diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-07-02 18:32:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-07-02 18:32:11 +0200 |
commit | 5ec5bc2080bbc41e025fb98e6571a2c281b775cb (patch) | |
tree | a73cf2c57d306e6ce092996f70b29b8fbc0a006b /po/fi.po | |
download | kbiff-5ec5bc2080bbc41e025fb98e6571a2c281b775cb.tar.gz kbiff-5ec5bc2080bbc41e025fb98e6571a2c281b775cb.zip |
Initial import
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 435 |
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..5afdd59 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,435 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KBIFF\n" +"POT-Creation-Date: 2001-07-20 12:58-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-06 16:14GMT+0200\n" +"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" +"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.4pre(alpha)\n" + +#: kbiff.cpp:599 +msgid "&UnDock" +msgstr "&Poista upotus" + +#: kbiff.cpp:601 +msgid "&Dock" +msgstr "&Nielaise" + +#: kbiff.cpp:602 +msgid "&Setup..." +msgstr "&Asetukset..." + +#: kbiff.cpp:604 +msgid "&Help..." +msgstr "&Ohje..." + +#: kbiff.cpp:608 +msgid "&Check Mail Now" +msgstr "&Tarkista posti nyt" + +#: kbiff.cpp:610 +msgid "&Read Mail Now" +msgstr "&Lue posti nyt" + +#: kbiff.cpp:616 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" + +#: kbiff.cpp:622 +msgid "&Start" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:627 +msgid "E&xit" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:856 +#, c-format, ycp-format +msgid "Invalid Login to %1" +msgstr "" + +#: kbiff.cpp:858 +msgid "" +"I was not able to login to the remote server.\n" +"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " +"username or password.\n" +"Please make sure that you have entered the correct settings." +msgstr "" + +#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 +msgid "You have new mail!" +msgstr "Sinulle on uutta postia!" + +#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 +#, c-format, ycp-format +msgid "New Messages: %1" +msgstr "Uusia viestejä: %1" + +#: notify.cpp:43 +#, c-format, ycp-format +msgid "Mailbox: %1" +msgstr "Postilaatikko: %1" + +#: notify.cpp:46 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: notify.cpp:49 +msgid "Mailer" +msgstr "Postiohjelma" + +#: setupdlg.cpp:77 +msgid "KBiff Setup" +msgstr "KBiff asetukset" + +#: setupdlg.cpp:80 +msgid "Profile" +msgstr "Profiili" + +#: setupdlg.cpp:87 +msgid "" +"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " +"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " +"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" +msgstr "" +"Tämä on lista kaikista KBiff:n <b>profiileista</b><p>Profiili on looginen " +"asetusten ryhmittely jokaiselle postilaatikolle tai postilaatikoille. " +"Jokainen profiili saa yhden kuvakkeen sekä äänen jne." + +#: setupdlg.cpp:94 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." + +#: setupdlg.cpp:96 +msgid "Create a new profile" +msgstr "Luo uusi profiili" + +#: setupdlg.cpp:101 +msgid "&Rename..." +msgstr "&Uudelleennimeä" + +#: setupdlg.cpp:103 +msgid "Rename the current profile" +msgstr "Uudelleennimeä profiili" + +#: setupdlg.cpp:108 +msgid "&Delete" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:110 +msgid "Delete the current profile" +msgstr "Tuhoa profiili" + +#: setupdlg.cpp:129 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" + +#: setupdlg.cpp:130 +msgid "New Mail" +msgstr "Uusi posti" + +#: setupdlg.cpp:131 status.cpp:30 +msgid "Mailbox" +msgstr "Postilaatikko" + +#: setupdlg.cpp:132 +msgid "About" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje..." + +#: setupdlg.cpp:139 setupdlg.cpp:1028 setupdlg.cpp:1784 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:144 setupdlg.cpp:1031 setupdlg.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "&Edistyneet" + +#: setupdlg.cpp:389 +msgid "New Profile" +msgstr "Uusi profiili" + +#: setupdlg.cpp:421 +#, c-format, ycp-format +msgid "Rename Profile: %1" +msgstr "Uudelleennimeä profiili :%1" + +#: setupdlg.cpp:461 +#, c-format, ycp-format +msgid "Delete Profile: %1" +msgstr "Tuhoa profiili: %1" + +#: setupdlg.cpp:462 +msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" +msgstr "Oletko varma että haluat tuhota profiilin?\n" + +#: setupdlg.cpp:508 +msgid "P&oll (sec):" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:512 +msgid "" +"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " +"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " +"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:519 +msgid "&Mail client:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:524 +msgid "Doc&k in panel" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:527 +msgid "Use &session management" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:530 +msgid "Don't &check at startup" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:532 +msgid "" +"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " +"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " +"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " +"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " +"to manually start it every time you connect" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Pre-&Polling Command" +msgstr "&Käynnistä komento" + +#: setupdlg.cpp:543 setupdlg.cpp:792 setupdlg.cpp:797 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" + +#: setupdlg.cpp:545 +msgid "" +"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " +"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " +"using (for instance) 'fetchmail'" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:558 +msgid "Icons:" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "No Mail&box:" +msgstr "Postilaatikko:" + +#: setupdlg.