summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/it.po87
1 files changed, 51 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a1fade3..9317cd7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-08 16:52+0100\n"
-"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n"
-"Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kdiff3/it/>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "C&ontinua"
#: directorymergewindow.cpp:1236
msgid "Processing "
-msgstr "Sto elaborando"
+msgstr "in lavorazione "
#: directorymergewindow.cpp:1710 directorymergewindow.cpp:1716
msgid "To do."
@@ -1245,11 +1246,11 @@ msgstr "file1 da aprire (base, se non cambiato con --base)"
#: main.cpp:60
msgid "file2 to open"
-msgstr "file2 da aprire "
+msgstr "file2 da aprire"
#: main.cpp:61
msgid "file3 to open"
-msgstr "file3 da aprire "
+msgstr "file3 da aprire"
#: main.cpp:93
msgid "Ignored. (User defined.)"
@@ -1295,9 +1296,8 @@ msgstr "I file %1 e %2 sono uguali a livello binario.\n"
#: mergeresultwindow.cpp:813 mergeresultwindow.cpp:815
#: mergeresultwindow.cpp:817
-#, fuzzy
msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n"
-msgstr "I file A e B contengono lo stesso testo.\n"
+msgstr "I file %1 e %2 contengono lo stesso testo.\n"
#: mergeresultwindow.cpp:823
msgid "Total number of conflicts: "
@@ -1559,9 +1559,8 @@ msgid "Diff Settings"
msgstr "Impostazioni Diff"
#: optiondialog.cpp:750
-#, fuzzy
msgid "Treat as white space."
-msgstr "Tratta i commenti C/C++ come spazi bianchi."
+msgstr "Tratta come spazio biancho."
#: optiondialog.cpp:752
msgid "Ignore numbers"
@@ -1780,13 +1779,13 @@ msgstr ""
"della fusione."
#: optiondialog.cpp:948
-#, fuzzy
msgid "Max number of history entries:"
-msgstr "Numero di sotto-cartelle:"
+msgstr "Numero massimo di voci della cronologia:"
#: optiondialog.cpp:951
msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries."
msgstr ""
+"Taglia dopo il numero specificato. Usa -1 per un numero infinito di voci."
#: optiondialog.cpp:955
msgid "Test your regular expressions"
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: optiondialog.cpp:970
msgid "Auto save and quit on merge without conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Salvataggio automatico e uscita dall'unione senza conflitti"
#: optiondialog.cpp:973
msgid ""
@@ -1817,6 +1816,11 @@ msgid ""
"quit.\n"
"(Similar to command line option \"--auto\"."
msgstr ""
+"Quando KDiff3 è stato avviato per un unione di file dalla riga di comando e "
+"tutto\n"
+"i conflitti sono risolvibili senza l'interazione dell'utente, quindi salvano "
+"e abbandonano automaticamente.\n"
+"(Simile all'opzione della riga di comando \"--auto\"."
#: optiondialog.cpp:983
msgid "Directory Merge"
@@ -1961,12 +1965,10 @@ msgstr ""
"(Più lento del confronto binario, lentissimo su file binari.)"
#: optiondialog.cpp:1091
-#, fuzzy
msgid "Trust the size and modification date (unsafe)"
-msgstr "Basati sulla data di modifica (non sicuro)"
+msgstr "Fidati delle dimensioni e della data di modifica (non sicuro)"
#: optiondialog.cpp:1092
-#, fuzzy
msgid ""
"Assume that files are equal if the modification date and file length are "
"equal.\n"
@@ -1974,25 +1976,32 @@ msgid ""
"different.\n"
"Useful for big directories or slow networks."
msgstr ""
-"Assumi che i file sono uguali se hanno la stessa data e dimensione.\n"
-"Utile per confrontare grandi directory o per connessioni lente."
+"Supponiamo che i file siano uguali se la data di modifica e la lunghezza del "
+"file sono uguali.\n"
+"File con contenuti uguali ma date di modifica differenti appariranno come "
+"diversi.\n"
+"Utile per grandi directory o reti lente."
#: optiondialog.cpp:1096
msgid ""
"Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match "
"(unsafe)"
msgstr ""
+"Fidati della dimensione e della data, ma usa il confronto binario se la data "
+"non corrisponde (non sicuro)"
#: optiondialog.cpp:1097
-#, fuzzy
msgid ""
"Assume that files are equal if the modification date and file length are "
"equal.\n"
"If the date isn't equal but the sizes are, use binary comparison.\n"
"Useful for big directories or slow networks."
msgstr ""
-"Assumi che i file sono uguali se hanno la stessa data e dimensione.\n"
-"Utile per confrontare grandi directory o per connessioni lente."
