diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-11 18:41:29 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-11 18:41:29 +0000 |
commit | 18d8c6964ff88591854e3d14fe13b682e630c6df (patch) | |
tree | 90812c076a0f732af0d174ee31bb43f02fa430bc /po | |
parent | 1f74ee195ff6b9979eba41c64d2f39d6b98e8a38 (diff) | |
download | k9copy-18d8c6964ff88591854e3d14fe13b682e630c6df.tar.gz k9copy-18d8c6964ff88591854e3d14fe13b682e630c6df.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/k9copy
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1398 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1414 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1411 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1420 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1397 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_AR.po | 1422 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1392 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1411 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1400 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 1411 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1397 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1398 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 1411 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 1411 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1411 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 1411 |
16 files changed, 10745 insertions, 11770 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:13+0200\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n" @@ -38,121 +38,12 @@ msgstr "bullet@k-demar.org" msgid "Unable to run %1" msgstr "No és possible obrir" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Àudio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Subtítol %1 " - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "start" -msgstr "Comença amb" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Pas actual" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Sortida" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -185,7 +76,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "No és possible obrir el menú del títol %1" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -208,8 +99,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Desa una imatge al disc" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Per defecte" @@ -222,14 +113,18 @@ msgstr "" msgid "Edit menu" msgstr "" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Quan acabi segueix amb " @@ -301,7 +196,7 @@ msgstr "Extraient menú pel títol %1" msgid "Encoding %1" msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "" @@ -317,90 +212,6 @@ msgstr "Títol %1" msgid "chapter %1" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Comença amb" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Reprodueix títol" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Reprodueix títol" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Reprodueix títol" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Còpia de seguretat de DVD</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Pas actual" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Temps transcorregut" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD" @@ -1101,6 +912,11 @@ msgstr "ERROR llegint el bloc %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "No està seleccionat '%1'" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Error de Dvdauthor:\n" @@ -1206,83 +1022,12 @@ msgstr "" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Ha sorgit un error mentre s'executava DVDAuthor:\n" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Mida" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Temps transcorregut" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Dispositiu" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositius" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "<b>Opcions de reproducció</b>" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "" @@ -1334,6 +1079,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Arran&jaments" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Àudio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" @@ -1410,67 +1161,17 @@ msgstr "Obrir imatge ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Obrir directori del DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Quadre Principal" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositiu de sortida" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Dispositiu d'entrada" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Obrir directori del DVD" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Obrir imatge ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Àudio" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "" @@ -1528,16 +1229,16 @@ msgstr "k9Copy - Previsualització del Títol" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomes" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Eina per realitzar còpies de DVD pel KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositiu d'entrada" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "Dispositiu de sortida" @@ -1639,254 +1340,707 @@ msgstr "Daniel Balagué Guardia" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "bullet@k-demar.org" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Seqüencia Incremental" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Sobreescriptura Limitada" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Salt de capa" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "No hi ha suport" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R Seqüencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R Doble Capa Seqüencial (Dual Layer Sequencial)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R Doble Capa amb Salt (Dual Layer Jump)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW Sobreescriptura limitada" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Seqüencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R Seqüencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Subtítol %1 " + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "start" +msgstr "Comença amb" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Pas actual" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Sortida" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "Comença amb" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Reprodueix títol" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Reprodueix títol" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Reprodueix títol" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Còpia de seguretat de DVD</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Pas actual" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Temps transcorregut" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Còpia de seguretat de DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Temps transcorregut" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositius" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Dispositiu" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&ccions" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra d'accions" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Quadre Principal" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Dispositiu de sortida" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Títol" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Obrir directori del DVD" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Obrir imatge ISO" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Dispositiu d'entrada" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Idiomes" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Mantenir els menús originals" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+M" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Subtítols" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Creant menús" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Directori de sortida" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Grava amb k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+V" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Gravació automàtica" -#: src/prefDVD.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Mida del DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Lectura ràpida" -#: src/prefDVD.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Directori de sortida" -#: src/prefDVD.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+E" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, no-c-format +msgid "File &size" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+D" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#: src/prefMPEG4.ui:351 #, no-c-format -msgid "Video" +msgid "&Bitrate" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1896,7 +2050,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1906,492 +2060,270 @@ msgid "" "audio bitrate" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" +msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "A&ccions" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Previsualització del Títol" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+M" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Grava amb k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+V" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Gravació automàtica" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Seqüencia Incremental" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Sobreescriptura Limitada" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Salt de capa" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "No hi ha suport" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R Seqüencial" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R Doble Capa Seqüencial (Dual Layer Sequencial)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R Doble Capa amb Salt (Dual Layer Jump)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW Sobreescriptura limitada" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+E" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Seqüencial" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Lectura ràpida" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 #, fuzzy -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+E" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 #, fuzzy -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+E" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 #, fuzzy -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "DVD-R Seqüencial" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&ccions" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Directori de sortida" -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra d'accions" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositiu d'entrada" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Grava amb k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Gravació automàtica" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Lectura ràpida" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, no-c-format -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Directori de sortida" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+E" -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format -msgid "&2 pass" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+E" -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, no-c-format -msgid "File &size" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+D" -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, no-c-format -msgid "&Bitrate" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+E" -#: src/prefpreview.ui:57 -#, no-c-format -msgid "&MPlayer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+E" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:31+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -41,121 +41,12 @@ msgstr "zdenek@gavanet.org" msgid "Unable to run %1" msgstr "Nelze otevřít" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "subpicture %1 " - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "video" -msgstr "Video" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Aktuální krok" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Video kodek" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Výstup" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -189,7 +80,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Nelze otevřít menu pro seznam stop %1" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -212,8 +103,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Uložit obraz na disk" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "výchozí" @@ -226,14 +117,18 @@ msgstr "" msgid "Edit menu" msgstr "" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add title" msgstr "čtení stopy" @@ -305,7 +200,7 @@ msgstr "Extrahuji menu pro seznam stop %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Kóduji %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -321,90 +216,6 @@ msgstr "Stopa %1" msgid "chapter %1" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Přehrát stopu" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Přehrát stopu" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Přehrát stopu" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "číslo buňky ve vybrané kapitole" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Video kodek" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Průběh zálohování" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Zálohování DVD</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Aktuální krok" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Uplynulý čas" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Analýza DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9copy - Vypalování DVD" @@ -1105,6 +916,11 @@ msgstr "Chyba při čtení bloku %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' není vybrán" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Průběh zálohování" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Chyba dvdauthor :\n" @@ -1207,83 +1023,12 @@ msgstr "MPEG-4 Kódování" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Chyba ve spuštěném mencoderu :" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9copy - překódování" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kódování" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Uplynulý čas" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "zařízení" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "popisek" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Vstup" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Zařízení" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Možnosti přehrávání DVD" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Výběr" @@ -1338,6 +1083,12 @@ msgstr "MPEG-4 Kódování" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" @@ -1415,67 +1166,17 @@ msgstr "Otevřít ISO obraz" msgid "Open DVD folder" msgstr "Otevřít adresář DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Stopa" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Hlavní dialog" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Výstupní zařízení" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "vstupní zařízení" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Otevřít adresář DVD" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Otevřít ISO obraz" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "MEncoder" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Video kodek" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Video kodek" @@ -1531,16 +1232,16 @@ msgstr "k9Copy - Náhled stopy" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "kompresní faktor" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Zálohovač DVD pro prostředí KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "vstupní zařízení" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "výstupní zařízení" @@ -1643,255 +1344,713 @@ msgstr "Zdeněk Štěpánek" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "zdenek@gavanet.org" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Sekvenční přírůstkové" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Omezené přepisování" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Přechod mezi vrstvami" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Žádný" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Žádné médium" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R sekvenční" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé sekvenční" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé (skok)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW omezené přepisování" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW sekvenční" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R dvojvrstvé" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R sekvenční" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "subpicture %1 " + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Video" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Aktuální krok" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Výstup" + +#: k9author/import.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Video kodek" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Přehrát stopu" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Přehrát stopu" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Přehrát stopu" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "číslo buňky ve vybrané kapitole" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Video kodek" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Zálohování DVD</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Aktuální krok" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Uplynulý čas" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Analýza DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9copy - překódování" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kódování" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Velikost" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Uplynulý čas" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Zařízení" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "zařízení" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "popisek" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Vstup" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "Akce" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Nástrojová lišta akcí" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Hlavní dialog" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Výstupní zařízení" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Stopa" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Otevřít adresář DVD" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Otevřít ISO obraz" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Vstupní zařízení" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "DVD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Jazyky" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "Zachovat původní menu" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Vybrané Stopy" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Výchozí jazyk" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Tvorba DVD" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "prefDVD" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Výstupní adresář" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Vypálit pomocí K3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Automaticky vypálit" -#: src/prefDVD.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Velikost DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Jednoduché hledání" -#: src/prefDVD.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Výstupní adresář" -#: src/prefDVD.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+B" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, fuzzy, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Video kodek" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "Zachovat poměr stran" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Velikost souboru" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1901,7 +2060,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1911,498 +2070,277 @@ msgid "" "audio bitrate" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video kodek" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "Video" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Video codecs" +msgid "Audio codecs" msgstr "Video kodek" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "Akce" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Video kodek" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+B" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "Možnosti přehrávání DVD" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Video kodek" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Bitrate zvuku" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xv" msgstr "X" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Možnosti přehrávání DVD" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "kompresní faktor" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "kompresní faktor" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Náhled stopy" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Vypálit pomocí K3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Automaticky vypálit" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Jednoduché hledání" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 #, fuzzy -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 #, fuzzy -msgid "HD DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 #, fuzzy -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Výstupní adresář" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 #, fuzzy -msgid "BD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Sekvenční přírůstkové" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Omezené přepisování" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Přechod mezi vrstvami" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "Žádný" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "Žádné médium" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R sekvenční" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R dvojvrstvé" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R dvojvrstvé sekvenční" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R dvojvrstvé (skok)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW omezené přepisování" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW sekvenční" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Velikost souboru" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 #, fuzzy -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "DVD-R dvojvrstvé" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 #, fuzzy -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "DVD-R dvojvrstvé" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 #, fuzzy -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "DVD-R sekvenční" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "Akce" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Nástrojová lišta akcí" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Vstupní zařízení" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "DVD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Vypálit pomocí K3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Automaticky vypálit" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Jednoduché hledání" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, no-c-format -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Výstupní adresář" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format -msgid "&2 pass" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Velikost souboru" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&MPlayer" -msgstr "Možnosti přehrávání DVD" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+B" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 23:40+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -39,123 +39,12 @@ msgstr "Jan.Berndt@gmx.de, (Keine Email)" msgid "Unable to run %1" msgstr "%1 kann nicht ausgeführt werden" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Untertitel" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Kapitel-Eigenschaften" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "Start" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "Video" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "aktuelle Frame festlegen" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "Kontinuität brechen" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "Ende" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "Titel-Knopf festlegen" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Videodateien" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "importieren" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Ziel" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -186,7 +75,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Speicher für Frames kann nicht zugewiesen werden" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Hauptmenü" @@ -209,8 +98,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Abbild auf Festplatte speichern" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Voreinstellung" @@ -223,14 +112,18 @@ msgstr "Neue DVD erstellen" msgid "Edit menu" msgstr "Menü bearbeiten" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Menü bearbeiten" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Kapitel-Eigenschaften" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Titel hinzufügen" @@ -297,7 +190,7 @@ msgstr "Menü für Titel %1 wird erstellt" msgid "Encoding %1" msgstr "Kodieren %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "Bilder die Sekunde" @@ -313,90 +206,6 @@ msgstr "Titel %1" msgid "chapter %1" msgstr "Kapitel %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Hintergrundbild" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Beim Start" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Menü wiedergeben" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Titel 1 wiedergeben" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Am Ende" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Hauptmenü wiedergeben" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Titelmenü wiedergeben" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "Anzahl der Kapitel" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "Kapitellänge" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Videodatei" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Sicherungs-Fortschritt" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD-Sicherung</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Aktueller Schritt" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Vergangene Zeit" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD-Analyse" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - DVD-Brennen" @@ -1097,6 +906,11 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von Block %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' nicht ausgewählt" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Sicherungs-Fortschritt" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Dvdauthor Fehler :\n" @@ -1199,83 +1013,12 @@ msgstr "MPEG-4-Kodierung" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Während der Ausführung von mencoder ist ein Fehler aufgetreten:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Umwandeln" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kodierung" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Größe" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Prozesse" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Vergangen" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Prozessliste" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Gerät" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Datenträgerbezeichnung" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Quelle" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Geräte" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "DVD-Wiedergabe Optionen" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Auswahl" @@ -1324,6 +1067,12 @@ msgstr "MPEG4-Kodierungsoptionen" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" @@ -1397,67 +1146,17 @@ msgstr "ISO-Abbild öffnen" msgid "Open DVD folder" msgstr "DVD-Order öffnen" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Titel" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Inhalt" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Ziellaufwerk " - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Quelllaufwerk" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Ordner öffnen" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "ISO-Abbild öffnen" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "MEncoder-Optionen" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Audiocodec" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Video Codec" @@ -1512,15 +1211,15 @@ msgstr "Titelvorschau" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Verkleinerungsfaktor für %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Sprachen" - #: src/main.cpp:32 msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Ein DVD-Sicherungs-Werkzeug für TDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Quelllaufwerk" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "Ziellaufwerk" @@ -1621,248 +1320,711 @@ msgstr "Jan Berndt" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "Jan.Berndt@gmx.de" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "HD-DVD-Rom" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "HD-DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "HD-DVD-Ram" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "BD-CD-Rom" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "BD-CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "BD-CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Inkrementell Sequentiell" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Eingeschränktes Überschreiben" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Sprung zwischen DVD-Schichten" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "Zufällige Aufnahme" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "Sequentielle Aufnahme" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "Sequentielle Aufnahme + POW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Keine" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Kein Medium" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R Sequentiell" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "Zweischichtige DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "Zweischichtige DVD-R Sequentiell" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "Zweischicht-DVD-R Sprung" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW Eingeschränktes Überbrennen" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Sequentiell" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "Zweischichtige DVD+RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "Zweischichtige DVD+R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "BD-R Sequentiell (SRM)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "BD-R Sequentiell Pseudo-Überschreiben (SRM+POW)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "BD-R Zufällig (RRM)" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Untertitel" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "Start" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Video" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "aktuelle Frame festlegen" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "Kontinuität brechen" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "Ende" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "Titel-Knopf festlegen" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "importieren" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Ziel" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Videodateien" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Hintergrundbild" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "Beim Start" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Menü wiedergeben" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Titel 1 wiedergeben" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "Am Ende" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Hauptmenü wiedergeben" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Titelmenü wiedergeben" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "Anzahl der Kapitel" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "Kapitellänge" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Videodatei" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD-Sicherung</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Aktueller Schritt" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Vergangene Zeit" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD-Analyse" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Umwandeln" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kodierung" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Größe" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Prozessliste" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Prozesse" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Vergangen" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Geräte" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Gerät" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Datenträgerbezeichnung" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Quelle" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&ktionen" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Aktionen-Werkzeugleiste" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Ziellaufwerk " + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Inhalt" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Ordner öffnen" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "ISO-Abbild öffnen" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Quelllaufwerk " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Sprachen" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "lavc" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "xvid" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Originalmenüs beibehalten" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Ausgewählte Titel" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Voreingestellte Sprache" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Authoring-Optionen" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "AC3" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "MP2" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "128" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "192" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "320" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Knöpfe" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "Hervorhebungsfarbe" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "prefDVD" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Mit K3B brennen" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Automatisch brennen" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "DVD-Größe" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Schnelles Einlesen" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "Verwenden Sie dvdAuthor zum Kopieren ohne Menüs" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Ausgabeverzeichnis beim Beenden löschen" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "zweiter Durchlauf" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "zweiter Durchlauf" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc-MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "Seitenverhältnis &beibehalten" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Dateigröße" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "MP3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "MP2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "AC3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gewinn" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "Zellen-Cache verwenden" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1877,7 +2039,7 @@ msgstr "" "$VIDBR\n" "$AUDBR" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1892,493 +2054,278 @@ msgstr "" "video bitrate\n" "audio bitrate" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video-Codecs" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "LJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "H.261" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "H.263" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "DivX 3" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "WMV7" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "WMV8" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "RealVideo" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "HuffYUV" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "ffvHuff" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "ASUS v1" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "erster Durchlauf" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "ein Durchlauf" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "zweiter Durchlauf" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Video-Codecs" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Audio-Codecs" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Neues Element" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "Optionen" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Audio-Codecs" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Verfügbare Variablen" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "&Interner Abspieler" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Interne Betrachter-Optionen" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "OpenGL verwenden" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Video-Ausgabe" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Audio-Ausgabe" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer-Optionen" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Verkleinerungsfaktoren" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Verkleinerungsfaktor für Titel %1" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Faktor ändern" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Titelvorschau" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Mit K3B brennen" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Automatisch brennen" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Schnelles Einlesen" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+Q" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "HD-DVD-Rom" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "Verwenden Sie dvdAuthor zum Kopieren ohne Menüs" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "HD-DVD-R" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "HD-DVD-Ram" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Ausgabeverzeichnis beim Beenden löschen" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "BD-CD-Rom" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "BD-CD-R" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "zweiter Durchlauf" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "BD-CD-R" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Dateigröße" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Inkrementell Sequentiell" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Eingeschränktes Überschreiben" +#~ msgid "MPlayer" +#~ msgstr "MPlayer" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Sprung zwischen DVD-Schichten" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "Zufällige Aufnahme" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "Sequentielle Aufnahme" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "Sequentielle Aufnahme + POW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "Kein Medium" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R Sequentiell" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "Zweischichtige DVD-R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "Zweischichtige DVD-R Sequentiell" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "Zweischicht-DVD-R Sprung" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW Eingeschränktes Überbrennen" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Sequentiell" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "Zweischichtige DVD+RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "Zweischichtige DVD+R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "BD-R Sequentiell (SRM)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "BD-R Sequentiell Pseudo-Überschreiben (SRM+POW)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "BD-R Zufällig (RRM)" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&ktionen" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Aktionen-Werkzeugleiste" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Quelllaufwerk " - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Mit K3B brennen" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Automatisch brennen" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Schnelles Einlesen" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Verwenden Sie dvdAuthor zum Kopieren ohne Menüs" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Ausgabeverzeichnis beim Beenden löschen" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "zweiter Durchlauf" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Dateigröße" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer" -msgid "&MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Bibliothek %1 nicht geöffnet werden" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 18:06+0000\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -40,123 +40,12 @@ msgstr "sng@hellug.gr, mavridisf@gmail.com" msgid "Unable to run %1" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπιση" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Ήχος" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Υπoεικόνα" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Ρυθμίσεις κεφαλαίου" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "ξεκίνημα" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "βίντεο" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Ορισμός τρέχοντος κάδρου" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "διακοπή συνέχειας" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "τέλος" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "Ορισμός κουμπιού τίτλων" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Αρχεία βίντεο" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "εισαγωγή" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Έξοδος" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -187,7 +76,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μνήμης για την αποθήκευση κάδρων" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Κύριο μενού" @@ -210,8 +99,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Αποθήκευση εικόνας στο δίσκο" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Προκαθορισμένο" @@ -224,14 +113,18 @@ msgstr "Δημιουργία νέου DVD" msgid "Edit menu" msgstr "Επεξεργασία μενού" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Επεξεργασία μενού" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Ρυθμίσεις κεφαλαίου" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Προσθήκη τίτλου" @@ -298,7 +191,7 @@ msgstr "Δημιουργία μενού για τον τίτλο %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Κωδικοποίηση του %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -314,90 +207,6 @@ msgstr "τίτλος %1" msgid "chapter %1" msgstr "κεφάλαιο %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Κείμενο" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Εικόνα φόντου" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Στην αρχή" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Μενού αναπαραγωγής" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Στο τέλος" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Αναπαραγω" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Αντίγραφο DVD</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Τρέχον βήμα" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Χρόνος που πέρασε" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Εγγραφή DVD" @@ -1098,6 +907,11 @@ msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης του μπλοκ %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "Το '%1' δεν έχει επιλεγεί" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Πρόοδος δημιουργίας αντιγράφου" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Σφάλμα του Dvdauthor:\n" @@ -1200,84 +1014,12 @@ msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση του mencoder:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Κωδικοποίηση" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Μέγεθος" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Χρόνος που πέρασε" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Συσκευή" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Ετικέτα" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Είσοδος" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Συσκευές" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Επιλογή" @@ -1332,6 +1074,12 @@ msgstr "Κωδικοποίηση MPEG-4" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Ήχος" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Υπότιτλοι" @@ -1408,67 +1156,17 @@ msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Συσκευή εξόδου " - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Συσκευή εισόδου" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "MEncoder" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" @@ -1524,16 +1222,16 @@ msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Γλώσσες" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Ένα εργαλείο δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας DVD για το KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Συσκευή εισόδου" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "Συσκευή εξόδου" @@ -1636,255 +1334,715 @@ msgstr "sng@hellug.gr" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "Σπύρος Γεωργαράς" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Προσθετική μέθοδος" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Άλμα στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Κανένα" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Χωρίς μέσο" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R συνεχές" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Υπoεικόνα" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "ξεκίνημα" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "βίντεο" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Ορισμός τρέχοντος κάδρου" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "διακοπή συνέχειας" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "τέλος" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "Ορισμός κουμπιού τίτλων" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "εισαγωγή" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Έξοδος" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Αρχεία βίντεο" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Κείμενο" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Εικόνα φόντου" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "Στην αρχή" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Μενού αναπαραγωγής" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "Στο τέλος" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Αναπαραγω" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Αναπαραγωγή τίτλου" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "Αριθμός κελιού στο επιλεγμένο κεφάλαιο" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Αντίγραφο DVD</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Τρέχον βήμα" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Χρόνος που πέρασε" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Ανάλυση DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Κωδικοποίηση" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Κωδικοποίηση" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Ρυθμός bit" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Μέγεθος" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Χρόνος που πέρασε" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Συσκευές" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Συσκευή" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Ετικέτα" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Είσοδος" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Ενέργειες" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Γραμμή ενεργειών" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Συσκευή εξόδου " + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Άνοιγμα φακέλου DVD" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Άνοιγμα εικόνας ISO" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Συσκευή εισόδου " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Γλώσσες" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Διατήρηση των αρχικών μενού" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+Δ" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Επιλεγμένοι τίτλοι" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Προκαθορισμένη γλώσσα" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Υπότιτλοι" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Σύνταξη" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "Format" msgstr "Φόρμα1" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Εγγραφή με το k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+Κ" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Αυτόματη εγγραφή" -#: src/prefDVD.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+Κ" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Μέγεθος DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Γρήγορη σάρωση" -#: src/prefDVD.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Κ" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+Κ" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: src/prefDVD.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Κ" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Φόρμα1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Βίντεο" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+Κ" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, fuzzy, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&Διατήρηση λόγου διαστάσεων" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+Κ" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Βίντεο" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Ρυθμός bit" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1894,7 +2052,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1904,498 +2062,278 @@ msgid "" "audio bitrate" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "Βίντεο" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Video codecs" +msgid "Audio codecs" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "&Ενέργειες" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+Κ" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+Κ" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Kωδικοποιητής βίντεο" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Ρυθμός bit ήχου" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xv" msgstr "X" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Παράγοντας συμπίεσης" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Προεπισκόπηση τίτλου" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+Δ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Εγγραφή με το k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+Κ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Αυτόματη εγγραφή" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+Κ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Γρήγορη σάρωση" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 #, fuzzy -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+Κ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 #, fuzzy -msgid "HD DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+Κ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 #, fuzzy -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Κατάλογος εξόδου" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 #, fuzzy -msgid "BD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Προσθετική μέθοδος" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Περιορισμένη αντικατάσταση" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Άλμα στρώσης" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Κ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "Κανένα" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "Χωρίς μέσο" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R συνεχές" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R συνεχές διπλής στρώσης" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R διπλής στρώσης με άλμα" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW περιορισμένης αντικατάστασης" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+Κ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW συνεχές" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Μέγεθος αρχείου" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 #, fuzzy -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+Κ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 #, fuzzy -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "DVD-R διπλής στρώσης" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+Κ" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 #, fuzzy -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "DVD-R συνεχές" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Ενέργειες" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Γραμμή ενεργειών" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Συσκευή εισόδου " - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Εγγραφή με το k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Αυτόματη εγγραφή" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Γρήγορη σάρωση" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, no-c-format -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Κατάλογος εξόδου" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format -msgid "&2 pass" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Μέγεθος αρχείου" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Ρυθμός bit" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&MPlayer" -msgstr "Επιλογές αναπαραγωγής DVD" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+Κ" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βιβλιοθήκης %1" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-06 19:11+0200\n" "Last-Translator: Daniel Balagué Guardia <bullet@k-demar.org>\n" "Language-Team: Català <ca@li.org>\n" @@ -38,121 +38,12 @@ msgstr "bullet@k-demar.org" msgid "Unable to run %1" msgstr "No es posible abrir" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Subtítulo %1 " - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "start" -msgstr "Empezar con" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "video" -msgstr "vídeo %1 " - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Paso actual" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -186,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "no es possible arir el menú del título %1" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -209,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Guardar imagen en disco" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Por defecto" @@ -223,14 +114,18 @@ msgstr "" msgid "Edit menu" msgstr "" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Al final del título" @@ -302,7 +197,7 @@ msgstr "Extrayendo menú para el título %1" msgid "Encoding %1" msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "" @@ -318,90 +213,6 @@ msgstr "Título %1" msgid "chapter %1" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Empezar con" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Reproducir título" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Reproducir título" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Reproducir título" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Paso actual" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tiempo transcurrido" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Análisis del DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Grabando DVD" @@ -1102,6 +913,11 @@ msgstr "ERROR leyendo el bloque %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' no seleccionado" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progreso de la copia de seguridad" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Error de Dvdauthor :\n" @@ -1207,83 +1023,12 @@ msgstr "" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Ha ocurrido un error mientras se ejecutaba DVDAuthor:\n" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Grabando DVD" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Tiempo transcurrido" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Dispositivo" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Etiqueta" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositivos" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "<b>Opciones de reproducción</b>" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "" @@ -1335,6 +1080,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "&Opciones" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" @@ -1411,67 +1162,17 @@ msgstr "Abrir imagen ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Abrir ruta del DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Quadro Principal" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositivo de Salida" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Dispositivo de entrada" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Abrir ruta del DVD" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Abrir imagen ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "" @@ -1529,16 +1230,16 @@ msgstr "k9Copy - Previsualización del Título" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Herramienta para copias de seguridad de DVD para KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositivo de entrada" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "Dispositivo de salida" @@ -1640,254 +1341,707 @@ msgstr "Daniel Balagué Guardia" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "bullet@k-demar.org" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Secuencia Incremental" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Sobreescritura limitada" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Salto de capa" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Ningún soporte" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R Secuencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R Doble Capa Secuencial (Dual Layer Sequential)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R Doble Capa con Salto (Dual Layer Jump)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW Sobreescritura Limitada" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Secuencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R Secuencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Subtítulo %1 " + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "start" +msgstr "Empezar con" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "vídeo %1 " + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Paso actual" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "Empezar con" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Reproducir título" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Reproducir título" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Reproducir título" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Paso actual" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tiempo transcurrido" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Análisis del DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Grabando DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Tiempo transcurrido" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositivos" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Dispositivo" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Etiqueta" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&cciones" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra de Acciones" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Quadro Principal" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Dispositivo de Salida" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Abrir ruta del DVD" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Abrir imagen ISO" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Dispositivo de entrada" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Mantener los menús originales" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+M" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulos" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Crando Menús" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Ruta de salida" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Grabar con k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Grabación automática" -#: src/prefDVD.