzzy
msgid "No files to be written."
msgstr "ჩასაწერი ფაილები არაა."
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Mkisofs executable not found."
msgstr "Mkisofs შესრულებადი ვერ მოიძებნა."
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Read error from file '%1'"
msgstr "შეცდომის წაკითხვა ფაილიდან '%1'"
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Used version of mkisofs does not have large file support."
msgstr "%1 ვერსიის Cdrecord-ს არ აქვს დახურვის მხარდაჭერა."
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92
msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled."
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'"
msgstr "აღმოჩნდა არასწორად კოდირებული ფაილის სახელი '%1'"
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"This may be caused by a system update which changed the local character set."
msgstr "ეს სისტემის განახლებამ გამოიწვია ალბათ ლოკალური კოდირების შეცვლით."
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:108
#, fuzzy
msgid ""
"You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename "
"encoding."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ (http://j3e.de/linux/convmv/) ფაილის სახელის "
"კოდირების გასასწორებლად."
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:112
#, fuzzy
msgid "The boot image has an invalid size."
msgstr "ჩატვირთვის ანაბეჭდს არასწორი ზომა აქვს."
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:116
msgid "The boot image contains multiple partitions.."
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:117
msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition."
msgstr ""
#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Searching previous session"
msgstr "იძებნება წინა სესია"
#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open Iso9660 filesystem in %1."
msgstr "Iso9660 ფაილური სისტემა %1-ში ვერ გაიხსნა."
#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Could not determine next writable address."
msgstr "შემდეგი ჩაწერადი მისამართის ამოცნობა ვერ შედგა."
#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Could not retrieve multisession information from disk."
msgstr "მულტისესიაზე ინფორმაცია დისკიდან ვერ იქნა მიღებული."
#: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:212
#, fuzzy
msgid "The disk is either empty or not appendable."
msgstr "ეს დისკი ან ცარიელია ან არაა დამატებადი."
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Changing DVD Booktype"
msgstr "Booktype-ის შეცვლა"
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:120
#, fuzzy
msgid ""
"Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive<p><b>%1 %2 (%3)</"
"b>."
msgstr ""
"გთხოვთ ჩადოთ ცარიელი DVD+R ან DVD+RW მედიუმი მოწყობილობაში<p><b>%1 %2 (%3)</"
"b>."
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Booktype successfully changed"
msgstr "Booktype წარმატებით შეიცვალა"
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media."
msgstr "booktype არაცარიელ DVD+R მედიუმზე ვერ შეიცვალა."
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:265
#, fuzzy
msgid "No DVD+R(W) media found."
msgstr "DVD+R(W) მედიუმი ვერ მოიძებნა."
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Changing Booktype"
msgstr "Booktype-ის შეცვლა"
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD+RW."
msgstr "Growing ISO9660 ფაილური სისეტემა DVD+RW-ზე."
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Growing ISO9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode."
msgstr ""
"Growing ISO9660 ფაილური სისეტემა DVD-RW-ზე შეზღუდული გადაწერის რეჟიმში."
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:280
#, fuzzy
msgid ""
"Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. "
"Multisession will not be possible. Continue anyway?"
msgstr ""
"თქვენს ჩამწერს (%1 %2) არ უჭერს მხარს ზრდად ნაკადებს %3 მედიაზე. მულტისესია "
"შეუძლებელი იქნება. მაინც გსურთ გაგრძელება?"
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:285
#, fuzzy
msgid "No Incremental Streaming"
msgstr "ზრდადი ნაკადები არაა"
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Writing Data DVD"
msgstr "მონაცემებით DVD-ს ჩაწერა"
#: projects/datadvd/k3bdvdjob.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Writing Multisession DVD"
msgstr "მულტისესიის DVD-ის ჩაწერა"
#: projects/datadvd/k3bdvdview.cpp:32
msgid ""
"Use drag'n'drop to add files and directories to the project.\n"
"To remove or rename files use the context menu.\n"
"After that press the burn button to write the DVD."
msgstr ""
#: projects/k3babstractwriter.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Unlocking drive..."
msgstr "მოწყობილობის გახსნა..."
#: projects/k3babstractwriter.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Could not unlock CD drive."
msgstr "CD მოწყობილობა ვერ გახსნა."
#: projects/k3babstractwriter.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Ejecting CD"
msgstr "CD-ს გამოღება"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree."
msgstr "Cdrdao %1-ს არ აქვს burnfree-ს გამორთვის მხარდაჭერა."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:291 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:225
msgid "'Force unsafe operations' enabled."
msgstr ""
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Cdrdao %1 does not support overburning."
msgstr "Cdrdao %1-ს არ აქვს overburning-ს გამორთვის მხარდაჭერა."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:522
#, fuzzy
msgid "Could not backup tocfile."
msgstr "tocfile-ის სარეზერვო ასლი ვერ შეიქმნა."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Preparing read process..."
msgstr "წაკითხვის პროცესის მომზადება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Preparing copy process..."
msgstr "ასლის პროცესის მომზადება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Preparing blanking process..."
msgstr "გაწმენდის პროცესის მომზადება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..."
msgstr "DAO სიმულაციის %1x სიჩქარეზე დაწყება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting DAO writing at %1x speed..."
msgstr "DAO ჩაწერის %1x სიჩქარეზე დაწყება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Starting reading..."
msgstr "წაკითხვის დაწყება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Reading"
msgstr "წაკითხვა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting simulation copy at %1x speed..."
msgstr "ასლის სიმულაციის %1x სიჩქარეზე დაწყება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Starting copy at %1x speed..."
msgstr "ასლის %1x სიჩქარეზე დაწყება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Copying"
msgstr "ასლი"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:622
#, fuzzy
msgid "Starting blanking..."
msgstr "გაწმენდის დაწყება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Blanking"
msgstr "გაწმენდა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:735
#, fuzzy
msgid ""
"Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable "
"to restore it from the backup %2."
