summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 21:35:50 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 21:35:50 +0000
commit9b87faebd88f190f4e4398b3360a9a9c1b1d832b (patch)
tree1003b0fd28c383d7c1eac48d3a92725d21d9e3d6 /po/it.po
parentf323cfef1847abecd4e21b9a8b5e6947a79c5844 (diff)
downloadkdirstat-9b87faebd88f190f4e4398b3360a9a9c1b1d832b.tar.gz
kdirstat-9b87faebd88f190f4e4398b3360a9a9c1b1d832b.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po328
1 files changed, 242 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6fed6b0..177ca0f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,22 +5,27 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-11 10:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 22:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-12 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <colla@copeca.it>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: kcleanupcollection.cpp:231
-msgid "User Defined Cleanup #&%1"
-msgstr "Pulizia personalizzata N. &%1"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
-#: kcleanupcollection.cpp:234
-msgid "User Defined Cleanup #%1"
-msgstr "Pulizia personalizzata N. %1"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
#: kcleanup.cpp:169
msgid ""
@@ -46,169 +51,187 @@ msgstr "Confermare"
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
-#: kdirstatapp.cpp:145
+#: kcleanupcollection.cpp:231
+#, c-format
+msgid "User Defined Cleanup #&%1"
+msgstr "Pulizia personalizzata N. &%1"
+
+#: kcleanupcollection.cpp:234
+#, c-format
+msgid "User Defined Cleanup #%1"
+msgstr "Pulizia personalizzata N. %1"
+
+#: kdirstatapp.cpp:146
msgid "Open &URL..."
msgstr "Apri &URL..."
-#: kdirstatapp.cpp:152
+#: kdirstatapp.cpp:153
msgid "Refresh &All"
msgstr "&Aggiornare tutto"
-#: kdirstatapp.cpp:156
+#: kdirstatapp.cpp:157
msgid "Refresh &Selected"
msgstr "Aggiornare &Selezione"
-#: kdirstatapp.cpp:160
+#: kdirstatapp.cpp:161
msgid "Continue Reading at &Mount Point"
msgstr "Continua Lettura al punto di &Mount"
-#: kdirstatapp.cpp:164
+#: kdirstatapp.cpp:165
msgid "Stop Rea&ding"
msgstr "&Ferma Lettura"
-#: kdirstatapp.cpp:173
+#: kdirstatapp.cpp:174
+msgid "Open With"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatapp.cpp:178
msgid "Zoom in"
msgstr "Ingrandisci"
-#: kdirstatapp.cpp:177
+#: kdirstatapp.cpp:182
msgid "Zoom out"
msgstr "Rimpicciolisci"
-#: kdirstatapp.cpp:181
+#: kdirstatapp.cpp:186
msgid "Select Parent"
msgstr "Seleziona Padre"
-#: kdirstatapp.cpp:185
+#: kdirstatapp.cpp:190
msgid "Rebuild Treemap"
msgstr "Ricostruisci la Treemap"
-#: kdirstatapp.cpp:189
+#: kdirstatapp.cpp:194
msgid "Show Treemap"
msgstr "Mostra la Treemap"
-#: kdirstatapp.cpp:193
+#: kdirstatapp.cpp:198
msgid "Help about Treemaps"
msgstr "Aiuto sulle Treemap"
-#: kdirstatapp.cpp:199
+#: kdirstatapp.cpp:204
msgid "Send &Mail to Owner"
msgstr "Invia una e-&Mail al Proprietario"
-#: kdirstatapp.cpp:203
+#: kdirstatapp.cpp:208
msgid "Send &Feedback Mail..."