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Tamaño del DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Lectura rápida" -#: src/prefDVD.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Ruta de salida" -#: src/prefDVD.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+E" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, no-c-format +msgid "File &size" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+G" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#: src/prefMPEG4.ui:351 #, no-c-format -msgid "Video" +msgid "&Bitrate" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1897,7 +2051,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1907,492 +2061,267 @@ msgid "" "audio bitrate" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" +msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "A&cciones" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+E" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Previsualización del Título" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+M" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Grabar con k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Grabación automática" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Secuencia Incremental" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Sobreescritura limitada" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Salto de capa" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "Ningún soporte" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R Secuencial" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R Doble Capa Secuencial (Dual Layer Sequential)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R Doble Capa con Salto (Dual Layer Jump)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW Sobreescritura Limitada" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+E" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Secuencial" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Lectura rápida" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 #, fuzzy -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+E" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 #, fuzzy -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa (Dual Layer)" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+E" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 #, fuzzy -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "DVD-R Secuencial" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&cciones" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Ruta de salida" -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra de Acciones" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositivo de entrada" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Grabar con k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Grabación automática" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Lectura rápida" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, no-c-format -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Ruta de salida" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+E" -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format -msgid "&2 pass" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+E" -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, no-c-format -msgid "File &size" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+G" -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, no-c-format -msgid "&Bitrate" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+E" -#: src/prefpreview.ui:57 -#, no-c-format -msgid "&MPlayer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+E" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index 9d8ad8d..2100aba 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es_AR\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 11:05-0300\n" "Last-Translator: Fernando Toledo <ftoledo@docksud.com.ar>\n" "Language-Team: Español (Argentina) <es@li.org>\n" @@ -40,121 +40,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to run %1" msgstr "No es posible abrir " -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "subimágen %1 " - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "video" -msgstr "Video" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Paso actual" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Codificador de Video" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Salida" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -188,7 +79,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "No se posible abrir el menú del título %1" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -211,8 +102,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Guardar imágen al disco" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "predeterminado" @@ -225,14 +116,18 @@ msgstr "" msgid "Edit menu" msgstr "" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add title" msgstr "leyendo título" @@ -304,7 +199,7 @@ msgstr "Extrayendo el menú del título %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Codificando %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -320,90 +215,6 @@ msgstr "Título %1" msgid "chapter %1" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Reproducir título" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Reproducir título" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Reproducir título" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "número de celdas en el capítulo seleccionado" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Codificador de Video" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Paso actual" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tiempo Transcurrido" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9copy - Analizando DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9copy - Grabando DVD" @@ -1109,6 +920,11 @@ msgstr "ERROR leyendo bloque %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' no seleccionado" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Copia de seguridad en progreso" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Error de Dvdauthor :\n" @@ -1212,84 +1028,12 @@ msgstr "Condificando MPEG-4" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Error mientras se ejecutaba mencoder :" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9copy - Grabando DVD" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Codificando" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Tiempo Transcurrido" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivo" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Entrada" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositivos" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Opciones de reproducción de DVD" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Selección" @@ -1346,6 +1090,12 @@ msgstr "Condificando MPEG-4" msgid "Settings" msgstr "&Opciones" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Subtítulos" @@ -1425,67 +1175,17 @@ msgstr "Abrir Imágen ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Abrir carpeda DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositivo de salida " - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Dispositivo de entrada" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Abrir carpeda DVD" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Abrir Imágen ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "MEncoder" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Codificador de Video" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Codificador de Video" @@ -1544,16 +1244,16 @@ msgstr "k9Copy - Previa del Título" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "factor de encogimiento" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Lenguajes" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Una herramienta de Backup para KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositivo de entrada" + #: src/main.cpp:39 #, fuzzy msgid "output device" @@ -1663,256 +1363,717 @@ msgstr "" "_: EMAIL DE LOS TRADUCTORES\n" "ftoledo@docksud.com.ar" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Sequencial Incremental" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "No hay medio" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R Sequencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R Doble Capa Sequencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Sequencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Doble Capa" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-R Sequencial" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "subimágen %1 " + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Video" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Paso actual" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Salida" + +#: k9author/import.ui:49 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Codificador de Video" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Reproducir título" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Reproducir título" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Reproducir título" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "número de celdas en el capítulo seleccionado" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Codificador de Video" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Copia de seguridad de DVD</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Paso actual" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tiempo Transcurrido" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9copy - Analizando DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9copy - Grabando DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Codificando" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Tiempo Transcurrido" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositivos" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "dispositivo" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Entrada" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&cciones" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra de Herramientas de Acciones" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Dispositivo de salida " + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Abrir carpeda DVD" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Abrir Imágen ISO" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Dispositivo de entrada " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Lenguajes" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Mantener menús originales" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Títulos Seleccionados" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Lenguaje predeterminado" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Generando menús" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "Format" msgstr "Form1" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "prefDVD" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Directorio de salida" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Grabar con k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Auto grabado" -#: src/prefDVD.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Tamaño DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Búsqueda rápida" -#: src/prefDVD.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Directorio de salida" -#: src/prefDVD.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+B" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, fuzzy, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Codificador de Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&mantener relación de aspecto" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Tamaño de archivo" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1922,7 +2083,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1932,502 +2093,279 @@ msgid "" "audio bitrate" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codificador de Video" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "Video" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-4" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Video codecs" +msgid "Audio codecs" msgstr "Codificador de Video" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "A&cciones" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codificador de Video" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+B" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&MPlayer" +msgstr "Opciones de reproducción de DVD" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Codificador de Video" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Audio bitrate" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xv" msgstr "X" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Opciones de reproducción de DVD" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "factor de encogimiento" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "factor de encogimiento" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Previa del Título" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Grabar con k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 #, fuzzy -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Auto grabado" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 #, fuzzy -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "HD DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Búsqueda rápida" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 #, fuzzy -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 #, fuzzy -msgid "BD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 #, fuzzy -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Directorio de salida" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 #, fuzzy -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Sequencial Incremental" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "No hay medio" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R Sequencial" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R Doble Capa Sequencial" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Sequencial" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Tamaño de archivo" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 #, fuzzy -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 #, fuzzy -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Doble Capa" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 #, fuzzy -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "DVD-R Sequencial" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&cciones" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra de Herramientas de Acciones" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositivo de entrada " - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Grabar con k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Auto grabado" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Búsqueda rápida" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, no-c-format -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Directorio de salida" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format -msgid "&2 pass" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Tamaño de archivo" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&MPlayer" -msgstr "Opciones de reproducción de DVD" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+B" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-24 09:24+0200\n" "Last-Translator: Jean-Michel Petit <k9copy@free.fr>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -35,121 +35,12 @@ msgstr "jm_petit@laposte.net" msgid "Unable to run %1" msgstr "Impossible d'exécuter %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Sous-titre" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Propriétés du chapitre" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "début" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "vidéo" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Image courante" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "rupture de continuité" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "fin" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "définir le bouton du titre" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Fichiers vidéo" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Sortie" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -180,7 +71,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossible d'allouer la mémoire pour les images" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Menu Racine" @@ -203,8 +94,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Enregister l'image sur le disque" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "défaut" @@ -217,14 +108,18 @@ msgstr "Créer un nouveau DVD" msgid "Edit menu" msgstr "" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Editer le menu" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Propriétés du chapitre" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Ajouter un titre" @@ -291,7 +186,7 @@ msgstr "Création du menu pour le titre %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Encodage %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "" @@ -307,90 +202,6 @@ msgstr "titre %1" msgid "chapter %1" msgstr "chapitre %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Image de fond" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Au démarrage" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Jouer le menu" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Lecture du titre 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "A la fin" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Jouer le menu racine" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Lecture du &titre" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "nombre de chapitres" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "longueur du chapitre" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Fichier vidéo" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9copy - progression du backup" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Etape en cours" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Temps écoulé" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9copy - Analyse du DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Gravure du DVD" @@ -1091,6 +902,11 @@ msgstr "Erreur de lecture du bloc %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' non sélectionné" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9copy - progression du backup" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Erreur dans DVDAuthor :\n" @@ -1193,83 +1009,12 @@ msgstr "Encodage MPEG-4" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Un erreur est survenue lors de l'exécution de MEncoder :" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - transcodage" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Encodage" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Taille" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Processus" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Ecoulé" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Liste des processus" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "périphérique" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "libellé" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Entrée" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Lecteurs" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Options de lecture du DVD" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Sélection" @@ -1319,6 +1064,12 @@ msgstr "Options d'encodage MPEG-4" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" @@ -1394,67 +1145,17 @@ msgstr "Ouvrir l'image ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Ouvrir le DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Titre" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Contenu" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Graveur" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Lecteur source" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Ouvrir le DVD" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Ouvrir l'image ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "Options de MEncoder" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Codec Audio" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Codec Vidéo" @@ -1509,16 +1210,16 @@ msgstr "Aperçu du Titre" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Facteur de compression pour %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Langues" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Un utilitaire de Backup de DVD pour KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Lecteur source" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "Graveur" @@ -1619,248 +1320,708 @@ msgstr "Jean-Michel Petit" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "jm_petit@laposte.net" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Sous-titre" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "début" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "vidéo" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Image courante" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "rupture de continuité" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "fin" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "définir le bouton du titre" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Sortie" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Fichiers vidéo" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Image de fond" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "Au démarrage" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Jouer le menu" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Lecture du titre 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "A la fin" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Jouer le menu racine" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Lecture du &titre" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "nombre de chapitres" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "longueur du chapitre" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Fichier vidéo" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Etape en cours" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Temps écoulé" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9copy - Analyse du DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - transcodage" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Encodage" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Taille" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Liste des processus" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Processus" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Ecoulé" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Lecteurs" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "périphérique" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "libellé" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Entrée" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&ctions" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barre d'outils Actions" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Graveur" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Ouvrir le DVD" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Ouvrir l'image ISO" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Lecteur source" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "DVD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Langues" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "Conserver les menus originaux" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Titres sélectionnés" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Options d'authoring" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "Surbrillance" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Répertoire de sortie" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Graver avec k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Gravure auto" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Taille du DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Scan rapide" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "2 passes" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Vidéo" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 passes" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "Conserver les proportions" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Taille du fichier" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " Mo" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#: src/prefMPEG4.ui:351 #, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Vidéo" +msgid "&Bitrate" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "mise en cache des cellules" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1870,7 +2031,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1885,492 +2046,245 @@ msgstr "" "bitrate vidéo\n" "bitrate audio" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codecs Vidéo" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "première passe" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "une passe" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "deuxième passe" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Codecs Vidéo" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Codecs Audio" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nouvel élément" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "options" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codecs Audio" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "variables disponibles" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "Lecteur interne" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Options du lecteur interne" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "utiliser OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Sortie vidéo" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Sortie Audio" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Options de MPlayer" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Facteurs de compression" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Facteur de compression pour le Titre %1" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Modifier le facteur" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9copy - Aperçu du Titre" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Graver avec k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Gravure auto" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Scan rapide" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "2 passes" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Taille du fichier" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&ctions" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barre d'outils Actions" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Lecteur source" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "DVD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Graver avec k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Gravure auto" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Scan rapide" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "utiliser dvdAuthor pour la copie sans menus" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Vider le répertoire de sortie en quittant" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "2 passes" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Taille du fichier" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, no-c-format -msgid "&Bitrate" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer" -msgid "&MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#~ msgid "MPlayer" +#~ msgstr "MPlayer" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Impossible d'ouvrir la librairie %1" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -42,123 +42,12 @@ msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it" msgid "Unable to run %1" msgstr "Impossibile eseguire %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Immagini secondarie" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Proprietà capitolo" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "inizio" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "video" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "imposta fotogramma corrente" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "interrompi continuità" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "fine" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "-:-:-" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "imposta Titolo pulsante" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "File video" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "importa" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Uscita" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -189,7 +78,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossibile allocare memoria per i fotogrammi" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Menu principale" @@ -212,8 +101,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Salva l'immagine sul disco" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "predefinito" @@ -226,14 +115,18 @@ msgstr "Crea nuovo DVD" msgid "Edit menu" msgstr "Modifica menu" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Modifica Menu" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Proprietà capitolo" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Aggiungi titolo" @@ -300,7 +193,7 @@ msgstr "Craezione del menù per il titolo %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Codifica %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -316,90 +209,6 @@ msgstr "titolo %1" msgid "chapter %1" msgstr "capitolo %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Immagine di sfondo" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "All'inizio" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Riproduci menu" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Riproduci Titolo 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Alla