summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po2472
1 files changed, 0 insertions, 2472 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index 5db5902..0000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,2472 +0,0 @@
-# KDE3 - kdiff3.pot Russian translation.
-# KDE3 - kdeextragear-1/kdiff3.po Russian translation.
-# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdiff3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-05 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/applications/kdiff3/ru/>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Николай Шафоростов"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "linux@l10n.org.ua"
-
-#: diff.cpp:247
-msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
-msgstr "Сбой записи буфера обмена во временный файл."
-
-#: diff.cpp:251
-msgid "From Clipboard"
-msgstr "Из буфера обмена"
-
-#: diff.cpp:493
-msgid ""
-"Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
-"\n"
-" %1\n"
-"\n"
-"The preprocessing command will be disabled now."
-msgstr ""
-
-#: diff.cpp:528
-msgid ""
-"The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
-"\n"
-" %1\n"
-"\n"
-"The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
-msgstr ""
-
-#: diff.cpp:1633 diff.cpp:1647
-msgid ""
-"Data loss error:\n"
-"If it is reproducable please contact the author.\n"
-msgstr "Потеря данных.\n"
-
-#: diff.cpp:1635 diff.cpp:1649
-msgid "Severe Internal Error"
-msgstr "Внутренняя ошибка"
-
-#: difftextwindow.cpp:1644 kdiff3.cpp:772
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "Первая строка %1"
-
-#: difftextwindow.cpp:1654
-msgid "End"
-msgstr "Конец"
-
-#: directorymergewindow.cpp:142
-msgid "Mix of links and normal files."
-msgstr "Совмещение ссылок и обычных файлов"
-
-#: directorymergewindow.cpp:149
-msgid "Link: "
-msgstr "Ссылка: "
-
-#: directorymergewindow.cpp:157
-msgid "Size. "
-msgstr "Размер. "
-
-#: directorymergewindow.cpp:170 directorymergewindow.cpp:180
-msgid "Date & Size: "
-msgstr "Дата и размер: "
-
-#: directorymergewindow.cpp:190 directorymergewindow.cpp:196
-msgid "Creating temp copy of %1 failed."
-msgstr "Не удалось создать временную копию %1."
-
-#: directorymergewindow.cpp:207 directorymergewindow.cpp:215
-msgid "Opening %1 failed."
-msgstr "Не удалось открыть %1."
-
-#: directorymergewindow.cpp:219
-msgid "Comparing file..."
-msgstr "Сравнивание файла..."
-
-#: directorymergewindow.cpp:233 directorymergewindow.cpp:239
-#, c-format
-msgid "Error reading from %1"
-msgstr "Ошибка чтения из %1"
-
-#: directorymergewindow.cpp:297
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: directorymergewindow.cpp:301
-msgid "Operation"
-msgstr "Действие"
-
-#: directorymergewindow.cpp:302
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-#: directorymergewindow.cpp:303
-msgid "Unsolved"
-msgstr "Неразрешённый"
-
-#: directorymergewindow.cpp:304
-msgid "Solved"
-msgstr "Разрешённый"
-
-#: directorymergewindow.cpp:305
-msgid "Nonwhite"
-msgstr "Чёрный"
-
-#: directorymergewindow.cpp:306
-msgid "White"
-msgstr "Белый"
-
-#: directorymergewindow.cpp:334
-msgid ""
-"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
-"the merge and rescan the directory?"
-msgstr ""
-"Сейчас программа работает в режиме объединения каталогов. Действительно "
-"отменить объединение и пересканировать каталог?"
-
-#: directorymergewindow.cpp:335 directorymergewindow.cpp:2930
-msgid "Rescan"
-msgstr "Пересканировать"
-
-#: directorymergewindow.cpp:335 kdiff3.cpp:622 pdiff.cpp:981
-msgid "Continue Merging"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: directorymergewindow.cpp:507
-msgid "Opening of directories failed:"
-msgstr "Не удалось открыть каталоги:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:510
-msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Каталог A \"%1\" не существует.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:513
-msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Каталог B \"%1\" не существует.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:516
-msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Каталог C \"%1\" не существует.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:518
-msgid "Directory Open Error"
-msgstr "Ошибка чтения каталога"
-
-#: directorymergewindow.cpp:526
-msgid ""
-"The destination directory must not be the same as A or B when three "
-"directories are merged.\n"
-"Check again before continuing."
-msgstr "Путь к конечному каталогу не должен совпадать с A или B."
-
-#: directorymergewindow.cpp:528
-msgid "Parameter Warning"
-msgstr "Неправильный параметр"
-
-#: directorymergewindow.cpp:533
-msgid "Scanning directories..."
-msgstr "Сканирование каталогов..."
-
-#: directorymergewindow.cpp:582
-msgid "Reading Directory A"
-msgstr "Чтение каталога A"
-
-#: directorymergewindow.cpp:604
-msgid "Reading Directory B"
-msgstr "Чтение каталога B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:626
-msgid "Reading Directory C"
-msgstr "Чтение каталога C"
-
-#: directorymergewindow.cpp:652
-msgid "Some subdirectories were not readable in"
-msgstr "Не удалось почитать некоторые подкаталоги в"
-
-#: directorymergewindow.cpp:657
-msgid "Check the permissions of the subdirectories."
-msgstr "Проверьте права этих каталогов."
-
-#: directorymergewindow.cpp:691 kdiff3.cpp:568 kdiff3.cpp:655 kdiff3.cpp:680
-#: kdiff3.cpp:953 kdiff3.cpp:974 pdiff.cpp:1070 pdiff.cpp:1142 pdiff.cpp:1180
-#: pdiff.cpp:1196 pdiff.cpp:1226 pdiff.cpp:1237
-msgid "Ready."
-msgstr "Готово."
-
-#: directorymergewindow.cpp:705
-msgid "Directory Comparison Status"
-msgstr "Состояние сравнения каталогов"
-
-#: directorymergewindow.cpp:706
-msgid "Number of subdirectories:"
-msgstr "Количество подкаталогов:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:707
-msgid "Number of equal files:"
-msgstr "Количество одинаковых файлов:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:708
-msgid "Number of different files:"
-msgstr "Количество разных файлов:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:711
-msgid "Number of manual merges:"
-msgstr "Количество объединений вручную:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:867
-msgid "This affects all merge operations."
-msgstr "Это влияет на все объединения"
-
-#: directorymergewindow.cpp:868
-msgid "Changing All Merge Operations"
-msgstr "Изменение всех объединений"
-
-#: directorymergewindow.cpp:868 mergeresultwindow.cpp:287
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "&Продолжить"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1236
-msgid "Processing "
-msgstr "Обработка "
-
-#: directorymergewindow.cpp:1710 directorymergewindow.cpp:1716
-msgid "To do."
-msgstr "Осталось сделать."
-
-#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2961
-msgid "Copy A to B"
-msgstr "Копировать A в B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1820 directorymergewindow.cpp:2962
-msgid "Copy B to A"
-msgstr "Копировать B в A"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1821 directorymergewindow.cpp:2963
-msgid "Delete A"
-msgstr "Удалить A"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1822 directorymergewindow.cpp:2964
-msgid "Delete B"
-msgstr "Удалить B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1823
-msgid "Delete A & B"
-msgstr "Удалить A и B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1824 directorymergewindow.cpp:2966
-msgid "Merge to A"
-msgstr "Объединить в A"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1825 directorymergewindow.cpp:2967
-msgid "Merge to B"
-msgstr "Объединить в B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1826
-msgid "Merge to A & B"
-msgstr "Объединить в A & B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1830 directorymergewindow.cpp:2958
-msgid "Delete (if exists)"
-msgstr "Удалить (если существует)"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1831 directorymergewindow.cpp:1832
-#: directorymergewindow.cpp:2957 optiondialog.cpp:800 smalldialogs.cpp:102
-msgid "Merge"
-msgstr "Объединить"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1831 directorymergewindow.cpp:1832
-msgid "Merge (manual)"
-msgstr "Объединить (вручную)"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1833
-msgid "Error: Conflicting File Types"
-msgstr "Ошибка: Несовместимые типы файлов"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1834
-msgid "Error: Dates are equal but files are not."