msgstr "Invia una E-mail di &Commento"
-#: kdirstatapp.cpp:208
+#: kdirstatapp.cpp:213
msgid "Opens a directory"
msgstr "Apre una Directory"
-#: kdirstatapp.cpp:209
+#: kdirstatapp.cpp:214
msgid "Opens a (possibly remote) directory"
msgstr "Apre una Directory (anche remota)"
-#: kdirstatapp.cpp:210
+#: kdirstatapp.cpp:215
msgid "Opens a recently used directory"
msgstr "Apre una Directory usata recentemente"
-#: kdirstatapp.cpp:211
+#: kdirstatapp.cpp:216
msgid "Closes the current directory"
msgstr "Chiude la Directory corrente"
-#: kdirstatapp.cpp:212
+#: kdirstatapp.cpp:217
msgid "Re-reads the entire directory tree"
msgstr "Ricarica l'intero albero di Directory"
-#: kdirstatapp.cpp:213
+#: kdirstatapp.cpp:218
msgid "Re-reads the selected subtree"
msgstr "Ricarica il sottoalbero selezionato"
-#: kdirstatapp.cpp:214
+#: kdirstatapp.cpp:219
msgid "Scan mounted file systems"
msgstr "Ricerca i filesystem montati"
-#: kdirstatapp.cpp:215
+#: kdirstatapp.cpp:220
msgid "Stops directory reading"
msgstr "Ferma la lettura della Directory"
-#: kdirstatapp.cpp:216
+#: kdirstatapp.cpp:221
msgid "Quits the application"
msgstr "Uscita dal programma"
-#: kdirstatapp.cpp:217
+#: kdirstatapp.cpp:222
msgid "Copies the URL of the selected item to the clipboard"
msgstr "Copia l'URL selezionato negli appunti"
-#: kdirstatapp.cpp:218
+#: kdirstatapp.cpp:223
msgid "Enables/disables the toolbar"
msgstr "Abilita/disabilita la barra degli strumenti"
-#: kdirstatapp.cpp:219
+#: kdirstatapp.cpp:224
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr "Abilita/disabilita la barra di stato"
-#: kdirstatapp.cpp:220
+#: kdirstatapp.cpp:225
+msgid "Open file or directory with arbitrary application"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatapp.cpp:226
msgid "Enables/disables the treemap view"
msgstr "Abilita/disabilita la vista della Treemap"
-#: kdirstatapp.cpp:221
+#: kdirstatapp.cpp:227
msgid "Zoom treemap in"
msgstr "Ingrandisci la Treemap"
-#: kdirstatapp.cpp:222
+#: kdirstatapp.cpp:228
msgid "Zoom treemap out"
msgstr "Rimpicciolisci la Treemap"
-#: kdirstatapp.cpp:223
+#: kdirstatapp.cpp:229
msgid "Select parent"
msgstr "Seleziona Padre"
-#: kdirstatapp.cpp:224
+#: kdirstatapp.cpp:230
msgid "Rebuild treemap to fit into available space"
msgstr "Riadatta la Treemap allo spazio disponibile"
-#: kdirstatapp.cpp:225
+#: kdirstatapp.cpp:231
msgid "Opens the preferences dialog"
msgstr "Apre il dialogo delle preferenze"
-#: kdirstatapp.cpp:226
+#: kdirstatapp.cpp:232
msgid "Sends a mail to the owner of the selected subtree"
msgstr "Invia una e-mail al proprietario del sottoalbero selezionato"
-#: kdirstatapp.cpp:301 kdirstatapp.cpp:335 kdirstatapp.cpp:445
-#: kdirstatapp.cpp:460 kdirstatapp.cpp:472 kdirstatapp.cpp:485
-#: kdirstatapp.cpp:494 kdirstatapp.cpp:506
+#: kdirstatapp.cpp:307 kdirstatapp.cpp:341 kdirstatapp.cpp:451
+#: kdirstatapp.cpp:466 kdirstatapp.cpp:478 kdirstatapp.cpp:491
+#: kdirstatapp.cpp:500 kdirstatapp.cpp:512
msgid "Ready."
msgstr "Pronto."
-#: kdirstatapp.cpp:328 kdirstatapp.cpp:438 kdirstatapp.cpp:467
+#: kdirstatapp.cpp:334 kdirstatapp.cpp:444 kdirstatapp.cpp:473
msgid "Opening directory..."
msgstr "Apertura directory..."
-#: kdirstatapp.cpp:440
+#: kdirstatapp.cpp:446
msgid "Open Directory..."
msgstr "Apre Directory..."
-#: kdirstatapp.cpp:452
+#: kdirstatapp.cpp:458
msgid "Opening URL..."
msgstr "Apertura URL..."
-#: kdirstatapp.cpp:455
+#: kdirstatapp.cpp:461
msgid "Open URL..."
msgstr "Apri URL..."
-#: kdirstatapp.cpp:479
+#: kdirstatapp.cpp:485
msgid "Closing directory..."
msgstr "Chiusura Directory..."
-#: kdirstatapp.cpp:492
+#: kdirstatapp.cpp:498
msgid "Refreshing directory tree..."
msgstr "Aggiornamento albero..."
-#: kdirstatapp.cpp:504
+#: kdirstatapp.cpp:510
msgid "Refreshing selected subtree..."
msgstr "Aggiornamento sottoalbero scelto..."
