summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: 8f6b3e828d3202310e9bfd146b1985d157064cc9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
# translation of el.po to Greek
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Theodore Karkoulis <bilbo@debian.gr>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 22:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Theodore Karkoulis <bilbo@debian.gr>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Theodore Karkoulis"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bilbo@debian.gr"

#: barcodecombo.cpp:75
#, fuzzy
msgid "&Encoding Type:"
msgstr "Τύπος Κωδικοποίησης:"

#: barcodecombo.cpp:84
#, fuzzy
msgid "&Value:"
msgstr "Τιμή:"

#: barcodecombo.cpp:107
msgid "&Display text"
msgstr "Εμ&φάνιση κειμένου"

#: barcodecombo.cpp:112
msgid "&Advanced..."
msgstr "&Προχωρημένα..."

#: barcodecombo.cpp:116 propertywidget.cpp:478
#, fuzzy
msgid "&Insert Data Field..."
msgstr "Εισαγωγή &Πεδίου βάσης δεδομένων"

#: barcodecombo.cpp:121
#, fuzzy
msgid "&Margin:"
msgstr "Περιθώριο:"

#: barcodecombo.cpp:128 propertywidget.cpp:138 propertywidget.cpp:463
#, fuzzy
msgid "&Rotation:"
msgstr "Περιστροφή"

#: barcodecombo.cpp:135
#, fuzzy
msgid "&Scale (in permille):"
msgstr "Μεγέθυνση (σε ):"

#: barcodecombo.cpp:142
#, fuzzy
msgid "&Crop:"
msgstr "Crop:"

#: barcodedialog.cpp:46
msgid "Barcode Generator"
msgstr "Κατασκευαστής Barcode"

#: barcodedialog.cpp:57
msgid "&Generate"
msgstr "&Κατασκευή"

#: barcodedialog.cpp:72
msgid "&Print"
msgstr "&Εκτύπωση"

#: barcodedialog.cpp:147
msgid "An error occurred during saving the image"
msgstr "Υπήρξε κάποιο σφάλμα κατά την αποθήκευση της εικόνας"

#: barcodedialogs.cpp:41
msgid "Barcode Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Barcode"

#: barcodedialogs.cpp:47 barcodedialogs.cpp:246
msgid "PDF417"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:53
msgid "DataMatrix"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:59 barcodedialogs.cpp:106
msgid "TBarcode"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:65 barcodedialogs.cpp:458
msgid "Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:71 barcodedialogs.cpp:422
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"

#: barcodedialogs.cpp:76 barcodedialogs.cpp:344
msgid "Sequence"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:114
msgid "Module width (mm):"
msgstr "Πλάτος Τομέα (χιλ):"

#: barcodedialogs.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Barcode Height (mm):"
msgstr "Ύψος (σε mm):"

#: barcodedialogs.cpp:121
msgid "&Translate escape sequences"
msgstr "&Μετάφραση escape sequences"

#: barcodedialogs.cpp:122
msgid "&Text above barcode"
msgstr "&Κείμενο πάνω από το barcode"

#: barcodedialogs.cpp:123
msgid "&Auto correction"
msgstr "&Αυτόματη διόρθωση"

#: barcodedialogs.cpp:127
msgid "&Checksum calculation method:"
msgstr "&Μέθοδος υπολογισμού checksum:"

#: barcodedialogs.cpp:141
msgid ""
"<qt>Change the module with used by tbarcode. Take a look into the tbarcode "
"documentation for details. Normaly you do not want to change this value.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Αλλάξτε τον τομέα (module) που χρησιμοποιείται από το tbarcode. Διαβάστε "
"της οδηγίες χρήσης του tbarcode για πληροφορίες. Κανονικά δεν θα θέλετε να "
"αλλάξετε αυτή την τιμή.</qt>"

#: barcodedialogs.cpp:156
msgid "No Checksum"
msgstr "Χωρίς Checksum"

#: barcodedialogs.cpp:157
msgid "Default Checksum Method"
msgstr "Προεπιλεγμένη μέθοδος Checksum"

#: barcodedialogs.cpp:161
msgid "Modulo 10 Checksum"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:168
msgid "Module 43 (suggested for Code39 and Logmars, 1 digit)"
msgstr "Τομέας 43 (συνιστώμενος για το Code39 και Logmars, 1 ψηφίο)"

#: barcodedialogs.cpp:171
msgid "Modula 47 (2 digits)"
msgstr "Τομέας 47 ( 2 ψηφία)"

#: barcodedialogs.cpp:174
msgid "Deutsche Post Leitcode"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:177
msgid "Deutsche Post Identcode"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:180
msgid "Code 11 (1 digit)"
msgstr "Code 11 (1 ψηφίο)"

#: barcodedialogs.cpp:181
msgid "Code 11 (2 digits)"
msgstr "Code 11 (2 ψηφία)"

#: barcodedialogs.cpp:185
msgid "USPS Postnet"
msgstr "USPS Ταχυδρομικό δίκτυο"

#: barcodedialogs.cpp:188
msgid "MSI (1 digit)"
msgstr "MSI (1 ψήφιο)"

#: barcodedialogs.cpp:189
msgid "MSI (2 digits)"
msgstr "MSI (2 ψήφια)"

#: barcodedialogs.cpp:193 barkode.cpp:718 barkode.cpp:744 mybarcode.cpp:551
msgid "Plessey"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:196 barkode.cpp:739
msgid "EAN 8"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:199 barkode.cpp:736
msgid "EAN 13"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:202
msgid "UPC A"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:205
msgid "UPC E"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:208
msgid "EAN 128"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:211 barkode.cpp:732
msgid "Code 128"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:214
msgid "Royal Mail 4 State"
msgstr ""

#: barcodedialogs.cpp:254
msgid "Rows:"
msgstr "Γραμμές:"

#: barcodedialogs.cpp:258
msgid "Columns:"
msgstr "Στήλες:"

#: barcodedialogs.cpp:262
msgid "Error correction level:"
msgstr "Επίπεδο διόρθωσης λαθών:"

#: barcodedialogs.cpp:292
msgid "Data Matrix symbol sizes (rows x cols):"
msgstr "Μέγεθος συμβόλων Data Matrix (γραμμές x στήλες):"

#: barcodedialogs.cpp:296
msgid "Automatic calculation"
msgstr "Αυτόματος υπολογισμός"

#: barcodedialogs.cpp:350
msgid "&Enable sequence"
msgstr "&Ενεργοποίηση ακολουθίας"

#: barcodedialogs.cpp:352
msgid "Iterate over numbers 0-9"
msgstr "Λουπάρισμα μεταξύ των αριθμών 0-9"

#: barcodedialogs.cpp:353
msgid "Iterate over characters A-Z"
msgstr "Λουπάρισμα μεταξύ των χαρακτήρων Α-Ω"

#: barcodedialogs.cpp:354
msgid "Iterate over A-Z, 0-9"
msgstr "Λουπάρισμα μεταξύ Α-Ω, 0-9"

#: barcodedialogs.cpp:357
msgid "Step:"
msgstr "Βήμα:"

#: barcodedialogs.cpp:361
msgid "Start:"
msgstr "Αρχή:"

#: barcodedialogs.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Bar Color:"
msgstr "Χρώμα περιγράμματος:"

#: barcodedialogs.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Background Color:"
msgstr "Χρώμα περιγράμματος:"

#: barcodedialogs.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Text Color:"
msgstr "Χρώμα &Κειμένου..."

#: barcodedialogs.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Enable &Checksum"
msgstr "Χωρίς Checksum"

#: barcodeprinterdlg.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Barcode Printer"
msgstr "Αριθμός Barcode"

#: barcodeprinterdlg.cpp:36
#, fuzzy
msgid "&Output Format:"
msgstr "Μορφοποίηση Εξαγόμενου Αρχείου:"

#: barcodeprinterdlg.cpp:40
msgid "&Print to File"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:42 batchwizard.cpp:125 batchwizard.cpp:257
#, fuzzy
msgid "&Filename:"
msgstr "Όνομα Αρχείου"

#: barcodeprinterdlg.cpp:46
msgid "&Device:"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:58
msgid "TEC Printer (TEC)"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:59
msgid "Zebra Printer (ZPL)"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:60
msgid "Intermec Printer (IPL)"
msgstr ""

#: barcodeprinterdlg.cpp:61
msgid "EPCL Printer (EPCL)"
msgstr ""

#: barkode.cpp:660
#, fuzzy
msgid " [GNU Barcode]"
msgstr "Νέο Barcode"

#: barkode.cpp:663
msgid " [PDF 417]"
msgstr ""

#: barkode.cpp:666
#, fuzzy
msgid " [TBarcode]"
msgstr "Νέο Barcode"

#: barkode.cpp:669
#, fuzzy
msgid " [TBarcode2]"
msgstr "Νέο Barcode"

#: barkode.cpp:672
msgid " [Barcode Writer in Pure Postscript]"
msgstr ""

#: barkode.cpp:704 mybarcode.cpp:547
msgid "Raw code 128"
msgstr ""

