summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da/katapult.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-05 00:38:45 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-04-05 00:38:45 +0200
commitb0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d (patch)
tree22e29cc156294134ae6b35ccdfd3293af0ef65da /po/da/katapult.po
parent0edb7c1216264768bcb55bdeb826a76503123f48 (diff)
downloadkatapult-b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d.tar.gz
katapult-b0d144325e0a99b8a959c04bafb424781fef029d.zip
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'po/da/katapult.po')
-rw-r--r--po/da/katapult.po506
1 files changed, 0 insertions, 506 deletions
diff --git a/po/da/katapult.po b/po/da/katapult.po
deleted file mode 100644
index 4359d81..0000000
--- a/po/da/katapult.po
+++ /dev/null
@@ -1,506 +0,0 @@
-# Danish translation of katapult
-#
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: katapult\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-09 10:46-0400\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: _translatorinfo:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo:2
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
-
-#: common/imagedisplay.cpp:272
-msgid "No items matched."
-msgstr "Ingen punkter matchede."
-
-#: katapult/katapult.cpp:86
-msgid ""
-"Application successfully started !\n"
-"Press %1 to use it..."
-msgstr ""
-"Programmet startet med godt resultat.\n"
-"Tryk på %1 for at bruge det..."
-
-#: katapult/katapult.cpp:88
-msgid "Katapult Notification"
-msgstr "Underretninger fra Katapult"
-
-#: katapult/katapult.cpp:122
-msgid "Show Launcher"
-msgstr "Vis startværktøj"
-
-#: katapult/katapult.cpp:122
-msgid "Shows the Katapult launcher"
-msgstr "Viser startværktøjet Katapult"
-
-#: katapult/katapult.cpp:132 plugins/catalogs/execcatalog/actionrun.cpp:49
-msgid "Execute"
-msgstr "Kør"
-
-#: katapult/katapult.cpp:135
-msgid "Complete Query"
-msgstr "Fuldstændig forespørgsel"
-
-#: katapult/katapult.cpp:136
-msgid "Show Context Menu"
-msgstr "Vis s&ammenhængs menu"
-
-#: katapult/katapult.cpp:139
-msgid "Configure &Global Shortcuts..."
-msgstr "Indstil &globale genveje..."
-
-#: katapult/confgeneral.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:50
-#, no-c-format
-msgid "General Settings"
-msgstr "Generel opsætning"
-
-#: katapult/confcatalogs.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:67
-#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:157
-#, no-c-format
-msgid "Catalogs"
-msgstr "Kataloger"
-
-#: katapult/katapultconfigdlg.cpp:67
-msgid "Enabled Catalogs"
-msgstr "Aktiverede mapper"
-
-#: katapult/confdisplay.ui:16 katapult/katapultconfigdlg.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: katapult/main.cpp:31
-msgid ""
-"A plugin-driven utility that can launch applications, bookmarks, or anything "
-"else that you can find a plugin for."
-msgstr ""
-"Et plugin-drevet redskab som kan starte programmer, vise bogmærker eller "
-"hvad som helst andet som du kan finde et plugin for."
-
-#: katapult/main.cpp:42
-msgid "Katapult"
-msgstr "Katapult"
-
-#: katapult/main.cpp:43
-msgid ""
-"(C) until 2005, Joe Ferris\n"
-"(C) 2005, the Katapult development team"
-msgstr ""
-"© til 2005, Joe Ferris\n"
-"© 2005, Katapult-udviklingsholdet"
-
-#: katapult/main.cpp:44
-msgid "Project Manager"
-msgstr "Projektleder"
-
-#: katapult/main.cpp:45
-msgid "Lead Developer"
-msgstr "Hovedudvikler"
-
-#: katapult/main.cpp:46
-msgid "Developer"
-msgstr "Udvikler"
-
-#: katapult/main.cpp:47
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-#: katapult/main.cpp:50
-msgid "Original Author"
-msgstr "Oprindelig forfatter"
-
-#: katapult/settings.cpp:93
-msgid "MyDialog1"
-msgstr "MyDialog1"
-
-#: katapult/settings.cpp:95
-msgid "New Item"
-msgstr "Nyt punkt"
-
-#: katapult/settings.cpp:96 katapult/settings.cpp:97
-msgid "Tab"
-msgstr "Faneblad"
-
-#: katapult/settings.cpp:99
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: plugins/catalogs/amarokcatalog/actionplaysong.cpp:43
-msgid "Play Song"
-msgstr "Spil sang"
-
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/actionopenbookmark.cpp:43
-msgid "Open Bookmark"
-msgstr "Åbn bogmærke"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/actionevalexpr.cpp:109
-msgid "Evaluate Expression"
-msgstr "Evaluér udtryk"
-
-#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Should be short, easy and quick to type\n"
-"exec"
-msgstr "stav"
-
-#: plugins/catalogs/execcatalog/execcatalog.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Use with \"%1 exec query\""
-msgstr "Brug med \"%1 mit-ord\""
-
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/actionsearch.cpp:50
-msgid "Search Google"
-msgstr ""
-
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Should be short, easy and quick to type\n"
-"google"
-msgstr "stav"
-
