diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-05 16:22:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-05 16:22:02 +0200 |
commit | 83ba9a6f812101451a03adc3abed4a2c7dec4a7f (patch) | |
tree | 993b8ba177f037137938d162b20721aaa2683251 /po/sv.po | |
parent | 70c6012735401beda672124d23c06a7b5fe20b72 (diff) | |
download | kbiff-83ba9a6f812101451a03adc3abed4a2c7dec4a7f.tar.gz kbiff-83ba9a6f812101451a03adc3abed4a2c7dec4a7f.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 463 |
1 files changed, 0 insertions, 463 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index ee03304..0000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,463 +0,0 @@ -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. -# Karl Backström <backstrom@kde.org>, 1998-2000. -# Mattias Newzella <newzella@swipnet.se>, 2000. -# Per Lindström <per.lindstrom@osd.privataccess.nu>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbiff\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-17 18:02+00:30\n" -"Last-Translator: Per Lindström <per.lindstrom@osd.privataccess.nu>\n" -"Language-Team: Swedish <swedoc-subscribe@kde.nu>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.5\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: kbiff.cpp:730 -msgid "&UnDock" -msgstr "&Odocka" - -#: kbiff.cpp:732 -msgid "&Dock" -msgstr "&Docka" - -#: kbiff.cpp:733 -msgid "&Setup..." -msgstr "&Inställningar..." - -#: kbiff.cpp:735 -msgid "&Help..." -msgstr "&Hjälp..." - -#: kbiff.cpp:739 -msgid "&Check Mail Now" -msgstr "&Kontrollera posten nu" - -#: kbiff.cpp:741 -msgid "&Read Mail Now" -msgstr "&Läs posten nu" - -#: kbiff.cpp:747 -msgid "&Stop" -msgstr "&Stopp" - -#: kbiff.cpp:988 -#, c-format -msgid "Invalid Login to %1" -msgstr "" - -#: kbiff.cpp:990 -msgid "" -"I was not able to login to the remote server.\n" -"This means that either the server is down or you have entered an incorrect " -"username or password.\n" -"Please make sure that you have entered the correct settings." -msgstr "" - -#: main.cpp:12 -msgid "Full featured mail notification utility." -msgstr "Fulländat verktyg som upplyser om nyinkommen e-post." - -#: main.cpp:16 -msgid "Run in secure mode" -msgstr "Kör i säkert läge" - -#: main.cpp:17 -msgid "Use 'profile'" -msgstr "Använd 'profil'" - -#: main.cpp:23 -msgid "KBiff" -msgstr "KBiff" - -#: notify.cpp:28 notify.cpp:34 -msgid "You have new mail!" -msgstr "Du har fått brev!" - -#: notify.cpp:40 notify.cpp:87 -#, c-format -msgid "New Messages: %1" -msgstr "Nya meddelanden: %1" - -#: notify.cpp:43 -#, c-format -msgid "Mailbox: %1" -msgstr "Postlåda: %1" - -#: notify.cpp:49 -msgid "Mailer" -msgstr "Postare" - -#: setupdlg.cpp:80 -msgid "KBiff Setup" -msgstr "KBiff Inställningar" - -#: setupdlg.cpp:83 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: setupdlg.cpp:90 -msgid "" -"This is a list of all of the KBiff <b>profiles</b><p>A profile is a logical " -"grouping of settings for either one mailbox or several mailboxes. Each " -"profile gets one icon and one new mail sound and one... well, everything" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:97 -msgid "&New..." -msgstr "&Ny..." - -#: setupdlg.cpp:99 -msgid "Create a new profile" -msgstr "Skapa en ny profil" - -#: setupdlg.cpp:104 -msgid "&Rename..." -msgstr "&Ändra namn..." - -#: setupdlg.cpp:106 -msgid "Rename the current profile" -msgstr "Byt namn på nuvarande profil" - -#: setupdlg.cpp:113 -msgid "Delete the current profile" -msgstr "Ta bort nuvarande profil" - -#: setupdlg.cpp:132 -msgid "General" -msgstr "Generellt" - -#: setupdlg.cpp:133 -msgid "New Mail" -msgstr "Ny post" - -#: setupdlg.cpp:134 status.cpp:33 -msgid "Mailbox" -msgstr "Postlåda" - -#: setupdlg.cpp:402 -msgid "New Profile" -msgstr "Ny profil" - -#: setupdlg.cpp:434 -#, c-format -msgid "Rename Profile: %1" -msgstr "Ändra profilnamnet: %1" - -#: setupdlg.cpp:474 -#, c-format -msgid "Delete Profile: %1" -msgstr "Ta bort profilen: %1" - -#: setupdlg.cpp:475 -msgid "Are you sure you wish to delete this profile?