diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-07-03 07:45:42 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-07-03 07:45:42 +0000 |
commit | b617ad97a572fe92cfa3be954daa4bf67c08e976 (patch) | |
tree | d664bbf69c47623d277e590692c4306dd0518541 /translations | |
parent | 92edf72f2e49d28da5b2135bb998aaa534584378 (diff) | |
download | kdiff3-b617ad97a572fe92cfa3be954daa4bf67c08e976.tar.gz kdiff3-b617ad97a572fe92cfa3be954daa4bf67c08e976.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kdiff3
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdiff3/
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/messages/kdiff3/uk.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/messages/kdiff3/uk.po b/translations/messages/kdiff3/uk.po index 955f90c..1ad7af8 100644 --- a/translations/messages/kdiff3/uk.po +++ b/translations/messages/kdiff3/uk.po @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" "\n" "The line-matching-preprocessing command will be disabled now." msgstr "" -"Попередня обробка відповідності рядка можливо невдала. Перевірте цю команду:" -"\n" +"Попередня обробка відповідності рядка можливо невдала. Перевірте цю " +"команду:\n" "\n" " %1\n" "\n" @@ -922,8 +922,8 @@ msgid "" "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is " "disabled.)" msgstr "" -"(Не пропускає відмінності порожнього простору навіть коли вимкнено \"Показати" -" Порожній Простір\".)" +"(Не пропускає відмінності порожнього простору навіть коли вимкнено " +"\"Показати Порожній Простір\".)" #: kdiff3.cpp:491 msgid "Go to Previous Delta" @@ -1567,8 +1567,8 @@ msgid "" "white space.)\n" "Might help to compare files with numeric data." msgstr "" -"Ігнорувати числові символи протягом фази перевірки відповідності рядків. (" -"Схоже на Ігнорування порожнього простору.)\n" +"Ігнорувати числові символи протягом фази перевірки відповідності рядків. " +"(Схоже на Ігнорування порожнього простору.)\n" "Може допомогти у порівнянні файлів із числовими даними." #: optiondialog.cpp:760 @@ -1605,8 +1605,8 @@ msgid "" "This pre-processor is only used during line matching.\n" "(See the docs for details.)" msgstr "" -"Перед-обробник використовується лише протягом перевірки відповідності рядка." -"\n" +"Перед-обробник використовується лише протягом перевірки відповідності " +"рядка.\n" "(Див. документацію щодо деталей.)" #: optiondialog.cpp:787 @@ -1634,8 +1634,8 @@ msgid "" "When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n" "for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms" msgstr "" -"У режимі Автоматичного-Просування результат поточного обрання відображається " -"\n" +"У режимі Автоматичного-Просування результат поточного обрання " +"відображається \n" "протягом визначеного часу перед стрибком до наступного конфлікту. Діапазон: " "0-2000 мс" @@ -1679,7 +1679,8 @@ msgstr "" #: optiondialog.cpp:869 msgid "Run regular expression auto merge on merge start" -msgstr "Запустити регулярний вираз автоматичного поєднання на початку поєднання" +msgstr "" +"Запустити регулярний вираз автоматичного поєднання на початку поєднання" #: optiondialog.cpp:871 msgid "" @@ -1966,8 +1967,8 @@ msgid "" "different.\n" "Useful for big directories or slow networks." msgstr "" -"Припускати файли однаковими якщо дата модифікації та довжина файлу однакові." -"\n" +"Припускати файли однаковими якщо дата модифікації та довжина файлу " +"однакові.\n" "Файли із однаковим вмістом але із відмінною датою вважатимуться відмінними.\n" "Корисно для великих тек або повільних мереж." @@ -1986,8 +1987,8 @@ msgid "" "If the date isn't equal but the sizes are, use binary comparison.\n" "Useful for big directories or slow networks." msgstr "" -"Припускати файли однаковими якщо дата модифікації та довжина файлу однакові." -"\n" +"Припускати файли однаковими якщо дата модифікації та довжина файлу " +"однакові.\n" "Якщо дата не дорівнює, але розмір так, використати бінарне порівняння.\n" "Корисно для великих тек або повільних мереж." |