-msgstr "Ошибка: Время совпадает, а содержимое файлов - нет."
-
-#: directorymergewindow.cpp:1861 directorymergewindow.cpp:1890
-#: directorymergewindow.cpp:1915
-msgid "This operation is currently not possible."
-msgstr "Пока невозможно"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1861 directorymergewindow.cpp:1890
-#: directorymergewindow.cpp:1915 directorymergewindow.cpp:2172
-msgid "Operation Not Possible"
-msgstr "Пока невозможно"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1954
-msgid ""
-"This should never happen: \n"
-"\n"
-"mergeResultSaved: m_pMFI=0\n"
-"\n"
-"If you know how to reproduce this, please contact the program author."
-msgstr ""
-"mergeResultSaved: m_pMFI=0\n"
-"\n"
-"Если вы знаете в чём причина, сообщите автору."
-
-#: directorymergewindow.cpp:1954
-msgid "Program Error"
-msgstr "Ошибка программы"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1965
-msgid "An error occurred while copying.\n"
-msgstr "Ошибка копирования.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1966 directorymergewindow.cpp:2372
-msgid "Merge Error"
-msgstr "Ошибка объединения"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1971 directorymergewindow.cpp:2377
-msgid "Error."
-msgstr "Ошибка."
-
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2268
-#: directorymergewindow.cpp:2308
-msgid "Done."
-msgstr "Готово."
-
-#: directorymergewindow.cpp:1999
-msgid "Not saved."
-msgstr "Не сохранено."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2034
-msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
-msgstr "Неизвестное объединение"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2066
-msgid "Unknown merge operation."
-msgstr "Неизвестное объединение"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2081
-msgid ""
-"The merge is about to begin.\n"
-"\n"
-"Choose \"Do it\" if you have read the instructions and know what you are "
-"doing.\n"
-"Choosing \"Simulate it\" will tell you what would happen.\n"
-"\n"
-"Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY "
-"whatsoever! Make backups of your vital data!"
-msgstr ""
-"Сейчас начнётся объединения.\n"
-"\n"
-"Нажмите \"Выполнить\" после прочтения инструкций.\n"
-"Нажмите \"Эмулировать\" чтобы увидеть, что должно произойти.\n"
-"\n"
-"Мы советуем всегда делать резервные копии данных перед объединением!"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2086
-msgid "Starting Merge"
-msgstr "Начало объединения"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2086
-msgid "Do It"
-msgstr "Выполнить"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2086
-msgid "Simulate It"
-msgstr "Эмулировать"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2112
-msgid ""
-"The highlighted item has a different type in the different directories. "
-"Select what to do."
-msgstr ""
-"Выделенный файл имеет разный тип в каждом каталоге. Выберите что делать."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2121
-msgid ""
-"The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
-"what to do."
-msgstr ""
-"Даты последнего изменения файлов одинаковы, о содержимое - нет. Выберите что "
-"делать."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2172
-msgid ""
-"This operation is currently not possible because directory merge is "
-"currently running."
-msgstr "Сейчас выполняется объединение каталогов"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2232
-msgid ""
-"There was an error in the last step.\n"
-"Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
-"to skip this item?"
-msgstr ""
-"На текущем этапе произошла ошибка.\n"
-"Продолжить или пропустить?"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2234
-msgid "Continue merge after an error"
-msgstr "Продолжить после ошибки"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2234
-msgid "Continue With Last Item"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2234
-msgid "Skip Item"
-msgstr "Пропустить"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2268
-msgid "Skipped."
-msgstr "Пропущено."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2275 directorymergewindow.cpp:2501
-msgid "In progress..."
-msgstr "Идёт работа..."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2323
-msgid "Merge operation complete."
-msgstr "Объединение завершено."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2323 directorymergewindow.cpp:2326
-msgid "Merge Complete"
-msgstr "Объединение завершено"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2335
-msgid ""
-"Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
-msgstr "Объединение завершено. Вы согласны с предлагаемыми изменениями?"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2371
-msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
-msgstr "Произошла ошибка. Нажмите OK для подробностей.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2414
-msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
-msgstr "Не удалось создать резервную копию %1."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2421
-msgid "delete directory recursively( %1 )"
-msgstr "удалить каталог рекурсивно(%1 )"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2423
-msgid "delete( %1 )"
-msgstr "удалить( %1 )"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2438
-msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
-msgstr "Не удалось удалить каталог"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2457
-msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
-msgstr "Ошибка rmdir( %1 )."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2467
-msgid "Error: delete operation failed."
-msgstr "Не удалось удалить."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2493
-msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
-msgstr "объединение вручную( %1, %2, %3 -> %4)"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2496
-msgid ""
-" Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
-msgstr " После завершения объединения вручную нажмите F7."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2519
-msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
-msgstr ""
-"Не удалось скопировать %1 в %2. Не удалось удалить существующее назначение."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2529
-msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
-msgstr "символическая ссылка( %1 -> %2 )"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2540
-msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
-msgstr "Ошибка: Удалённые ссылки не поддерживаются."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2546
-msgid "Error: copyLink failed."
-msgstr "Не удалось создать ссылку."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2566
-msgid "copy( %1 -> %2 )"
-msgstr "копировать( %1 -> %2 )"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2592
-msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
-msgstr ""
-"Не удалось переименовать %1 в%2. Не удалось удалить существующее назначение."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2598
-msgid "rename( %1 -> %2 )"
-msgstr "переименовать( %1 -> %2 )"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2607
-msgid "Error: Rename failed."
-msgstr "Не удалось переименовать"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2625
-msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
-msgstr "Не удалось создать каталог %1. Не удалось удалить существующий файл."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2641
-msgid "makeDir( %1 )"
-msgstr "создать каталог( %1 )"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2651
-msgid "Error while creating directory."
-msgstr "Не удалось создать каталог"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2674 directorymergewindow.cpp:2787
-msgid "Dest"
-msgstr "Назначение"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2678 directorymergewindow.cpp:2712
-msgid "Dir"
-msgstr "Каталог"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2679
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2680
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2681
-msgid "Attr"
-msgstr "Атрибуты"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2682
-msgid "Last Modification"
-msgstr "Последнее изменение"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2683
-msgid "Link-Destination"
-msgstr "Объект ссылки"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2729
-msgid "not available"
-msgstr "не доступно"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2749
-msgid "A (Dest): "
-msgstr "A (назначение): "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2752
-msgid "A (Base): "
-msgstr "A (исходное): "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2758
-msgid "B (Dest): "
-msgstr "B (назначение): "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2766
-msgid "C (Dest): "
-msgstr "C (назначение): "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2772
-msgid "Dest: "
-msgstr "Назначение: "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2837
-#, fuzzy
-msgid "Save Directory Merge State As..."