msgstr ""
"cdrdao-ს ბზიკის გამო toc/cue ფაილი წაშლილია. K3b -მ ვერ აღადგინა იგი %2 "
"სარეზერვო ასლიდან."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:680
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Simulation successfully completed"
msgstr "სიმულაცია წარმატებით დასრულდა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:763
#, fuzzy
msgid "Reading successfully completed"
msgstr "წაკითხვა წარმატებით დასრულდა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:682
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Writing successfully completed"
msgstr "ჩაწერა წარმატებით დასრულდა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Copying successfully completed"
msgstr "ასლი წარმატებით დასრულდა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:772
#, fuzzy
msgid "Blanking successfully completed"
msgstr "გაწმენდა წარმატებით დასრულდა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:778 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:685
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)"
msgstr "საშუალო ჩაწერის სიჩქარე: %1 კბ/წმ (%2x)"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:788
#, fuzzy
msgid "Please include the debugging output in your problem report."
msgstr "გთხოვთ ჩაწეროთ განბზიკვის გამონატანი პრობლემის პატაკში."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:813 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Medium or burner do not support writing at %1x speed"
msgstr "მედიუმს ან ჩამწერს არ აქვთ %1x სიჩქარეზე ჩაწერის მხარდაჭერა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching down burn speed to %1x"
msgstr "ჩაწერის სიჩქარის %1x-ზე გადართვა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:844
#, fuzzy
msgid "Executing Power calibration"
msgstr "Power calibration შესრულება"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:848
#, fuzzy
msgid "Power calibration successful"
msgstr "Power calibration წარმატება"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Preparing burn process..."
msgstr "ჩაწერის პროცესის მომზადება..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:853
#, fuzzy
msgid "Flushing cache"
msgstr "ქეშის მოზღვავება"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:857
#, fuzzy
msgid "Writing CD-Text lead-in..."
msgstr "CD ტექსტი lead-in ჩაწერა..."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:861
#, fuzzy
msgid "Turning BURN-Proof on"
msgstr "BURN-Proof ჩართულია"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869
#, fuzzy
msgid "Found ISRC code"
msgstr "ISRC კოდის მოიძებნა"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:873
#, fuzzy, c-format
msgid "Found pregap: %1"
msgstr "pregap მოიძებნა: %1"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:886
#, fuzzy
msgid "No cdrdao driver found."
msgstr "cdrdao დრაივერი ვერ მოიძებნა."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:887
#, fuzzy
msgid "Please select one manually in the device settings."
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ ერთერთი ხელით მოწყობილობათა პარამეტრებში."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888
#, fuzzy
msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'."
msgstr "უფრო ახალი მოწყობილობებისთვის ეს იქნება 'generic-mmc'."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Device not ready, waiting."
msgstr "მოწყობილობა არაა მზად, ლოდინი."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:901
#, fuzzy
msgid "Cue sheet not accepted."
msgstr "Cue ცხრილი არაა დადასტურებული."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:906 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:513
#, fuzzy
msgid "No valid %1 option: %2"
msgstr "არაა მართებული %1 პარამეტრი: %2"
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:911 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:703
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:239 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1034
#, fuzzy
msgid "Data does not fit on disk."
msgstr "მონაცემები არ ეტევა დისკზე."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:913 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway."
msgstr "overburning ჩართვა K3b-ს გაფართოებული პარამეტრებიდან."
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Writing leadin "
msgstr "leadin ჩაწერა "
#: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:1004
#, fuzzy
msgid "Writing leadout "
msgstr "leadout ჩაწერა "
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording"
msgstr "ჩამწერს არ აქვს disk at once (DAO)-ს მხარდაჭერა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Writer does not support raw writing."
msgstr "ჩამწერს არ აქვს ნედლი ჩაწერის მხარდაჭერა."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)"
msgstr ""
"ჩამწერს არ აქვს ბუფერის დაცარიელების თავისუფალი ჩაწერის მხარდაჭერა (Burnfree)"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:260 projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Cdrecord %1 does not support overburning."
msgstr "Cdrecord %1 არ აქვს overburning-ის ნმხარდაჭერა."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..."
msgstr "%1 სიმულაცია იწყება %2x სიჩქარით..."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Starting %1 writing at %2x speed..."
msgstr "%1 ჩაწერა იწყება %2x სიჩქარით..."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:480
#, fuzzy
msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer"
msgstr "DAO (Disk At Once) ამ ჩამწერის მიერ არაა მხარდაჭერილი"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ TAO (Track At Once) და კიდევ სცადოთ"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:484
#, fuzzy
msgid "RAW recording not supported with this writer"
msgstr "RAW ამ ჩამწერის მიერ არაა მხარდაჭერილი"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Input/output error. Not necessarily serious."
msgstr "შეყვანა/გამოტანის შეცდომა. არაა აუცილებლად სერიოზული."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Reloading of medium required"
msgstr "მედიის გადატვირთვაა საჭირო"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:505 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:102
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1031
#, fuzzy
msgid "Trying to write more than the official disk capacity"
msgstr "უფრო მეტის ჩაწერის მცდელობა ვიდრე ოფიციალურად დისკზე ეტევა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Only session 1 will be cloned."
msgstr "მხოლოდ 1 სესია იქნება კლონირებული."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:543
#, fuzzy
msgid "Unable to fixate the disk."