\n" -msgstr "Är du säker att du vill ta bort den här profilen?\n" - -#: setupdlg.cpp:521 -msgid "P&oll (sec):" -msgstr "Kolla (sekunder):" - -#: setupdlg.cpp:525 -msgid "" -"This is the interval (in seconds) that KBiff will check for new mail. " -"Typically, this can be quite small (under 60 seconds) for local mailboxes " -"but should be around 5 minutes (300 seconds) for remote mailboxes" -msgstr "" -"Det här är intervallen (i sekunder) som KBiff kommer att kolla efter ny " -"post. Normalt sätt bör den här intervallen vara ganska liten (under 60 " -"sekunder) för lokala brevlådor, men ska vara runt 5 minuter (300 sekunder) " -"för fjärrbrevlådor" - -#: setupdlg.cpp:532 -msgid "&Mail client:" -msgstr "&E-postklient:" - -#: setupdlg.cpp:536 -#, c-format -msgid "" -"This is the mail client that KBiff was use when you click on the icon or the " -"Mailer button. If it's not in your path, then you must specify the location " -"using an absolute path. This recognizes the <b>%m</b> and <b>%u</b> " -"arguments. The first is replaced with the first mailbox containing new mail " -"and the latter is replaced with the mailbox's URL." -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:545 -msgid "Doc&k in panel" -msgstr "&Docka in i panelen" - -#: setupdlg.cpp:548 -msgid "Use &session management" -msgstr "Använd &sessionshantering" - -#: setupdlg.cpp:551 -msgid "Don't &check at startup" -msgstr "&Kontrollera inte vid uppstart" - -#: setupdlg.cpp:553 -msgid "" -"This option is for those people using KBiff to check their IMAP4 or POP3 " -"account over a dial-up connection. If KBiff tries to connect at startup and " -"you are not connected, the DNS lookup will hang for a long time. If this is " -"checked, then KBiff will not check for new mail on startup. You will need " -"to manually start it every time you connect" -msgstr "" -"Det här alternativet är för de personer som använder KBiff för att kolla " -"sina IMAP4 eller POP3-konton över en uppringd förbindelse. Om KBiff försöker " -"ansluta vid uppstart och du inte är ansluten kommer DNS-uppslagningen att " -"hänga sig för en lång tid. Om det här är markerat, kommer KBiff inte att " -"kolla efter ny post vid uppstart. Du måste starta den manuellt varje gång du " -"ansluter." - -#: setupdlg.cpp:562 -msgid "Icons:" -msgstr "Ikoner:" - -#: setupdlg.cpp:565 -#, fuzzy -msgid "&Stopped:" -msgstr "&Stopp" - -#: setupdlg.cpp:572 -msgid "No Mail&box:" -msgstr "Ingen brevlåda:" - -#: setupdlg.cpp:579 -msgid "No M&ail:" -msgstr "Ingen &post:" - -#: setupdlg.cpp:586 -msgid "O&ld Mail:" -msgstr "&Gammal post:" - -#: setupdlg.cpp:593 -msgid "N&ew Mail:" -msgstr "&Ny post:" - -#: setupdlg.cpp:806 -msgid "R&un Command" -msgstr "&Kör kommando" - -#: setupdlg.cpp:808 setupdlg.cpp:813 setupdlg.cpp:818 setupdlg.cpp:1323 -msgid "Browse" -msgstr "Bläddra" - -#: setupdlg.cpp:811 -#, fuzzy -msgid "R&un Reset-Command" -msgstr "&Kör kommando" - -#: setupdlg.cpp:816 -msgid "&Play Sound" -msgstr "&Spela ljud" - -#: setupdlg.cpp:824 -msgid "System &Beep" -msgstr "System&pip" - -#: setupdlg.cpp:825 -msgid "N&otify" -msgstr "M&eddela" - -#: setupdlg.cpp:826 -msgid "&Floating Status" -msgstr "&Flytande status" - -#: setupdlg.cpp:995 setupdlg.cpp:1517 -msgid "Only local files can be executed." -msgstr "Endast lokala filer kan köras." - -#: setupdlg.cpp:1028 -msgid "Only local files are supported yet." -msgstr "Än så länge stöds bara lokala filer." - -#: setupdlg.cpp:1042 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Avancerade inställningar" - -#: setupdlg.cpp:1044 -msgid "Mailbox &URL:" -msgstr "Webbadress för brevlåda:" - -#: setupdlg.cpp:1049 -msgid "" -"KBiff uses URLs to specify