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/googlecatalog.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Use with \"%1 search query\""
-msgstr "Brug med \"%1 mit-ord\""
-
-#: plugins/catalogs/programcatalog/actionrunprogram.cpp:43
-msgid "Run Program"
-msgstr "Kør program"
-
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/actioncopyspelling.cpp:48
-msgid "Parse Error"
-msgstr "Tolkningsfejl"
-
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:87
-msgid ""
-"_: Should be short, easy and quick to type\n"
-"spell"
-msgstr "stav"
-
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/spellcatalog.cpp:102
-msgid "Use with \"%1 myword\""
-msgstr "Brug med \"%1 mit-ord\""
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:16
-#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:16
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:16
-#, no-c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Opsætning"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Length of fade-in/fade-out:"
-msgstr "Længde for tone ind og ud:"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:58
-#, no-c-format
-msgid "Display Font"
-msgstr "Vis skrifttype"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Font face:"
-msgstr "Skrifttypestil:"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:120
-#, no-c-format
-msgid "Minimum font size:"
-msgstr "Minimal tegnstørrelse:"
-
-#: common/imagedisplaysettings.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Maximum font size:"
-msgstr "Maksimal tegnstørrelse:"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Executing Actions"
-msgstr "Udfør handlinger"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:46
-#, no-c-format
-msgid "Delay before hiding &launcher:"
-msgstr "Forsinkelse inden start&værktøjet skjules:"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:52
-#, no-c-format
-msgid "How long Katapult waits before hiding the launcher"
-msgstr "Hvor længe Katapult venter inden startværktøjet skjules"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:55
-#, no-c-format
-msgid ""
-"After an action is performed or no results were found, the Katapult launcher "
-"will be hidden.\n"
-"\n"
-"This sets how long Katapult will wait before hiding the launcher."
-msgstr ""
-"Efter en handling er udført eller ingen resultater blev fundet, skjules "
-"startværktøjet Katapult.\n"
-"\n"
-"Dette angiver hvor længe Katapult venter inden startværktøjet skjules."
-
-#: katapult/confgeneral.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "Automatically perform &default action"
-msgstr "Udfør s&tandardhandling automatisk"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Whether to wait for confirmation or automatically execute actions"
-msgstr ""
-"Om der skal ventes på bekræftelse eller handlinger automatisk skal udføres"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:94
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, Katapult will automatically perform the default action once all "
-"items but one have been eliminated. This avoids the extra keystroke after "
-"there is only one possibility."
-msgstr ""
-"Hvis aktiveret, udfører Katapult automatisk standardhandlingen når alle "
-"punkter undtagen et er elimineret. Dette undgår et ekstra tastetryk når der "
-"kun er én mulighed."
-
-#: katapult/confgeneral.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "No Results"
-msgstr "Ingen resultater"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:126
-#, no-c-format
-msgid "When there are no results:"
-msgstr "Når der ikke er nogen resultater:"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:134
-#, no-c-format
-msgid "&Clear the query after a delay"
-msgstr "&Ryd forespørgsel efter en forsinkelse"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "&Hide the display after a delay"
-msgstr "S&kjul skærmen efter en forsinkelse"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:150
-#, no-c-format
-msgid "Do &nothing"
-msgstr "Gør &ingenting"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "&Delay before clearing or hiding:"
-msgstr "&Forsinkelse inden der ryddes eller skjules:"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:202
-#, no-c-format
-msgid "System Tray"
-msgstr "Statusfelt"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:220
-#, no-c-format
-msgid "&Show an icon in the systray"
-msgstr "&Vis en ikon i statusfeltet"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:223
-#, no-c-format
-msgid "If activated, katapult shows an icon in the System Tray when running"
-msgstr "Hvis aktiveret, viser Katapult en ikon i statusfeltet når det kører"
-
-#: katapult/confgeneral.ui:226
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If enabled, Katapult will automatically show an Icon in the System Tray."
-msgstr "Hvis aktiveret, viser Katapult automatisk en ikon i statusfeltet."