msgstr "დისკის ფიქსაცია შეუძლებელია."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching burn speed up to %1x"
msgstr "ჩაწერის სიჩქარის %1x-ზე გადართვა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching burn speed down to %1x"
msgstr "ჩაწერის სიჩქარის %1x-ზე გადართვა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Starting disc write"
msgstr "ჩაწერის დაწყება..."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:597 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:141
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:148 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Closing Session"
msgstr "სესიის დახურვა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Writing Leadin"
msgstr "Leadin ჩაწერა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:604
#, fuzzy
msgid "Writing Leadout"
msgstr "Leadout ჩაწერა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:607
#, fuzzy
msgid "Writing pregap"
msgstr "pregap ჩაწერა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:610
#, fuzzy
msgid "Performing Optimum Power Calibration"
msgstr "Optimum Power Calibration წარდგება"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:613
#, fuzzy
msgid "Sending CUE sheet"
msgstr "CUE ცხრილის გაგზავნა"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Enabled Burnfree"
msgstr "Burnfree ჩართულია"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Disabled Burnfree"
msgstr "Burnfree გამორთულია"
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:635
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Burnfree was used 1 time.\n"
"Burnfree was used %n times."
msgstr "Burnfree %n-ჯერ იყო გამოყენებული."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: Buffer was low 1 time.\n"
"Buffer was low %n times."
msgstr "ბუფერი %n ჯერ იყო დაბალი."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Data did not fit on disk."
msgstr "მონაცემები არ ეტევა დისკზე."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:712
#, fuzzy
msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size."
msgstr "%1-მა ვერ მიიღო საზიარო მეხსიერების სეგმენტი საჭირო ზომის."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Probably you chose a too large buffer size."
msgstr "ალბათ ბუფერის ძალიან დიდი ზომა აირჩიეთ."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:716
#, fuzzy
msgid "OPC failed. Probably the writer does not like the medium."
msgstr "OPC ვერ შედგა. ალბათ ჩამწერს არ მოეწონა მედიუმი."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set write speed to %1."
msgstr "ჩაწერის სიჩქარის %1-ზე დაყენება შეუძლებელია."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Probably this is lower than your writer's lowest writing speed."
msgstr "შეიძლება ეს უფრო ნაკლებია ვიდრე თქვენი ჩამწერის უმდაბლესი სიჩქარე."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Unable to send CUE sheet."
msgstr "CUE ცხრილი ვერ იგზავნება."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:725 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:766
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:783
#, fuzzy
msgid "Sometimes using TAO writing mode solves this issue."
msgstr "ხანდახან TAO-ს გამოყენება ჭრის ამ პრობლემას."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:728
#, fuzzy
msgid "Unable to open new session."
msgstr "ახალი სესია ვერ იხსნება."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Probably a problem with the medium."
msgstr "ალბათ მედიუმის პრობლემაა."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:732
#, fuzzy
msgid "The disk might still be readable."
msgstr "დისკი შეიძლება ჯერ კიდევ წაკითხვადი იყოს."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:734
#, fuzzy
msgid "Try DAO writing mode."
msgstr "სცადეთ DAO ჩაწერის რეჟიმი."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:737
#, fuzzy
msgid "%1 has no permission to open the device."
msgstr "%1-ს არ აქვს მოწყობილობის გახსნის უფლება."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:739
#, fuzzy
msgid "You may use K3bsetup2 to solve this problem."
msgstr "ამ პრობლემის გადასაჭრელად K3bsetup2-ის გამოყენება შეგიძლიათ."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Probably a buffer underrun occurred."
msgstr "ალბათ ბუფერი დაცარიელდა."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Please enable Burnfree or choose a lower burning speed."
msgstr "გთხოვთ Burnfree ჩართეთ ან ჩაწერის დაბალი სიჩქარე აირჩიეთ."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Please choose a lower burning speed."
msgstr "გთხოვთ ჩაწერის დაბალი სიჩქარე აირჩიეთ."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Found a high-speed medium not suitable for the writer being used."
msgstr ""
"მოიძებნა მაღალ სიჩქარიანი მედიუმი, რომელიც გამოყენებული მოწყობილობისთვის ვერ "
"ივარგებს."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:751 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:755
msgid "Use the 'force unsafe operations' option to ignore this."
msgstr ""
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:754
#, fuzzy
msgid "Found a low-speed medium not suitable for the writer being used."
msgstr ""
"მოიძებნა დაბალ სიჩქარიანი მედიუმი, რომელიც გამოყენებული მოწყობილობისთვის ვერ "
"ივარგებს."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Most likely the burning failed due to low-quality media."
msgstr "როგორც ჩანს ჩაწერა ვერ შედგა დაბალი ხარისხის მედიუმის გამო."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Another application is blocking the device (most likely automounting)."
msgstr "სხვა პროგრამამ დაბლოკა მოწყობილობა (ალბათ ავტომონტირებამ)."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:764
#, fuzzy
msgid "A write error occurred."
msgstr "ჩაწერის შეცდომა მოხდა."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:769
#, fuzzy
msgid "Some drives do not support all erase types."
msgstr "ჩამწერს არ აქვს ნედლი ჩაწერის მხარდაჭერა."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:770
msgid "Try again using 'Complete' erasing."
msgstr ""
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:774
#, fuzzy
msgid ""
"Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running "
"suid root anymore."
msgstr ""
"2.6.8 ვერსიის ბირთვიდან cdrecord ვერ გამოიყენებს SCSI ტრანსპორტს suid root "
"გაშვებისას."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:775
#, fuzzy
msgid ""
"You may use K3bSetup to solve this problem or remove the suid bit manually."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ K3bSetup გამოიყენოთ პრობლემის გადასაჭრელად ან suid ბიტი "
"ხელით მოხსნათ."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:786
#, fuzzy
msgid "If you are running an unpatched cdrecord version..."
msgstr "თუ განახლებული cdrecord ვერსიაა გაშვებული..."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:787
#, fuzzy
msgid "...and this error also occurs with high quality media..."
msgstr "...და ეს შეცდომა ასევე მაღალი ხარისხის მედიუმებსაც მოსდით..."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:788
#, fuzzy
msgid "...and the K3b FAQ does not help you..."
msgstr "...და K3b FAQ ვერ დაგეხმარათ..."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:789
#, fuzzy
msgid "...please include the debugging output in your problem report."
msgstr "...გთხოვთ ჩაწეროთ განბზიკვის გამონატანი პრობლემის პატაკში."