#: barkode.cpp:705 mybarcode.cpp:548
msgid "Codabar"
msgstr ""

#: barkode.cpp:706 mybarcode.cpp:549
msgid "Codabar (no checksum)"
msgstr ""

#: barkode.cpp:707 mybarcode.cpp:542
msgid "Code 128 (a,b,c: autoselection)"
msgstr "Code 128 (a,b,c: αυτόματη επιλογή)"

#: barkode.cpp:708 mybarcode.cpp:544
msgid "Code 128B, full printable ascii"
msgstr "Code 128B, εκτυπώσιμο ascii"

#: barkode.cpp:709 mybarcode.cpp:543
msgid "Code 128C (compact form digits)"
msgstr "Code 128C (ψηφία compact τύπου)"

#: barkode.cpp:710 mybarcode.cpp:541
msgid "Code 39 (no checksum)"
msgstr ""

#: barkode.cpp:711 barkode.cpp:734 mybarcode.cpp:540
msgid "Code 39"
msgstr ""

#: barkode.cpp:712 barkode.cpp:735 mybarcode.cpp:552
msgid "Code 93"
msgstr ""

#: barkode.cpp:713 mybarcode.cpp:537
msgid "EAN (EAN 8 or EAN 13)"
msgstr "EAN (EAN 8 ή EAN 13)"

#: barkode.cpp:714 mybarcode.cpp:546
msgid "interleaved 2 of 5 (only digits, no checksum)"
msgstr "interleaved 2 of 5 (μόνο ψηφία, όχι checksum)"

#: barkode.cpp:715 mybarcode.cpp:545
msgid "interleaved 2 of 5 (only digits)"
msgstr "interleaved 2 of 5 (μόνο ψηφία)"

#: barkode.cpp:716 mybarcode.cpp:539
msgid "ISBN (still EAN13)"
msgstr ""

#: barkode.cpp:717 barkode.cpp:743 mybarcode.cpp:550
msgid "MSI"
msgstr ""

#: barkode.cpp:719 mybarcode.cpp:538
msgid "UPC (12-digit EAN; UPCA and UPCB)"
msgstr "UPC (12-ψήφιο EAN; UPCA και UPCB)"

#: barkode.cpp:724 mybarcode.cpp:556
msgid "pdf 417 2D Barcode"
msgstr ""

#: barkode.cpp:730
msgid "Australian Post"
msgstr ""

#: barkode.cpp:731
msgid "Code 11"
msgstr ""

#: barkode.cpp:733
msgid "Code 2 of 5"
msgstr ""

#: barkode.cpp:737
msgid "EAN 2"
msgstr ""

#: barkode.cpp:738
msgid "EAN 5"
msgstr ""

#: barkode.cpp:740
#, fuzzy
msgid "Interleaved 2 of 5"
msgstr "interleaved 2 of 5 (μόνο ψηφία)"

#: barkode.cpp:741
msgid "ISBN"
msgstr ""

#: barkode.cpp:742
msgid "Kix (Dutch Postal)"
msgstr ""

#: barkode.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Postnet"
msgstr "USPS Ταχυδρομικό δίκτυο"

#: barkode.cpp:746
msgid "Rationalized Codabar"
msgstr ""

#: barkode.cpp:747
msgid "Royal Mail"
msgstr ""

#: barkode.cpp:748
msgid "Symbol"
msgstr ""

#: barkode.cpp:749
msgid "UPCA"
msgstr ""

#: barkode.cpp:750
msgid "UPCE"
msgstr ""

#: batchprinter.cpp:111 batchprinter.cpp:340
msgid "Printing..."
msgstr "Εκτύπωση..."

#: batchprinter.cpp:156 batchprinter.cpp:157 batchprinter.cpp:158
#: batchprinter.cpp:159
msgid "Group : "
msgstr "Γκρούπ : "

#: batchprinter.cpp:161 batchprinter.cpp:162 batchprinter.cpp:163
#: batchprinter.cpp:164
msgid "Article No. : "
msgstr "Αρ. Αρθρου : "

#: batchprinter.cpp:273
msgid "Creating Images..."
msgstr "Δημιουργία εικόνων..."

#: batchprinter.cpp:336
msgid "<qt>Can't open the file or device <b>%1</b></qt>."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:116
msgid ""
"<qt>This wizard will guide you through the process of printing many labels "
"with KBarcode.<br>The first step is to select the KBarcode label file you "
"want to print.</qt"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:134
#, fuzzy
msgid "File Selection"
msgstr "Περγραφή Άρθρου"

#: batchwizard.cpp:146
msgid "Print &labels without data"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:147
msgid "Print &articles from KBarcodes SQL database"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:148
msgid "Import &variables and print"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:149
msgid "Print &contacts from your addressbook"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:161
msgid "Data Source"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Print Data"
msgstr "&Εκτύπωση"

#: batchwizard.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Insert Row"
msgstr "Εισαγωγή &Barcode"

#: batchwizard.cpp:186
msgid "Delete Row"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Import Variables"
msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα:"

#: batchwizard.cpp:205
msgid ""
"<qt>KBarcode has support for placing serial numbers on labels. If you did "
"not use the [serial] token on your label in a text field or a barcode, you "
"can skip this page.<br>Serial start is a free form start value containing at "
"least one number. This number is increased for every printed label on the "
"print out.</qt"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:215 previewdialog.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Serial start:"
msgstr "Αρχή:"

#: batchwizard.cpp:219 previewdialog.cpp:106
msgid "Serial increment:"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Serial Number"
msgstr "Αριθμός Άρθρου"

#: batchwizard.cpp:232
msgid "&Print to a system printer or to a file"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:233
#, fuzzy
msgid "&Create images"
msgstr "&Δημιουργία Εικόνων..."

#: batchwizard.cpp:238
msgid "Print to a special &barcode printer"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Output &Directory:"
msgstr "Επιλέξτε φάκελο εξόδου"

#: batchwizard.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Output File &Format:"
msgstr "Μορφοποίηση Εξαγόμενου Αρχείου:"

#: batchwizard.cpp:258
msgid "Use &article number for filename"
msgstr "Χρησιμοποίηση &αριθμού άρθρου για όνομα αρχείου"

#: batchwizard.cpp:259
msgid "Use &barcode number for filename"
msgstr "Χρησιμοποίηση αριθμού &barcode για όνομα αρχείου"

#: batchwizard.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Use &custom filename:"
msgstr "Χρησιμοποίηση &αριθμού άρθρου για όνομα αρχείου"

#: batchwizard.cpp:283
msgid "Output Device"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:294
msgid "Customer name and no.:"
msgstr "Όνομα Πελάτη και Αρ.:"

#: batchwizard.cpp:301
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "&Προχωρημένα..."

#: batchwizard.cpp:302
#, fuzzy
msgid "&Import..."
msgstr "Ε&ισαγωγή"

#: batchwizard.cpp:303
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..."

#: batchwizard.cpp:305
msgid "R&emove All"
msgstr "Αφαίρεση &Ολων"

#: batchwizard.cpp:308
msgid "Import from File ..."
msgstr "Εισαγωγή από αρχείο ..."

#: batchwizard.cpp:309
msgid "Import from Clipboard ..."
msgstr "Εισαγωγή από πρόχειρο ..."

#: batchwizard.cpp:310
msgid "Import barcode_basic"
msgstr "Εισαγωγή barcode_basic"

#: batchwizard.cpp:314
msgid "Index"
msgstr "Εισαγωγή"

#: batchwizard.cpp:315
msgid "Number of Labels"
msgstr "Αριθμός Ταμπέλων"

#: batchwizard.cpp:316 configdialog.cpp:160 configdialog.cpp:166
#: configdialog.cpp:172
msgid "Article Number"
msgstr "Αριθμός Άρθρου"

#: batchwizard.cpp:317 configdialog.cpp:161 configdialog.cpp:167
#: configdialog.cpp:173
msgid "Group"
msgstr "Γκρούπ"

#: batchwizard.cpp:339
msgid "Enter &data manually"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:340
msgid "Import variables from a &SQL table"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Please enter a sql &query:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια περιγραφή:"

#: batchwizard.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Import from a &CSV file"
msgstr "Εισαγωγή από αρχείο ..."

#: batchwizard.cpp:346
msgid "Please select a csv &file:"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:349
#, fuzzy
msgid "&Encoding:"
msgstr "Τύπος Κωδικοποίησης:"

#: batchwizard.cpp:358
msgid "Available Variables:"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:376
#, fuzzy
msgid "&Number of labels to print:"
msgstr "Αριθμός Ταμπέλων:"

#: batchwizard.cpp:407
msgid "Add all contacts to the list of contacts which will be printed."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:408
msgid "Add selected contacts to the list of contacts which will be printed."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:409
msgid ""
"Remove selected contacts from the list of contacts which will be printed."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:410
msgid "Remove all contacts from the list of contacts which will be printed."
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:426
msgid "All Addresses"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:427
msgid "Selected Addresses"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:430 batchwizard.cpp:441
#, fuzzy
msgid "Given Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"

#: batchwizard.cpp:431 batchwizard.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Family Name"
msgstr "Όνομα Αρχείου"

#: batchwizard.cpp:432 batchwizard.cpp:443
msgid "Email Address"
msgstr ""

#: batchwizard.cpp:726
msgid "Please enter a valid article ID"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια σωστή τιμή ID άρθρου"

#: batchwizard.cpp:882
msgid "Separator is empty. Please set it to a value."
msgstr "Ο διαχωριστής είναι άδειος. Παρακαλώ δώστε του μια τιμή."