fine" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Riproduci menu principale" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Riproducu menu del Titolo" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "numero di capitoli" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "lunghezza capitolo" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "File video" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Backup in corso" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Prossimo Passo" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tempo trascorso" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Esamina DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Masterizza DVD" @@ -1100,6 +909,11 @@ msgstr "ERRORE nella lettura del blocco %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' non selezionato" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Backup in corso" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Errore di Dvdauthor:\n" @@ -1202,83 +1016,12 @@ msgstr "Codifica MPEG4" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "C'è stato un errore nella esecuzione di mencoder:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - transcodifica" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Codifica" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Dimensione" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Processi" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Tempo trascorso" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista processi" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "periferica" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "nome" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Ingresso" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Periferiche" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Opzioni riproduzione DVD" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Selezione" @@ -1327,6 +1070,12 @@ msgstr "Opzioni codifica MPEG4" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" @@ -1402,67 +1151,17 @@ msgstr "Apri immagine ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Apri cartella DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Contenuto" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "DlgPrincipale" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Destinazione " - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Origine" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Apri cartella" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Apri immagine ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "Opzioni di MEncoder" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Codificatore audio" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Codificatore video" @@ -1517,15 +1216,15 @@ msgstr "Anteprima Titolo" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Fattore di riduzione per %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Lingue" - #: src/main.cpp:32 msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Un programma per il backup dei DVD per TDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Origine" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "Destinazione" @@ -1626,248 +1325,711 @@ msgstr "Leonardo Finetti, Paolo Rampino" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "HD DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "HD DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "HD DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "BD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "BD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "BD-RE" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "Incremento sequenziale" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "Riscrittura limitata" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "Salta livello" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "Registrazione casuale" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "Registrazione sequenziale" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "Registrazione sequenziale + POW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Nessun supporto" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "DVD-R sequenziale" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R a doppio strato" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R sequenziale a doppio strato" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R jump a doppio strato" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW a riscrittura limitata" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW sequenziale" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD+RW a doppio strato" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD+R a doppio strato" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "BD-R sequenziale (SRM)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "BD-R riscrivibili pseudo sequenziali (SRM+POW)" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "BD-R Casuale (RRM)" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Immagini secondarie" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "inizio" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "video" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "imposta fotogramma corrente" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "interrompi continuità" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "fine" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "-:-:-" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "imposta Titolo pulsante" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "importa" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Uscita" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "File video" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Immagine di sfondo" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "All'inizio" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Riproduci menu" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Riproduci Titolo 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "Alla fine" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Riproduci menu principale" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Riproducu menu del Titolo" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "numero di capitoli" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "lunghezza capitolo" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "File video" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Prossimo Passo" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tempo trascorso" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Esamina DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - transcodifica" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Codifica" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Dimensione" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista processi" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Processi" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Tempo trascorso" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Periferiche" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "periferica" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "nome" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Ingresso" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&zioni" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra delle Azioni" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "DlgPrincipale" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Destinazione " + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Contenuto" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Apri cartella" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Apri immagine ISO" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Origine " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Lingue" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "lavc" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "xvid" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Mantieni i menù originali" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Titoli selezionati" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Lingua predefinita" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Opzioni authoring (Creazione menù)" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "AC3" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "MP2" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "128" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "192" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "320" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "Colore testo evidenziato" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Colore testo" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "prefDVD" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Cartella di lavoro" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Scrivi con k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Masterizza al termine" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Dimensione DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Scansione veloce" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "2 passaggi" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 passaggi" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Codec" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&mantieni le proporzioni" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Dimensione del file" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Guadagno" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "copia celle nel disco" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1882,7 +2044,7 @@ msgstr "" "$VIDBR\n" "$AUDBR" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1897,493 +2059,278 @@ msgstr "" "bitrate video\n" "bitrate audio" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codec video" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "LJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "H.261" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "H.263" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "WMV7" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "WMV8" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "RealVideo" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "HuffYUV" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "ffvHuff" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "ASUS v1" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "primo passaggio" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "un passaggio" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "secondo passaggio" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Codec video" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Codec audio" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nuovo elemento" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "opzioni" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codec audio" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Variabili disponibili" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "Riproduttore &interno" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Opzioni visualizzatore interno" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "usa OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Uscita video" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Uscita audio" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "XvX" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Opzioni di MPlayer" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Fattori di riduzione" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Fattore di riduzione per il Titolo %1" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Cambia fattore" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Anteprima Titolo" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Scrivi con k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Masterizza al termine" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Scansione veloce" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+Q" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "HD DVD-ROM" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "HD DVD-R" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "HD DVD-RAM" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "BD-ROM" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "BD-R" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "2 passaggi" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "BD-RE" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Dimensione del file" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "Incremento sequenziale" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "Riscrittura limitata" +#~ msgid "MPlayer" +#~ msgstr "MPlayer" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "Salta livello" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "Registrazione casuale" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "Registrazione sequenziale" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "Registrazione sequenziale + POW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "Nessuno" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "Nessun supporto" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "DVD-R sequenziale" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R a doppio strato" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R sequenziale a doppio strato" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R jump a doppio strato" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW a riscrittura limitata" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW sequenziale" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "DVD+RW a doppio strato" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "DVD+R a doppio strato" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "BD-R sequenziale (SRM)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "BD-R riscrivibili pseudo sequenziali (SRM+POW)" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "BD-R Casuale (RRM)" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&zioni" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra delle Azioni" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Origine " - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Scrivi con k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Masterizza al termine" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Scansione veloce" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "2 passaggi" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Dimensione del file" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer" -msgid "&MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Impossibile aprire la libreria %1" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-31 12:54+0100\n" "Last-Translator: Kenny Verstraete <verstraete_kenny@skynet.be>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -40,121 +40,12 @@ msgstr "verstraete_kenny@skynet.be" msgid "Unable to run %1" msgstr "Kan niet openen" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Ondertitel %1 " - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "video" -msgstr "video %1 " - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Pas actual" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Uitvoer" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -188,7 +79,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Kan het menu voor hoofdstuk %1 niet openen" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "" @@ -211,8 +102,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Image opslaan naar schijf" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "standaard" @@ -225,14 +116,18 @@ msgstr "" msgid "Edit menu" msgstr "" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Llegint el títol" @@ -304,7 +199,7 @@ msgstr "Uitpakken menu voor hoofdstuk %1" msgid "Encoding %1" msgstr "" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "" @@ -320,90 +215,6 @@ msgstr "Títol %1" msgid "chapter %1" msgstr "" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Hoofdstuk afspelen" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Hoofdstuk afspelen" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Hoofdstuk afspelen" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Còpia de seguretat de DVD</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Pas actual" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Verstreken Tijd" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - DVD Branden" @@ -1104,6 +915,11 @@ msgstr "Fout bij het lezen van blok %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' niet geselecteerd" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progressió de la còpia de seguretat" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Dvdauthor fout :\n" @@ -1209,83 +1025,12 @@ msgstr "" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitvoeren van DVDAuthor:\n" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - DVD Branden" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Grootte" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Verstreken Tijd" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "apparaat" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Label" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Invoer" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Apparaten" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "<b>DVD afspeel opties</b>" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "" @@ -1337,6 +1082,12 @@ msgstr "" msgid "Settings" msgstr "Instell&ingen" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" @@ -1414,67 +1165,17 @@ msgstr "Open ISO Image" msgid "Open DVD folder" msgstr "Open DVD map" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Hoofdstuk" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Hoofdvenster" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Uitvoerlocatie" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "invoerlocatie" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Open DVD map" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Open ISO Image" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Audio" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "" @@ -1533,16 +1234,16 @@ msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave hoofdstuk" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Talen" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Een DVD backup tool voor KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "invoerlocatie" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "Uitvoerlocatie" @@ -1644,254 +1345,711 @@ msgstr "Kenny Verstraete" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "verstraete_kenny@skynet.be" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "CD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "CD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "DVD-RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "DVD-R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-R" +msgstr "DVD-R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "DVD-RAM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "BD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "DVD+R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "DVD+RW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "DVD+R DL" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "SAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "TAO" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "RAW" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "SAO/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "SAO/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "RAW/R16" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "RAW/R96P" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "RAW/R96R" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "Geen media" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Dual Layer" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "DVD-R Dual Layer Sequential" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "DVD-R Dual Layer Jump" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "DVD-RW Restricted Overwrite" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "DVD-RW Sequential" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "DVD-R Dual Layer" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "DVD-R Dual Layer" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "DVD-RW Sequential" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Ondertitel %1 " + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "video" +msgstr "video %1 " + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Pas actual" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Uitvoer" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Hoofdstuk afspelen" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Còpia de seguretat de DVD</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Pas actual" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Verstreken Tijd" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Anàlisi del DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - DVD Branden" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Grootte" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Verstreken Tijd" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Apparaten" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "apparaat" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Label" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Invoer" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&cties" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Werkbalk opties" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Hoofdvenster" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Uitvoerlocatie" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Hoofdstuk" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Open DVD map" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Open ISO Image" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Invoerapparaat" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Talen" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Originele menu's behouden" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Ondertitels" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Authoring" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Uitvoerlocatie" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Branden met k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+V" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Automatisch branden" -#: src/prefDVD.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+A" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "DVD grootte" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Snelle scan" -#: src/prefDVD.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+A" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, no-c-format +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+A" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -#, fuzzy -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Uitvoerlocatie" -#: src/prefDVD.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+A" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+A" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, no-c-format +msgid "&2 pass" +msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, no-c-format +msgid "File &size" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 +#: src/prefMPEG4.ui:351 #, no-c-format -msgid "Video" +msgid "&Bitrate" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1901,7 +2059,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1911,496 +2069,270 @@ msgid "" "audio bitrate" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" +msgid "Audio codecs" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, fuzzy, no-c-format msgid "options" msgstr "A&cties" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+A" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, no-c-format +msgid "&MPlayer" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+A" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Xv" msgstr "X" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Voorbeeldweergave hoofdstuk" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "CD-R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "CD-RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Branden met k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+V" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "DVD-RW" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Automatisch branden" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "DVD-R DL" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 #, fuzzy -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "DVD-ROM" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+A" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "HD DVD-R" -msgstr "DVD-R" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Snelle scan" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 #, fuzzy -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "DVD-RAM" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+A" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 #, fuzzy -msgid "BD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "DVD+R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "DVD+RW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "DVD+R DL" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "SAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "TAO" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "RAW" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "SAO/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "SAO/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "RAW/R16" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "RAW/R96P" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "RAW/R96R" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+A" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "Geen media" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Dual Layer" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "DVD-R Dual Layer Sequential" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "DVD-R Dual Layer Jump" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "DVD-RW Restricted Overwrite" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "DVD-RW Sequential" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 #, fuzzy -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "DVD-R Dual Layer" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Uitvoerlocatie" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 #, fuzzy -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "DVD-R Dual Layer" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+A" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 #, fuzzy -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "DVD-RW Sequential" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&cties" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+A" -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Werkbalk opties" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Invoerapparaat" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Branden met k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Automatisch branden" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Snelle scan" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, no-c-format -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Uitvoerlocatie" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, no-c-format -msgid "&2 pass" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, no-c-format -msgid "File &size" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, no-c-format -msgid "&Bitrate" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+A" -#: src/prefpreview.ui:57 -#, no-c-format -msgid "&MPlayer" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+A" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 00:06+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Argasiński <targasinski@o2.