#: projects/k3bdvdrecordwriter.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (BURNPROOF)"
msgstr "ჩამწერს არ აქვს buffer underrun free ჩაწერის მხარდაჭერა (BURNPROOF)"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:84
#, fuzzy
msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x."
msgstr "OPC ვერ შედგა. გთხოვთ 1x სიჩქარით ჩაწერა სცადოთ."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Please try again with writing mode DAO."
msgstr "გთხოვთ კიდევ სცადოთ DAO რეჟიმში."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Flushing Cache"
msgstr "ქეშის მოზღვავება"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Flushing the cache may take some time."
msgstr "ქეშის მოზღვავებას დრო უნდა."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Closing Track"
msgstr "ჩანაწერის დახურვა"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Closing Disk"
msgstr "დისკის დახურვა"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:144 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Updating RMA"
msgstr "RMA-ს განახლება"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Writing Lead-out"
msgstr "Lead-out ჩაწერა"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Writing the lead-out may take some time."
msgstr "lead-out ჩაწერას დრო უნდა."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Removing reference to lead-out."
msgstr "lead-out-ის კავშირის წაშლა."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Modifying ISO9660 volume descriptor"
msgstr "ISO9660 ტომის დესკრიპტორის ჩასწორება"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Writing mode Incremental Streaming not available"
msgstr "ზრდადი ნაკადები არაა"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:167
msgid "Engaging DAO"
msgstr ""
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)"
msgstr "ჩაწერის სიჩქარე: %1 კბ/წმ (%2x)"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:230
#, fuzzy
msgid "K3b detected a problem with the media."
msgstr "K3b-მ მედიის პრობლემა აღმოაჩინა."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
"Please try another media brand, preferably one explicitly recommended by "
"your writer's vendor."
msgstr ""
"გთხოვთ სხვა მედია ბრენდი სცადოთ, უპირატესად ის რასაც მომწოდებელი გირჩევთ."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Report the problem if it persists anyway."
msgstr "თუ პრობლემა არის, გააგზავნეთ პატაკი."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Unable to set writing speed."
msgstr "ჩაწერის სიჩქარე ვერ მიენიჭა."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting."
msgstr "გთხოვთ სცადოთ 'სიჩქარის იგნორირების' პარამეტრით."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Optimum Power Calibration failed."
msgstr "Optimum Power Calibration ვერ შედგა."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
"Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in "
"the K3b settings."
msgstr ""
"სცადეთ '-use-the-force-luke=noopc'-ს დამატება growisofs მომხმარებლის "
"პარამეტრებში K3b-ს პარამეტრებში."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:254
msgid "Unable to allocate software buffer."
msgstr ""
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255
msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit."
msgstr ""
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:256
msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..."
msgstr ""
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:257
msgid ""
"...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings."
msgstr ""
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:261
msgid "Write error"
msgstr ""
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error at startup: %1"
msgstr "გაშვებისას ფატალური შეცდომა: %1"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Warning at exit: (1)"
msgstr "გასვლისას გაფრთხილება: (1)"
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Most likely mkisofs failed in some way."
msgstr "როგორც ჩანს mkisofs ვერ შედგა."
#: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Fatal error during recording: %1"
msgstr "ფატალური შეცდომა ჩაწერისას: %1"
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10."
msgstr "Growisofs %1 ვერსია ძალიან ძველია. K3b-ს 5.10 ვერსია მაინც უნდა."
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file %1."
msgstr "%1 ფაილი ვერ გაიხსნა."
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Starting simulation..."
msgstr "სიმულაციის დაწყება..."
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Starting disc write..."
msgstr "ჩაწერის დაწყება..."
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Writing data"
msgstr "მონაცემთა ჩაწერა"
#: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Ejecting DVD"
msgstr "DVD-ს გამოღება"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating audio image files in %1"
msgstr "აუდიო ანაბეჭდის ფაილის შექმნა %1-ში"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:291 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:487
#, fuzzy
msgid "Creating audio image files"
msgstr "აუდიო ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Error while creating ISO image."
msgstr "შეცდომა ISO ანაბეჭდის შექმნისას."
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:476
#, fuzzy
msgid "ISO image successfully created."
msgstr "ISO ანაბეჭდი წარმატებით შეიქმნა."
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Audio images successfully created."
msgstr "აუდიო ანაბეჭდები წარმატებით შეიქმნა."
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
#, fuzzy
msgid "Writing track %1 of %2 (%3)"
msgstr "%2 (%3)-დან %1 ჩანაწერის ჩაწერა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:884
#, fuzzy
msgid "ISO9660 data"
msgstr "ISO9660 მონაცემი"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:990
#, fuzzy
msgid "Simulating second session"
msgstr "მეორე სესიის სიმულაცია"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:992
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing second session of copy %1"
msgstr "%1 ასლის მეორე სესიის ჩაწერა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Writing second session"
msgstr "მეორე სესიის ჩაწერა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Simulating first session"
msgstr "პირველი სესიის სიმულაცია"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "Writing first session of copy %1"
msgstr "%1 ასლის პირველი სესიის ჩაწერა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "Writing first session"
msgstr "პირველი სესიის ჩაწერა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1072
#, fuzzy
msgid "Creating ISO image file"
msgstr "ISO ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1073 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating ISO image in %1"
msgstr "ISO ანაბეჭდის ფაილის შექმნა %1-ში"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1100
#, fuzzy
msgid "Removing buffer files."
msgstr "ბუფერის ფაილების წაშლა."
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete file %1."
msgstr "%1 ფაილი ვერ წაიშალა."
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1219
#, fuzzy
msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW."
msgstr "CD-Text-ის TAO რეჟიმში ჩაწერა შეუძლებელია. DAO ან RAW სცადეთ."