#: batchwizard.cpp:953 batchwizard.cpp:955
msgid "<qt>The following items can not be added:"
msgstr "<qt>Τα παρακάτω αντικείμενα δεν μπορούν να προστεθούν:"

#: batchwizard.cpp:1035
#, fuzzy
msgid "<qt>Can't execute SQL query:<br>"
msgstr "<qt>Αδυναμία εκτέλεσης εντολής:<br><b>"

#: batchwizard.cpp:1061
msgid "Can't open file: %1"
msgstr ""

#: commands.cpp:436
msgid "New Rectangle"
msgstr "Νεό Παραλληλόγραμο"

#: commands.cpp:450
msgid "New Line"
msgstr "Νέα γραμμή"

#: commands.cpp:460
msgid "New Text"
msgstr "Νέο Κείμενο"

#: commands.cpp:477
#, fuzzy
msgid "New TextLine"
msgstr "Νέα γραμμή"

#: commands.cpp:494
msgid "New Barcode"
msgstr "Νέο Barcode"

#: configdialog.cpp:47
msgid "There are currently %1 cached barcodes."
msgstr "Υπάρχουν αυτή τη στιγμή %1 barcodes στη μνήμη cache."

#: configdialog.cpp:51 confwizard.cpp:59
msgid "Configure KBarcode"
msgstr "Ρύθμιση KBarcode"

#: configdialog.cpp:69
msgid "SQL Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις SQL"

#: configdialog.cpp:83
msgid "Print Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Εκτυπώσεων"

#: configdialog.cpp:91
msgid "Medium Resolution (300dpi)"
msgstr "Μεσαία Aνάλυση (300dpi)"

#: configdialog.cpp:92
msgid "High Resolution (600dpi)"
msgstr "Υψηλή Ανάλυση (600dpi)"

#: configdialog.cpp:93
msgid "Very High Resolution (1200dpi)"
msgstr "Πάρα πολύ Υψηλή Ανάλυση (1200dpi)"

#: configdialog.cpp:113
msgid "Printer Resolution:"
msgstr "Ανάλυση Εκτυπωτή:"

#: configdialog.cpp:115
msgid "Preview Page Format:"
msgstr "Μορφοποίηση σελίδας προεπισκόπησης:"

#: configdialog.cpp:130
msgid "Comment:"
msgstr "Σχόλιο:"

#: configdialog.cpp:137
msgid "Separator:"
msgstr "Διαχωριστής:"

#: configdialog.cpp:144
msgid "Quote Character:"
msgstr "Χαρακτήρας αναφοράς:"

#: configdialog.cpp:150
msgid "&Use customer article no. for import"
msgstr "Χρησιμοποίηση αρ. ά&ρθρου πελάτη για εισαγωγή"

#: configdialog.cpp:156
msgid "File Format:"
msgstr "Μορφοποίηση Αρχείου:"

#: configdialog.cpp:159 configdialog.cpp:165 configdialog.cpp:171
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"

#: configdialog.cpp:189
msgid "Label Editor"
msgstr "Επεξεργαστής ταμπέλων"

#: configdialog.cpp:193
msgid "&Create a new label on startup"
msgstr "&Δημιουργία νέας ταμπέλας κατά την εκκίνηση"

#: configdialog.cpp:201
msgid "Grid:"
msgstr "Πλέγμα:"

#: configdialog.cpp:208
msgid "Grid Color:"
msgstr "Χρώμα πλέγματος:"

#: configdialog.cpp:210
msgid "Date Format:"
msgstr "Μορφοποίηση Ημερομηνίας:"

#: configdialog.cpp:218
msgid "On New"
msgstr "Σε Νέο"

#: configdialog.cpp:222
msgid "On New Article"
msgstr "Σε Νέο Άρθρο"

#: configdialog.cpp:229 configdialog.cpp:235
msgid "No Line Break"
msgstr "Όχι αλλαγή γραμμής"

#: configdialog.cpp:230 configdialog.cpp:236
msgid "Line Break"
msgstr "Αλλαγή γραμμής"

#: configdialog.cpp:231 configdialog.cpp:237
msgid "Insert Label X"
msgstr "Εισαγωγή Ταμπέλας Χ"

#: configdialog.cpp:232 configdialog.cpp:238
msgid "New Page"
msgstr "Νέα Σελίδα"

#: configdialog.cpp:233
msgid "Article No."
msgstr "Αρ. Άρθρου"

#: configdialog.cpp:239
msgid "Group Name"
msgstr "Όνομα Γκρούπ"

#: configdialog.cpp:263
msgid "On New Group"
msgstr "Σε Νέο Γκρούπ"

#: configdialog.cpp:307
msgid "Barcode"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:312
msgid "Barcode Cache"
msgstr ""

#: configdialog.cpp:321
msgid "Barcode Cache Size:"
msgstr "Μέγεθος cache Barcode:"

#: configdialog.cpp:325
msgid "&Clear"
msgstr "&Καθαρισμός"

#: configdialog.cpp:338
msgid ""
"<qt>Specifies how many barcodes should be cached on the harddisk.If you "
"print lot's of articles, you should set this to be the same as the number of "
"articles in your database to get best speed results.One cached barcode "
"requires about 20kb of diskspace.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ορίζει πόσα barcodes θα πρέπει να βρίσκονται στη μνήμη cache του σκληρού "
"δίσκου. Εάν εκτυπώνετε πολλά άρθρα, θα πρέπει να ορίσετε την τιμή αυτή ως "
"την ίδια με τον αριθμό των άρθρων στη δάση δεδομένων προκειμένου να έχετε τη "
"μέγιστη ταχύτητα. Ένα αποθηκευμένο barcode απαιτεί περίπου 20kb "
"αποθηκευτικού χώρου</qt>"

#: configdialog.cpp:348
msgid "Address Import"
msgstr "Εισαγωγή Διεύθυνσης"

#: configdialog.cpp:466
msgid "Preview: "
msgstr "Προεπισκόπηση: "

#: confwizard.cpp:45
msgid ""
"KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3. It can be "
"used to print every thing from simple business cards up to complex labels "
"with several barcodes (e.g. article descriptions). KBarcode comes with an "
"easy to use WYSIWYG label designer, a setup wizard, batch import of labels "
"(directly from the delivery note), thousands of predefined labels, database "
"management tools and translations in many languages. Even printing more than "
"10.000 labels in one go is no problem for KBarcode. Additionally it is a "
"simply xbarcode replacement for the creation of barcodes. All major types of "
"barcodes like EAN, UPC, CODE39 and ISBN are supported."
msgstr ""
"Το KBarcode είναι μια εφαρμογή κατασκευής και εκτύπωσης barcode για το KDE "
"3. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εκτυπώσει τα πάντα από απλές κάρτες "
"εργασίας μέχρι πολύπλοκες ταμπέλες με αρκετά barcodes (π.χ. περιγραφές "
"άρθρων). Το KBarcode έρχεται με ένα εύκολο στη χρήση WYSYWYG σχεδιαστή "
"ταμπέλων, ένα οδηγό εγκατάστασης, ομαδική εισαγωγή ταμπέλων, χιλιάδες από "
"προκατασκευασμένες ταμπέλες, εργαλεία διαχείρησης βάσης δεδομένων και "
"μεταφράσεις σε πολλές γλώσσες. Ακόμα και η εκτύπωση περισσότερων από 10.000 "
"ταμπέλων σε μία εκτύπωση δεν είναι πρόβλημα για το KBarcode. Όλοι οι κυρίως "
"τύποι barcodes υποστηρίζονται τέλεια (EAN, UPC, CODE39, ISBN)."

#: confwizard.cpp:101
msgid "<qt><h1>Welcome to KBarcode</h1><br><br>"
msgstr "<qt><h1>Καλωσήλθατε στο KBarcode</h1><br><br>"

#: confwizard.cpp:111
msgid "Welcome"
msgstr "Καλωσήλθατε"

#: confwizard.cpp:124
msgid "System Check"
msgstr "Έλεγχος Συστήματος"

#: confwizard.cpp:133
msgid "&Use database with KBarcode"
msgstr "Χρησιμοποίηση &Βάσης δεδομένων με το KBarcode"

#: confwizard.cpp:144 tokenprovider.cpp:207
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"

#: confwizard.cpp:153
msgid ""
"KBarcode can create the required SQL tables for you.<br>KBarcode will add "
"also some Label Definitions to the tables.<br>After that you can fill the "
"tables with some example data."
msgstr ""
"Το KBarcode μπορεί να δημιουργήσει τους απαιτούμενους πίνακες SQL για σας."
"<br>Το KBarcode θα προσθέσει επίσης κάποιoυς Ορισμούς Πινάκων στους πίνακες."
"<br>Μετά από αυτό θα γεμίσετε τους πίνακες με μερικά παραδείγματα."