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -43,123 +43,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to run %1" msgstr "Nie można uruchomić %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Napisy" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Właściwości rozdziału" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "Rozpocznij" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "Wideo" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "ustaw bieżacą klatkę" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "koniec" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Pliki wideo" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "Importuj" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Zapis" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -190,7 +79,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Nie można przydzielić pamięci dla ramek" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Korzeń" @@ -213,8 +102,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Zapisz obraz na dysk" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "domyślne" @@ -227,14 +116,18 @@ msgstr "Stwórz nowe DVD" msgid "Edit menu" msgstr "Edytuj menu" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Edytuj menu" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Właściwości rozdziału" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Dodaj tytuł" @@ -303,7 +196,7 @@ msgstr "Tworzenie menu dla tytułu %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Kodowanie %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -319,90 +212,6 @@ msgstr "Tytuł %1" msgid "chapter %1" msgstr "Rozdział %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Obrazek tła" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Na początku" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Odtwarzaj menu" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Odtwarzaj tytuł 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Na końcu" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Odtrwórz korzeń" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Odtwarzaj menu tytułów" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "Ilość rozdziałów" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "Długość rozdziału" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Plik wideo" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Trwa kopiowanie" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Kopiowanie DVD</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Aktualny krok" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Czas do końca" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Analiza DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 #, fuzzy msgid "k9Copy - Burning DVD" @@ -1109,6 +918,11 @@ msgstr "Błąd odczytu bloku %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' nie wybrane" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Trwa kopiowanie" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Błąd programu DVDauthor:\n" @@ -1211,83 +1025,12 @@ msgstr "Kodowanie MPEG-4" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Błąd programu mencoder:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - konwersja" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kodowanie" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Szybkość transmisji" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Rozmiar" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Procesy" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Czas do końca" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista " - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt-C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Napęd" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Etykieta" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Odczyt" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Urządzenia" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Opcje odtwarzania DVD" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Zaznaczenie" @@ -1337,6 +1080,12 @@ msgstr "Ustawienia kodowania MPEG-4" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Napisy " @@ -1412,67 +1161,17 @@ msgstr "Otwórz obraz ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Zawartość" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Urządzenie wyjściowe" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Urządzenie wejściowe" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Otwórz obraz ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "Opcje MEncodera" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Kodek dzwięku" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Kodek obrazu" @@ -1527,16 +1226,16 @@ msgstr "Podgląd tytułu" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Stopień kompresji dla %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Języki" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Narzędzie do kopiowania płyt DVD Video dla środowiska KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Urządzenie wejściowe" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "urządzenie wyjściowe" @@ -1642,248 +1341,711 @@ msgstr "" "wojtasin@o2.pl\n" " targasinski@o2.pl" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Napisy" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "Rozpocznij" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "Wideo" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "ustaw bieżacą klatkę" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "koniec" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "Importuj" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Zapis" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Pliki wideo" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Obrazek tła" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "Na początku" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Odtwarzaj menu" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Odtwarzaj tytuł 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "Na końcu" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Odtrwórz korzeń" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Odtwarzaj menu tytułów" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "Ilość rozdziałów" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "Długość rozdziału" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Plik wideo" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Kopiowanie DVD</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Aktualny krok" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Czas do końca" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Analiza DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - konwersja" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kodowanie" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Szybkość transmisji" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Rozmiar" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista " + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Procesy" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Czas do końca" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Urządzenia" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Napęd" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Etykieta" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Odczyt" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Działania" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Działania: pasek narzędzi" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Urządzenie wyjściowe" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Zawartość" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Otwórz katalog z zawartością DVD" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Otwórz obraz ISO" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Urządzenie wejściowe" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Języki" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "lavc" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "xvid" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "Z&achowaj oryginalne menu" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Wybrany Tytuły" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Język domyślny" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Napisy" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Opcje authoringu" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "AC3" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "MP2" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "128" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "192" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "320" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "Kolor podświetlenia" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Kolor tekstu" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Katalog docelowy" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Nagraj w k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Zapis automatyczny" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Rozmiar (pojemność) DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Szybkie skanowanie" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "2 przebiegi" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Wideo" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 przebiegi" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Kodek" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&Zachowaj proporcje" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Rozmiar pliku" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Wideo" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Szybkość transmisji" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Wzmocnienie" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1893,7 +2055,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1908,493 +2070,278 @@ msgstr "" "szybkośc transmisji obrazu\n" "szybkość transmisji dźwięku" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Kodeki video" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "LJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "H.261" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "H.263" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "DivX 3" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "WMV7" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "WMV8" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "RealVideo" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "HuffYUV" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "ffvHuff" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "ASUS v1" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "pierwszy przebieg" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "pojedynczy przebieg" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "drugi przebieg" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Kodeki video" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Kodeki audio" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nowy element" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "Opcje" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Kodeki audio" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Dostępne zmienne" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "&Wbudowany odtwarzacz" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Ustawienia wbudowanego odtwarzacza" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "Użyj OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Wyjście audio" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Opcje MPlayera" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Stopień kompresji" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Stopień kompresji dla tytułu %1" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Zmień stopień kompresji" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Podgląd elementu" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt-C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Nagraj w k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Zapis automatyczny" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Szybkie skanowanie" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+Q" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "2 przebiegi" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Rozmiar pliku" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" +#~ msgid "MPlayer" +#~ msgstr "MPlayer" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Działania" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Działania: pasek narzędzi" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Urządzenie wejściowe" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Nagraj w k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Zapis automatyczny" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Szybkie skanowanie" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Użyj dvdAythor by skopiować bez menu" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Opróżnij katalog docelowy przy wyjściu" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "2 przebiegi" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Rozmiar pliku" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Szybkość transmisji" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer" -msgid "&MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" #, fuzzy #~ msgid "Cannot open the library %1" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b843f2c..e95ea7b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-09 02:06-0200\n" "Last-Translator: Phantom X <megaphantomx@bol.com.br>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" @@ -41,121 +41,12 @@ msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br" msgid "Unable to run %1" msgstr "Não foi possível executar %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Áudio" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Legenda" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Propriedades do capítulo" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "iniciar" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "vídeo" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "configurar Quadro Atual" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "quebrar continuidade" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "fim" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "configurar botão de Título" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Arquivos de vídeo" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "importar" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Gravação" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -186,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Impossível alocar memória para quadros" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Menu Raiz" @@ -209,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Salvar imagem para o disco" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "padrão" @@ -223,14 +114,18 @@ msgstr "Criar novo DVD" msgid "Edit menu" msgstr "Editar menu" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Editar Menu" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Propriedades do capítulo" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Adicionar título" @@ -297,7 +192,7 @@ msgstr "Criando menu do título %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Codificando %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "" @@ -313,90 +208,6 @@ msgstr "título %1" msgid "chapter %1" msgstr "capítulo %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Imagem de fundo" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "No início" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Reproduzir menu" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Reproduzir título 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "No Fim" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Reproduzir menu raiz" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Reproduzir menu título" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "número de capítulos" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "duração do capítulo" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Arquivo de vídeo" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Progresso da Cópia " - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Backup do DVD</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Passo atual" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Tempo Decorrido" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Analisando DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Gravando DVD" @@ -1097,6 +908,11 @@ msgstr "ERRO lendo bloco %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' não selecionado" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Progresso da Cópia " + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Erro do DVDAuthor:\n" @@ -1199,83 +1015,12 @@ msgstr "Codificação para MPEG-4" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Erro ao executar o mencoder:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - transcodificando" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Codificação" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Processos" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Decorrido" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista de processo" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "dispositivo" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "Rótulo" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Leitura" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Dispositivos" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Opções de reprodução do DVD" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Seleção" @@ -1325,6 +1070,12 @@ msgstr "Opções de codificação MPEG-4" msgid "Settings" msgstr "Configurações" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Áudio" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" @@ -1400,67 +1151,17 @@ msgstr "Abrir Imagem ISO" msgid "Open DVD folder" msgstr "Abrir diretério do DVD" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Dispositivo de gravação: " - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Dispositivo de leitura" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Abrir um diretório" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Abrir uma imagem ISO" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "Opções do MEncoder" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Codec de áudio" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Codec de vídeo" @@ -1515,16 +1216,16 @@ msgstr "Previsualizar título" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Fator de Compressão para %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Uma ferramenta de backup de DVD para o KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Dispositivo de leitura" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "dispositivo de saída" @@ -1625,248 +1326,709 @@ msgstr "Fabio S Monteiro, Phantom X" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "fsmont@gmail.com, megaphantomx@bol.com.br" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Legenda" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "iniciar" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "vídeo" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "configurar Quadro Atual" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "quebrar continuidade" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "fim" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "configurar botão de Título" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "importar" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Gravação" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Arquivos de vídeo" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Imagem de fundo" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "No início" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Reproduzir menu" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Reproduzir título 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "No Fim" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Reproduzir menu raiz" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Reproduzir menu título" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "número de capítulos" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "duração do capítulo" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Arquivo de vídeo" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Backup do DVD</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Passo atual" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Tempo Decorrido" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Analisando DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - transcodificando" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Codificação" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitrate" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista de processo" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Processos" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Decorrido" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Dispositivos" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "dispositivo" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "Rótulo" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Leitura" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "A&ções" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Barra de Ferramentas de Ações" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Dispositivo de gravação: " + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Conteúdo" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Abrir um diretório" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Abrir uma imagem ISO" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Dispositivo de leitura: " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Manter os menus originais" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+M" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Títulos selecionados" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Opções de masterização" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Botões" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "Cor de selecionado" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Diretório de saída" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Gravar com k3b" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Gravação automática" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Tamanho do DVD" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Análise rápida" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Vídeo" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "one pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "Um passo" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&Manter aspecto" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Tamanho de arquivo" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Vídeo" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitrate" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Ganho" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "Usar cache de células" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1876,7 +2038,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1891,493 +2053,242 @@ msgstr "" "bitrate do vídeo\n" "bitrate do áudio" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Codecs de vídeo" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "Primeiro passo" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "Um passo" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "Segundo passo" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Codecs de vídeo" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Codecs de áudio" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Novo Ítem" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "Opções" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Codecs de áudio" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Variáveis disponíveis" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "Reprodutor &Interno" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer options" +msgid "&MPlayer" +msgstr "Opções do MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Opções do visualizador interno" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "Usar OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Saída de vídeo" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Saída de áudio" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Opções do MPlayer" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Fatores de compressão" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Fator de compressão para o Título %1" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Mudar o Fator" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Previsualizar Título" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+M" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Gravar com k3b" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Gravação automática" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Análise rápida" -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "A&ções" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Barra de Ferramentas de Ações" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Dispositivo de leitura: " - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Gravar com k3b" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Gravação automática" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Análise rápida" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Usar dvdAuthor para cópia sem menus" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Limpar diretório de saída ao sair" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "one pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "Um passo" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Tamanho de arquivo" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Bitrate" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer options" -msgid "&MPlayer" -msgstr "Opções do MPlayer" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Tamanho de arquivo" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Não foi possível abrir a biblioteca %1" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru-1.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 10:07+0000\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -42,121 +42,12 @@ msgstr "triosoft@triosoft.com.ua" msgid "Unable to run %1" msgstr "Невозможно запустить %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Подкартинка" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Свойства главы" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "старт" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "видео" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "установить Текущий Кадр" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "прервать непрерывность" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "конец" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "установить кнопку Ролика" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Видео файлы" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "импорт" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Вывод" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -187,7 +78,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Невозможно выделить память для кадров" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Корневое Меню" @@ -210,8 +101,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Сохранить образ на диск" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "по-умолчанию" @@ -224,14 +115,18 @@ msgstr "Создать новый DVD" msgid "Edit menu" msgstr "Редактировать меню" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Редактировать Меню" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Свойства главы" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Добавить ролик" @@ -298,7 +193,7 @@ msgstr "Создание меню для ролика %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Кодируется %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "" @@ -314,90 +209,6 @@ msgstr "ролик %1" msgid "chapter %1" msgstr "глава %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Фоновая картинка" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "В начале" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Меню воспроизведения" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Воспроизвести ролик 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "К конце" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Воспроизвести корневое меню" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Воспроизвести меню роликов" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "количество глав" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "длинна главы" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Видео файл" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - прогресс копирования" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>Копирование DVD-диска</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Текущий шаг" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Прошло времени" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - Анализирует DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Запись DVD-диска" @@ -1098,6 +909,11 @@ msgstr "Ошибка чтения блока %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' не выбрано" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - прогресс копирования" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Dvdauthor ошибка :\n" @@ -1200,83 +1016,12 @@ msgstr "MPEG-4 Кодирование" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Ошибка во время работы mencoder:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - транскодирование" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Кодирование" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Битрейт" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Процессы" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Прошло времени" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Список Процессов" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "устройство" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "метка" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Ввод" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Устройства" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "настройки DVD-диска" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Избранное" @@ -1326,6 +1071,12 @@ msgstr "Параметры MPEG-4 кодирования" msgid "Settings" msgstr "Настройки" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" @@ -1401,67 +1152,17 @@ msgstr "Открыть ISO-образ" msgid "Open DVD folder" msgstr "Открыть DVD каталог" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Ролик" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Содержимое" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Устройство вывода" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "Устройство ввода" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Открыть каталог" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Открыть ISO-образ" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "Параметры MEncoder" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Аудио кодек" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Видео кодек" @@ -1516,16 +1217,16 @@ msgstr "Предпросмотр Ролика" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Коэффициент сжатия для %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Языки" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Утилита резервного копирования DVD для KDE" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "Устройство ввода" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "Устройство вывода" @@ -1626,248 +1327,709 @@ msgstr "Александр Рыбчанский" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "triosoft@triosoft.com.ua" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Подкартинка" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "старт" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "видео" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "установить Текущий Кадр" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "прервать непрерывность" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "конец" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "установить кнопку Ролика" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "импорт" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Вывод" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Видео файлы" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Фоновая картинка" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "В начале" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Меню