-msgstr "Объединение каталогов"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2924
-msgid "Start/Continue Directory Merge"
-msgstr "Начать/продолжить объединение каталогов"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2925
-msgid "Run Operation for Current Item"
-msgstr "Выполнить для текущего пункта"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2926
-msgid "Compare Selected File"
-msgstr "Сравнить выделенный файл"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2927
-msgid "Merge Current File"
-msgstr "Объединить текущий файл"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2928
-msgid "Fold All Subdirs"
-msgstr "Включая все подкаталоги"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2929
-msgid "Unfold All Subdirs"
-msgstr "Исключая все подкаталоги"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2933
-msgid "Choose A for All Items"
-msgstr "Выбрать A для всех"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2934
-msgid "Choose B for All Items"
-msgstr "Выбрать B для всех"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2935
-msgid "Choose C for All Items"
-msgstr "Выбрать C для всех"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2936
-msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
-msgstr "Автоматически выбирать тип действия для всех"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2937
-msgid "No Operation for All Items"
-msgstr "Убрать действия для всех"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2942
-msgid "Show Identical Files"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2943
-#, fuzzy
-msgid "Show Different Files"
-msgstr "Количество разных файлов:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2944
-msgid "Show Files only in A"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2945
-msgid "Show Files only in B"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2946
-msgid "Show Files only in C"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2950
-#, fuzzy
-msgid "Compare Explicitly Selected Files"
-msgstr "Сравнить выделенный файл"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2951
-#, fuzzy
-msgid "Merge Explicitly Selected Files"
-msgstr "Сравнить выделенный файл"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2953 directorymergewindow.cpp:2960
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Ничего"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2954
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2955
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2956
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2965
-msgid "Delete A && B"
-msgstr "Удалить A и B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2968
-msgid "Merge to A && B"
-msgstr "Объединить в A & B"
-
-#: fileaccess.cpp:599
-msgid ""
-"While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
-"Filename: "
-msgstr ""
-"Не удалось удалить старую резервную копию. \n"
-"Файл: "
-
-#: fileaccess.cpp:606
-msgid ""
-"While trying to make a backup, renaming failed. \n"
-"Filenames: "
-msgstr ""
-"Не удалось выполнить переименование. \n"
-"Файлы: "
-
-#: fileaccess.cpp:628
-#, c-format
-msgid "Getting file status: %1"
-msgstr "Получение состояния файла: %1"
-
-#: fileaccess.cpp:671
-#, c-format
-msgid "Reading file: %1"
-msgstr "Чтение файла: %1"
-
-#: fileaccess.cpp:707
-#, c-format
-msgid "Writing file: %1"
-msgstr "Запись в файл: %1"
-
-#: fileaccess.cpp:735
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Вне памяти"
-
-#: fileaccess.cpp:770
-#, c-format
-msgid "Making directory: %1"
-msgstr "Создание каталога: %1"
-
-#: fileaccess.cpp:790
-#, c-format
-msgid "Removing directory: %1"
-msgstr "Удаление каталога: %1"
-
-#: fileaccess.cpp:805
-#, c-format
-msgid "Removing file: %1"
-msgstr "Удаление файла: %1"
-
-#: fileaccess.cpp:821
-msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
-msgstr "Создание символической ссылки: %1 -> %2"
-
-#: fileaccess.cpp:851
-msgid "Renaming file: %1 -> %2"
-msgstr "Переименование файла: %1 -> %2"
-
-#: fileaccess.cpp:887
-msgid "Copying file: %1 -> %2"
-msgstr "Копирование файла: %1 -> %2"
-
-#: fileaccess.cpp:901
-#, c-format
-msgid ""
-"Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
-"%1"
-msgstr "Не удалось открыть для чтения файл %1"
-
-#: fileaccess.cpp:907
-#, c-format
-msgid ""
-"Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
-"%1"
-msgstr "Не удалось открыть для записи файл %1"
-
-#: fileaccess.cpp:919
-#, c-format
-msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
-msgstr "Не удалось прочитать файл %1"
-
-#: fileaccess.cpp:928
-#, c-format
-msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
-msgstr "Не удалось записать в файл %1"
-
-#: fileaccess.cpp:1218
-msgid "Reading directory: "
-msgstr "Чтение каталога: "
-
-#: fileaccess.cpp:1347
-#, c-format
-msgid "Listing directory: %1"
-msgstr "Вывод содержимого каталога: %1"
-
-#: kdiff3.cpp:145
-msgid "Current Configuration:"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Config Option Error:"
-msgstr "Ошибка открытия файлов"
-
-#: kdiff3.cpp:193
-msgid "Option --auto used, but no output file specified."
-msgstr "Ключ --auto использован, но не указаны выходные файлы."
-
-#: kdiff3.cpp:331
-msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
-msgstr "Ключ --auto игнорируется для каталогов"
-
-#: kdiff3.cpp:367
-msgid "Saving failed."
-msgstr "Не удалось произвести сохранение."
-
-#: kdiff3.cpp:402 pdiff.cpp:1052 pdiff.cpp:1123
-msgid "Opening of these files failed:"
-msgstr "Не удалось открыть файлы:"
-
-#: kdiff3.cpp:411
-msgid "File Open Error"
-msgstr "Ошибка открытия файлов"
-
-#: kdiff3.cpp:434
-msgid "Opens documents for comparison..."
-msgstr "Открыть файлы для сравнения..."
-
-#: kdiff3.cpp:439
-msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
-msgstr "Сохранить результат объединения. Все конфликты должны быть разрешены!"
-
-#: kdiff3.cpp:441
-msgid "Saves the current document as..."
-msgstr "Сохранить с другим именем..."
-
-#: kdiff3.cpp:443
-msgid "Print the differences"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:445
-msgid "Quits the application"
-msgstr "Выйти"
-
-#: kdiff3.cpp:447
-msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
-msgstr "Вырезать в буфер обмена"
-
-#: kdiff3.cpp:449
-msgid "Copies the selected section to the clipboard"
-msgstr "Скопировать в буфер обмена"
-
-#: kdiff3.cpp:451
-msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
-msgstr "Вставить из буфера обмена"
-
-#: kdiff3.cpp:453
-msgid "Select everything in current window"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:455
-msgid "Search for a string"
-msgstr "Искать текст"
-
-#: kdiff3.cpp:457
-msgid "Search again for the string"
-msgstr "Продолжить поиск текста"
-
-#: kdiff3.cpp:459
-msgid "Enables/disables the toolbar"
-msgstr "Отобразить/скрыть панель инструментов"
-
-#: kdiff3.cpp:461
-msgid "Enables/disables the statusbar"
-msgstr "Отобразить/скрыть панель состояния"
-
-#: kdiff3.cpp:465
-msgid "Configure KDiff3..."
-msgstr "Настроить KDiff3..."