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1316
#, fuzzy
msgid "Writing Enhanced Audio CD"
msgstr "გაზრდილი აუდიო CD-ს ჩაწერა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "Writing Mixed Mode CD"
msgstr "შერეული რეჟიმის CD-ს ჩაწერა"
#: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1330
#, fuzzy
msgid "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO9660 data)"
msgstr "%1 ჩანაწერი (%2 წუთიანი აუდიო მონაცემი, %3 ISO9660 მონაცემი)"
#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Enter New Filename"
msgstr "ახალი ფაილის სახელის შეყვანა"
#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:96
#, fuzzy
msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:"
msgstr "ფაილი ამ სახელით უკვე არსებობს. გთხოვთ ახალი სახელი შეიყვანოთ:"
#: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:420
#, fuzzy
msgid ""
"Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists."
msgstr ""
"სუბტიტრების ფაილს სახელი ვერ გადაერქვა. მოთხოვნილი %1 სახელით ფაილი უკვე "
"არსებობს."
#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Could not find a valid eMovix installation."
msgstr "მართებული eMovix ინსტალაცია ვერ მოიძებნა."
#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:193
#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:232
#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to temporary file %1"
msgstr "%1 დროებითი ფაილი ვერ ჩაიწერა"
#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:214
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:184
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:218
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:253
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:265
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:274
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:283
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:290
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:324
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "ნაგულისხმევი"
#: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:331
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:198
#: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:242
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "არა"
#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Writing eMovix CD"
msgstr "eMovix CD-ს ჩაწერა"
#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Writing eMovix CD (%1)"
msgstr "eMovix CD-ს ჩაწერა (%1)"
#: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:125
#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:124
#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 file (%1) and about 8 MB eMovix data\n"
"%n files (%1) and about 8 MB eMovix data"
msgstr "%n ფაილი (%1) და დაახლოვებით 8მბ eMovix მონაცემები"
#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Writing eMovix DVD"
msgstr "eMovix DVD-ს ჩაწერა"
#: projects/movixdvd/k3bmovixdvdjob.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Writing eMovix DVD (%1)"
msgstr "eMovix DVD-ს (%1) ჩაწერა"
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:211 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223
#, fuzzy
msgid ""
"K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must "
"already be in %2 format. K3b does not yet resample MPEG files."
msgstr ""
"K3b შექმნის %1 ანაბეჭდს მოცემული MPEG ფაილებიდან, მაგრამ ეს ფაილები უკვე %2 "
"ფორმატში უნდა იყოს. K3b ჯერ არ ახარისხებს MPEG ფაილებს."
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:215
#, fuzzy
msgid "VCD"
msgstr "VCD"
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:216 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:231
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr "ფორმატირება"
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:226 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227
#, fuzzy
msgid "SVCD"
msgstr "SVCD"
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229
#, fuzzy
msgid ""
"Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players."
msgstr ""
"შენიშვნა: MPEG2-თ VCD არ არის ზოგიერთი DVD დამკვრელების მიერ მხარდაჭერილი."
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:233
msgid "Forcing VCD"
msgstr ""
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:246
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n"
"Please start a new Project for this filetype.\n"
"Resample not implemented in K3b yet."
msgstr ""
"თქვენ არ შეგიძლიათ MPEG1 და MPEG2 ვიდეო ფაილების არევა.\n"
"გთხოვთ ახალი პროექტი დაიწყოთ ამ ტიპის ფაილებისთვის.\n"
"გადახარისხება K3b-ში ჯერ არაა ჩაშენებული."
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Wrong File Type for This Project"
msgstr "ამ პროექტისთვის არასწორი ტიპის ფაილი"
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:258
#, fuzzy
msgid ""
"PBC (Playback control) enabled.\n"
"Videoplayers can not reach Segments (Mpeg Still Pictures) without Playback "
"control ."
msgstr ""
"PBC (დაკვრის მართვა) ჩართულია.\n"
"ვიდეო დამკვრელებს არ შეუძლიათ სეგმენტების მიღწევა (Mpeg კიდევ სურათია) "
"დაკვრის მართვის გარეშე."
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n"
msgstr "მხოლოდ MPEG1 და MPEG2 ვიდეო ფაილებია მხცარდაჭერილი.\n"
#: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Wrong File Format"
msgstr "არასწორი ფორმატის ფაილი"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:109 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing Binary file %1"
msgstr "%1 ორობითი ფაილის წასლა"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:119 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing Cue file %1"
msgstr "%1 Cue ფაილის წასლა"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Could not write correct XML-file."
msgstr "სწორე XML ფაილი ვერრ ჩაიწერა."
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Creating Cue/Bin files ..."
msgstr "Cue/Bin ფაილების შექნმა..."
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:188
#, fuzzy, c-format
msgid "To create VideoCDs you must install VcdImager Version %1."
msgstr "ვიდეო CD-ს შესაქმნელად უნდა დააყენოთ VcdImager ვერსია %1."
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:198
#, fuzzy
msgid ""
"You can find this on your distribution disks or download it from http://www."
"vcdimager.org"
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ ამის ნახვა თქვენი დისტრიბუტივის დისკებზე ან http://www."
"vcdimager.org -დან ჩამოტვირთვა"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197
#, fuzzy
msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater."
msgstr "%1 შესრულებადი ძალიან ძველია: საჭიროა ვერსია %2 ან უფრო ახალი."
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)"
msgstr "%2 (%3)-დან %1 ვიდეო ფაილის სკანირება"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating Image for track %1"
msgstr "ანაბეჭდის შექმნა %1 ჩანაწერისთვის"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Cue/Bin files successfully created."
msgstr "Cue/Bin ფაილები წარმატებით შეიქმნა."