воспроизведения" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Воспроизвести ролик 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "К конце" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Воспроизвести корневое меню" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Воспроизвести меню роликов" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "количество глав" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "длинна главы" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Видео файл" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>Копирование DVD-диска</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Текущий шаг" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Прошло времени" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - Анализирует DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - транскодирование" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Кодирование" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Битрейт" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Список Процессов" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Процессы" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Прошло времени" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Устройства" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "устройство" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "метка" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Ввод" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "Действия" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Панель действий" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Устройство вывода" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Ролик" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Открыть каталог" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Открыть ISO-образ" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Устройство ввода" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Языки" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "Оставить исходное меню" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Выбранные ролики" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Язык по-умолчанию" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Параметры авторинга" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Каталог вывода" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Записать используя K3B" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Авто запись" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Размер DVD-диска" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Быстрое сканирование" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Очищать каталог вывода при выходе" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "двухпроходное" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "двухпроходное" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "сохранять пропорции" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Размер файла" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Битрейт" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Усиление" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "использовать кеш ячеек" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1877,7 +2039,7 @@ msgid "" "$AUDBR" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1892,493 +2054,245 @@ msgstr "" "битрейт видео\n" "битрейт аудио" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Видео кодеки" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "первый проход" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "один проход" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "второй проход" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Видео кодеки" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Аудио кодеки" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Новый элемент" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "параметры" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Аудио кодеки" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Доступные переменные" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "Встроенный проигрыватель" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" -msgstr "" - -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer options" +msgid "&MPlayer" +msgstr "Параметры MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Параметры встроенного просмотрщика" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "использовать OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Вывод видео" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Вывод аудио" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "Параметры MPlayer" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Коэффициент сжатия" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Коэффициент сжатия для Ролика %1" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Изменить коэффициент" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Предпросмотр Ролика" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Записать используя K3B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Авто запись" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Быстрое сканирование" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Очищать каталог вывода при выходе" -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "Действия" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "двухпроходное" -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Панель действий" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Размер файла" -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Устройство ввода" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Записать используя K3B" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Авто запись" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Быстрое сканирование" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "использовать DVDAuthor для копирования без меню" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Очищать каталог вывода при выходе" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "двухпроходное" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Размер файла" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Битрейт" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer options" -msgid "&MPlayer" -msgstr "Параметры MPlayer" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Невозможно открыть библиотеку %1" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Милош Поповић <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" @@ -41,123 +41,12 @@ msgstr "_: МЕЈЛ АДРЕСА ПРЕВОДИЛАЦА\\ngpopac@gmail.com" msgid "Unable to run %1" msgstr "Не могу да покренем %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Преглед" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Звук" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Превод" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Поставке поглавља" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "почетак" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "видео" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "постави тренутни кадар" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "прекини континуитет" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "крај" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "постави Насловно дугме" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Видео датотеке" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "увоз" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Излаз" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -188,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Не могу да алоцирам меморију за кадрове" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Главни мени" @@ -211,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Сачувај слику на диск" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "подразумевано" @@ -225,14 +114,18 @@ msgstr "Направи нови ДВД" msgid "Edit menu" msgstr "Уреди мени" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Уреди мени" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Поставке поглавља" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Додај наслов" @@ -299,7 +192,7 @@ msgstr "Правим мени за наслов %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Кодирање %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -315,90 +208,6 @@ msgstr "наслов %1" msgid "chapter %1" msgstr "поглавље %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Позадинска слика" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "На почетак" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Пусти мени" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Пусти наслов 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "На крај" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Пусти главни мени" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Пусти мени наслова" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "број поглавља" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "дужина поглавља" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Видео датотека" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Напредак прављења копије" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD резервна копија</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Тренутни корак" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Протекло време" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD анализа" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Упис ДВД диска" @@ -1099,6 +908,11 @@ msgstr "Грешка при читању блока %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' није изабран" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Напредак прављења копије" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Грешка у програму Dvdauthor :\n" @@ -1201,83 +1015,12 @@ msgstr "MPEG-4 кодирање" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Грешка при покретању програма mencoder :" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Кодирање" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Кодирање" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Битски проток" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Величина" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Обраде" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Протекло" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Листа за обраду" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "уређај" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "натпис" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Улаз" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Уређаји" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Поставке DVD репродукције" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Изабрано" @@ -1327,6 +1070,12 @@ msgstr "Опције MPEG4 кодирања" msgid "Settings" msgstr "Поставке" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Звук" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Преводи" @@ -1402,67 +1151,17 @@ msgstr "Отвори ISO одраз" msgid "Open DVD folder" msgstr "Отвори DVD фасциклу" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Наслов" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Садржај" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Излазни уређај " - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "улазни уређај" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Отвори фасциклу" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Отвори iso одраз" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "MEncoder опције" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Звучни кодек" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Видео кодек" @@ -1517,16 +1216,16 @@ msgstr "преглед наслова" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Фактор сужења за %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Језици" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Алат за прављење DVD резервних копија у КДЕ окружењу" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "улазни уређај" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "излазни уређај" @@ -1627,248 +1326,711 @@ msgstr "_: ИМЕ ПРЕВОДИЛАЦА\\nМилош Поповић" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "_: МЕЈЛ АДРЕСА ПРЕВОДИЛАЦА\\ngpopac@gmail.com" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Превод" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "почетак" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "видео" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "постави тренутни кадар" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "прекини континуитет" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "крај" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "постави Насловно дугме" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "увоз" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Излаз" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Видео датотеке" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Позадинска слика" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "На почетак" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Пусти мени" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Пусти наслов 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "На крај" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Пусти главни мени" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Пусти мени наслова" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "број поглавља" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "дужина поглавља" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Видео датотека" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD резервна копија</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Тренутни корак" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Протекло време" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD анализа" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Кодирање" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Кодирање" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Битски проток" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Величина" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Листа за обраду" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Обраде" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Протекло" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Уређаји" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "уређај" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "натпис" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Улаз" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Радње" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Палета са алатима радње" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Излазни уређај " + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Наслов" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Садржај" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Отвори фасциклу" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Отвори iso одраз" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Улазни уређај " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "&ДВД" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Језици" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "lavc" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "xvid" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "Задржи оригиналне меније" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Изабрани наслови" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Подразумевани језик" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Превод" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Опције ауторизације" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "AC3" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "MP2" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "128" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "192" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "320" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Формат" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Дугмићи" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "Боја истицања" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Боја писма" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "постДВД" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Излазни директоријум" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Аутоматски упиши диск" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Величина ДВД-а" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Брзо скенирање" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "2 пролаза" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Видео" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 пролаза" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Кодек" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "Xvid" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&задржи размеру" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Величина датотеке" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Видео" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Битски проток" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Појачање" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "користи кеш ћелије" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1883,7 +2045,7 @@ msgstr "" "$VIDBR\n" "$AUDBR" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1898,493 +2060,278 @@ msgstr "" "битски проток видеа\n" "битски проток звука" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Видео кодеци" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "LJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "H.261" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "H.263" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "DivX 3" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "WMV7" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "WMV8" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "RealVideo" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "HuffYUV" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "ffvHuff" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "ASUS v1" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "први пролаз" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "један пролаз" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "други пролаз" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Видео кодеци" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Звучни кодек" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Нова ставка" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "опције" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Звучни кодек" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Доступне промењљиве" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "Интегрисани прегледач" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Опције интегрисаног прегледача" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "користи OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Видео излаз" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Звучни излаз" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer опције" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Фактори сужења" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Фактор сужења за наслов %1" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Промени фактор" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Преглед наслова" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Аутоматски упиши диск" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Брзо скенирање" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+Q" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "2 пролаза" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Величина датотеке" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" +#~ msgid "MPlayer" +#~ msgstr "MPlayer" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Радње" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Палета са алатима радње" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Улазни уређај " - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "&ДВД" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Упиши диск помоћу k3b-а" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Аутоматски упиши диск" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Брзо скенирање" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "користи dvdAuthor за копије без менија" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Очисти излазни директоријум при изласку из програма" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "2 пролаза" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Величина датотеке" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Битски проток" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer" -msgid "&MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Не могу да отворим библиотеку %1" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 9ff4b77..bde0978 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k9copy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-15 11:15+0100\n" "Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" @@ -41,123 +41,12 @@ msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com" msgid "Unable to run %1" msgstr "Ne mogu da pokrenem %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Pregled" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Prevod" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Postavke poglavlja" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "početak" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "video" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "postavi trenutni kadar" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "prekini kontinuitet" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "kraj" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "postavi Naslovno dugme" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Video datoteke" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "uvoz" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Izlaz" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -188,7 +77,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Ne mogu da alociram memoriju za kadrove" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Glavni meni" @@ -211,8 +100,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "Sačuvaj sliku na disk" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "podrazumevano" @@ -225,14 +114,18 @@ msgstr "Napravi novi DVD" msgid "Edit menu" msgstr "Uredi meni" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Uredi meni" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Postavke poglavlja" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Dodaj naslov" @@ -299,7 +192,7 @@ msgstr "Pravim meni za naslov %1" msgid "Encoding %1" msgstr "Kodiranje %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -315,90 +208,6 @@ msgstr "naslov %1" msgid "chapter %1" msgstr "poglavlje %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Pozadinska slika" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Na početak" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Pusti meni" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Pusti naslov 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Na kraj" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Pusti glavni meni" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Pusti meni naslova" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "broj poglavlja" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "dužina poglavlja" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Video datoteka" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Napredak pravljenja kopije" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD rezervna kopija</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Trenutni korak" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Proteklo vreme" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD analiza" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - Upis DVD diska" @@ -1099,6 +908,11 @@ msgstr "Greška pri čitanju bloka %1\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' nije izabran" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Napredak pravljenja kopije" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Greška u programu Dvdauthor :\n" @@ -1201,83 +1015,12 @@ msgstr "MPEG-4 kodiranje" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Greška pri pokretanju programa mencoder :" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - Kodiranje" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kodiranje" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bitski protok" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "Obrade" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Proteklo" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "Lista za obradu" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "uređaj" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "natpis" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Ulaz" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Uređaji" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "Postavke DVD reprodukcije" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Izabrano" @@ -1327,6 +1070,12 @@ msgstr "Opcije MPEG4 kodiranja" msgid "Settings" msgstr "Postavke" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Prevodi" @@ -1402,67 +1151,17 @@ msgstr "Otvori ISO odraz" msgid "Open DVD folder" msgstr "Otvori DVD fasciklu" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Naslov" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "Sadržaj" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Izlazni uređaj " - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "ulazni uređaj" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Otvori fasciklu" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "Otvori iso odraz" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "MEncoder opcije" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Zvučni kodek" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Video kodek" @@ -1517,16 +1216,16 @@ msgstr "pregled naslova" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "Faktor suženja za %1" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "Alat za pravljenje DVD rezervnih kopija u KDE okruženju" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "ulazni uređaj" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "izlazni uređaj" @@ -1627,248 +1326,711 @@ msgstr "_: IME PREVODILACA\\nMiloš Popović" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "_: MEJL ADRESA PREVODILACA\\ngpopac@gmail.com" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Prevod" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "početak" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "video" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "postavi trenutni kadar" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "prekini kontinuitet" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "kraj" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "postavi Naslovno dugme" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "uvoz" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Izlaz" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Video datoteke" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Pozadinska slika" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "Na početak" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Pusti meni" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Pusti naslov 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "Na kraj" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Pusti glavni meni" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Pusti meni naslova" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "broj poglavlja" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "dužina poglavlja" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Video datoteka" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD rezervna kopija</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Trenutni korak" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Proteklo vreme" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD analiza" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - Kodiranje" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kodiranje" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bitski protok" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Veličina" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "Lista za obradu" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "Obrade" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Proteklo" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Uređaji" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "uređaj" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "natpis" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Ulaz" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Radnje" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Paleta sa alatima radnje" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Izlazni uređaj " + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Naslov" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "Sadržaj" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Otvori fasciklu" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "Otvori iso odraz" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Ulazni uređaj " + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "&DVD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Jezici" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "lavc" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "xvid" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "Zadrži originalne menije" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Izabrani naslovi" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Podrazumevani jezik" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Prevod" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Opcije autorizacije" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "AC3" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "MP2" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "128" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "192" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "320" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Format" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Dugmići" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "Boja