-
-#: kdiff3.cpp:486
-msgid "Go to Current Delta"
-msgstr "Перейти к текущему различию"
-
-#: kdiff3.cpp:487
-msgid "Go to First Delta"
-msgstr "Перейти к первому различию"
-
-#: kdiff3.cpp:488
-msgid "Go to Last Delta"
-msgstr "Перейти к последнему различию"
-
-#: kdiff3.cpp:489
-msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:490
-msgid ""
-"(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
-"disabled.)"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:491
-msgid "Go to Previous Delta"
-msgstr "Перейти к предыдущему различию"
-
-#: kdiff3.cpp:493
-msgid "Go to Next Delta"
-msgstr "Перейти к следующему различию"
-
-#: kdiff3.cpp:495
-msgid "Go to Previous Conflict"
-msgstr "Перейти к предыдущему конфликту"
-
-#: kdiff3.cpp:497
-msgid "Go to Next Conflict"
-msgstr "Перейти к следующему конфликту"
-
-#: kdiff3.cpp:499
-msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
-msgstr "Перейти к предыдущему неразрешённому конфликту"
-
-#: kdiff3.cpp:501
-msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
-msgstr "Перейти к следующему неразрешённому конфликту"
-
-#: kdiff3.cpp:503
-msgid "Select Line(s) From A"
-msgstr "Выбрать строки из A"
-
-#: kdiff3.cpp:504
-msgid "Select Line(s) From B"
-msgstr "Выбрать строки из B"
-
-#: kdiff3.cpp:505
-msgid "Select Line(s) From C"
-msgstr "Выбрать строки из C"
-
-#: kdiff3.cpp:506
-msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
-msgstr ""
-"Перейти к следующему неразрешённому конфликту после выделения исходника"
-
-#: kdiff3.cpp:508
-msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
-msgstr "Отображать пробелы и табуляции в различиях"
-
-#: kdiff3.cpp:509
-msgid "Show White Space"
-msgstr "Отображать пустые промежутки"
-
-#: kdiff3.cpp:511
-msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Отображать номера строк"
-
-#: kdiff3.cpp:512
-msgid "Choose A Everywhere"
-msgstr "Выбрать A везде"
-
-#: kdiff3.cpp:513
-msgid "Choose B Everywhere"
-msgstr "Выбрать B везде"
-
-#: kdiff3.cpp:514
-msgid "Choose C Everywhere"
-msgstr "Выбрать C везде"
-
-#: kdiff3.cpp:515
-msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
-msgstr "Выбрать A для всех неразрешённых конфликтов"
-
-#: kdiff3.cpp:516
-msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
-msgstr "Выбрать B для всех неразрешённых конфликтов"
-
-#: kdiff3.cpp:517
-msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
-msgstr "Выбрать C для всех неразрешённых конфликтов"
-
-#: kdiff3.cpp:518
-msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
-msgstr "Выбрать A для всех неразрешённых конфликтов пустых промежутков"
-
-#: kdiff3.cpp:519
-msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
-msgstr "Выбрать B для всех неразрешённых конфликтов пустых промежутков"
-
-#: kdiff3.cpp:520
-msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
-msgstr "Выбрать C для всех неразрешённых конфликтов пустых промежутков"
-
-#: kdiff3.cpp:521
-msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
-msgstr "Разрешать простые конфликты автоматически"
-
-#: kdiff3.cpp:522
-msgid "Set Deltas to Conflicts"
-msgstr "Определить различия как конфликты"
-
-#: kdiff3.cpp:523
-msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Automatically Solve History Conflicts"
-msgstr "Разрешать простые конфликты автоматически"
-
-#: kdiff3.cpp:525
-msgid "Split Diff At Selection"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "Join Selected Diffs"
-msgstr "Сравнить выделенный файл"
-
-#: kdiff3.cpp:528
-msgid "Show Window A"
-msgstr "Отобразить окно A"
-
-#: kdiff3.cpp:529
-msgid "Show Window B"
-msgstr "Отобразить окно B"
-
-#: kdiff3.cpp:530
-msgid "Show Window C"
-msgstr "Отобразить окно C"
-
-#: kdiff3.cpp:531 kdiff3.cpp:542
-msgid "Focus Next Window"
-msgstr "Активировать следующее окно"
-
-#: kdiff3.cpp:533
-msgid "Normal Overview"
-msgstr "Обычнный обзор "
-
-#: kdiff3.cpp:534
-msgid "A vs. B Overview"
-msgstr "Обзор A vs. B"
-
-#: kdiff3.cpp:535
-msgid "A vs. C Overview"
-msgstr "Обзор A vs. C "
-
-#: kdiff3.cpp:536
-msgid "B vs. C Overview"
-msgstr "Обзор B vs. C"
-
-#: kdiff3.cpp:537
-msgid "Word Wrap Diff Windows"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:538
-msgid "Add Manual Diff Alignment"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:539
-msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:544
-msgid "Focus Prev Window"
-msgstr "Активировать предыдущее окно"
-
-#: kdiff3.cpp:545
-msgid "Toggle Split Orientation"
-msgstr "Поменять ориентация разделения"
-
-#: kdiff3.cpp:547
-msgid "Dir && Text Split Screen View"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:549
-msgid "Toggle Between Dir && Text View"
-msgstr "Каталоги/текст"
-
-#: kdiff3.cpp:601 pdiff.cpp:1723
-msgid "The merge result hasn't been saved."
-msgstr "Результат объединения не сохранён"
-
-#: kdiff3.cpp:602
-msgid "Save && Quit"
-msgstr "Сохранить и выйти"
-
-#: kdiff3.cpp:602
-msgid "Quit Without Saving"
-msgstr "Выйти без сохранения"
-
-#: kdiff3.cpp:610 pdiff.cpp:1732
-msgid "Saving the merge result failed."
-msgstr "Не удалось сохранить результат объединения"
-
-#: kdiff3.cpp:621 pdiff.cpp:980
-msgid ""
-"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
-msgstr "Остановить объединение каталогов?"
-
-#: kdiff3.cpp:644
-msgid "Saving file..."
-msgstr "Сохранение файла..."
-
-#: kdiff3.cpp:661
-msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Сохранение файла с новым именем..."
-
-#: kdiff3.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "Printing..."
-msgstr "Выход..."
-
-#: kdiff3.cpp:757 kdiff3.cpp:919
-msgid "Printing aborted."
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:889
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:915
-#, fuzzy
-msgid "Printing completed."
-msgstr "Объединение завершено."
-
-#: kdiff3.cpp:925
-msgid "Exiting..."
-msgstr "Выход..."
-
-#: kdiff3.cpp:937
-msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "Отображение/скрытие панели инструментов..."
-
-#: kdiff3.cpp:958
-msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "Отображение/скрытие панели состояния..."
-
-#: kdiff3_part.cpp:155 kdiff3_part.cpp:224
-msgid "Couldn't find files for comparison."
-msgstr "Не удалось найти файлы для сравнения."
-
-#: kdiff3_part.cpp:291
-msgid "KDiff3Part"
-msgstr "KDiff3Part"
-
-#: kdiff3_shell.cpp:78
-msgid ""
-"Could not find our part!\n"
-"This usually happens due to an installation problem. Please read the README-"
-"file in the source package for details."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:35
-msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Merge the input."
-msgstr "Объединить ввод."
-
-#: main.cpp:42
-msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:44
-msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt"
-msgstr "Выходной файл. Подразумевет наличие также -m. Например: -o newfile.txt"
-
-#: main.cpp:45
-msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:46
-msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)"
-msgstr ""
-"Не выводить гафический интерфейс если все конфликты удалось разрешить "
-"автоматически. (треубет также ключа -o)"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)"
-msgstr "Не разрешить конфликты автоматически (для совместимости)"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Visible name replacement for input file 2."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Visible name replacement for input file 3."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Alternative visible name replacement. Supply this once for every input."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:53
-msgid ""
-"Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs "
-"\"AutoAdvance=1\""
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Show list of config settings and current values."
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Use a different config file."
-msgstr "Количество разных файлов:"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:60
-msgid "file2 to open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:61
-msgid "file3 to open"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:93
-msgid "Ignored. (User defined.)"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3_part.rc:16 main.cpp:173
-#, no-c-format
-msgid "KDiff3"
-msgstr "KDiff3"
-
-#: main.cpp:191
-msgid "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!"