a mailbox and the parameters to the mailbox. " -"This allows you to modify the URL directly. Do so <i>only</i> if you really " -"really know what you're doing!" -msgstr "" -"KBiff använder webbadresser för att ange en brevlåda och parametrarna för " -"brevlådan. Det här tillåter dig att ändra webbadressen direkt. Gör " -"<i>endast</i> det om du verkligen, verkligen vet vad du gör!" - -#: setupdlg.cpp:1054 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ort:" - -#: setupdlg.cpp:1059 -msgid "" -"This allows you to specify the port of your socket protocol. It usually is " -"correct, so the only time you would change it is if you are accessing a non-" -"standard server or going through a proxy (or something similar" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1066 -msgid "" -"IMAP4, POP3, and NNTP sockets each have their own timeout before they give " -"up. If you have a slow connection, you might want to set this to some random " -"high value" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1069 -msgid "&Timeout:" -msgstr "&Timeout:" - -#: setupdlg.cpp:1075 -msgid "&PREAUTH" -msgstr "&PREAUTH" - -#: setupdlg.cpp:1078 -msgid "" -"Check this if you login to your IMAP4 or POP3 server before kbiff accesses " -"it." -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1082 -msgid "&Keep Alive" -msgstr "&Håll vid liv" - -#: setupdlg.cpp:1085 -msgid "" -"If this is checked, then the IMAP4, POP3, or NNTP client will not log off " -"each time" -msgstr "" -"Om det här är markerat, kommer IMAP4, POP3, eller NNTP-klienten inte att " -"logga av varje gång" - -#: setupdlg.cpp:1089 -msgid "&Asynchronous" -msgstr "&Asynkron" - -#: setupdlg.cpp:1092 -msgid "" -"If this is checked, then the socket protocols will access the server " -"asynchronously" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1096 -msgid "&Disable APOP" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1099 -msgid "" -"If this is checked, then POP mailboxes will not use Authenticated POP where " -"available, and send passwords in plaintext over the network, which is a " -"security risk" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1266 -msgid "Mailbox:" -msgstr "Postlåda:" - -#: setupdlg.cpp:1271 setupdlg.cpp:1684 -msgid "New Mailbox" -msgstr "Ny postlåda" - -#: setupdlg.cpp:1275 -msgid "Delete Mailbox" -msgstr "Ta bort postlådan" - -#: setupdlg.cpp:1277 -msgid "Pro&tocol:" -msgstr "Pro&tokoll:" - -#: setupdlg.cpp:1293 -msgid "&Mailbox:" -msgstr "&Postlåda:" - -#: setupdlg.cpp:1298 -msgid "&Server:" -msgstr "&Server:" - -#: setupdlg.cpp:1302 -msgid "&User:" -msgstr "&Användare:" - -#: setupdlg.cpp:1306 -msgid "P&assword:" -msgstr "L&ösenord:" - -#: setupdlg.cpp:1311 -msgid "S&tore password" -msgstr "S¶ lösenordet" - -#: setupdlg.cpp:1312 -msgid "&Advanced" -msgstr "&Avancerat" - -#: setupdlg.cpp:1316 -#, fuzzy -msgid "Pre-&Polling Command" -msgstr "&Kör kommando" - -#: setupdlg.cpp:1321 -msgid "&Enable" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1325 -msgid "" -"This command shall be run <em>before</em> KBiff polls for new mail. It is " -"useful for those people that want to download their POP3 mail regularly " -"using (for instance) 'fetchmail'" -msgstr "" - -#: setupdlg.cpp:1992 -msgid "New Name" -msgstr "Nytt namn" - -#: setupdlg.cpp:1994 -msgid "&New Name:" -msgstr "&Nytt namn:" - -#: status.cpp:34 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: status.cpp:35 -msgid "Old" -msgstr "" - -#: status.cpp:68 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Hjälp..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Cancel" -#~ msgstr "&Avancerat" - -#~ msgid "Only local files supported yet." -#~ msgstr "Än så länge stöds bara lokala filer." - -#~ msgid "Enable debug output" -#~ msgstr "Aktivera utskrivning av avlusningsmeddelanden" - -#~ msgid "..." -#~ msgstr "..." |