isticanja" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Boja pisma" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "postDVD" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Izlazni direktorijum" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Automatski upiši disk" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "Veličina DVD-a" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Brzo skeniranje" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "2 prolaza" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 prolaza" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Kodek" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "Xvid" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&zadrži razmeru" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Veličina datoteke" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bitski protok" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Pojačanje" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "koristi keš ćelije" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1883,7 +2045,7 @@ msgstr "" "$VIDBR\n" "$AUDBR" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1898,493 +2060,278 @@ msgstr "" "bitski protok videa\n" "bitski protok zvuka" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video kodeci" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "LJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "H.261" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "H.263" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "DivX 3" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "WMV7" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "WMV8" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "RealVideo" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "HuffYUV" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "ffvHuff" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "ASUS v1" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "prvi prolaz" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "jedan prolaz" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "drugi prolaz" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Video kodeci" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Zvučni kodek" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Nova stavka" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "opcije" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Zvučni kodek" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Dostupne promenjljive" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "Integrisani pregledač" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Opcije integrisanog pregledača" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "koristi OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Video izlaz" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Zvučni izlaz" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer opcije" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Faktori suženja" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Faktor suženja za naslov %1" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Promeni faktor" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Pregled naslova" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Automatski upiši disk" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Brzo skeniranje" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+Q" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "2 prolaza" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Veličina datoteke" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" +#~ msgid "MPlayer" +#~ msgstr "MPlayer" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Radnje" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Paleta sa alatima radnje" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Ulazni uređaj " - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "&DVD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "Upiši disk pomoću k3b-a" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Automatski upiši disk" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Brzo skeniranje" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "koristi dvdAuthor za kopije bez menija" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Očisti izlazni direktorijum pri izlasku iz programa" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "2 prolaza" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Veličina datoteke" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Bitski protok" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer" -msgid "&MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "Ne mogu da otvorim biblioteku %1" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-17 11:01+0300\n" "Last-Translator: Murat Şenel <muratasenel@gmail.com>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n" @@ -40,123 +40,12 @@ msgstr "fethicanc@gmail.com" msgid "Unable to run %1" msgstr "%1 çalıştırılamadı" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "Ses" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "Alt resim" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "Bölüm özellikleri" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "başlangıç" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "video" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "Şu anki kareyi ayarla" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "ara devamlılığı" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "son" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "Başlık düğmesini ayarla" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "Video dosyaları" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "aktar" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "Çıktı" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -187,7 +76,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "Kareler için hafıza ayırılamadı" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "Kök Menü" @@ -210,8 +99,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "İmajı diske kaydet" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "Öntanımlı" @@ -224,14 +113,18 @@ msgstr "Yeni DVD Oluştur" msgid "Edit menu" msgstr "Menüyü düzenle" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "Menüyü Düzenle" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "Bölüm özellikleri" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "Başlık ekle" @@ -298,7 +191,7 @@ msgstr "%1 başlığı için menü oluşturuluyor" msgid "Encoding %1" msgstr "Kodlanıyor %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -314,90 +207,6 @@ msgstr "başlık %1" msgid "chapter %1" msgstr "Bölüm %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Metin" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "Arkaplan resmi" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "Başta" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "Menüyü oynat" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "Başlık 1'i oynat" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "Sonda" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "Kök menüyü oynat" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "Başlık menüsünü oynat" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "Bölüm sayısı" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "bölüm uzunluğu" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "Video dosyası" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - Yedekleme seviyesi" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD Yedekleme</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr "Şu anki adım" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Geçen süre" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - DVD Analizi" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - DVD'ye yazıyor" @@ -1098,6 +907,11 @@ msgstr "Blok %1 okunurken hata oluştu\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' seçilmedi" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - Yedekleme seviyesi" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Dvdauthor hatası :\n" @@ -1200,83 +1014,12 @@ msgstr "MPEG-4 kodlama" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "Mencoder çalışırken hata oluştu:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - kod çevirimi" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "Kodlama" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "Bit Oranı" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "İşlemler" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "Geçen süre" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "İşlem listesi" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "Aygıt" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "etiket" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "Girdi" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - Aygıtlar" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "DVD oynatma seçenekleri" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "Seçim" @@ -1326,6 +1069,12 @@ msgstr "MPEG-4 Kodlama Seçenekleri" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "Ses" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "Altyazılar" @@ -1401,67 +1150,17 @@ msgstr "İSO imajını aç" msgid "Open DVD folder" msgstr "DVD dosyasını aç" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Başlık" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "İçerik" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "Ana Pencere" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "Çıktı" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "kaynak" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "Dosya aç" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "İso imajı aç" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "MEncoder seçenekleri" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "Ses Kodeği" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "Video Çözücü" @@ -1516,16 +1215,16 @@ msgstr "Başlık önizleme" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "%1 için Kısaltma Faktörü" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "Diller" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "KDE için yedekleme aracı" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "kaynak" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "çıktı aygıtı" @@ -1626,248 +1325,711 @@ msgstr "Can Coşkuner" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "fethicanc@gmail.com" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "Alt resim" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "başlangıç" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "video" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "Şu anki kareyi ayarla" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "ara devamlılığı" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "son" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "Başlık düğmesini ayarla" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "aktar" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "Çıktı" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "Video dosyaları" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "Arkaplan resmi" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "Başta" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "Menüyü oynat" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "Başlık 1'i oynat" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "Sonda" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "Kök menüyü oynat" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "Başlık menüsünü oynat" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "Bölüm sayısı" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "bölüm uzunluğu" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "Video dosyası" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD Yedekleme</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr "Şu anki adım" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Geçen süre" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - DVD Analizi" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - kod çevirimi" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "Kodlama" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "Bit Oranı" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "İşlem listesi" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "İşlemler" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "Geçen süre" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - Aygıtlar" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "Aygıt" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "Girdi" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "&Eylemler" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "Eylemler Araç Çubuğu" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "Ana Pencere" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "Çıktı" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "Başlık" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "İçerik" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "Dosya aç" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "İso imajı aç" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "Kaynak" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "Diller" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "lavc" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "xvid" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "&Orijinal menüyü koru" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "Seçili başlıklar" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "Öntanımlı dil" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "Altyazı" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "Yazma seçenekleri" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "AC3" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "MP2" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "128" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "192" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "320" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "Biçim" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "Düğmeler" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "Vurgu rengi" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "Metin rengi" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "prefDVD" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "Çıktı dizini" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "K3b ile yaz" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "Otomatik yaz" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "DVD boyutu" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "Çabuk tara" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "2 geçiş" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 geçiş" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "Kodek" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "&Oranı koru" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "Dosya boyutu" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "Bit Oranı" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "Gain" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "hücre ön belleği kullan" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1882,7 +2044,7 @@ msgstr "" "$VIDBR\n" "$AUDBR" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1897,493 +2059,278 @@ msgstr "" "video bitrate\n" "audio bitrate" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "Video çözücüler" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "LJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "H.261" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "H.263" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "DivX 3" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "WMV7" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "WMV8" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "RealVideo" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "HuffYUV" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "ffvHuff" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "ASUS v1" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "ilk geçiş" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "tek geçiş" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "ikinci geçiş" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "Video çözücüler" +msgid "Audio codecs" +msgstr "Ses çözücüleri" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Yeni Öğe" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "seçenekler" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "Ses çözücüleri" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "Var olan değişkenler" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "&Dahili Oynatıcı" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+l" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "Dahili görüntüleyici seçenekleri" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "OpenGL kullan" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "Video çıktısı" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "Ses çıktısı" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer seçenekleri" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "Küçültme Etkenleri" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "Başlık %1 için Küçültme Etkenleri" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "Çarpanı değiştir" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - Başlık Önizleme" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "K3b ile yaz" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "Otomatik yaz" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "Çabuk tara" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+Q" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "2 geçiş" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "Dosya boyutu" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+l" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" +#~ msgid "MPlayer" +#~ msgstr "MPlayer" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "&Eylemler" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "Eylemler Araç Çubuğu" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "Kaynak" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "K3b ile yaz" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "Otomatik yaz" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "Çabuk tara" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "Kopyalama için dvdAuthor'u menüsüz kullan" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "Çıkışta çıktı dizinini temizle" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "2 geçiş" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "Dosya boyutu" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "Bit Oranı" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer" -msgid "&MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "%1 kitaplığı açılamıyor" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ba2169f..bb73a27 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-10 18:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 19:43+0800\n" "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <LL@li.org>\n" @@ -39,123 +39,12 @@ msgstr "pcman.tw@gmail.com" msgid "Unable to run %1" msgstr "無法執行 %1" -#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.cpp:594 k9Mplayer/mplayer.ui:19 -#: src/k9copy.cpp:129 src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 +#: k9Mplayer/k9mplayer.cpp:97 k9Mplayer/mplayer.ui:19 src/k9copy.cpp:129 +#: src/k9copy.cpp:399 src/k9settings.cpp:57 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:595 k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 -#: src/playbackoptionsw.cpp:236 src/playbackoptionsw.ui:301 -#: src/prefAuthor.cpp:140 src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.cpp:349 -#: src/prefMPEG4.ui:410 -#, no-c-format -msgid "Audio" -msgstr "音訊" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:596 k9Mplayer/mplayer.ui:74 -#, no-c-format -msgid "Subpicture" -msgstr "字幕" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:601 k9Mplayer/mplayer.ui:204 -#, no-c-format -msgid "-" -msgstr "-" - -#: k9Mplayer/mplayer.cpp:603 k9Mplayer/mplayer.ui:257 -#, no-c-format -msgid "+" -msgstr "+" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:148 k9author/chapterEdit.ui:24 -#: k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 -#, no-c-format -msgid "Chapter properties" -msgstr "章節屬性" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:149 k9author/chapterEdit.ui:48 -#, no-c-format -msgid "start" -msgstr "開始" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:150 k9author/chapterEdit.ui:56 -#, no-c-format -msgid "video" -msgstr "視訊" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:151 k9author/chapterEdit.ui:78 -#, no-c-format -msgid "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" -msgstr "" -"*.avi\n" -"*.mpeg" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:153 k9author/chapterEdit.cpp:158 -#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 -#, no-c-format -msgid "set Current Frame" -msgstr "設定目前 Frame" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:154 k9author/chapterEdit.cpp:156 -#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 -#, no-c-format -msgid "break continuity" -msgstr "破壞連續性" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:155 k9author/chapterEdit.ui:145 -#, no-c-format -msgid "end" -msgstr "結束" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:157 k9author/chapterEdit.ui:207 -#: k9author/import.cpp:112 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.cpp:135 -#: k9author/newTitle.ui:232 libk9copy/backupdlg.cpp:160 -#: libk9copy/backupdlg.ui:179 -#, no-c-format -msgid "--:--:--" -msgstr "--:--:--" - -#: k9author/chapterEdit.cpp:159 k9author/chapterEdit.ui:270 -#, no-c-format -msgid "set Title button" -msgstr "設定標題按鈕" - -#: k9author/import.cpp:45 k9author/import.cpp:107 k9author/import.ui:49 -#, no-c-format -msgid "Video files" -msgstr "視訊檔案" - -#: k9author/import.cpp:47 k9author/import.cpp:108 k9author/import.ui:60 -#: libk9copy/processList.cpp:35 libk9copy/processList.cpp:71 -#: libk9copy/processList.ui:47 -#, no-c-format -msgid "..." -msgstr "..." - -#: k9author/import.cpp:105 k9author/import.ui:16 -#, no-c-format -msgid "import" -msgstr "匯入" - -#: k9author/import.cpp:106 k9author/import.ui:35 src/configDlg.cpp:46 -#: src/configDlg.cpp:97 src/configDlg.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Output" -msgstr "輸出" - -#: k9author/import.cpp:110 k9author/import.ui:103 -#, no-c-format -msgid "PAL" -msgstr "PAL" - -#: k9author/import.cpp:111 k9author/import.ui:108 -#, no-c-format -msgid "NTSC" -msgstr "NTSC" - #: k9author/k9avidecode.cpp:72 #, c-format msgid "Couldn't open the file %1" @@ -186,7 +75,7 @@ msgid "Unable to allocate memory for frames" msgstr "無法配置 frames 所需的所有記憶體" #: k9author/k9import.cpp:44 k9author/k9menuedit.cpp:286 -#: k9author/menuEdit.cpp:159 k9author/menuEdit.ui:185 +#: k9author/menuEdit.ui:185 #, no-c-format msgid "Root Menu" msgstr "最上層選單" @@ -209,8 +98,8 @@ msgid "Save image to disk" msgstr "儲存映像檔到磁碟" #: k9author/k9import.cpp:200 libk9copy/k9burndvd.cpp:178 -#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.cpp:168 -#: src/k9mainw.ui:206 src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 +#: libk9copy/k9burndvd.cpp:278 src/k9main.cpp:1370 src/k9mainw.ui:206 +#: src/k9mainwsov.ui:76 src/k9playbackoptions.cpp:147 #, no-c-format msgid "default" msgstr "預設" @@ -223,14 +112,18 @@ msgstr "建立新 DVD" msgid "Edit menu" msgstr "編輯選單" -#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.cpp:149 -#: k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 +#: k9author/k9importfiles.cpp:31 k9author/menuEdit.ui:16 src/k9copy.cpp:195 #, no-c-format msgid "Edit Menu" msgstr "編輯選單" +#: k9author/chapterEdit.ui:24 k9author/k9importfiles.cpp:34 src/k9copy.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "Chapter properties" +msgstr "章節屬性" + #: k9author/k9importfiles.cpp:40 k9author/k9newtitle.cpp:55 -#: k9author/newTitle.cpp:128 k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 +#: k9author/newTitle.ui:16 src/k9copy.cpp:205 #, no-c-format msgid "Add title" msgstr "新增標題" @@ -297,7 +190,7 @@ msgstr "正在建立標題 %1 的選單" msgid "Encoding %1" msgstr "正在編碼 %1" -#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.cpp:148 libk9copy/mp4dlg.ui:140 +#: k9author/k9newdvd.cpp:344 libk9copy/mp4dlg.ui:140 #, no-c-format msgid "fps" msgstr "fps" @@ -313,90 +206,6 @@ msgstr "標題 %1" msgid "chapter %1" msgstr "章節 %1" -#: k9author/menuEdit.cpp:150 k9author/menuEdit.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "文字" - -#: k9author/menuEdit.cpp:151 k9author/menuEdit.ui:54 -#, no-c-format -msgid "Background picture" -msgstr "背景圖片" - -#: k9author/menuEdit.cpp:160 k9author/menuEdit.ui:193 -#, no-c-format -msgid "At start" -msgstr "在開始處" - -#: k9author/menuEdit.cpp:162 k9author/menuEdit.ui:199 -#, no-c-format -msgid "Play menu" -msgstr "播放選單" - -#: k9author/menuEdit.cpp:163 k9author/menuEdit.cpp:168 k9author/menuEdit.ui:204 -#: k9author/menuEdit.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Play title 1" -msgstr "播放標題 1" - -#: k9author/menuEdit.cpp:164 k9author/menuEdit.ui:216 -#, no-c-format -msgid "At End" -msgstr "在結尾處" - -#: k9author/menuEdit.cpp:166 k9author/menuEdit.ui:222 -#, no-c-format -msgid "Play root menu" -msgstr "播放最上層選單" - -#: k9author/menuEdit.cpp:167 k9author/menuEdit.ui:227 -#, no-c-format -msgid "Play title menu" -msgstr "播放標題選單" - -#: k9author/newTitle.cpp:130 k9author/newTitle.ui:81 -#, no-c-format -msgid "number of chapters" -msgstr "章節數量" - -#: k9author/newTitle.cpp:131 k9author/newTitle.ui:92 -#, no-c-format -msgid "chapter length" -msgstr "章節長度" - -#: k9author/newTitle.cpp:134 k9author/newTitle.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Video file" -msgstr "視訊檔案" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:156 libk9copy/backupdlg.ui:45 -#: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Backup progression" -msgstr "k9Copy - 備份進度" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:157 libk9copy/backupdlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD 備份</b></p>" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:158 libk9copy/backupdlg.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Current step" -msgstr " 目前步驟" - -#: libk9copy/backupdlg.cpp:159 libk9copy/backupdlg.ui:160 -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:149 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.cpp:117 -#: libk9copy/progress.ui:178 -#, no-c-format -msgid "Elapsed Time" -msgstr "經過時間" - -#: libk9copy/dvdprogress.cpp:91 libk9copy/dvdprogress.ui:39 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - DVD Analyze" -msgstr "k9Copy - 分析 DVD" - #: libk9copy/k9burndvd.cpp:188 libk9copy/k9burndvd.cpp:255 msgid "k9Copy - Burning DVD" msgstr "k9Copy - 燒錄 DVD" @@ -1097,6 +906,11 @@ msgstr "讀取區塊 %1 時發生錯誤\n" msgid "'%1' not selected" msgstr "'%1' 未被選取" +#: libk9copy/backupdlg.ui:45 libk9copy/k9dvdauthor.cpp:428 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Backup progression" +msgstr "k9Copy - 備份進度" + #: libk9copy/k9dvdauthor.cpp:460 msgid "Dvdauthor error :\n" msgstr "Dvdauthor 錯誤 :\n" @@ -1199,83 +1013,12 @@ msgstr "MPEG-4 編碼" msgid "Error while running mencoder :" msgstr "執行 mencoder 時發生錯誤:" -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:142 libk9copy/mp4dlg.ui:19 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - transcoding" -msgstr "k9Copy - 轉碼" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:143 libk9copy/mp4dlg.ui:46 -#, no-c-format -msgid "Encoding" -msgstr "編碼" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:150 libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.cpp:149 -#: src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.cpp:336 src/prefMPEG4.cpp:346 -#: src/prefMPEG4.ui:467 -#, no-c-format -msgid "Bitrate" -msgstr "位元率(Bitrate)" - -#: libk9copy/mp4dlg.cpp:151 libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.cpp:69 -#: src/k9mainw.cpp:164 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "大小" - -#: libk9copy/processList.cpp:33 libk9copy/processList.cpp:69 -#: libk9copy/processList.ui:25 -#, no-c-format -msgid "Processes" -msgstr "處理" - -#: libk9copy/processList.cpp:34 libk9copy/processList.cpp:70 -#: libk9copy/processList.ui:36 -#, no-c-format -msgid "Elapsed" -msgstr "經過時間" - -#: libk9copy/processList.cpp:68 libk9copy/processList.ui:16 -#, no-c-format -msgid "Process List" -msgstr "處理列表" - -#: libk9copy/processList.cpp:73 -msgid "Alt+C" -msgstr "Alt+C" - -#: libk9copy/progress.cpp:115 libk9copy/progress.ui:33 -#, no-c-format -msgid "k9Copy" -msgstr "k9Copy" - -#: src/configDlg.cpp:40 src/configDlg.cpp:94 src/configDlg.ui:72 -#, no-c-format -msgid "device" -msgstr "裝置" - -#: src/configDlg.cpp:42 src/configDlg.cpp:95 src/configDlg.ui:77 -#: src/prefMencoder.cpp:317 src/prefMencoder.cpp:329 src/prefMencoder.ui:224 -#: src/prefMencoder.ui:519 -#, no-c-format -msgid "label" -msgstr "標籤" - -#: src/configDlg.cpp:44 src/configDlg.cpp:96 src/configDlg.ui:82 -#, no-c-format -msgid "Input" -msgstr "輸入" - -#: src/configDlg.cpp:93 src/configDlg.ui:24 -#, no-c-format -msgid "k9Copy - Devices" -msgstr "k9Copy - 裝置" - -#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.cpp:228 src/playbackoptionsw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:115 src/playbackoptionsw.ui:16 #, no-c-format msgid "DVD playback options" msgstr "DVD 播放選項" -#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.cpp:119 src/langselectw.ui:16 +#: src/k9copy.cpp:121 src/langselectw.ui:16 #, no-c-format msgid "Selection" msgstr "選擇" @@ -1325,6 +1068,12 @@ msgstr "MPEG4 編碼選項" msgid "Settings" msgstr "設定" +#: k9Mplayer/mplayer.ui:39 src/k9langselect.cpp:79 src/playbackoptionsw.ui:301 +#: src/prefAuthor.ui:27 src/prefMPEG4.ui:410 +#, no-c-format +msgid "Audio" +msgstr "音訊" + #: src/k9langselect.cpp:90 msgid "Subtitles" msgstr "字幕" @@ -1400,67 +1149,17 @@ msgstr "開啟 ISO 映像檔" msgid "Open DVD folder" msgstr "開啟 DVD 資料夾" -#: src/k9mainw.cpp:68 src/k9mainw.cpp:163 src/k9mainw.ui:133 -#: src/k9mainwsov.ui:232 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "標題" - -#: src/k9mainw.cpp:71 src/k9mainw.cpp:165 src/k9mainw.ui:155 -#, no-c-format -msgid "Content" -msgstr "內容" - -#: src/k9mainw.cpp:160 src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 -#, no-c-format -msgid "MainDlg" -msgstr "MainDlg" - -#: src/k9mainw.cpp:161 src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 -#, no-c-format -msgid "Output device " -msgstr "輸出裝置" - -#: src/k9mainw.cpp:162 src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 -#, no-c-format -msgid "input device" -msgstr "輸入裝置" - -#: src/k9mainw.cpp:166 src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 -#: src/prefMPEG4.cpp:331 src/prefMPEG4.ui:281 -#, no-c-format -msgid "X" -msgstr "X" - -#: src/k9mainw.cpp:169 src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 -#, no-c-format -msgid "@" -msgstr "@" - -#: src/k9mainw.cpp:171 src/k9mainw.ui:295 -#, no-c-format -msgid "Open a folder" -msgstr "開啟一個資料夾" - -#: src/k9mainw.cpp:173 src/k9mainw.ui:326 -#, no-c-format -msgid "Open an iso image" -msgstr "開啟一個iso映像檔" - -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.cpp:98 -#: src/mencoderCmdGen.ui:16 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:55 src/mencoderCmdGen.ui:16 #, no-c-format msgid "MEncoder options" msgstr "MEncoder 選項" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.cpp:108 -#: src/mencoderCmdGen.ui:97 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:68 src/mencoderCmdGen.ui:97 #, no-c-format msgid "Audio Codec" msgstr "音訊編碼器(Codec)" -#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.cpp:120 -#: src/mencoderCmdGen.ui:121 +#: src/k9mencodercmdgen.cpp:84 src/mencoderCmdGen.ui:121 #, no-c-format msgid "Video Codec" msgstr "視訊編碼器(Codec)" @@ -1515,16 +1214,16 @@ msgstr "預覽標題" msgid "Shrink Factor for %1" msgstr "%1 的壓縮係數" -#: src/langselectw.cpp:92 src/langselectw.cpp:120 src/langselectw.ui:31 -#, no-c-format -msgid "Languages" -msgstr "語言" - #: src/main.cpp:32 #, fuzzy msgid "A DVD Backup tool for TDE" msgstr "KDE 下的 DVD 備份工具" +#: src/k9mainw.ui:68 src/main.