#: confwizard.cpp:160 dsmainwindow.cpp:77
msgid "&Create Tables"
msgstr "Δημιουργία &Πινάκων"

#: confwizard.cpp:165
msgid "&Add Example Data"
msgstr "Προσ&θήκη Δεδομένων Παραδειγμάτων"

#: confwizard.cpp:170
msgid "Create Tables"
msgstr "Δημιουργία Πινάκων"

#: confwizard.cpp:196 confwizard.cpp:219 sqltables.cpp:442
msgid "<qt>Connection failed:<br>"
msgstr "<qt>Η σύνδεση απέτυχε</qt>"

#: confwizard.cpp:225
msgid "Example data has been imported."
msgstr "Τα δεδομένα των παραδειγμάτων εισάχθηκαν με επιτυχία."

#: confwizard.cpp:236
msgid ""
"There are no Qt SQL drivers installed. KBarcode needs those drivers to "
"access the different SQL databases. This drivers are part of the Qt Source "
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι οδηγοί Qt SQL. Το Kbarcode χρειάζεται αυτούς "
"τους οδηγούς για να αποκτήσει πρόσβαση στις βάσεις δεδομένων SQL. Αυτοί οι "
"οδηγοί είναι μέρος του κώδικα του QT και θα πρέπει να επίσης να αποτελούν "
"και μέρος του συστήματός σας. Παρακαλώ εγκαταστήστε τους πρώτα."

#: csvimportdlg.cpp:52
msgid "&Import"
msgstr "Ε&ισαγωγή"

#: csvimportdlg.cpp:52
msgid "Import the selected file into your tables."
msgstr "Εισαγωγή επιλεγμένου αρχείου στους πίνακες."

#: csvimportdlg.cpp:72
msgid "Column:"
msgstr "Στήλη:"

#: csvimportdlg.cpp:76
msgid "Set"
msgstr "Σετ"

#: csvimportdlg.cpp:79
msgid "Database field to use for this column:"
msgstr "Πεδίο βάσης δεδομένων για χρησιμοποίηση με αυτή τη στήλη:"

#: csvimportdlg.cpp:83
msgid "File to import:"
msgstr "Αρχείο για εισαγωγή:"

#: csvimportdlg.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
msgstr "Τύπος Κωδικοποίησης:"

#: csvimportdlg.cpp:87
msgid "Import into table:"
msgstr "Εισαγωγή στον πίνακα:"

#: csvimportdlg.cpp:221
msgid "Could not import the following line:"
msgstr "Αποτυχία εισαγωγής της γραμμής:"

#: csvimportdlg.cpp:224
msgid "Data was imported successfully."
msgstr "Τα δεδομένα εισήχθησαν με επιτυχία."

#: databasebrowser.cpp:46
msgid "Current Table: <b>"
msgstr "Τρέχων Πίνακας: ;<b>"

#: databasebrowser.cpp:98 kbarcode.cpp:87
msgid "&Import CSV File..."
msgstr "&Εισαγωγή Αρχείου CVS..."

#: definition.cpp:547
msgid ""
"KBarcode is unable to find its label definitions.Please make sure that the "
"file $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql does exist. This file "
"is part of the KBarcode distribution. You will be prompted now to select the "
"file containing the labeldefinitions."
msgstr ""
"Το KBarcode δεν κατάφερε να εντοπίσει τους ορισμούς ταμπέλων του. Παρακαλώ "
"σιγουρευτείτε ότι το αρχείο $TDEDIR/share/apps/kbarcode/labeldefinitions.sql "
"υπάρχει. Αυτό το αρχείο είναι μέρος του KBarcode. Θα σας ζητηθεί τώρα να "
"επιλέξετε το αρχείο που περιέχει τους ορισμούς των ταμπέλων."

#: definitiondialog.cpp:82
msgid "Add Label Definition"
msgstr "Προσθήκη Ορισμού Ταμπέλων"

#: definitiondialog.cpp:91 newlabel.cpp:64
msgid "Producer:"
msgstr "Παραγωγός:"

#: definitiondialog.cpp:95 newlabel.cpp:67
msgid "Type:"
msgstr "Τύπος:"

#: definitiondialog.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Width (in %1):"
msgstr "Πλάτος (σε mm):"

#: definitiondialog.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Height (in %1):"
msgstr "Ύψος (σε mm):"

#: definitiondialog.cpp:107
msgid "Horizontal Gap:"
msgstr "Οριζόντιο Κενό:"

#: definitiondialog.cpp:111
msgid "Vertical Gap:"
msgstr "Κάθετο Κενό:"

#: definitiondialog.cpp:115
msgid "Top Gap:"
msgstr "Πάνω κενό:"

#: definitiondialog.cpp:119
msgid "Left Gap:"
msgstr "Αριστερό Κενό:"

#: definitiondialog.cpp:123
msgid "Number Horizontal:"
msgstr "Οριζόντιος Αριθμός:"

#: definitiondialog.cpp:127
msgid "Number Vertical:"
msgstr "Κάθετος Αριθμός:"

#: definitiondialog.cpp:142 definitiondialog.cpp:147 definitiondialog.cpp:152
#: definitiondialog.cpp:157 definitiondialog.cpp:162 definitiondialog.cpp:167
#: definitiondialog.cpp:172 definitiondialog.cpp:177 propertywidget.cpp:142
#: propertywidget.cpp:481
msgid "0"
msgstr ""

#: definitiondialog.cpp:143 definitiondialog.cpp:148 definitiondialog.cpp:153
#: definitiondialog.cpp:158 definitiondialog.cpp:163 definitiondialog.cpp:168
msgid "0123456789."
msgstr ""

#: definitiondialog.cpp:189
msgid "More &Information"
msgstr "Περισσότερες Π&ληροφορίες"

#: definitiondialog.cpp:196 smalldialogs.cpp:97
msgid "&Add"
msgstr "&Προσθήκη"

#: definitiondialog.cpp:263 printersettings.cpp:45
msgid "Custom"
msgstr "Προσαρμοσμένο"

#: definitiondialog.cpp:398
msgid "Number of horizontal Labels"
msgstr "Αριθμός οριζόντιων ταμπέλων"

#: definitiondialog.cpp:400
msgid "Number of vertical Labels"
msgstr "Αριθμός κάθετων ταμπέλων"

#: definitiondialog.cpp:404
msgid "Gap Top"
msgstr "Κενό Κορυφής"

#: definitiondialog.cpp:406
msgid "Gap Left"
msgstr "Αριστερό Κενό"

#: definitiondialog.cpp:411
msgid "Vertical Gap"
msgstr "Κάθετο Κενό"

#: definitiondialog.cpp:412
msgid "Horizontal Gap"
msgstr "Οριζόντιο Κενό"

#: documentitemdlg.cpp:34
#, fuzzy
msgid "&Position && Size"
msgstr "Θέση: "

#: documentitemdlg.cpp:37
#, fuzzy
msgid "&Border"
msgstr "&Σειρά"

#: documentitemdlg.cpp:42
#, fuzzy
msgid "&Fill Color"
msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"

#: documentitemdlg.cpp:47 labeleditor.cpp:530
msgid "&Barcode"
msgstr ""

#: documentitemdlg.cpp:52
#, fuzzy
msgid "&Rotation"
msgstr "Περιστροφή"

#: documentitemdlg.cpp:55 documentitemdlg.cpp:66
#, fuzzy
msgid "&Text"
msgstr "Νέο Κείμενο"

#: documentitemdlg.cpp:60 propertywidget.cpp:467
#, fuzzy
msgid "&Image"
msgstr "...ως &Εικόνας"

#: documentitemdlg.cpp:78
msgid "&Visibility"
msgstr ""

#: documentitemdlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Property changed"
msgstr "Διαχειριστής Έργου"

#: dsmainwindow.cpp:71
msgid "&Start Configuration Wizard..."
msgstr "&Εκκίνηση Οδηγού Ρύθμισης..."

#: dsmainwindow.cpp:73
msgid "&Connect to Database"
msgstr "&Σύνδεση στη Βάση Δεδομένων"

#: dsmainwindow.cpp:80
msgid "&Import Label Definitions"
msgstr "Εισαγωγή &Ορισμών Ταμπέλων"

#: dsmainwindow.cpp:83
msgid "&Import Example Data"
msgstr "Εισαγωγή Δεδομένων &Παραδειγμάτων"

#: dsmainwindow.cpp:94
msgid "&System Check..."
msgstr "&Ελεγχος Συστήματος..."

#: dsmainwindow.cpp:95
msgid "&Barcode Help..."
msgstr "&Βοήθεια KBarcode..."

#: dsmainwindow.cpp:96
msgid "&Donate..."
msgstr "&Δωρεές..."