-msgstr ""
-"Благодарю всех, кто отправлях отчёты об ошибках и предлагал новые идеи!"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:136 mergeresultwindow.cpp:950
-#: mergeresultwindow.cpp:964 mergeresultwindow.cpp:976
-#: mergeresultwindow.cpp:988
-msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)"
-msgstr ""
-"Неразрешённых конфликтов осталось: %1 (%2 из которых - конфликты пустых "
-"промежутков)"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:285
-msgid ""
-"The output has been modified.\n"
-"If you continue your changes will be lost."
-msgstr ""
-"Вывод был изменён.\n"
-"Если вы продолжите, изменения будут утеряны."
-
-#: mergeresultwindow.cpp:808 pdiff.cpp:511
-msgid "All input files are binary equal."
-msgstr "Все входные файлы одинаковы бинарно"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:810
-msgid "All input files contain the same text."
-msgstr "Все входные файлы содержт одинаковый текст"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:812 mergeresultwindow.cpp:814
-#: mergeresultwindow.cpp:816 pdiff.cpp:515 pdiff.cpp:517 pdiff.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
-msgstr "Файлы B и C бинарно одинаковы.\n"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:813 mergeresultwindow.cpp:815
-#: mergeresultwindow.cpp:817
-#, fuzzy
-msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n"
-msgstr "Файлы A и B содержат одинаковый текст. \n"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:823
-msgid "Total number of conflicts: "
-msgstr "Общее количество конфликтов: "
-
-#: mergeresultwindow.cpp:824
-msgid ""
-"\n"
-"Nr of automatically solved conflicts: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Количество разрешённых автоматически конфликтов: "
-
-#: mergeresultwindow.cpp:825
-msgid ""
-"\n"
-"Nr of unsolved conflicts: "
-msgstr ""
-"\n"
-"Количество неразрешённых конфликтов: "
-
-#: mergeresultwindow.cpp:827
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Конфликты"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:1691
-msgid "<No src line>"
-msgstr "<Нет исходной строки>"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:1699
-msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
-msgstr "<Конфликт объединения (пустые промежутки)>"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:1701 mergeresultwindow.cpp:2469
-msgid "<Merge Conflict>"
-msgstr "<Конфликт объединения>"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2677
-msgid ""
-"Not all conflicts are solved yet.\n"
-"File not saved.\n"
-msgstr ""
-"Не все конфликты разрешены.\n"
-"Файл не сохранён.\n"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2679
-msgid "Conflicts Left"
-msgstr "Осталось конфликтов"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2691
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Creating backup failed. File not saved."
-msgstr ""
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2691 mergeresultwindow.cpp:2730
-msgid "File Save Error"
-msgstr "Ошибка сохранения файла"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2730
-msgid "Error while writing."
-msgstr "Ошибка записи"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:3061
-msgid "Output"
-msgstr "Вывод"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:3073 mergeresultwindow.cpp:3180
-msgid "[Modified]"
-msgstr "[Изменён]"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:3080
-#, fuzzy
-msgid "Encoding for saving"
-msgstr "Кодировка файла C:"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:3116 mergeresultwindow.cpp:3122
-#: mergeresultwindow.cpp:3128
-msgid "Codec from"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:362
-msgid "Unicode, 8 bit"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:363
-msgid "Unicode"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:364
-msgid "Latin1"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:383
-msgid "Change this if non-ASCII characters are not displayed correctly."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:510
-msgid "Editor & Diff Output Font"
-msgstr "Шрифт редактора и вывода различий"
-
-#: optiondialog.cpp:531
-msgid "Italic font for deltas"
-msgstr "Различия курсивом"
-
-#: optiondialog.cpp:534
-msgid ""
-"Selects the italic version of the font for differences.\n"
-"If the font doesn't support italic characters, then this does nothing."
-msgstr "Если шрифт не содержит курсива, этот параметр не работает."
-
-#: optiondialog.cpp:542
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#: optiondialog.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Colors Settings"
-msgstr "Региональные настройки"
-
-#: optiondialog.cpp:556
-msgid "Editor and Diff Views:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:564
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Цвет текста:"
-
-#: optiondialog.cpp:570
-msgid "Background color:"
-msgstr "Цвет фона:"
-
-#: optiondialog.cpp:578
-msgid "Diff background color:"
-msgstr "Цвет фона различий:"
-
-#: optiondialog.cpp:585
-msgid "Color A:"
-msgstr "Цвет A:"
-
-#: optiondialog.cpp:592
-msgid "Color B:"
-msgstr "Цвет B:"
-
-#: optiondialog.cpp:599
-msgid "Color C:"
-msgstr "Цвет C:"
-
-#: optiondialog.cpp:605
-msgid "Conflict color:"
-msgstr "Цвет конфликтов:"
-
-#: optiondialog.cpp:612
-msgid "Current range background color:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:619
-msgid "Current range diff background color:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:625
-msgid "Color for manually aligned difference ranges:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Directory Comparison View:"
-msgstr "Состояние сравнения каталогов"
-
-#: optiondialog.cpp:636
-msgid "Newest file color:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:639
-msgid ""
-"Changing this color will only be effective when starting the next directory "
-"comparison."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:644
-msgid "Oldest file color:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:651
-msgid "Middle age file color:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:658
-msgid "Color for missing files:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:670
-msgid "Editor"
-msgstr "Редактор"
-
-#: optiondialog.cpp:670
-msgid "Editor Behavior"
-msgstr "Поведение редактора"
-
-#: optiondialog.cpp:680
-msgid "Tab inserts spaces"
-msgstr "Заменять табуляцию пробелами"
-
-#: optiondialog.cpp:683
-msgid ""
-"On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n"
-"Off: A Tab-character will be inserted."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:689
-msgid "Tab size:"
-msgstr "Табуляция:"
-
-#: optiondialog.cpp:694
-msgid "Auto indentation"
-msgstr "Проставлять отступы автоматически"
-
-#: optiondialog.cpp:697
-msgid "On: The indentation of the previous line is used for a new line.\n"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:701
-msgid "Auto copy selection"
-msgstr "Копировать выделение в буфер обмена автоматически"
-
-#: optiondialog.cpp:704
-msgid ""
-"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
-"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:709
-msgid "Line end style:"
-msgstr "Конец строки:"
-
-#: optiondialog.cpp:721
-msgid ""
-"Sets the line endings for when an edited file is saved.\n"
-"DOS/Windows: CR+LF; UNIX: LF; with CR=0D, LF=0A"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:732
-#, fuzzy
-msgid "Diff"
-msgstr "KDiff3"
-
-#: optiondialog.cpp:732
-#, fuzzy
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Настройки сравнения и объединения"
-
-#: optiondialog.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid "Treat as white space."
-msgstr "Обрабатывать комментарии C/C++ как пробелы."
-
-#: optiondialog.cpp:752
-msgid "Ignore numbers"
-msgstr "Пропускать цифры"
-
-#: optiondialog.cpp:755
-msgid ""
-"Ignore number characters during line matching phase. (Similar to Ignore "
-"white space.)\n"
-"Might help to compare files with numeric data."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:760
-msgid "Ignore C/C++ comments"
-msgstr "Пропускать комментарии C/C++"
-
-#: optiondialog.cpp:762
-msgid "Treat C/C++ comments like white space."
-msgstr "Обрабатывать комментарии C/C++ как пробелы."