-
-#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:35
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:35
-#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:32
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Number of characters before searching:"
-msgstr "Antal tegn inden søgning:"
-
-#: plugins/catalogs/amarokcatalog/settings.ui:52
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:49
-#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:46
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:49
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Katapult will not search for programs until you have typed at least this "
-"many characters in the Katapult launcher."
-msgstr ""
-"Katapult søger ikke efter programmer før du har skrevet mindst så mange tegn "
-"i Katapults startværktøj."
-
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:59
-#, no-c-format
-msgid "Import Mozilla bookmarks"
-msgstr "Importér bogmærker fra Mozilla"
-
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:73
-#, no-c-format
-msgid "Automatically detect bookmark file"
-msgstr "Detektér bogmærkesfil automatisk"
-
-#: plugins/catalogs/bookmarkcatalog/settings.ui:81
-#, no-c-format
-msgid "Use the following file:"
-msgstr "Brug følgende fil:"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Number of fractional digits:"
-msgstr "Antal decimalcifre:"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:55
-#, no-c-format
-msgid "Katapult will show this number of fractional digits."
-msgstr "Katapult viser så mange decimale cifre."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:84
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:87
-#, no-c-format
-msgid "In normal mode, katapult will never show an exponent on a number."
-msgstr "I normaltilstand viser Katapult aldrig en eksponent for et tal."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:95
-#, no-c-format
-msgid "Scientific"
-msgstr "Videnskabelig"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:98
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In scientific mode, katapult will show an exponent on very large or very "
-"small numbers."
-msgstr ""
-"I videnskabelig tilstand, viser Katapult en eksponent for meget store eller "
-"meget små tal."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:119
-#, no-c-format
-msgid "Radians"
-msgstr "Radianer"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:122
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Trigonometric functions expect and return angles in radians (2 pi radians is "
-"a full circle)."
-msgstr ""
-"Trigonometriske funktioner forventer og returnerer vinkler i radianer (2 pi "
-"radianer er en hel cirkel)."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Degrees"
-msgstr "Grader"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:133
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Trigonometric functions expect and return angles in degrees (360 degrees is "
-"a full circle)."
-msgstr ""
-"Trigonometriske funktioner forventer og returnerer vinkler i grader (360 "
-"grader er en hel cirkel)."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:145
-#, no-c-format
-msgid "Copy to clipboard on execute"
-msgstr "Kopiér til klippebordet ved kørsel"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:151
-#, no-c-format
-msgid ""
-"katapult can copy the expression or the result of the expression to the "
-"clipboard if you press the key assigned to \"execute action\" (by default, "
-"this is Enter)."
-msgstr ""
-"Katapult kan kopiere udtryk eller udtrykkenes resultat til klippebordet hvis "
-"du trykker på tasten som er tildelt \"udfør handling\" (normalt er det "
-"returtasten)."
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:170
-#, no-c-format
-msgid "Copied text:"
-msgstr "Kopieret tekst:"
-
-#: plugins/catalogs/calculatorcatalog/settings.ui:188
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<i>Hint:</i> %1 is replaced by the expression, %2 is replaced by the result"
-msgstr "<i>Vink:</i> %1 erstattes af udtrykket, %2 erstattes af resultatet"
-
-#: plugins/catalogs/documentcatalog/settings.ui:56
-#, no-c-format
-msgid "Show Preview for Documents?"
-msgstr "Vis forhåndsvisning af dokument?"
-
-#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:32
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:32
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:32
-#, no-c-format
-msgid "Trigger Word:"
-msgstr "Udløsende ord:"
-
-#: plugins/catalogs/execcatalog/settings.ui:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use with: \"run command\""
-msgstr "Brug med \"%1 mit-ord\""
-
-#: plugins/catalogs/googlecatalog/settings.ui:40
-#, no-c-format
-msgid "Use with: \"google Search Query\""
-msgstr ""
-
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:59
-#, no-c-format
-msgid "Ignore applications without icons"
-msgstr "Ignorér programmer uden ikoner"
-
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:67
-#, no-c-format
-msgid "Ignore terminal applications"
-msgstr "Ignorér terminalprogrammer"
-
-#: plugins/catalogs/programcatalog/settings.ui:75
-#, no-c-format
-msgid "Catalog applications by executable name"
-msgstr "Katalogisér program ifølge kørbart navn"
-
-#: plugins/catalogs/spellcatalog/settings.ui:40
-#, no-c-format
-msgid "Use with: \"spell myword\""
-msgstr "Brug med: \"stav mit-ord\""