#: dsmainwindow.cpp:179
msgid ""
"<qt>The KBarcode documentation is avaible as PDF for download on our webpage."
"<br><br>"
msgstr ""
"<qt>Το εγχειρίδιο χρήσης του KBarcode βρίσκεται στην ηλεκτρονική σελίδα μας "
"σε μορφή PDF.<br><br>"

#: dsmainwindow.cpp:181
msgid "Download Now"
msgstr "Κατέβασμα Τώρα"

#: dsmainwindow.cpp:211
msgid ""
"<qt>It is possible to support the further development of KBarcode through "
"donations. PayPal will be used for processing the donation.<br><br>"
msgstr ""
"<qt>Είναι δυνατόν να υποστηρίξετε την εξέλιξη του KBarcode μέσω δωρεών! Το "
"σύστημα PayPal θα χρησιμοποιηθεί για την δωρεά σας.<br><br>"

#: dsmainwindow.cpp:214
msgid "Donate Now"
msgstr "Δωρεά Τώρα!"

#: dsmainwindow.cpp:226
msgid "<p><h3>Barcode Support</h3></p>"
msgstr "<p><h3>Υποστήριξη KBarcode</h3></p>"

#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232
#: dsmainwindow.cpp:234
msgid "<b>No</b><br />"
msgstr "<b>Οχι</b><br />"

#: dsmainwindow.cpp:228 dsmainwindow.cpp:230 dsmainwindow.cpp:232
#: dsmainwindow.cpp:234
msgid "<b>Found</b><br />"
msgstr "<b>Βρέθηκε</b><br />"

#: dsmainwindow.cpp:237
msgid ""
"<p>To get <b>barcode support</b> you have to either install <i>GNU Barcode</"
"i>, <i>TBarcode</i> or <i>PDF417 Enc</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Για να έχετε<b>υποστήριξη barcode</b> θα πρέπει να εγκαταστήσετε το "
"<i>GNU Barcode</i>, <i>TBarcode</i> ή το <i>PDF417 Enc</i>.</p>"

#: dsmainwindow.cpp:239
msgid "<p><h3>Database Support</h3></p>"
msgstr "<p><h3>Υποστήριξη Βάσης δεδομένων</h3></p>"

#: dsmainwindow.cpp:247
msgid "<li>Driver found: "
msgstr "<li>Βρέθηκε Οδηγός: "

#: dsmainwindow.cpp:252
msgid ""
"<p><b>No database drivers found. SQL database support is disabled.</b></p>"
msgstr ""
"<p><b>Δεν βρέθηκαν Οδηγοί Βάσης Δεδομένων. Η Υποστήριξη SQL βάσης δεδομένων "
"έχει απενεργοποιηθεί. </b></p>"

#: imageitem.cpp:267
msgid "Expression: "
msgstr ""

#: kbarcode.cpp:51
msgid "Barcode &Generator..."
msgstr "&Δημιουργός Barcode..."

#: kbarcode.cpp:53
msgid "&Label Editor..."
msgstr "&Επεξεργαστής Ταμπέλων..."

#: kbarcode.cpp:54
msgid "&Batch Printing..."
msgstr "&Εκτύπωση κατά ομάδες..."

#: kbarcode.cpp:55
msgid "Edit SQL &Tables..."
msgstr "Επεξεργασία &Πινάκων SQL..."

#: kbarcode.cpp:75
msgid "&Edit Label Definitions"
msgstr "Επεξεργασία &Ορισμών Ταμπέλων"

#: kbarcode.cpp:78
msgid "&Edit Articles"
msgstr "&Επεξεργασία Άρθρων"

#: kbarcode.cpp:81
msgid "&Edit Customers"
msgstr "&Επεξεργασία Πελατών"

#: kbarcode.cpp:84
msgid "&Edit Customer Text"
msgstr "&Επεξεργασία κειμένου Πελατών"

#: kbarcode.cpp:180
msgid ""
"%1 is no valid output format for --output. Valid values are POSTSCRIPT, "
"IMAGE or BARCODE."
msgstr ""

#: label.cpp:188 propertywidget.cpp:227
msgid "Static"
msgstr "Στατικό"

#: labeleditor.cpp:355
msgid "Select Label"
msgstr "Επιλογή Ταμπέλας"

#: labeleditor.cpp:392
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> cannot be loaded as the label definition is missing.</"
"qt>"
msgstr ""

#: labeleditor.cpp:451
msgid "Close &Label"
msgstr "Κλείσιμο &Ταμπέλας"

#: labeleditor.cpp:453
msgid "&Recent Files"
msgstr "&Πρόσφατα Αρχεία"

#: labeleditor.cpp:455
msgid "&Import and Print Batch File..."
msgstr "&Εισαγωγή και Εκτύπωση Ομαδικού Αρχείου..."

#: labeleditor.cpp:459
msgid "&Change description..."
msgstr "&Αλλαγή περιγραφής..."

#: labeleditor.cpp:460
msgid "&Delete Object"
msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου"

#: labeleditor.cpp:463
msgid "Print to &Barcode Printer..."
msgstr ""

#: labeleditor.cpp:464
#, fuzzy
msgid "Print to &Image..."
msgstr "Δημιουργία εικόνων..."

#: labeleditor.cpp:465
msgid "&Change Label..."
msgstr "&Αλλαγή Ταμπέλας..."

#: labeleditor.cpp:466
msgid "Insert &Barcode"
msgstr "Εισαγωγή &Barcode"

#: labeleditor.cpp:469
msgid "Insert &Picture"
msgstr "Εισαγωγή &Εικόνας"

#: labeleditor.cpp:470
msgid "Insert &Text"
msgstr "Εισαγωγή &Κειμένου"

#: labeleditor.cpp:471 multilineeditdlg.cpp:138 textlineedit.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Insert &Data Field"
msgstr "Εισαγωγή &Πεδίου βάσης δεδομένων"

#: labeleditor.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Insert &Text Line"
msgstr "Εισαγωγή &Κειμένου"

#: labeleditor.cpp:473
msgid "Insert &Line"
msgstr "Εισαγωγή &Γραμμής"

#: labeleditor.cpp:474
msgid "Insert &Rectangle"
msgstr "Εισαγωγή &Παραλληλόγραμου"

#: labeleditor.cpp:475
msgid "Insert &Ellipse"
msgstr "Εισαγωγή &Έλλειψης"

#: labeleditor.cpp:477
msgid "&Grid"
msgstr "&Πλέγμα"

#: labeleditor.cpp:478
msgid "&Preview..."
msgstr "&Προεπισκόπηση..."

#: labeleditor.cpp:485
msgid "Address&book"
msgstr "Βιβλίο &Διευθύνσεων"

#: labeleditor.cpp:486
msgid "&Create Single Barcode..."
msgstr "&Δημιουργία Απλού Barcode..."

#: labeleditor.cpp:529
msgid "T&ools"
msgstr "Ε&ργαλεία"

#: labeleditor.cpp:589
msgid "&On Top"
msgstr "Στην &Κορυφή"

#: labeleditor.cpp:590
msgid "&Raise"
msgstr "&Ανύψωση"

#: labeleditor.cpp:591
msgid "&Lower"
msgstr "&Κατέβασμα"

#: labeleditor.cpp:592
msgid "&To Background"
msgstr "&Στο Φόντο"

#: labeleditor.cpp:595
msgid "Center &Horizontally"
msgstr "Κεντράρισμα &Οριζόντια"

#: labeleditor.cpp:596
msgid "Center &Vertically"
msgstr "Κεντράρισμα &Κάθετα"

#: labeleditor.cpp:598
msgid "&Order"
msgstr "&Σειρά"

#: labeleditor.cpp:599
msgid "&Center"
msgstr "&Κέντρο"

#: labeleditor.cpp:602
msgid "&Protect Position and Size"
msgstr ""

#: labeleditor.cpp:604
msgid "&Properties"
msgstr "&Ιδιότητες"

#: labeleditor.cpp:682
msgid "Label Description"
msgstr "Περιγραφή Ταμπέλας"

#: labeleditor.cpp:683
msgid "Please enter a description:"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια περιγραφή:"

#: labeleditor.cpp:712
msgid "Size: "
msgstr "Μέγεθος: "

#: labeleditor.cpp:715
msgid "Label Template: "
msgstr "Προσχέδιο Ταμπέλας: "

#: labeleditor.cpp:746
msgid "Protected Item"
msgstr ""

#: labeleditor.cpp:845
msgid "Spellchecking"
msgstr "Ορθογραφικός Έλεγχος"

#: labeleditor.cpp:1019
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει."