-
-#: optiondialog.cpp:766
-msgid "Ignore case"
-msgstr "Без учёта регистра"
-
-#: optiondialog.cpp:769
-msgid "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:773
-msgid "Preprocessor command:"
-msgstr "Предварительная команда:"
-
-#: optiondialog.cpp:777
-msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)"
-msgstr ""
-"Предварительная обработка, определяемая пользователем (для подробностей см. "
-"документацию)."
-
-#: optiondialog.cpp:780
-msgid "Line-matching preprocessor command:"
-msgstr "Предварительная команда для сравнения строк:"
-
-#: optiondialog.cpp:784
-msgid ""
-"This pre-processor is only used during line matching.\n"
-"(See the docs for details.)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:787
-msgid "Try hard (slower)"
-msgstr "Задействовать все алгоритмы (медленно)"
-
-#: optiondialog.cpp:790
-msgid ""
-"Enables the --minimal option for the external diff.\n"
-"The analysis of big files will be much slower."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:800
-#, fuzzy
-msgid "Merge Settings"
-msgstr "Настройки сравнения и объединения"
-
-#: optiondialog.cpp:813
-msgid "Auto advance delay (ms):"
-msgstr "Задержка перед переходом, мс:"
-
-#: optiondialog.cpp:818
-msgid ""
-"When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n"
-"for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms"
-msgstr ""
-"Показывать результат текущего выбора на некоторое время, а затем переходить "
-"к следующему конфликту. Диапазон: 0..2000 мс"
-
-#: optiondialog.cpp:823
-msgid "White space 2-file merge default:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:827 optiondialog.cpp:840
-msgid "Manual Choice"
-msgstr "Выбор вручную"
-
-#: optiondialog.cpp:831 optiondialog.cpp:845
-msgid ""
-"Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-"
-"only changes."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:836
-msgid "White space 3-file merge default:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:850
-msgid "Automatic Merge Regular Expression"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:859 smalldialogs.cpp:397
-msgid "Auto merge regular expression:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:863
-msgid ""
-"Regular expression for lines where KDiff3 should automatically choose one "
-"source.\n"
-"When a line with a conflict matches the regular expression then\n"
-"- if available - C, otherwise B will be chosen."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:869
-msgid "Run regular expression auto merge on merge start"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:871
-msgid ""
-"Run the merge for auto merge regular expressions\n"
-"immediately when a merge starts.\n"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:876
-msgid "Version Control History Merging"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:885 smalldialogs.cpp:424
-msgid "History start regular expression:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:889
-msgid ""
-"Regular expression for the start of the version control history entry.\n"
-"Usually this line contains the \"$Log$\"-keyword.\n"
-"Default value: \".*\\$Log.*\\$.*\""
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:895 smalldialogs.cpp:453
-msgid "History entry start regular expression:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:907
-msgid ""
-"A version control history entry consists of several lines.\n"
-"Specify the regular expression to detect the first line (without the leading "
-"comment).\n"
-"Use parentheses to group the keys you want to use for sorting.\n"
-"If left empty, then KDiff3 assumes that empty lines separate history "
-"entries.\n"
-"See the documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:915
-msgid "History merge sorting"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:917
-msgid "Sort version control history by a key."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:927
-msgid "History entry start sort key order:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:931
-msgid ""
-"Each parentheses used in the regular expression for the history start entry\n"
-"groups a key that can be used for sorting.\n"
-"Specify the list of keys (that are numbered in order of occurrence\n"
-"starting with 1) using ',' as separator (e.g. \"4,5,6,1,2,3,7\").\n"
-"If left empty, then no sorting will be done.\n"
-"See the documentation for details."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:942
-msgid "Merge version control history on merge start"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:944
-msgid "Run version control history automerge on merge start."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:948
-#, fuzzy
-msgid "Max number of history entries:"
-msgstr "Количество подкаталогов:"
-
-#: optiondialog.cpp:951
-msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:955
-msgid "Test your regular expressions"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:960
-msgid "Irrelevant merge command:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:964
-msgid ""
-"If specified this script is run after automerge\n"
-"when no other relevant changes were detected.\n"
-"Called with the parameters: filename1 filename2 filename3"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:970
-msgid "Auto save and quit on merge without conflicts"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:973
-msgid ""
-"When KDiff3 was started for a file-merge from the commandline and all\n"
-"conflicts are solvable without user interaction then automatically save and "
-"quit.\n"
-"(Similar to command line option \"--auto\"."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:983
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Объединение каталогов"
-
-#: optiondialog.cpp:992
-msgid "Recursive directories"
-msgstr "Рекурсия"
-
-#: optiondialog.cpp:994
-msgid "Whether to analyze subdirectories or not."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:996
-msgid "File pattern(s):"
-msgstr "Маски файлов:"
-
-#: optiondialog.cpp:1001
-msgid ""
-"Pattern(s) of files to be analyzed. \n"
-"Wildcards: '*' and '?'\n"
-"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1007
-msgid "File-anti-pattern(s):"
-msgstr "Пропускать файлы по маске:"
-
-#: optiondialog.cpp:1012
-msgid ""
-"Pattern(s) of files to be excluded from analysis. \n"
-"Wildcards: '*' and '?'\n"
-"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1018
-msgid "Dir-anti-pattern(s):"
-msgstr "Пропускать каталоги по маске:"
-
-#: optiondialog.cpp:1023
-msgid ""
-"Pattern(s) of directories to be excluded from analysis. \n"
-"Wildcards: '*' and '?'\n"
-"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1029
-msgid "Use .cvsignore"
-msgstr "Использовать .cvsignore"
-
-#: optiondialog.cpp:1032
-msgid ""
-"Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n"
-"Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1037
-msgid "Find hidden files and directories"
-msgstr "Учитывать скрытые файлы и каталоги"
-
-#: optiondialog.cpp:1040
-msgid "Finds files and directories with the hidden attribute."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1042
-msgid "Finds files and directories starting with '.'."
-msgstr "Учитывать файлы и каталоги, начинающиеся с '.'."
-
-#: optiondialog.cpp:1046
-msgid "Follow file links"
-msgstr "Следовать по ссылкам на файлы"
-
-#: optiondialog.cpp:1049
-msgid ""
-"On: Compare the file the link points to.\n"
-"Off: Compare the links."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1054
-msgid "Follow directory links"
-msgstr "Следовать по ссылкам на каталоги"
-
-#: optiondialog.cpp:1057
-msgid ""
-"On: Compare the directory the link points to.\n"
-"Off: Compare the links."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1073
-msgid "Case sensitive filename comparison"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1076
-msgid ""
-"The directory comparison will compare files or directories when their names "
-"match.\n"
-"Set this option if the case of the names must match. (Default for Windows is "
-"off, otherwise on.)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1080
-msgid "File Comparison Mode"
-msgstr "Режим сравнивания файлов"
-
-#: optiondialog.cpp:1084
-msgid "Binary comparison"
-msgstr "Бинарное сравнение"
-
-#: optiondialog.cpp:1085
-msgid "Binary comparison of each file. (Default)"
-msgstr "Бинарное сравнение каждого файла (по умолчанию)"
-
-#: optiondialog.cpp:1087
-msgid "Full analysis"
-msgstr "Полный анализ"
-
-#: optiondialog.cpp:1088
-msgid ""
-"Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n"
-"(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1091
-#, fuzzy
-msgid "Trust the size and modification date (unsafe)"
-msgstr "Сравнивать по дате изменения (неточно)"
-
-#: optiondialog.cpp:1092
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Assume that files are equal if the modification date and file length are "
-"equal.\n"
-"Files with equal contents but different modification dates will appear as "
-"different.\n"
-"Useful for big directories or slow networks."