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "input device" +msgstr "輸入裝置" + #: src/main.cpp:39 msgid "output device" msgstr "輸出裝置" @@ -1625,248 +1324,711 @@ msgstr "洪任諭 (PCMan)" msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgstr "pcman.tw@gmail.com" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:104 src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.cpp:342 -#: src/prefMPEG4.ui:432 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 +msgid "CD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 +msgid "CD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 +msgid "DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 +msgid "DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 +msgid "DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 +msgid "DVD-RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 +msgid "DVD-R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 +msgid "HD DVD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 +msgid "HD DVD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 +msgid "HD DVD-RAM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 +msgid "BD-ROM" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 +msgid "BD-R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 +msgid "BD-RE" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 +msgid "DVD+R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 +msgid "DVD+RW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 +msgid "DVD+R DL" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 +msgid "SAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 +msgid "TAO" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 +msgid "RAW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 +msgid "SAO/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 +msgid "SAO/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 +msgid "RAW/R16" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 +msgid "RAW/R96P" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 +msgid "RAW/R96R" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 +msgid "Incremental Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 +msgid "Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 +msgid "Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 +msgid "Random Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 +msgid "Sequential Recording" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 +msgid "Sequential Recording + POW" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 +msgid "No media" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 +msgid "DVD-R Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 +msgid "DVD-R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 +msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 +msgid "DVD-R Dual Layer Jump" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 +msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 +msgid "DVD-RW Sequential" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 +msgid "DVD+RW Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 +msgid "DVD+R Dual Layer" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 +msgid "BD-R Sequential (SRM)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 +msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" +msgstr "" + +#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 +msgid "BD-R Random (RRM)" +msgstr "" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Subpicture" +msgstr "字幕" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:204 +#, no-c-format +msgid "-" +msgstr "-" + +#: k9Mplayer/mplayer.ui:257 +#, no-c-format +msgid "+" +msgstr "+" + +#: k9author/chapterEdit.ui:48 +#, no-c-format +msgid "start" +msgstr "開始" + +#: k9author/chapterEdit.ui:56 +#, no-c-format +msgid "video" +msgstr "視訊" + +#: k9author/chapterEdit.ui:78 +#, no-c-format +msgid "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" +msgstr "" +"*.avi\n" +"*.mpeg" + +#: k9author/chapterEdit.ui:95 k9author/chapterEdit.ui:254 +#, no-c-format +msgid "set Current Frame" +msgstr "設定目前 Frame" + +#: k9author/chapterEdit.ui:120 k9author/chapterEdit.ui:153 +#, no-c-format +msgid "break continuity" +msgstr "破壞連續性" + +#: k9author/chapterEdit.ui:145 +#, no-c-format +msgid "end" +msgstr "結束" + +#: k9author/chapterEdit.ui:207 k9author/import.ui:136 k9author/newTitle.ui:232 +#: libk9copy/backupdlg.ui:179 +#, no-c-format +msgid "--:--:--" +msgstr "--:--:--" + +#: k9author/chapterEdit.ui:270 +#, no-c-format +msgid "set Title button" +msgstr "設定標題按鈕" + +#: k9author/import.ui:16 +#, no-c-format +msgid "import" +msgstr "匯入" + +#: k9author/import.ui:35 src/configDlg.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Output" +msgstr "輸出" + +#: k9author/import.ui:49 +#, no-c-format +msgid "Video files" +msgstr "視訊檔案" + +#: k9author/import.ui:60 libk9copy/processList.ui:47 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#: k9author/import.ui:103 +#, no-c-format +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: k9author/import.ui:108 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: k9author/menuEdit.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "文字" + +#: k9author/menuEdit.ui:54 +#, no-c-format +msgid "Background picture" +msgstr "背景圖片" + +#: k9author/menuEdit.ui:193 +#, no-c-format +msgid "At start" +msgstr "在開始處" + +#: k9author/menuEdit.ui:199 +#, no-c-format +msgid "Play menu" +msgstr "播放選單" + +#: k9author/menuEdit.ui:204 k9author/menuEdit.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Play title 1" +msgstr "播放標題 1" + +#: k9author/menuEdit.ui:216 +#, no-c-format +msgid "At End" +msgstr "在結尾處" + +#: k9author/menuEdit.ui:222 +#, no-c-format +msgid "Play root menu" +msgstr "播放最上層選單" + +#: k9author/menuEdit.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Play title menu" +msgstr "播放標題選單" + +#: k9author/newTitle.ui:81 +#, no-c-format +msgid "number of chapters" +msgstr "章節數量" + +#: k9author/newTitle.ui:92 +#, no-c-format +msgid "chapter length" +msgstr "章節長度" + +#: k9author/newTitle.ui:208 +#, no-c-format +msgid "Video file" +msgstr "視訊檔案" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "<p align=\"left\"><b>DVD Backup</b></p>" +msgstr "<p align=\"left\"><b>DVD 備份</b></p>" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Current step" +msgstr " 目前步驟" + +#: libk9copy/backupdlg.ui:160 libk9copy/mp4dlg.ui:151 libk9copy/progress.ui:178 +#, no-c-format +msgid "Elapsed Time" +msgstr "經過時間" + +#: libk9copy/dvdprogress.ui:39 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - DVD Analyze" +msgstr "k9Copy - 分析 DVD" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:19 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - transcoding" +msgstr "k9Copy - 轉碼" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Encoding" +msgstr "編碼" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:162 src/prefAuthor.ui:81 src/prefMPEG4.ui:467 +#, no-c-format +msgid "Bitrate" +msgstr "位元率(Bitrate)" + +#: libk9copy/mp4dlg.ui:173 src/k9mainw.ui:144 src/k9mainwsov.ui:243 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#: libk9copy/processList.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Process List" +msgstr "處理列表" + +#: libk9copy/processList.ui:25 +#, no-c-format +msgid "Processes" +msgstr "處理" + +#: libk9copy/processList.ui:36 +#, no-c-format +msgid "Elapsed" +msgstr "經過時間" + +#: libk9copy/progress.ui:33 +#, no-c-format +msgid "k9Copy" +msgstr "k9Copy" + +#: src/configDlg.ui:24 +#, no-c-format +msgid "k9Copy - Devices" +msgstr "k9Copy - 裝置" + +#: src/configDlg.ui:72 +#, no-c-format +msgid "device" +msgstr "裝置" + +#: src/configDlg.ui:77 src/prefMencoder.ui:224 src/prefMencoder.ui:519 +#, no-c-format +msgid "label" +msgstr "標籤" + +#: src/configDlg.ui:82 +#, no-c-format +msgid "Input" +msgstr "輸入" + +#: src/k9copyui.rc:10 +#, no-c-format +msgid "A&ctions" +msgstr "動作 (&A)" + +#: src/k9copyui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "Actions ToolBar" +msgstr "動作工具列" + +#: src/k9mainw.ui:30 src/k9mainwsov.ui:16 +#, no-c-format +msgid "MainDlg" +msgstr "MainDlg" + +#: src/k9mainw.ui:52 src/k9mainwsov.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Output device " +msgstr "輸出裝置" + +#: src/k9mainw.ui:133 src/k9mainwsov.ui:232 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "標題" + +#: src/k9mainw.ui:155 +#, no-c-format +msgid "Content" +msgstr "內容" + +#: src/k9mainw.ui:200 src/k9mainwsov.ui:145 src/prefMPEG4.ui:281 +#, no-c-format +msgid "X" +msgstr "X" + +#: src/k9mainw.ui:237 src/k9mainwsov.ui:54 +#, no-c-format +msgid "@" +msgstr "@" + +#: src/k9mainw.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Open a folder" +msgstr "開啟一個資料夾" + +#: src/k9mainw.ui:326 +#, no-c-format +msgid "Open an iso image" +msgstr "開啟一個iso映像檔" + +#: src/k9mainwsov.ui:70 +#, no-c-format +msgid "Input device " +msgstr "輸入裝置" + +#: src/k9mainwsov.ui:165 +#, no-c-format +msgid "D&VD" +msgstr "D&VD" + +#: src/langselectw.ui:31 +#, no-c-format +msgid "Languages" +msgstr "語言" + +#: src/mencoderCmdGen.ui:104 src/prefMPEG4.ui:432 #, no-c-format msgid "faac" msgstr "faac" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:107 src/mencoderCmdGen.cpp:119 #: src/mencoderCmdGen.ui:112 src/mencoderCmdGen.ui:144 #, no-c-format msgid "lavc" msgstr "lavc" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:113 src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.cpp:322 -#: src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.cpp:299 src/prefMencoder.ui:100 +#: src/mencoderCmdGen.ui:128 src/prefMPEG4.ui:88 src/prefMencoder.ui:100 #, no-c-format msgid "x264" msgstr "x264" -#: src/mencoderCmdGen.cpp:116 src/mencoderCmdGen.ui:136 +#: src/mencoderCmdGen.ui:136 #, no-c-format msgid "xvid" msgstr "xvid" -#: src/playbackoptionsw.cpp:229 src/playbackoptionsw.ui:33 +#: src/playbackoptionsw.ui:33 #, no-c-format msgid "&Keep original menus" msgstr "保留原有 DVD 選單 (&K)" -#: src/playbackoptionsw.cpp:230 src/prefMPEG4.cpp:329 -msgid "Alt+K" -msgstr "Alt+K" - -#: src/playbackoptionsw.cpp:233 src/playbackoptionsw.ui:188 +#: src/playbackoptionsw.ui:188 #, no-c-format msgid "Selected Titles" msgstr "選取的標題" -#: src/playbackoptionsw.cpp:234 src/playbackoptionsw.ui:243 +#: src/playbackoptionsw.ui:243 #, no-c-format msgid "Default language" msgstr "預設語言" -#: src/playbackoptionsw.cpp:235 src/playbackoptionsw.ui:272 +#: src/playbackoptionsw.ui:272 #, no-c-format msgid "Subtitle" msgstr "字幕" -#: src/prefAuthor.cpp:139 src/prefAuthor.ui:16 +#: src/prefAuthor.ui:16 #, no-c-format msgid "Authoring options" msgstr "編寫 (Authoring) 選項" -#: src/prefAuthor.cpp:142 src/prefAuthor.ui:36 +#: src/prefAuthor.ui:36 #, no-c-format msgid "AC3" msgstr "AC3" -#: src/prefAuthor.cpp:143 src/prefAuthor.ui:41 +#: src/prefAuthor.ui:41 #, no-c-format msgid "MP2" msgstr "MP2" -#: src/prefAuthor.cpp:145 src/prefAuthor.ui:51 +#: src/prefAuthor.ui:51 #, no-c-format msgid "128" msgstr "128" -#: src/prefAuthor.cpp:146 src/prefAuthor.ui:56 +#: src/prefAuthor.ui:56 #, no-c-format msgid "192" msgstr "192" -#: src/prefAuthor.cpp:147 src/prefAuthor.ui:61 +#: src/prefAuthor.ui:61 #, no-c-format msgid "320" msgstr "320" -#: src/prefAuthor.cpp:148 src/prefAuthor.ui:73 +#: src/prefAuthor.ui:73 #, no-c-format msgid "Format" msgstr "格式" -#: src/prefAuthor.cpp:150 src/prefAuthor.ui:125 +#: src/prefAuthor.ui:125 #, no-c-format msgid "Buttons" msgstr "按鈕" -#: src/prefAuthor.cpp:154 src/prefAuthor.ui:199 +#: src/prefAuthor.ui:199 #, no-c-format msgid "Hilite color" msgstr "高亮度色彩" -#: src/prefAuthor.cpp:156 src/prefAuthor.ui:215 +#: src/prefAuthor.ui:215 #, no-c-format msgid "Text color" msgstr "文字色彩" -#: src/prefDVD.cpp:99 src/prefDVD.ui:16 +#: src/prefDVD.ui:16 #, no-c-format msgid "prefDVD" msgstr "prefDVD" -#: src/prefDVD.cpp:100 src/prefDVD.ui:35 +#: src/prefDVD.ui:35 #, no-c-format msgid "Output directory" msgstr "輸出目錄" -#: src/prefDVD.cpp:101 -msgid "Burn with k3b" +#: src/prefDVD.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Burn with k3b" +msgid "&Burn with k3b" msgstr "使用 k3b 燒錄" -#: src/prefDVD.cpp:102 src/prefMPEG4.cpp:337 -msgid "Alt+B" -msgstr "Alt+B" - -#: src/prefDVD.cpp:103 -msgid "Auto burn" +#: src/prefDVD.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Auto burn" +msgid "Au&to burn" msgstr "自動燒錄" -#: src/prefDVD.cpp:104 -msgid "Alt+T" -msgstr "Alt+T" - -#: src/prefDVD.cpp:105 src/prefDVD.ui:80 +#: src/prefDVD.ui:80 #, no-c-format msgid "DVD size" msgstr "DVD 大小" -#: src/prefDVD.cpp:106 -msgid "Quick scan" +#: src/prefDVD.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Quick scan" +msgid "&Quick scan" msgstr "快速掃描" -#: src/prefDVD.cpp:107 -msgid "Alt+Q" -msgstr "Alt+Q" - -#: src/prefDVD.cpp:108 -msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#: src/prefDVD.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製" -#: src/prefDVD.cpp:109 -msgid "Alt+D" -msgstr "Alt+D" - -#: src/prefDVD.cpp:110 -msgid "Clear output directory on exit" +#: src/prefDVD.ui:149 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Clear output directory on exit" +msgid "Clear output director&y on exit" msgstr "結束時清除輸出目錄" -#: src/prefDVD.cpp:111 -msgid "Alt+Y" -msgstr "Alt+Y" - -#: src/prefMPEG4.cpp:314 src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.cpp:286 -#: src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.cpp:139 src/prefpreview.ui:16 +#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #, no-c-format msgid "Form1" msgstr "Form1" -#: src/prefMPEG4.cpp:316 -msgid "2 pass" -msgstr "2 階段" +#: src/prefMPEG4.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Video" +msgstr "視訊" -#: src/prefMPEG4.cpp:317 -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" +#: src/prefMPEG4.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "2 pass" +msgid "&2 pass" +msgstr "2 階段" -#: src/prefMPEG4.cpp:318 src/prefMPEG4.cpp:339 src/prefMPEG4.ui:72 -#: src/prefMPEG4.ui:421 +#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #, no-c-format msgid "Codec" msgstr "編碼器(Codec)" -#: src/prefMPEG4.cpp:320 src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.cpp:298 -#: src/prefMencoder.ui:95 +#: src/prefMPEG4.ui:78 src/prefMencoder.ui:95 #, no-c-format msgid "XviD" msgstr "XviD" -#: src/prefMPEG4.cpp:321 src/prefMPEG4.ui:83 +#: src/prefMPEG4.ui:83 #, no-c-format msgid "lavc MPEG4" msgstr "lavc MPEG4" -#: src/prefMPEG4.cpp:326 src/prefMPEG4.ui:147 +#: src/prefMPEG4.ui:147 #, no-c-format msgid "640" msgstr "640" -#: src/prefMPEG4.cpp:328 src/prefMPEG4.ui:172 +#: src/prefMPEG4.ui:172 #, no-c-format msgid "&keep aspect ratio" msgstr "保持長寬比例 (&K)" -#: src/prefMPEG4.cpp:333 -msgid "File size" +#: src/prefMPEG4.ui:306 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "File size" +msgid "File &size" msgstr "檔案大小" -#: src/prefMPEG4.cpp:334 -msgid "Alt+S" -msgstr "Alt+S" - -#: src/prefMPEG4.cpp:335 src/prefMPEG4.ui:328 +#: src/prefMPEG4.ui:328 #, no-c-format msgid " MB" msgstr " MB" -#: src/prefMPEG4.cpp:338 src/prefMPEG4.ui:53 -#, no-c-format -msgid "Video" -msgstr "視訊" +#: src/prefMPEG4.ui:351 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Bitrate" +msgid "&Bitrate" +msgstr "位元率(Bitrate)" -#: src/prefMPEG4.cpp:341 src/prefMPEG4.ui:427 +#: src/prefMPEG4.ui:427 #, no-c-format msgid "mp3" msgstr "mp3" -#: src/prefMPEG4.cpp:343 src/prefMPEG4.ui:437 +#: src/prefMPEG4.ui:437 #, no-c-format msgid "mp2" msgstr "mp2" -#: src/prefMPEG4.cpp:344 src/prefMPEG4.ui:442 +#: src/prefMPEG4.ui:442 #, no-c-format msgid "ac3" msgstr "ac3" -#: src/prefMPEG4.cpp:345 src/prefMPEG4.ui:447 +#: src/prefMPEG4.ui:447 #, no-c-format msgid "adpcm ima" msgstr "adpcm ima" -#: src/prefMPEG4.cpp:348 src/prefMPEG4.ui:537 +#: src/prefMPEG4.ui:537 #, no-c-format msgid "Gain" msgstr "增強(Gain)" -#: src/prefMPEG4.cpp:350 src/prefMPEG4.ui:565 +#: src/prefMPEG4.ui:565 #, no-c-format msgid "use cell cache" msgstr "使用 cell cache" -#: src/prefMencoder.cpp:287 src/prefMencoder.ui:48 +#: src/prefMencoder.ui:48 #, no-c-format msgid "" "$PASS\n" @@ -1881,7 +2043,7 @@ msgstr "" "$VIDBR\n" "$AUDBR" -#: src/prefMencoder.cpp:292 src/prefMencoder.ui:68 +#: src/prefMencoder.ui:68 #, no-c-format msgid "" "pass number\n" @@ -1896,493 +2058,278 @@ msgstr "" "視訊位元率(bitrate)\n" "音訊位元率(bitrate)" -#: src/prefMencoder.cpp:300 src/prefMencoder.ui:105 +#: src/prefMencoder.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Video codecs" +msgstr "視訊編碼器" + +#: src/prefMencoder.ui:105 #, no-c-format msgid "MJPEG" msgstr "MJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:301 src/prefMencoder.ui:110 +#: src/prefMencoder.ui:110 #, no-c-format msgid "LJPEG" msgstr "LJPEG" -#: src/prefMencoder.cpp:302 src/prefMencoder.ui:115 +#: src/prefMencoder.ui:115 #, no-c-format msgid "H.261" msgstr "H.261" -#: src/prefMencoder.cpp:303 src/prefMencoder.ui:120 +#: src/prefMencoder.ui:120 #, no-c-format msgid "H.263" msgstr "H.263" -#: src/prefMencoder.cpp:304 src/prefMencoder.ui:125 +#: src/prefMencoder.ui:125 #, no-c-format msgid "MPEG-4 (DivX 4/5)" msgstr "MPEG-4 (DivX 4/5)" -#: src/prefMencoder.cpp:305 src/prefMencoder.ui:130 +#: src/prefMencoder.ui:130 #, no-c-format msgid "DivX 3" msgstr "DivX 3" -#: src/prefMencoder.cpp:306 src/prefMencoder.ui:135 +#: src/prefMencoder.ui:135 #, no-c-format msgid "MS MPEG-4 v2" msgstr "MS MPEG-4 v2" -#: src/prefMencoder.cpp:307 src/prefMencoder.ui:140 +#: src/prefMencoder.ui:140 #, no-c-format msgid "WMV7" msgstr "WMV7" -#: src/prefMencoder.cpp:308 src/prefMencoder.ui:145 +#: src/prefMencoder.ui:145 #, no-c-format msgid "WMV8" msgstr "WMV8" -#: src/prefMencoder.cpp:309 src/prefMencoder.ui:150 +#: src/prefMencoder.ui:150 #, no-c-format msgid "RealVideo" msgstr "RealVideo" -#: src/prefMencoder.cpp:310 src/prefMencoder.ui:155 +#: src/prefMencoder.ui:155 #, no-c-format msgid "MPEG-1" msgstr "MPEG-1" -#: src/prefMencoder.cpp:311 src/prefMencoder.ui:160 +#: src/prefMencoder.ui:160 #, no-c-format msgid "MPEG-2" msgstr "MPEG-2" -#: src/prefMencoder.cpp:312 src/prefMencoder.ui:165 +#: src/prefMencoder.ui:165 #, no-c-format msgid "HuffYUV" msgstr "HuffYUV" -#: src/prefMencoder.cpp:313 src/prefMencoder.ui:170 +#: src/prefMencoder.ui:170 #, no-c-format msgid "ffvHuff" msgstr "ffvHuff" -#: src/prefMencoder.cpp:314 src/prefMencoder.ui:175 +#: src/prefMencoder.ui:175 #, no-c-format msgid "ASUS v1" msgstr "ASUS v1" -#: src/prefMencoder.cpp:315 src/prefMencoder.ui:180 +#: src/prefMencoder.ui:180 #, no-c-format msgid "ASUS v2" msgstr "ASUS v2" -#: src/prefMencoder.cpp:318 src/prefMencoder.ui:235 +#: src/prefMencoder.ui:235 #, no-c-format msgid "fourcc" msgstr "fourcc" -#: src/prefMencoder.cpp:319 src/prefMencoder.ui:243 +#: src/prefMencoder.ui:243 #, no-c-format msgid "first pass" msgstr "第一階段" -#: src/prefMencoder.cpp:322 src/prefMencoder.ui:361 +#: src/prefMencoder.ui:361 #, no-c-format msgid "one pass" msgstr "一階段" -#: src/prefMencoder.cpp:325 src/prefMencoder.ui:438 +#: src/prefMencoder.ui:438 #, no-c-format msgid "second pass" msgstr "第二階段" -#: src/prefMencoder.cpp:326 src/prefMencoder.ui:86 +#: src/prefMencoder.ui:461 #, no-c-format -msgid "Video codecs" -msgstr "視訊編碼器" +msgid "Audio codecs" +msgstr "音訊編碼器" -#: src/prefMencoder.cpp:328 src/prefMencoder.ui:502 +#: src/prefMencoder.ui:502 #, no-c-format msgid "New Item" msgstr "新項目" -#: src/prefMencoder.cpp:331 src/prefMencoder.ui:598 +#: src/prefMencoder.ui:598 #, no-c-format msgid "options" msgstr "選項" -#: src/prefMencoder.cpp:332 src/prefMencoder.ui:461 -#, no-c-format -msgid "Audio codecs" -msgstr "音訊編碼器" - -#: src/prefMencoder.cpp:333 src/prefMencoder.ui:622 +#: src/prefMencoder.ui:622 #, no-c-format msgid "Available variables" msgstr "可用的變數" -#: src/prefpreview.cpp:141 src/prefpreview.ui:49 +#: src/prefpreview.ui:49 #, no-c-format msgid "&Internal Player" msgstr "內部播放器 (&I)" -#: src/prefpreview.cpp:142 -msgid "Alt+I" -msgstr "Alt+I" - -#: src/prefpreview.cpp:143 -msgid "MPlayer" +#: src/prefpreview.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "MPlayer" +msgid "&MPlayer" msgstr "MPlayer" -#: src/prefpreview.cpp:144 -msgid "Alt+M" -msgstr "Alt+M" - -#: src/prefpreview.cpp:145 src/prefpreview.ui:124 +#: src/prefpreview.ui:124 #, no-c-format msgid "Internal viewer options" msgstr "內部檢視器選項" -#: src/prefpreview.cpp:146 src/prefpreview.ui:132 +#: src/prefpreview.ui:132 #, no-c-format msgid "use OpenGL" msgstr "使用 OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:147 src/prefpreview.ui:170 +#: src/prefpreview.ui:170 #, no-c-format msgid "Video output" msgstr "視訊輸出" -#: src/prefpreview.cpp:148 src/prefpreview.ui:186 +#: src/prefpreview.ui:186 #, no-c-format msgid "Audio output" msgstr "音訊輸出" -#: src/prefpreview.cpp:150 src/prefpreview.ui:192 +#: src/prefpreview.ui:192 #, no-c-format msgid "X11" msgstr "X11" -#: src/prefpreview.cpp:151 src/prefpreview.ui:197 +#: src/prefpreview.ui:197 #, no-c-format msgid "Xv" msgstr "Xv" -#: src/prefpreview.cpp:152 src/prefpreview.ui:202 +#: src/prefpreview.ui:202 #, no-c-format msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: src/prefpreview.cpp:153 src/prefpreview.cpp:157 src/prefpreview.ui:207 -#: src/prefpreview.ui:227 +#: src/prefpreview.ui:207 src/prefpreview.ui:227 #, no-c-format msgid "SDL" msgstr "SDL" -#: src/prefpreview.cpp:155 src/prefpreview.ui:217 +#: src/prefpreview.ui:217 #, no-c-format msgid "ALSA" msgstr "ALSA" -#: src/prefpreview.cpp:156 src/prefpreview.ui:222 +#: src/prefpreview.ui:222 #, no-c-format msgid "OSS" msgstr "OSS" -#: src/prefpreview.cpp:158 src/prefpreview.ui:286 +#: src/prefpreview.ui:286 #, no-c-format msgid "MPlayer options" msgstr "MPlayer 選項" -#: src/titlefactor.cpp:320 src/titlefactor.ui:16 +#: src/titlefactor.ui:16 #, no-c-format msgid "Shrink Factors" msgstr "壓縮係數" -#: src/titlefactor.cpp:321 src/titlefactor.ui:38 +#: src/titlefactor.ui:38 #, no-c-format msgid "Shrink Factor for Title %1" msgstr "標題 %1 的壓縮係數" -#: src/titlefactor.cpp:322 src/titlefactor.ui:54 +#: src/titlefactor.ui:54 #, no-c-format msgid "Change Factor" msgstr "變更係數" -#: src/titlefactor.cpp:323 src/titlefactor.ui:83 +#: src/titlefactor.ui:83 #, no-c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" -#: src/viewmpeg2.cpp:204 src/viewmpeg2.ui:36 +#: src/viewmpeg2.ui:36 #, no-c-format msgid "k9Copy - Title Preview" msgstr "k9Copy - 預覽標題" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:153 -msgid "CD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+C" +#~ msgstr "Alt+C" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:32 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:155 -msgid "CD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+K" +#~ msgstr "Alt+K" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:34 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:151 -msgid "CD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Burn with k3b" +#~ msgstr "使用 k3b 燒錄" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:36 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:120 -msgid "DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+B" +#~ msgstr "Alt+B" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:38 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:134 -msgid "DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Auto burn" +#~ msgstr "自動燒錄" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:40 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:123 -msgid "DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+T" +#~ msgstr "Alt+T" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:42 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:137 -msgid "DVD-RW" -msgstr "" +#~ msgid "Quick scan" +#~ msgstr "快速掃描" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:44 -msgid "DVD-R DL" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Q" +#~ msgstr "Alt+Q" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:46 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:157 -msgid "HD DVD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "use dvdAuthor for copy without menus" +#~ msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:48 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:159 -msgid "HD DVD-R" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:50 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:161 -msgid "HD DVD-RAM" -msgstr "" +#~ msgid "Clear output directory on exit" +#~ msgstr "結束時清除輸出目錄" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:52 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:163 -msgid "BD-ROM" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+Y" +#~ msgstr "Alt+Y" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:54 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:166 -msgid "BD-R" -msgstr "" +#~ msgid "2 pass" +#~ msgstr "2 階段" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:56 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:174 -msgid "BD-RE" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:58 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:145 -msgid "DVD+R" -msgstr "" +#~ msgid "File size" +#~ msgstr "檔案大小" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:60 -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:143 -msgid "DVD+RW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:62 -msgid "DVD+R DL" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:75 -msgid "SAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:77 -msgid "TAO" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:79 -msgid "RAW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:81 -msgid "SAO/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:83 -msgid "SAO/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:85 -msgid "RAW/R16" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:87 -msgid "RAW/R96P" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:89 -msgid "RAW/R96R" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:91 -msgid "Incremental Sequential" -msgstr "" +#~ msgid "Alt+I" +#~ msgstr "Alt+I" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:93 -msgid "Restricted Overwrite" -msgstr "" +#~ msgid "MPlayer" +#~ msgstr "MPlayer" -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:95 -msgid "Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:98 -msgid "Random Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:100 -msgid "Sequential Recording" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:102 -msgid "Sequential Recording + POW" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:105 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:118 -msgid "No media" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:125 -msgid "DVD-R Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:128 -msgid "DVD-R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:130 -msgid "DVD-R Dual Layer Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:132 -msgid "DVD-R Dual Layer Jump" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:139 -msgid "DVD-RW Restricted Overwrite" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:141 -msgid "DVD-RW Sequential" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:147 -msgid "DVD+RW Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:149 -msgid "DVD+R Dual Layer" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:168 -msgid "BD-R Sequential (SRM)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:170 -msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)" -msgstr "" - -#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:172 -msgid "BD-R Random (RRM)" -msgstr "" - -#: src/k9copyui.rc:10 -#, no-c-format -msgid "A&ctions" -msgstr "動作 (&A)" - -#: src/k9copyui.rc:25 -#, no-c-format -msgid "Actions ToolBar" -msgstr "動作工具列" - -#: src/k9mainwsov.ui:70 -#, no-c-format -msgid "Input device " -msgstr "輸入裝置" - -#: src/k9mainwsov.ui:165 -#, no-c-format -msgid "D&VD" -msgstr "D&VD" - -#: src/prefDVD.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Burn with k3b" -msgid "&Burn with k3b" -msgstr "使用 k3b 燒錄" - -#: src/prefDVD.ui:72 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Auto burn" -msgid "Au&to burn" -msgstr "自動燒錄" - -#: src/prefDVD.ui:116 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Quick scan" -msgid "&Quick scan" -msgstr "快速掃描" - -#: src/prefDVD.ui:141 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus" -msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" -msgstr "使用 dvdAuthor 做不包含選單的複製" - -#: src/prefDVD.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Clear output directory on exit" -msgid "Clear output director&y on exit" -msgstr "結束時清除輸出目錄" - -#: src/prefMPEG4.ui:64 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "2 pass" -msgid "&2 pass" -msgstr "2 階段" - -#: src/prefMPEG4.ui:306 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "File size" -msgid "File &size" -msgstr "檔案大小" - -#: src/prefMPEG4.ui:351 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Bitrate" -msgid "&Bitrate" -msgstr "位元率(Bitrate)" - -#: src/prefpreview.ui:57 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "MPlayer" -msgid "&MPlayer" -msgstr "MPlayer" +#~ msgid "Alt+M" +#~ msgstr "Alt+M" #~ msgid "Cannot open then library %1" #~ msgstr "無法開啟涵式庫 %1" |