#: labeleditor.cpp:1054
msgid ""
"<qt>The document has been modified.<br><br>Do you want to save it ?</qt>"
msgstr "<qt>Το έγγραφο έχει αλλάξει.<br><br>Θέλετε να το αποθηκεύσετε?</qt>"

#: main.cpp:35
msgid ""
"Load the file in KBarcode (if --batch is specified, the file will be used in "
"batchprinting mode)"
msgstr ""

#: main.cpp:36
msgid ""
"Print any loaded files immediately on the default printer or on the printer "
"specified by the --printer commandline option and exit afterwards"
msgstr ""

#: main.cpp:38
msgid "Printer/destination to print on"
msgstr "Εκτυπωτής/προορισμός για εκτύπωση"

#: main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "KBarcode Modes:"
msgstr "Ρυθμίσεις Barcode:"

#: main.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Start KBarcode as xbarcode replacement"
msgstr "εκκίνηση ως αντικαταστάτης του xbarcode"

#: main.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Open the label editor"
msgstr "εκκίνηση επεξεργαστή ταμπελών"

#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Start directly in batchprinting mode"
msgstr "εκκίνηση με τη λειτουργία ομαδικής εκτύπωσης"

#: main.cpp:43
msgid "Additional options for batchprinting (--batch):"
msgstr ""

#: main.cpp:44
msgid "Output format where mode is one of POSTSCRIPT|IMAGE|BARCODE"
msgstr ""

#: main.cpp:45
msgid "Set the serial number to be used"
msgstr ""

#: main.cpp:46
msgid ""
"Increase a previously specified serial number using this value for each "
"printed label"
msgstr ""

#: main.cpp:47
msgid "Print <value> labels without any data"
msgstr ""

#: main.cpp:48
msgid "Import variable data from a specified sql query"
msgstr ""

#: main.cpp:49
msgid "Import variable data from a specified csv file"
msgstr ""

#: main.cpp:75
msgid "Kbarcode"
msgstr ""

#: main.cpp:76
msgid "KBarcode is a barcode and label printing application for KDE 3."
msgstr ""
"Το KBarcode είναι μια εφαρμογή εκτύπωσης barcodes και ταμπελών για το KDE 3."

#: main.cpp:81
msgid "Programmer"
msgstr "Προγραμματιστής"

#: main.cpp:83
msgid "Project Manager"
msgstr "Διαχειριστής Έργου"

#: main.cpp:86
msgid "Wrote GNU Barcode on which kbarcode is based."
msgstr "Έγραψε το GNU Barcode πάνω στο οποίο βασίζεται το kbarcode."

#: main.cpp:88
msgid "Author of Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr ""

#: main.cpp:90
msgid "Italian translation"
msgstr "Ιταλική μετάφραση"

#: main.cpp:92
msgid "Finnish and Swedish translation, created the KBarcode icon"
msgstr "Φινλανδική και Σουηδική μετάφραση, δημιουργία του εικονιδίου Kbarcode"

#: main.cpp:93
msgid "Spanish translation"
msgstr "Ισπανική μετάφραση"

#: main.cpp:94
msgid "Hungarian translation"
msgstr "Ούγγρικη μετάφραση"

#: main.cpp:96
msgid "Tab icon code stolen from his excellent app qtella."
msgstr "Εικονίδιο κλεμμένο από την εξαιρετική εφαρμογή qtella."

#: main.cpp:97
msgid "Wrote the RichText KPart"
msgstr "Έγραψε το RichText KPart"

#: main.cpp:98
msgid "French Translation"
msgstr "Γαλλική μετάφραση"

#: main.cpp:99
msgid "Help with ZPL and IPL code"
msgstr "Βοήθεια με τον ZPL και IPL κώδικα"

#: main.cpp:100
msgid "Wrote many patches to improve KBarcode"
msgstr ""

#: main.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Made the Netherlands translation"
msgstr "Ιταλική μετάφραση"

#: main.cpp:102
msgid "Added lot's of useful data fields to kbarcode"
msgstr ""

#: main.cpp:103
msgid "Added TEC barcode printer support"
msgstr ""

#: main.cpp:104
msgid "Added EPCL barcode printer support"
msgstr ""

#: measurements.cpp:51
msgid "mm"
msgstr ""

#: measurements.cpp:52
msgid "in"
msgstr ""

#: mimesources.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Pasted Object"
msgstr "&Διαγραφή Αντικειμένου"

#: multilineeditdlg.cpp:96
msgid "&Bold"
msgstr "&Εντονα"

#: multilineeditdlg.cpp:99
msgid "&Italic"
msgstr "&Πλάγια"

#: multilineeditdlg.cpp:102
msgid "&Underline"
msgstr "&Υπογραμμισμένα"

#: multilineeditdlg.cpp:105
msgid "Text &Color..."
msgstr "Χρώμα &Κειμένου..."

#: multilineeditdlg.cpp:110
msgid "&Font"
msgstr "&Γραμματοσειρά"

#: multilineeditdlg.cpp:113
msgid "Font &Size"
msgstr "&Μέγεθος Γραμματοσειράς"

#: multilineeditdlg.cpp:119
msgid "Align &Left"
msgstr "Στοίχιση &Αριστερά"

#: multilineeditdlg.cpp:122
msgid "Align &Center"
msgstr "Στοίχιση στο &Κέντρο"

#: multilineeditdlg.cpp:125
msgid "Align &Right"
msgstr "Στοίχιση &Δεξια"

#: multilineeditdlg.cpp:128
msgid "&Justify"
msgstr "&Πλήρης Στοίχιση"

#: mybarcode.cpp:85
msgid "Barcode not valid!"
msgstr "Το barcode δεν είναι έγκυρο!"

#: mycanvasview.cpp:152
msgid "Position: "
msgstr "Θέση: "

#: mycanvasview.cpp:281
msgid "Item Moved"
msgstr "Αντικείμενο μετακινήθηκε"

#: newlabel.cpp:41
msgid "New Label"
msgstr "Νέα Ταμπέλα"

#: newlabel.cpp:49
msgid "<h1>Create a new Label</h1><br><br>"
msgstr "<h1>Δημιουργία νέας Ταμπέλας</h1><br><br>"

#: newlabel.cpp:51
msgid "<h1>Change Label Size</h1><br><br>"
msgstr "<h1>Αλλαγή μεγέθους ταμπέλας</h1><br><br>"

#: newlabel.cpp:56 tokenprovider.cpp:208
msgid "Label"
msgstr "Ταμπέλα"

#: newlabel.cpp:72
msgid "&Start with an empty label"
msgstr ""

#: newlabel.cpp:102
msgid "&Add own Label Definition"
msgstr "&Προσθήκη Ορισμού Ταμπέλας"

#: newlabel.cpp:168
msgid ""
"<b>Format:</b><br>\n"
"Width: "
msgstr ""
"<b>Μορφή:</b><br>\n"
"Πλάτος: "

#: newlabel.cpp:169
#, fuzzy
msgid "%1<br>Height: "
msgstr "mm<br>Υψος: "

#: newlabel.cpp:170
#, fuzzy
msgid "%2<br>Horizontal Gap: "
msgstr "mm<br>Οριζόντιο Κενό: "

#: newlabel.cpp:171
#, fuzzy
msgid "%3<br>Vertical Gap: "
msgstr "mm<br>Κάθετο Κενό: "

#: newlabel.cpp:172
#, fuzzy
msgid "%4<br>Top Gap: "
msgstr "mm<br>Κενό Κορυφής: "

#: newlabel.cpp:173
#, fuzzy
msgid "%5<br>Left Gap: "
msgstr "mm<br>Αριστερό Κενό: "

#: newlabel.cpp:192
msgid "No label selected."
msgstr ""

#: previewdialog.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Select &Address"
msgstr "Εισαγωγή &Διεύθυνσης..."

#: previewdialog.cpp:95
msgid "Customer Name and No.:"
msgstr "Όνομα και Αρ. Πελάτη:"

#: previewdialog.cpp:98
msgid "Article Number:"
msgstr "Αριθμός Άρθρου:"

#: previewdialog.cpp:100 smalldialogs.cpp:45 smalldialogs.cpp:94
msgid "Group:"
msgstr "Γκρούπ:"

#: previewdialog.cpp:102
msgid "Index:"
msgstr "Ευρετήριο:"

#: previewdialog.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Addressbook entry:"
msgstr "Βιβλίο &Διευθύνσεων"

#: printersettings.cpp:39
msgid "ISO A3"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:40
msgid "ISO A4"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:41
msgid "ISO A5"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:42
msgid "US Letter"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:43
msgid "US Legal"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:44
msgid "Screen"
msgstr "Οθόνη"

#: printersettings.cpp:46
msgid "ISO B5"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:47
msgid "US Executive"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:48
msgid "ISO A0"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:49
msgid "ISO A1"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:50
msgid "ISO A2"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:51
msgid "ISO A6"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:52
msgid "ISO A7"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:53
msgid "ISO A8"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:54
msgid "ISO A9"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:55
msgid "ISO B0"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:56
msgid "ISO B1"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:57
msgid "ISO B10"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:58
msgid "ISO B2"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:59
msgid "ISO B3"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:60
msgid "ISO B4"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:61
msgid "ISO B6"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:62
msgid "ISO C5"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:63
msgid "US Common 10"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:64
msgid "ISO DL"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:65
msgid "US Folio"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:66
msgid "US Ledger"
msgstr ""

#: printersettings.cpp:67
msgid "US Tabloid"
msgstr ""

#: printlabeldlg.cpp:36 smalldialogs.cpp:42 smalldialogs.cpp:88
msgid "Number of labels:"
msgstr "Αριθμός Ταμπέλων:"