+"Supponiamo che i file siano uguali se la data di modifica e la lunghezza del "
+"file sono uguali.\n"
+"Se la data non è uguale ma le dimensioni sono, utilizzare il confronto "
+"binario.\n"
+"Utile per grandi directory o reti lente."
#: optiondialog.cpp:1101
msgid "Trust the size (unsafe)"
@@ -2106,8 +2115,8 @@ msgid ""
"(Unicode detection depends on the first bytes of a file - the byte order "
"mark \"BOM\".)"
msgstr ""
-"Se abilitato, la codifica Unicode (UTF-16 o UTF-8) verrà abilitata.\n"
-"Se la codifica del file non viene rilevata, la codifica selezionata verrà "
+"Se abilitato, la codifica Unicode (UTF-16 o UTF-8) verra abilitata.\n"
+"Se la codifica del file non viene rilevata, la codifica selezionata verra "
"usata come riserva.\n"
"(la rilevazione unicode dipende dal primo byte di un file - l'indicazione "
"dell'ordine dei byte \"BOM\")."
@@ -2148,7 +2157,7 @@ msgstr "Codifica per i file sottoposti al preprocessore:"
#: optiondialog.cpp:1426
msgid "Right To Left Language"
-msgstr "Lingue scritte da destra a sin."
+msgstr "Lingue scritte da destra a sinistra"
#: optiondialog.cpp:1429
msgid ""
@@ -2184,7 +2193,7 @@ msgstr ""
#: optiondialog.cpp:1465
msgid "Integrate with ClearCase"
-msgstr ""
+msgstr "Integrazione con ClearCase"
#: optiondialog.cpp:1468
msgid ""
@@ -2192,15 +2201,21 @@ msgid ""
"Modifies the \"map\" file in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n"
"(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)"
msgstr ""
+"Integrazione con Rational ClearCase di IBM.\n"
+"Modifica il file \"map\" in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n"
+"(Abilitato solo quando la directory \"bin\" di ClearCase si trova nel "
+"percorso.)"
#: optiondialog.cpp:1474
msgid "Remove ClearCase Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi l'integrazione ClearCase"
#: optiondialog.cpp:1477
msgid ""
"Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration."
msgstr ""
+"Ripristina il vecchio file \"map\" prima di eseguire l'integrazione "
+"Clearcase."
#: optiondialog.cpp:1558
msgid ""
@@ -2216,11 +2231,11 @@ msgstr ""
"Poiché questo programma non gestisce correttamente questo\n"
"tipo di font, potresti avere problemi nel modificare i file.\n"
"\n"
-"Vuoi continuare o preferisci cambiare font?"
+"Vuoi continuare o preferisci cambiare font."
#: optiondialog.cpp:1562
msgid "Incompatible Font"
-msgstr "Font incompatibile "
+msgstr "Font incompatibile"
#: optiondialog.cpp:1563
msgid "Continue at Own Risk"
@@ -2238,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#: pdiff.cpp:258
msgid "PreprocessorCmd: "
-msgstr "Cmd-Preprocess.:"
+msgstr "Cmd-Preprocess: "
#: pdiff.cpp:263
msgid "The following option(s) you selected might change data:\n"
@@ -2362,7 +2377,7 @@ msgstr "Ricerca completata."
#: pdiff.cpp:1931
msgid "Search Complete"
-msgstr "Ricerca completata."
+msgstr "Ricerca completata"
#: pdiff.cpp:2155
msgid "Nothing is selected in either diff input window."
@@ -2516,17 +2531,17 @@ msgstr "Configura KDiff3"
#: kdiff3_shell.rc:7
#, no-c-format
msgid "&Directory"
-msgstr "&Directory"
+msgstr "&cartella"
#: kdiff3_shell.rc:30
#, no-c-format
msgid "Current Item Merge Operation"
-msgstr "Operazione di fusione su questo file/dir."
+msgstr "Operazione di fusione degli articoli correnti"
#: kdiff3_shell.rc:38
#, no-c-format
msgid "Current Item Sync Operation"
-msgstr "Operazione di sincronizzazione su questo file/dir."
+msgstr "Operazione di sincronizzazione dell'elemento corrente"
#: kdiff3_shell.rc:50
#, no-c-format