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Writing Copy %1 of %2"
msgstr "%1 ასლის ჩაწერა %2"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:515
#, fuzzy, c-format
msgid "One or more BCD fields out of range for %1"
msgstr "ერთი ან მეტი BCD ველები %1-სთვის თანრიგს გარეთ"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:518
#, fuzzy
msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore"
msgstr ""
"აქედან დაწყებული, ინფორმაციის მონამეცემის სკანირების შეცდომებზე პატაკები არ "
"იქნება"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:519
#, fuzzy
msgid ""
"Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled "
"already."
msgstr "თუ ჯერ არაა ჩართული, 'სკანირების განახლების შეთავაზების' ჩართვა."
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:526
#, fuzzy
msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)"
msgstr "APS' pts არაა გამართული (აქტუალური pts %1, ბოლოჯერ ნანახი pts %2)"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Ignoring this aps"
msgstr "ამ aps იგნორირება"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:535
#, fuzzy
msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)"
msgstr "#%1 პაკეტზე ცუდი პაკეტი (ნაგადის ბაიტის წანაცვლება %2)"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Remaining %1 bytes of stream will be ignored."
msgstr "დარჩა %1 ბაიტი ნაკადიდან იგნორირებისთვის."
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Writing Video CD (Version 1.1)"
msgstr "ვიდეო CD-ს ჩაწერა (ვერსია 1.1)"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Writing Video CD (Version 2.0)"
msgstr "ვიდეო CD-ს ჩაწერა (ვერსია 2.0)"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Writing Super Video CD"
msgstr "სუპერ ვიდეო CD-ს ჩაწერა"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Writing High-Quality Video CD"
msgstr "მაღალ ხარისხიანი ვიდეო CD-ს ჩაწერა"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Writing Video CD"
msgstr "ვიდეო CD-ს ჩაწერა"
#: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560
#, fuzzy
msgid ""
"_n: 1 MPEG (%1)\n"
"%n MPEGs (%1)"
msgstr "%n MPEGs (%1)"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:167 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:190 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:203
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:238 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:266
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:279 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:292
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:305 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:317
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:331 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:416
#, fuzzy
msgid "n/a"
msgstr "მიუწვდომელია"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:198 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:287
#, fuzzy
msgid "%1 bit/s"
msgstr "%1 ბიტ/წმ"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Component"
msgstr "კომპონენტი"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:231 videodvd/k3bvideodvd.cpp:270
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "არაა განსაზღვრული"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:300
#, fuzzy
msgid "%1 Hz"
msgstr "%1 ჰც"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
#, fuzzy
msgid "original"
msgstr "თავდაპირველი"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:326 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:328
#, fuzzy
msgid "duplicate"
msgstr "დუბლირება"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Motion Picture"
msgstr "მონოტონური ნახატი"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Still Picture"
msgstr "გაჩერებული ნახატი"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Layer %1"
msgstr "ფენა %1"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:383
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "უცნობი"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:384
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr "არასწორი"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:390
#, fuzzy
msgid "stereo"
msgstr "სტერეო"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:391
msgid "joint stereo"
msgstr ""
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:392 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397
#, fuzzy
msgid "dual channel"
msgstr "ორმაგ არხიანი"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:393
#, fuzzy
msgid "single channel"
msgstr "ცალ არხიანი"
#: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:398
#, fuzzy
msgid "surround sound"
msgstr "გარშემო ხმა"
#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:65
#, fuzzy
msgid "File %1 is empty."
msgstr "%1 ფაილი ცარიელია."
#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:97
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a elementary video stream but a multiplexed program stream "
"was required."
msgstr ""
"გამოიყურება როგორ ჩოულებრივი ვიდეო ნაკადი მაგრამ მრავალეკრანიანი პროგრამის "
"ნაგადი იყო მოთხოვნილი."
#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:102
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a elementary audio stream but a multiplexed program stream "
"was required."
msgstr ""
"გამოიყურება როგორ ჩოულებრივი აუდიო ნაკადი მაგრამ მრავალეკრანიანი პროგრამის "
"ნაგადი იყო მოთხოვნილი."
#: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:107
#, fuzzy
msgid ""
"This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was "
"required."
msgstr ""
"გამოიყურება როგორ RIFF სათავე მაგრამ მრავალეკრანიანი პროგრამის ნაგადი იყო "
"მოთხოვნილი."
#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder (%1)."
msgstr "მოიძებნა არასწორი ჩანაწერი VIDEO_TS საქაღალდეში (%1)."
#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to link temporary file in folder %1."
msgstr "%1 საქაღალდეში დროებითი ფაილის ბმული ვერ გაკეთდა."
#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:214
#, fuzzy
msgid "The project does not contain all necessary VideoDVD files."
msgstr "პროექტი არა შეიცავს ყველა საჭირო VideoDVD ფაილს."
#: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:215
#, fuzzy
msgid ""
"The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player."
msgstr "შედეგის DVD არ იქნება Hifi DVD დამკვრელზე დაკვრადი."
#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Creating Video DVD Image File"
msgstr "ვიდეო DVD ანაბეჭდის ფაილის შექმნა"
#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Writing Video DVD"
msgstr "ვიდეო DVD-ს ჩაწერა"
#: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:95
#, fuzzy
msgid "ISO9660/Udf Filesystem (Size: %1)"
msgstr "ISO9660/Udf ფაილური სისტემა (ზომა: %1)"
#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Device Selection"
msgstr "მოწყობილობის არჩევა"
#: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Please select a device:"
msgstr "გთხოვთ აირჩიოთ მოწყობილობა:"
#: tools/k3bmd5job.cpp:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find file %1"
msgstr "%1 ფაილი ვერ მოიძებნა"
#: tools/k3bmd5job.cpp:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "ვერ განხორციალდა ფაილის %1 გახსნა"
#: tools/k3bmd5job.cpp:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while reading from file %1"
msgstr "შეცდომა %1 ფაილიდან წაკითხვისას"
#: tools/k3bprogressdialog.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Disk successfully erased. Please reload the disk."
msgstr "დისკი წარმატებით გაიწმინდა. გთხოვთ გადატვირთოთ დისკი."