#: printlabeldlg.cpp:40
msgid "Start at label position:"
msgstr "Εκκίνηση στη θέση ταμπέλας:"

#: printlabeldlg.cpp:43
msgid "&Print crop marks (borders)"
msgstr "&Εκτύπωση περιγράμματος"

#: propertywidget.cpp:56
msgid "Image Saved in KBarcode"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:88
msgid "&Border Visible"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:99 propertywidget.cpp:188 rectsettingsdlg.cpp:159
msgid "Color:"
msgstr "Χρώμα:"

#: propertywidget.cpp:101 rectsettingsdlg.cpp:161
msgid "Line Width:"
msgstr "Πλάτος γραμμής:"

#: propertywidget.cpp:103 rectsettingsdlg.cpp:81 rectsettingsdlg.cpp:163
msgid "Line Style:"
msgstr "Στύλ γραμμής:"

#: propertywidget.cpp:143 propertywidget.cpp:482
msgid "90"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:144 propertywidget.cpp:483
msgid "180"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:145 propertywidget.cpp:484
msgid "270"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:210
msgid "Barcode Settings:"
msgstr "Ρυθμίσεις Barcode:"

#: propertywidget.cpp:343
msgid "&Protect item from being moved or resized"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:354
#, fuzzy
msgid "&Top:"
msgstr "Στην &Κορυφή"

#: propertywidget.cpp:355
#, fuzzy
msgid "&Left:"
msgstr "Αριστερό Κενό:"

#: propertywidget.cpp:356
#, fuzzy
msgid "&Height:"
msgstr "mm<br>Υψος: "

#: propertywidget.cpp:357
#, fuzzy
msgid "&Width:"
msgstr "Πλάτος γραμμής:"

#: propertywidget.cpp:468
#, fuzzy
msgid "&Load image from path"
msgstr "Μη υποστηριζόμενη μορφή εικόνας"

#: propertywidget.cpp:472
msgid "&Read image path from expression"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:486
#, fuzzy
msgid "&Size"
msgstr "Μέγεθος: "

#: propertywidget.cpp:488
msgid "&None"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:490
msgid "S&cale"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Mirror &Horizontaly"
msgstr "Κεντράρισμα &Οριζόντια"

#: propertywidget.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Mirror &Vertically"
msgstr "Κεντράρισμα &Κάθετα"

#: propertywidget.cpp:519
msgid "Image format not supported for file: %1"
msgstr ""

#: propertywidget.cpp:608
msgid "Evaluate JavsScript code to define the visibility of this item:"
msgstr ""

#: rectsettingsdlg.cpp:54 rectsettingsdlg.cpp:145
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: rectsettingsdlg.cpp:71
msgid "&Enable Border"
msgstr "&Ενεργοποίηση περιγράμματος"

#: rectsettingsdlg.cpp:73
msgid "Fill Color:"
msgstr "Χρώμα γεμίσματος:"

#: rectsettingsdlg.cpp:77
msgid "Border Color:"
msgstr "Χρώμα περιγράμματος:"

#: rectsettingsdlg.cpp:79
msgid "Border Width:"
msgstr "Πλάτος περιγράμματος:"

#: smalldialogs.cpp:35
msgid "Add Barcode_basic"
msgstr "Προσθήκη Barcode_basic"

#: smalldialogs.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Add Items"
msgstr "Προσθήκη Αντικειμένου"

#: smalldialogs.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Edit Item"
msgstr "Προσθήκη Αντικειμένου"

#: smalldialogs.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Article:"
msgstr "Αρ. Άρθρου"

#: sqltables.cpp:117
msgid "<qt>Unable to open database: "
msgstr "<qt>Αδυναμία ανοίγματος βάσης δεδομένων: "

#: sqltables.cpp:139
msgid "We are going to re-create the tables '"
msgstr "Πρόκειται να επανακατασκευάσουμε τους πίνακες '"

#: sqltables.cpp:141
msgid "' and '"
msgstr ""

#: sqltables.cpp:161
msgid "<qt>Can't create database "
msgstr "<qt>Αδυναμία δημιουργίας βάσης δεδομένων "

#: sqltables.cpp:161
msgid "<br>You can continue if the database exists already.</qt>"
msgstr "<br>Μπορείτε να συνεχίσετε εαν η βάση δεδομένων υπάρχει ήδη.</qt>"

#: sqltables.cpp:178
msgid ""
"KBarcode could not create the required database. Please create it manually."
msgstr ""
"Το KBarcode δεν μπόρεσε να κατασκευάσει την απαιτούμενη βάση δεδομένων. "
"Παρακαλώ κατασκευάστε την χειροκίνητα."

#: sqltables.cpp:260
msgid "Created table "
msgstr "Δημιουργήθηκε ο πίνακας "

#: sqltables.cpp:260
msgid " successfully!"
msgstr "με επιτυχία!"

#: sqltables.cpp:264
msgid "Can't connect to database."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με τη βάση δεδομένων."

#: sqltables.cpp:273
msgid "We are going to delete the complete table: "
msgstr "Πρόκειται να διαγράψουμε τον ολοκληρωμένο πίνακα: "

#: sqltables.cpp:295
msgid "We are going to delete the complete tables: "
msgstr "Πρόκειται να διαγράψουμε τους ολοκληρωμένους πίνακες: "

#: sqltables.cpp:313
msgid "SQL import progress:"
msgstr "Πρόοδος εισαγωγής SQL:"

#: sqltables.cpp:324
msgid "Can't open the data file containing the label definitions."
msgstr ""
"Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου δεδομένων που περιέχει τους ορισμούς "
"ταμπέλων."

#: sqltables.cpp:333
msgid "<qt>Can't execute command:<br><b>"
msgstr "<qt>Αδυναμία εκτέλεσης εντολής:<br><b>"

#: sqltables.cpp:425
msgid ""
"The SQL tables of KBarcode have changed since the last version. KBarcode "
"updated them without any loss of data."
msgstr ""
"Οι SQL πίνακες του KBarcode άλλαξαν από την τελευταία έκδοση. Το KBarcode "
"τους άλλαξε χωρίς καμία απώλεια δεδομένων."

#: sqltables.cpp:447
msgid "Connected successfully to your database"
msgstr "Επιτυχία σύνδεσης με βάση δεδομένων"

#: sqltables.cpp:491
msgid "Database Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων"

#: sqltables.cpp:501
msgid "Username :"
msgstr "Όνομα Χρήστη :"

#: sqltables.cpp:508
msgid "Password :"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης :"

#: sqltables.cpp:516
msgid "Database :"
msgstr "Βάση δεδομένων :"

#: sqltables.cpp:523
msgid "Host :"
msgstr "Κεντρικός Υπολογιστής :"

#: sqltables.cpp:530
msgid "Driver :"
msgstr "Οδηγός :"

#: sqltables.cpp:543
msgid "&Autoconnect on program start"
msgstr "&Αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση του προγράμματος"

#: sqltables.cpp:547
msgid "&Test Settings"
msgstr "&Ελεγχος ρυθμίσεων"

#: sqltables.cpp:551
msgid "<b>You have to test your database settings before you can procede.</b>"
msgstr ""
"<b>Πρέπει να ελέγξετε τις ρυθμίσεις της βάσης δεδομένων πρίν προχωρήσετε.</b>"

#: textlineedit.cpp:138
msgid "&Mag. Vert.:"
msgstr ""

#: textlineedit.cpp:140
msgid "&Mag. Hor.:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:65 tokendialog.cpp:93 tokendialog.cpp:109
msgid "What do you want to insert?"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Insert a &fixed data field"
msgstr "Εισαγωγή &Πεδίου βάσης δεδομένων"

#: tokendialog.cpp:68
msgid "Insert a &custom SQL query, variable or JavaScript function"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:72
msgid "Step 1 of 3"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:79
msgid "Step 2 of 3"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:86
msgid "Step 3 of 3"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:94
msgid "&Select from a list of all tokens"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:95
msgid "Insert printing &informations"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Insert a database field"
msgstr "Εισαγωγή &Πεδίου βάσης δεδομένων"

#: tokendialog.cpp:97
msgid "Insert a &date/time function"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Insert an &addressbook field"
msgstr "Εισαγωγή &Διεύθυνσης..."