-msgstr ""
-"Считать файлы одинаковыми, если время изменения и размер совпадают.\n"
-"Полезно для больших каталогов или медленных сетей."
-
-#: optiondialog.cpp:1096
-msgid ""
-"Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match "
-"(unsafe)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1097
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Assume that files are equal if the modification date and file length are "
-"equal.\n"
-"If the date isn't equal but the sizes are, use binary comparison.\n"
-"Useful for big directories or slow networks."
-msgstr ""
-"Считать файлы одинаковыми, если время изменения и размер совпадают.\n"
-"Полезно для больших каталогов или медленных сетей."
-
-#: optiondialog.cpp:1101
-msgid "Trust the size (unsafe)"
-msgstr "Сравнивать по размеру (неточно)"
-
-#: optiondialog.cpp:1102
-msgid ""
-"Assume that files are equal if their file lengths are equal.\n"
-"Useful for big directories or slow networks when the date is modified during "
-"download."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1106
-msgid "Synchronize directories"
-msgstr "Синхронизировать каталоги"
-
-#: optiondialog.cpp:1109
-msgid ""
-"Offers to store files in both directories so that\n"
-"both directories are the same afterwards.\n"
-"Works only when comparing two directories without specifying a destination."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1115
-msgid "White space differences considered equal"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1118
-msgid ""
-"If files differ only by white space consider them equal.\n"
-"This is only active when full analysis is chosen."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1124
-msgid "Copy newer instead of merging (unsafe)"
-msgstr "Принимать сразу новые файлы вместо объединения (небезопасно)"
-
-#: optiondialog.cpp:1127
-msgid ""
-"Don't look inside, just take the newer file.\n"
-"(Use this only if you know what you are doing!)\n"
-"Only effective when comparing two directories."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1132
-msgid "Backup files (.orig)"
-msgstr "Сохранить резервные копии (.orig)"
-
-#: optiondialog.cpp:1135
-msgid ""
-"When a file would be saved over an old file, then the old file\n"
-"will be renamed with a '.orig'-extension instead of being deleted."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1213
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "Региональные настройки"
-
-#: optiondialog.cpp:1309
-msgid "Language (restart required)"
-msgstr "Язык (требуется перезапуск)"
-
-#: optiondialog.cpp:1341
-msgid ""
-"Choose the language of the GUI-strings or \"Auto\".\n"
-"For a change of language to take place, quit and restart KDiff3."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1359
-msgid "Use the same encoding for everything:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1362
-msgid ""
-"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
-"Disable this if different individual settings are needed."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1367
-msgid "Note: Local Encoding is "
-msgstr "Кодировку локали - "
-
-#: optiondialog.cpp:1371
-msgid "File Encoding for A:"
-msgstr "Кодировка файла A:"
-
-#: optiondialog.cpp:1377
-msgid ""
-"If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n"
-"If the file encoding is not detected then the selected encoding will be used "
-"as fallback.\n"
-"(Unicode detection depends on the first bytes of a file - the byte order "
-"mark \"BOM\".)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1381 optiondialog.cpp:1390 optiondialog.cpp:1399
-msgid "Auto Detect Unicode"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1386
-msgid "File Encoding for B:"
-msgstr "Кодировка файла B:"
-
-#: optiondialog.cpp:1395
-msgid "File Encoding for C:"
-msgstr "Кодировка файла C:"
-
-#: optiondialog.cpp:1404
-msgid "File Encoding for Merge Output and Saving:"
-msgstr "Кодировка для объединения и сохранения:"
-
-#: optiondialog.cpp:1408
-#, fuzzy
-msgid "Auto Select"
-msgstr "Копировать выделение в буфер обмена автоматически"
-
-#: optiondialog.cpp:1411
-msgid ""
-"If enabled then the encoding from the input files is used.\n"
-"In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for "
-"saving."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1415
-msgid "File Encoding for Preprocessor Files:"
-msgstr "Кодировка препроцессора:"
-
-#: optiondialog.cpp:1426
-msgid "Right To Left Language"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1429
-msgid ""
-"Some languages are read from right to left.\n"
-"This setting will change the viewer and editor accordingly."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1443
-#, fuzzy
-msgid "Integration"
-msgstr "Действие"
-
-#: optiondialog.cpp:1443
-#, fuzzy
-msgid "Integration Settings"
-msgstr "Региональные настройки"
-
-#: optiondialog.cpp:1453
-msgid "Command line options to ignore:"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1458
-msgid ""
-"List of command line options that should be ignored when KDiff3 is used by "
-"other tools.\n"
-"Several values can be specified if separated via ';'\n"
-"This will suppress the \"Unknown option\"-error."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1465
-msgid "Integrate with ClearCase"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1468
-msgid ""
-"Integrate with Rational ClearCase from IBM.\n"
-"Modifies the \"map\" file in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n"
-"(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1474
-msgid "Remove ClearCase Integration"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1477
-msgid ""
-"Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1558
-msgid ""
-"You selected a variable width font.\n"
-"\n"
-"Because this program doesn't handle variable width fonts\n"
-"correctly, you might experience problems while editing.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue or do you want to select another font."
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cpp:1562
-msgid "Incompatible Font"
-msgstr "Несовместимый шрифт"
-
-#: optiondialog.cpp:1563
-msgid "Continue at Own Risk"
-msgstr "Продолжить"
-
-#: optiondialog.cpp:1563
-msgid "Select Another Font"
-msgstr "Выбрать другой шрифт"
-
-#: optiondialog.cpp:1599
-msgid "This resets all options. Not only those of the current topic."
-msgstr "Это сбросит абсолютно все параметры, а не только текущей вкладки."
-
-#: pdiff.cpp:258
-msgid "PreprocessorCmd: "
-msgstr "Предварительная команда:"
-
-#: pdiff.cpp:263
-msgid "The following option(s) you selected might change data:\n"
-msgstr ""
-
-#: pdiff.cpp:264
-msgid ""
-"\n"
-"Most likely this is not wanted during a merge.\n"
-"Do you want to disable these settings or continue with these settings active?"
-msgstr ""
-
-#: pdiff.cpp:266
-msgid "Option Unsafe for Merging"
-msgstr ""
-
-#: pdiff.cpp:267
-msgid "Use These Options During Merge"
-msgstr ""
-
-#: pdiff.cpp:267
-msgid "Disable Unsafe Options"
-msgstr "Отключить небезопасные"
-
-#: pdiff.cpp:297
-msgid "Loading A"
-msgstr "Загрузка A"
-
-#: pdiff.cpp:301
-msgid "Loading B"
-msgstr "Загрузка B"
-
-#: pdiff.cpp:318 pdiff.cpp:344
-msgid "Diff: A <-> B"
-msgstr "Различие: A <-> B"
-
-#: pdiff.cpp:324 pdiff.cpp:366
-msgid "Linediff: A <-> B"
-msgstr "Построчное сравнение: A <-> B"
-
-#: pdiff.cpp:335
-msgid "Loading C"
-msgstr "Загрузка C"
-
-#: pdiff.cpp:347
-msgid "Diff: B <-> C"
-msgstr "Различие: B <-> C"
-
-#: pdiff.cpp:350
-msgid "Diff: A <-> C"
-msgstr "Различие: A <-> C"
-
-#: pdiff.cpp:369
-msgid "Linediff: B <-> C"
-msgstr "Построчное сравнение: B <-> C"
-
-#: pdiff.cpp:372
-msgid "Linediff: A <-> C"
-msgstr "Построчное сравнение: A <-> C"
-
-#: pdiff.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
-msgstr "Все входные файлы содержт одинаковый текст"
-
-#: pdiff.cpp:516 pdiff.cpp:518 pdiff.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
-msgstr "Файлы A и B бинарно одинаковы.\n"
-
-#: pdiff.cpp:530
-msgid ""
-"Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
-"Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-
-#: pdiff.cpp:981
-msgid "Abort"
-msgstr "Стоп"
-
-#: pdiff.cpp:987 pdiff.cpp:1084
-msgid "Opening files..."