#: tools/k3bprogressdialog.cpp:90
#, fuzzy
msgid "K3b was unable to erase the disk."
msgstr "K3b-მ ვერ გაწმინდა დისკი."
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Simulate"
msgstr "სიმულაცია"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:31
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b will perform all writing steps with the "
"laser turned off.<p>This is useful, for example, to test a higher writing "
"speed or whether your system is able to write on-the-fly.<p><b>Caution:</b> "
"DVD+R(W) does not support simulated writing."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Only simulate the writing process"
msgstr "ჩაწერის პროცესის მხოლოდ სიმულაცია"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Disk at once"
msgstr "Disk at once"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:43
msgid ""
"<p>If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode "
"as compared to 'track at once' (TAO).<p>It is always recommended to use DAO "
"where possible.<p><b>Caution:</b> Track pregaps with a length other than 2 "
"seconds are only supported in DAO mode."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Write in disk at once mode"
msgstr "ჩაწერა disk at once რეჟიმში"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Use Burnfree"
msgstr "Burnfree-ს გამოყენება"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns"
msgstr ""
"Burnfree ჩართვა (ან მხოლოდ მიბმა) ბუფერის დაცარიელების თავიდან ასაცილებლად"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:56
msgid ""
"<p>If this option is checked, K3b enables <em>Burnfree</em> (or <em>Just "
"Link</em>). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns."
"<p>Without <em>burnfree</em>, if the writer cannot get any more data a "
"buffer underrun would occurs, since the writer needs a constant stream of "
"data to write the CD.<p>With <em>burnfree</em> the writer can <em>mark</em> "
"the current position of the laser and get back to it when the buffer is "
"filled again;but, since this means having little data gaps on the CD, <b>it "
"is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to "
"prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs</b> (in the worst "
"case one would hear the gap).<p><em>Burnfree</em> was formerly known as "
"<em>Burnproof</em>, but has since been renamed when it became part of the "
"MMC standard."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Only create image"
msgstr "მხოლოდ ანაბეჭდის შექმნა"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:76
msgid ""
"<p>If this option is checked, K3b will only create an image and not do any "
"actual writing.<p>The image can later be written to a CD/DVD with most "
"current writing programs (including K3b of course)."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Only create an image"
msgstr "მხოლოდ ანაბეჭდის შექმნა"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Create image"
msgstr "მხოლოდ ანაბეჭდის შექმნა"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:87
msgid ""
"<p>If this option is checked, K3b will create an image before writing the "
"files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written <em>on-the-fly</em>, "
"i.e. no intermediate image will be created.<p><b>Caution:</b> Although "
"writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent "
"to the writer fast enough."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:92 tools/k3bstdguiitems.cpp:114
#, fuzzy
msgid "<p>It is recommended to try a simulation first."
msgstr "<p>რეკომენდირებულია ჯერ სიმულაციის ცდა."
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:93
msgid "Cache the data to be written on the harddisk"
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Remove image"
msgstr "ანაბეჭდის წაშლა"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:100
msgid ""
"<p>If this option is checked, K3b will remove any created images after the "
"writing has finished.<p>Uncheck this if you want to keep the images."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Remove images from disk when finished"
msgstr "დასრულების შემდეგ ანაბეჭდების დისკიდან წაშლა"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:109
#, fuzzy
msgid "On the fly"
msgstr "On the fly"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:110
msgid ""
"<p>If this option is checked, K3b will not create an image first but write "
"the files directly to the CD/DVD.<p><b>Caution:</b> Although this should "
"work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image"
msgstr "ჩაწერა პირდაპირ CD/DVD-ზე ანაბეჭდის შექმნის გარეშე"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Write CD-TEXT"
msgstr "CD-TEXT-ის ჩაწერა"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Create CD-TEXT entries"
msgstr "CD-TEXT-ის ჩანაწერების შექმნა"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:123
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the "
"audio CD to store additional information, like the artist or the CD title."
"<p>CD-TEXT is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.<p>CD-"
"TEXT will only be usable on CD players that support this extension (mostly "
"car CD players).<p>Since a CD-TEXT-enhanced CDs will work in any CD player "
"it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-TEXT data)."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs"
msgstr "აუდიო CD-ს წაკითხვის პარანოიდალური რეჟიმის დაყენება"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:143
msgid ""
"<p>Sets the correction mode for digital audio extraction.<ul><li>0: No "
"checking, data is copied directly from the drive. <li>1: Perform overlapped "
"reading to avoid jitter.</li><li>2: Like 1 but with additional checks of the "
"read audio data.</li><li>3: Like 2 but with additional scratch detection and "
"repair.</li></ul><p><b>The extraction speed reduces from 0 to 3.</b>"
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Start multisession CD"
msgstr "მულტისესიიანი CD-ს დაწყება"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later"
msgstr "არ დახური დისკი რათა მოგვიანებით დამატებითი სესიები მიემატოს"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:157
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a "
"temporary table of contents.</p><p>This allows further sessions to be "
"appended to the CD later.</p>"
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Normalize volume levels"
msgstr "ხმის დონის ნორმალიზაცია"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Adjust the volume levels of all tracks"
msgstr "ყველა ჩანაწერისთვის ხმის დონის გამართვა"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:168
msgid ""
"<p>If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a "
"standard level. This is useful for things like creating mixes, where "
"different recording levels on different albums can cause the volume to vary "
"greatly from song to song.<p><b>Be aware that K3b currently does not support "
"normalizing when writing on the fly.</b>"
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Verify written data"
msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Compare original with written data"
msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:182
msgid ""
"<p>If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b "
"will compare the original source data with the written data to verify that "
"the disk has been written correctly."
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Ignore read errors"
msgstr "%1 სექტორში წაკითხვის შეცდომის იგნორირება."
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:193
msgid "Skip unreadable audio sectors"
msgstr ""
#: tools/k3bstdguiitems.cpp:194
msgid ""
"<p>If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector "
"from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy."