#: tokendialog.cpp:111
msgid "Insert a custom &variable"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Insert a &SQL query"
msgstr "Εισαγωγή &Γραμμής"

#: tokendialog.cpp:113
msgid "Insert a &JavaScript function"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:135
msgid "&Category:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:139
msgid "&Token:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:141 tokendialog.cpp:176
msgid "Token"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:142 tokendialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή Ταμπέλας"

#: tokendialog.cpp:146
msgid "&Custom Expression to be inserted in the token."
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:151
msgid ""
"<qt>Certain tokens, like for exaple the sqlquery token need arguments. In "
"the case of the sqlquery token, the sure has to enter a sql query in this "
"text field.</qt>"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:191
#, fuzzy
msgid "&Create a new custom variable"
msgstr "&Δημιουργία νέας ταμπέλας κατά την εκκίνηση"

#: tokendialog.cpp:194
msgid "&Insert an existing custom variable"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:219
msgid ""
"<qt><b>No SQL connection found!</b><br>You can build a query, but you will "
"not be able to execute or test it right now.<br></qt>"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:224
msgid "&SQL Query:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:226
msgid "&Test"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:231
msgid "Query test results:"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:246
msgid "/* Place your JavaScript code into this text field. */\n"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:339
msgid "All"
msgstr ""

#: tokendialog.cpp:352 tokendialog.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Variable defined by the user for this label."
msgstr "Πεδίο βάσης δεδομένων για χρησιμοποίηση με αυτή τη στήλη:"

#: tokendialog.cpp:417 tokenprovider.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Custom Values"
msgstr "Όνομα Πελάτη"

#: tokenprovider.cpp:210
msgid "Date & Time"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Addressbook"
msgstr "Βιβλίο &Διευθύνσεων"

#: tokenprovider.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Article description from barcode_basic"
msgstr "Περγραφή Άρθρου"

#: tokenprovider.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Article number from barcode_basic"
msgstr "Εισαγωγή barcode_basic"

#: tokenprovider.cpp:224
msgid "customer number of the current customer"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:225
msgid "name of the current customer"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Barcode number from barcode_basic"
msgstr "Εισαγωγή barcode_basic"

#: tokenprovider.cpp:228
msgid "group of the current article"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:229
msgid "Barcode encoding type from barcode_basic"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:230
msgid "User readable barcode encoding type from barcode_basic"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:235
msgid "Path and filename of this file"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:236
msgid "number of labels currently printed during this printout"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:237
msgid "current column on the page"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:238
msgid "current row on the page"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Current page"
msgstr "Τρέχων Πίνακας: ;<b>"

#: tokenprovider.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Current resolution"
msgstr "Ανάλυση Εκτυπωτή:"

#: tokenprovider.cpp:241
msgid "Include a serial number on your labels."
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:247
msgid "Execute java script code"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:248
msgid "Insert the result of a custom sql query"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:249
msgid "Insert a custom variable"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:254
msgid "Date formated as configured in the preferences"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:255
msgid "Short Weekday Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:256
msgid "Full Weekday Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:257
msgid "Short Month Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:258
msgid "Full Month Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Date-Time"
msgstr "Ημερομηνία"

#: tokenprovider.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Century"
msgstr "&Κέντρο"

#: tokenprovider.cpp:261
msgid "Day Number (01-31)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:262
msgid "Month-Day-year"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:263
msgid "Day Number ( 1-31)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:264
msgid "Year-Month-day"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:265
msgid "Week Year (yy)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:266
msgid "Week Year (yyyy)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:267
msgid "Hour (01-24)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:268
msgid "Hour (1-12)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:269
msgid "Day of Year"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:270
msgid "Month Number (01-12)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:271
msgid "Minute (00-59)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:272
msgid "a.m./p.m."
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:273
msgid "Time (h:m:s am/pm)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:274
msgid "Time (HH:MM)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:275
msgid "Seconds (00-59)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:276
msgid "Time (HH:MM:SS)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:277
msgid "Weekday (1=Monday...)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:278 tokenprovider.cpp:281
msgid "Week Number (00-53)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:279
msgid "Week Number (01-53)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:280
msgid "Weekday (0=Sunday...)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:282
msgid "Local Date"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:283
msgid "Local Time"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:284
msgid "Year (00-99)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:285
msgid "Year (YYYY)"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:286
msgid "Offset from UTC"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:287
msgid "Timezone Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:292
msgid "Name"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:296
msgid "Full E-Mail"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:319
msgid "Formatted Address"
msgstr ""

#: tokenprovider.cpp:813
msgid "ERROR: Empty SQL Query"
msgstr ""

#: xmlutils.cpp:344
msgid ""
"<qt>This appears file appears to be created by an older version of KBarcode."
"<br>Please check if the used label definition is correct:<br><b>"
msgstr ""
"<qt>Αυτό το αρχείο φαίνεται πως έχει δημιουργηθεί από παλαιότερη έκδοση του "
"KBarcode.<br>Παρακαλώ ελέγξε οτι ο ορισμός ταμπέλας που χρησιμοποιείτε είναι "
"σωστός:<br><b>"

#~ msgid "&Invert colors"
#~ msgstr "&Αντιστροφή χρωμάτων"

#~ msgid "New Picture"
#~ msgstr "Νέα Εικόνα"

#~ msgid "Undo Limit:"
#~ msgstr "Όριο Αναίρεσης:"

#~ msgid "Image Creation"
#~ msgstr "Δημιουργία Εικόνας"

#~ msgid "<b>No</b></p>"
#~ msgstr "<b>Οχι</b></p>"

#~ msgid "<b>Found</b></p>"
#~ msgstr "<b>Βρέθηκε</b></p>"

#~ msgid ""
#~ "<p><i>convert</i> is missing for <b>barcode support</b>. Please install "
#~ "<i>ImageMagick.</i></p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Το <i>convert</i>λείπει για την <b>υποστήριξη barcode</b>. Παρακαλώ "
#~ "εγκαταστήστε το <i>ImageMagick.</i></p>"

#~ msgid "...as &IPL or ZPL"
#~ msgstr "...ως &IPL ή ZPL"

#~ msgid "Field 0"
#~ msgstr "Πεδίο 0"

#~ msgid "Field 1"
#~ msgstr "Πεδίο 1"

#~ msgid "Field 2"
#~ msgstr "Πεδίο 2"

#~ msgid "Field 3"
#~ msgstr "Πεδίο 3"

#~ msgid "Field 4"
#~ msgstr "Πεδίο 4"

#~ msgid "Field 5"
#~ msgstr "Πεδίο 5"

#~ msgid "Field 6"
#~ msgstr "Πεδίο 6"

#~ msgid "Field 7"
#~ msgstr "Πεδίο 7"

#~ msgid "Field 8"
#~ msgstr "Πεδίο 8"

#~ msgid "Field 9"
#~ msgstr "Πεδίο 9"

#~ msgid "Customer Number"
#~ msgstr "Αριθμός Πελάτη"

#~ msgid "Line 0"
#~ msgstr "Γραμμή 0"

#~ msgid "Line 1"
#~ msgstr "Γραμμή 1"

#~ msgid "Line 2"
#~ msgstr "Γραμμή 2"

#~ msgid "Line 3"
#~ msgstr "Γραμμή 3"

#~ msgid "Line 4"
#~ msgstr "Γραμμή 4"

#~ msgid "Line 5"
#~ msgstr "Γραμμή 5"

#~ msgid "Line 6"
#~ msgstr "Γραμμή 6"

#~ msgid "Line 7"
#~ msgstr "Γραμμή 7"

#~ msgid "Line 8"
#~ msgstr "Γραμμή 8"

#~ msgid "Line 9"
#~ msgstr "Γραμμή 9"

#~ msgid "Encoding Type"
#~ msgstr "Τύπος Κωδικοποίησης"

#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Ανάλυση"

#~ msgid "&Export..."
#~ msgstr "&Εξαγωγή..."

#~ msgid "&Move by Value"
#~ msgstr "&Μετακίνηση με Τιμή"

#~ msgid "Position"
#~ msgstr "Θέση"

#~ msgid "X Position (mm):"
#~ msgstr "Χ Θέση (χιλ):"

#~ msgid "Y Position (mm):"
#~ msgstr "Υ Θέση (χιλ):"

#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Ταμπέλα:"

#~ msgid "Article number:"
#~ msgstr "Αριθμός Άρθρου:"

#~ msgid "Comment is empty. Please set it to a value."
#~ msgstr "Το σχόλιο είναι άδειο. Παρακαλω ορίστε του μια τιμή."

#~ msgid "Labels to print: %1"
#~ msgstr "Ταμπέλες για εκτύπωση: %1"

#~ msgid "Different articles: %1"
#~ msgstr "Διαφορετικά άρθρα: %1"

#~ msgid "Different groups: %1"
#~ msgstr "Διαφορετικά γκρούπ: %1"

#~ msgid "Pages: %1"
#~ msgstr "Σελίδες: %1"

#~ msgid "Label description: "
#~ msgstr "Περιγραφή ταμπέλας: "

#~ msgid "Images creation finished."
#~ msgstr "Δημιουργία εικόνων ολοκληρώθηκε."

#~ msgid "load label"
#~ msgstr "φόρτωση ταμπέλας"

#~ msgid "import data for batchprinting"
#~ msgstr "εισαγωγή δεδομένων για εκτύπωση ανα ομάδες"

#~ msgid "label for batchprinting"
#~ msgstr "ταμπέλα για εκτύπωση ανα ομάδες"

#~ msgid "customer id for batchprinting"
#~ msgstr "ID πελάτη για εκτύπωση ανα ομάδες"

#~ msgid "print immediately in batch mode"
#~ msgstr "άμεση εκτύπωση σε ομαδική λειτουργία"

#~ msgid "Spell Checking"
#~ msgstr "Έλεγχος ορθογραφίας"