-msgstr "Открытие файлов..."
-
-#: pdiff.cpp:1061 pdiff.cpp:1132
-msgid "File open error"
-msgstr "Ошибка открытия файла"
-
-#: pdiff.cpp:1164
-msgid "Cutting selection..."
-msgstr "Вырезание в буфер обмена..."
-
-#: pdiff.cpp:1185
-msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Копирование в буфер обмена..."
-
-#: pdiff.cpp:1201
-msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr "Вставка из буфера обмена..."
-
-#: pdiff.cpp:1724
-msgid "Save && Continue"
-msgstr "Сохранить и продолжить"
-
-#: pdiff.cpp:1724
-msgid "Continue Without Saving"
-msgstr "Продолжить без сохранения"
-
-#: pdiff.cpp:1931
-msgid "Search complete."
-msgstr "Поиск завершён."
-
-#: pdiff.cpp:1931
-msgid "Search Complete"
-msgstr "Поиск завершён"
-
-#: pdiff.cpp:2155
-msgid "Nothing is selected in either diff input window."
-msgstr ""
-
-#: pdiff.cpp:2155
-#, fuzzy
-msgid "Error while adding manual diff range"
-msgstr "Не удалось создать каталог"
-
-#: smalldialogs.cpp:53
-msgid "A (Base):"
-msgstr "A (исходное):"
-
-#: smalldialogs.cpp:59 smalldialogs.cpp:75 smalldialogs.cpp:91
-#: smalldialogs.cpp:134
-msgid "File..."
-msgstr "Файл..."
-
-#: smalldialogs.cpp:61 smalldialogs.cpp:77 smalldialogs.cpp:93
-#: smalldialogs.cpp:136
-msgid "Dir..."
-msgstr "Каталог..."
-
-#: smalldialogs.cpp:86
-msgid "C (Optional):"
-msgstr "С (необязательно):"
-
-#: smalldialogs.cpp:108
-msgid "Swap/Copy Names ..."
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:114 smalldialogs.cpp:115 smalldialogs.cpp:116
-msgid "Swap %1<->%2"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:117 smalldialogs.cpp:118 smalldialogs.cpp:119
-msgid "Copy %1->Output"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:120 smalldialogs.cpp:121 smalldialogs.cpp:122
-msgid "Swap %1<->Output"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:129
-msgid "Output (optional):"
-msgstr "Вывод (необязательно):"
-
-#: smalldialogs.cpp:158
-msgid "Configure..."
-msgstr "Настроить..."
-
-#: smalldialogs.cpp:347
-msgid "Search text:"
-msgstr "Найти:"
-
-#: smalldialogs.cpp:354
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "С учётом регистра"
-
-#: smalldialogs.cpp:357
-msgid "Search A"
-msgstr "Поиск в A"
-
-#: smalldialogs.cpp:362
-msgid "Search B"
-msgstr "Поиск в B"
-
-#: smalldialogs.cpp:367
-msgid "Search C"
-msgstr "Поиск в C"
-
-#: smalldialogs.cpp:372
-msgid "Search output"
-msgstr "Поиск в выводе"
-
-#: smalldialogs.cpp:377
-msgid "&Search"
-msgstr "&Искать"
-
-#: smalldialogs.cpp:394
-msgid "Regular Expression Tester"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:405
-msgid "Example auto merge line:"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:407
-msgid "For auto merge test copy a line as used in your files."
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:413 smalldialogs.cpp:442 smalldialogs.cpp:479
-msgid "Match result:"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:432
-msgid "Example history start line (with leading comment):"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:435
-msgid ""
-"Copy a history start line as used in your files,\n"
-"including the leading comment."
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:461
-msgid "History sort key order:"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:469
-msgid "Example history entry start line (without leading comment):"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:471
-msgid ""
-"Copy a history entry start line as used in your files,\n"
-"but omit the leading comment."
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:486
-msgid "Sort key result:"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:537 smalldialogs.cpp:547 smalldialogs.cpp:568
-msgid "Match success."
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:541 smalldialogs.cpp:551 smalldialogs.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Match failed."
-msgstr "Не удалось произвести сохранение."
-
-#: smalldialogs.cpp:559
-msgid "Opening and closing parentheses don't match in regular expression."
-msgstr ""
-
-#: kdiff3_part.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&KDiff3"
-msgstr "&KDiff3"
-
-#: kdiff3_part.rc:13
-#, no-c-format
-msgid "Configure KDiff3"
-msgstr "Настроить KDiff3"
-
-#: kdiff3_shell.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Directory"
-msgstr "&Каталог"
-
-#: kdiff3_shell.rc:30
-#, no-c-format
-msgid "Current Item Merge Operation"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3_shell.rc:38
-#, no-c-format
-msgid "Current Item Sync Operation"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3_shell.rc:50
-#, no-c-format
-msgid "&Movement"
-msgstr "&Перемещение"
-
-#: kdiff3_shell.rc:61
-#, no-c-format
-msgid "D&iffview"
-msgstr "D&iff"
-
-#: kdiff3_shell.rc:73
-#, no-c-format
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Объединение"
-
-#: kdiff3_shell.rc:95
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Окно"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Ошибка."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Файл..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Настроить..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&File"
-#~ msgstr "Файл..."
-
-#~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
-#~ msgstr "Файлы A и B бинарно одинаковы.\n"
-
-#~ msgid "Files A and C are binary equal.\n"
-#~ msgstr "Файлы A и C бинарно одинаковы.\n"
-
-#~ msgid "Files A and C have equal text. \n"
-#~ msgstr "Файлы A и C содержат одинаковый текст. \n"
-
-#~ msgid "Files B and C are binary equal.\n"
-#~ msgstr "Файлы B и C бинарно одинаковы.\n"
-
-#~ msgid "Files B and C have equal text. \n"
-#~ msgstr "Файлы B и C содержат одинаковый текст. \n"
-
-#~ msgid "Preserve carriage return"
-#~ msgstr "Отображать символ перевода каретки"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Diff and Merge"
-#~ msgstr "Сравнить и объединить"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save Directory Merge State ..."
-#~ msgstr "Объединение каталогов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load Directory Merge State ..."
-#~ msgstr "Объединение каталогов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Synchronize Directories"
-#~ msgstr "Синхронизировать каталоги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy Newer Files Instead of Merging"
-#~ msgstr "Принимать сразу новые файлы вместо объединения (небезопасно)"
-
-#~ msgid "List only deltas"
-#~ msgstr "Только различия"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no selection"
-#~ msgstr "Копировать выделение в буфер обмена автоматически"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Manually match lines"
-#~ msgstr "Выбор вручную"
-
-#~ msgid "Has no effect. For compatibility with certain tools."
-#~ msgstr "Для совместимости с некоторыми средствами."
-
-#~ msgid "For compatibility with certain tools."
-#~ msgstr "Для совместимости с некоторыми средствами."
-
-#~ msgid "Colors in Editor & Diff Output"
-#~ msgstr "Цвета редактора и вывода различий"