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "No M&ail:" +msgstr "Uusi posti" + +#: setupdlg.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "O&ld Mail:" +msgstr "&Postilaatikko:" + +#: setupdlg.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "N&ew Mail:" +msgstr "Uusi posti" + +#: setupdlg.cpp:776 setupdlg.cpp:944 +msgid "Only local files can be executed." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:790 +msgid "R&un Command" +msgstr "&Käynnistä komento" + +#: setupdlg.cpp:795 +msgid "&Play Sound" +msgstr "&Soita ääni" + +#: setupdlg.cpp:803 +msgid "System &Beep" +msgstr "Järjestelmän &piippaus" + +#: setupdlg.cpp:804 +msgid "N&otify" +msgstr "&Huomauta" + +#: setupdlg.cpp:805 +msgid "&Floating Status" +msgstr "&Kelluva tila" + +#: setupdlg.cpp:961 +msgid "Only local files are supported yet." +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:974 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Edistyneet optiot" + +#: setupdlg.cpp:976 +msgid "Mailbox &URL:" +msgstr "Postilaatikon &URL:" + +#: setupdlg.cpp:981 +msgid "" +"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " +"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " +"really know what you're doing!" +msgstr "" +"KBiff käyttää URL:a postilaatikon sekä sen parametrien määrittelyyn. Tämä " +"mahdollistaa sen että voit muokata URL:a suoraan. Tee niin <i>vain</i>jos " +"todella tiedät mitä teet!" + +#: setupdlg.cpp:986 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ortti:" + +#: setupdlg.cpp:991 +msgid "" +"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " +"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" +"standard server or going through a proxy (or something similar" +msgstr "" +"Tämä mahdollistaa portin määrittelyn protokollalle. Se on yleensä oikein, " +"mutta joskus voit joutua vaihtamaan sitä jos käytät epästandardia palvelinta " +"tai käytät palvelinta välityspalvelimen kautta." + +#: setupdlg.cpp:998 +msgid "" +"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " +"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " +"high value" +msgstr "" +"IMAP4, POP3 ja NNTP pistokkeilla kaikilla on omat aikavalvontansaennenkuin " +"ne luovuttavat yrittämisen. Jos sinulla on hidas yhteys voithaluta kasvattaa " +"tätä arvoa." + +#: setupdlg.cpp:1001 +msgid "&Timeout:" +msgstr "&Aikavalvonta:" + +#: setupdlg.cpp:1007 +msgid "&PREAUTH" +msgstr "&PREAUTH" + +#: setupdlg.cpp:1010 +msgid "" +"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " +"it." +msgstr "" +"Valitse tänä jos kirjaudut sisään IMAP4 tai POP3 palvelimellesi ennenkuin " +"kbiff käyttää sitä." + +#: setupdlg.cpp:1014 +msgid "&Keep Alive" +msgstr "&Pidä hengissä" + +#: setupdlg.cpp:1017 +msgid "" +"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " +"each time" +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, IMAP4, POP3 ja NNTP asiakasohjelmat eivät joka kerta " +"lopeta yhteyttä." + +#: setupdlg.cpp:1021 +msgid "&Asynchronous" +msgstr "&Asynkrooninen" + +#: setupdlg.cpp:1024 +msgid "" +"If this is checked, then the socket protocols will access the server " +"asynchronously" +msgstr "" +"Jos tämä on valittu pistokeprotokollat käyttävät palvelinta asynkroonisesti" + +#: setupdlg.cpp:1170 +msgid "Mailbox:" +msgstr "Postilaatikko:" + +#: setupdlg.cpp:1175 setupdlg.cpp:1500 +msgid "New Mailbox" +msgstr "Uusi postilaatikko" + +#: setupdlg.cpp:1179 +msgid "Delete Mailbox" +msgstr "Tuhoa postilaatikko" + +#: setupdlg.cpp:1181 +msgid "Pro&tocol:" +msgstr "Pro&tokolla:" + +#: setupdlg.cpp:1193 +msgid "&Mailbox:" +msgstr "&Postilaatikko:" + +#: setupdlg.cpp:1198 +msgid "&Server:" +msgstr "&Palvelin:" + +#: setupdlg.cpp:1202 +msgid "&User:" +msgstr "&Käyttäjä:" + +#: setupdlg.cpp:1206 +msgid "P&assword:" +msgstr "S&alasana:" + +#: setupdlg.cpp:1211 +msgid "S&tore password" +msgstr "&Tallenna salasana" + +#: setupdlg.cpp:1212 +msgid "&Advanced" +msgstr "&Edistyneet" + +#: setupdlg.cpp:1303 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: setupdlg.cpp:1776 +msgid "New Name" +msgstr "Uusi nimi" + +#: setupdlg.cpp:1778 +msgid "&New Name:" +msgstr "&Uusi nimi:" + +#: status.cpp:31 +msgid "New" +msgstr "Uusi" + +#: status.cpp:45 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#~ msgid "Run in secure mode" +#~ msgstr "Aja turvatilassa" + +#~ msgid "Use 'profile'" +#~ msgstr "Käytä 'profile':a" + +#~ msgid "KBiff" +#~ msgstr "KBiff" + +#~ msgid "Enable debug output" +#~ msgstr "Tulosta debug tulosteet" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "A Nice Little Mail Checker for KDE." +#~ msgstr "Pieni sähköpostintarkistusohjelma KDE:lle." |