"<p>Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it "
"is no problem to let K3b skip unreadable sectors."
msgstr ""
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:251
#, fuzzy
msgid "AC3"
msgstr "AC3"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:253
#, fuzzy
msgid "MPEG1"
msgstr "MPEG1"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:255
#, fuzzy
msgid "MPEG2 Extended"
msgstr "MPEG2 გაფართოებული"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:257
#, fuzzy
msgid "LPCM"
msgstr "LPCM"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:259
#, fuzzy
msgid "DTS"
msgstr "DTS"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:261
#, fuzzy
msgid "unknown audio format"
msgstr "უცნობი აუდიო ფორმატი"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "ჩვეულებრივი"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:274
#, fuzzy
msgid "For the visually impaired"
msgstr "ვიზუალური გაუარესებისთვის"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Director's comments 1"
msgstr "დირექტორის კომენტარები 1"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Director's comments 2"
msgstr "დირექტორის კომენტარები 2"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:280
#, fuzzy
msgid "unknown audio code extension"
msgstr "უცნობი აიდიო კოდის გაფართოვება"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:289
#, fuzzy
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Extended"
msgstr "გაფართოებული"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:293
#, fuzzy
msgid "unknown coding mode"
msgstr "უცნობი კოდის რეჟიმი"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Caption with normal size character"
msgstr "სათაური საშუალო ზომის სიმბოლოებით"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Caption with bigger size character"
msgstr "სათაური დიდი ზომის სიმბოლოებით"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Caption for children"
msgstr "სათაური შვილობილთათვის"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Closed caption with normal size character"
msgstr "სათაური ნორმალური ზომის სიმბოლოებით"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Closed caption with bigger size character"
msgstr "სათაური უფრო დიდი ზომის სიმბოლოებით"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Closed caption for children"
msgstr "დახურული სათაური შვილობილთათვის"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:316
msgid "Forced caption"
msgstr ""
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Director's comments with normal size characters"
msgstr "დირექტორის კომენტარები ნორმალური ზომის სიმბოლოებით"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Director's comments with bigger size characters"
msgstr "დირექტორის კომენტარები დიდი ზომის სიმბოლოებით"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Director's comments for children"
msgstr "დირექტორის კომენტარები შვილობილთათვის"
#: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324
#, fuzzy
msgid "unknown code extension"
msgstr "უცნობი კოდის გაფართოვება"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to Close the Tray"
#~ msgstr "არე ვერ იხურება"
#, fuzzy
#~ msgid "No tracks to verify found."
#~ msgstr "cdrdao დრაივერი ვერ მოიძებნა."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Mkisofs version %1 is too old. For writing multisession DVDs K3b needs at "
#~ "least version 2.0."
#~ msgstr ""
#~ "Mkisofs %1 ვერსია ძალიან ძველია. მულტისესიური DVD-ებისთვის K3b-ს 2.0 "
#~ "ვერსია მაინც უნდა."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the "
#~ "Joliet extensions."
#~ msgstr ""
#~ "ფაილთა ზოგიერთი სახელი უნდა შემოკლდეს %1 სიმბოლოთა შეზღუდვის გამო Joliet "
#~ "გაფართოებაზე."
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to determine size of file %1."
#~ msgstr "%1 ფაილის ზომის ამოცნობა შეუძლებელია."
#, fuzzy
#~ msgid "Reading original data"
#~ msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
#, fuzzy
#~ msgid "Reading written data"
#~ msgstr "ჩაწერილი მონაცემების შემოწმება"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open device %1."
#~ msgstr "%1 მოწყობილობა ვერ გაიხსნა."
#, fuzzy
#~ msgid "Preparing Data"
#~ msgstr "მონაცემთა მომზადება"
#, fuzzy
#~ msgid "Reading TOC"
#~ msgstr "TOC წაკითხვა"
#, fuzzy
#~ msgid "Reading TOC failed."
#~ msgstr "TOC წაკითხვა ვერ შედგა."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to read file system."
#~ msgstr "ვერ განხორციელდა ყველა CSS გასაღების მიღება."
#, fuzzy
#~ msgid "Writer does not support Incremental Streaming"
#~ msgstr "ჩამწერს არ აქვს ზრდადი ნაკადების ჩაწერის მხარდაჭერა"
#, fuzzy
#~ msgid "Disabled TDED module %1."
#~ msgstr "TDED გამორთული მოდულის მედია მართვა."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to disable TDED module %1."
#~ msgstr "TDED მოდულის მედია მართვის გამორთვა ვერ განხორციელდა."
#, fuzzy
#~ msgid "Shut down SuSEPlugger."
#~ msgstr "SuSEPlugger-ის გამორთვა."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to shut down SuSEPlugger."
#~ msgstr "SuSEPlugger-ის გამორთვა ვერ განხორციელდა."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to enable TDED module %1."
#~ msgstr "TDED მოდულის მედია მართვის ჩართვა ვერ განხორციელდა."
#, fuzzy
#~ msgid "Enabled TDED module %1."
#~ msgstr "ჩართული TDED მოდულის მედია მართვა."
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to start SuSEPlugger."
#~ msgstr "SuSEPlugger-ის ჩართვა ვერ განხორციელდა."
#, fuzzy
#~ msgid "Restarted SuSEPlugger."
#~ msgstr "SuSEPlugger-ის გადატვირთვა."
#, fuzzy
#~ msgid "Compare MD5 Sums of all written files"
#~ msgstr "MD5 ჯამების ყველა ჩწერილი ფაილისთვის შედარება"
#, fuzzy
#~ msgid "Formatting DVD±RW"
#~ msgstr "ფორმატირება DVD±RW"
#, fuzzy
#~ msgid "Changing DVD±R(W) Booktype"
#~ msgstr "DVD±R(W) Booktype-ის შეცვლა"
|