-#: kdirstatapp.cpp:684
+#: kdirstatapp.cpp:708
msgid ""
"Now that you know this program for some time,\n"
"wouldn't you like to tell the authors your opinion about it?\n"
@@ -222,15 +245,15 @@ msgstr ""
"Il software Open Source si affida al parere degli utenti.\n"
"I suoi commenti ci possono aiutare a migliorarlo."
-#: kdirstatapp.cpp:689
+#: kdirstatapp.cpp:713
msgid "Please tell us your opinion!"
msgstr "Vi preghiamo di darci il vostro parere! "
-#: kdirstatapp.cpp:690
+#: kdirstatapp.cpp:714
msgid "Open &Feedback Form..."
msgstr "Apri il &Questionario ..."
-#: kdirstatapp.cpp:691
+#: kdirstatapp.cpp:715
msgid "&No, and don't ask again!"
msgstr "&No,e non chiedermelo più."
@@ -368,7 +391,8 @@ msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?"
msgstr "Quale è la sua esperienza sui sitemi Unix/Linux?"
#: kdirstatfeedback.cpp:90
-msgid "Did you have trouble figuring out how to work with this program in general?"
+msgid ""
+"Did you have trouble figuring out how to work with this program in general?"
msgstr "Ha avuto problemi a capire come funziona questo programma in generale?"
#: kdirstatfeedback.cpp:92
@@ -464,8 +488,11 @@ msgid "Other (please add comment below)"
msgstr "Altro (si prega specificare sotto)"
#: kdirstatfeedback.cpp:126
-msgid "Did you ever get a KDirStat mail report telling you to clean up disk space?"
-msgstr "Ha mai ricevuto un report da KDirStat che suggeriva di liberare spazio sul disco?"
+msgid ""
+"Did you ever get a KDirStat mail report telling you to clean up disk space?"
+msgstr ""
+"Ha mai ricevuto un report da KDirStat che suggeriva di liberare spazio sul "
+"disco?"
#: kdirstatfeedback.cpp:129
msgid "Could you figure yet out how to work with the treemaps?"
@@ -513,7 +540,8 @@ msgstr "Potrei lavorare solo con la vista a Treemap"
#: kdirstatfeedback.cpp:143
msgid "The combination of tree view and treemaps is great"
-msgstr "La combinazione delle due viste, a albero e a Treemap, è una grande idea"
+msgstr ""
+"La combinazione delle due viste, a albero e a Treemap, è una grande idea"
#: kdirstatfeedback.cpp:144
msgid "I want more info inside the treemap view"
@@ -599,6 +627,69 @@ msgstr "La data dell'ultimo cambiamento di un intero albero di directory"
msgid "The PacMan animation"
msgstr "L'animazione PacMan"
+#: kdirstatmain.cpp:21
+msgid ""
+"KDirStat - Directory statistics.\n"
+"\n"
+"Shows where all your disk space has gone\n"
+"and helps you clean it up.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have any comments or if you would simply like to tell your opinion\n"
+"about this program, please use \"Send Feedback Mail\" from the \"Help\" "
+"menu.\n"
+"\n"
+"Any feedback (even negative!) is appreciated."
+msgstr ""
+
+#: kdirstatmain.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Directory or URL to open"
+msgstr "Lettura directory"
+
+#: kdirstatmain.cpp:44
+msgid "KDirStat"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatmain.cpp:50
+msgid ""
+"\n"
+"If you have any comments or if you would simply like to tell\n"
+"your opinion about this program, please use \n"
+"\"Send Feedback Mail\" from the \"Help\" menu.\n"
+"\n"
+"Any feedback (even negative!) is appreciated."
+msgstr ""
+
+#: kdirstatmain.cpp:59
+msgid "All the people who worked on SequoiaView"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatmain.cpp:60
+msgid "for showing just how useful treemaps really can be.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatmain.cpp:64
+msgid "Jarke J. van Wijk, Huub van de Wetering, and Mark Bruls"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatmain.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "for their papers about treemaps.\n"
+msgstr "Aiuto sulle Treemap"
+
+#: kdirstatmain.cpp:70
+msgid ""
+"for his ingenious idea of treemaps -\n"
+"a truly intuitive way of visualizing tree contents.\n"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatmain.cpp:76
+msgid ""
+"for showing that all the work involved with such a project\n"
+"is really appreciated out there.\n"
+msgstr ""
+
#: kdirstatsettings.cpp:37
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
@@ -632,6 +723,7 @@ msgid "&Really Revert to Defaults"
msgstr "&Ripristina le impostazioni originali"
#: kdirstatsettings.cpp:193
+#, c-format
msgid "Tree Level %1"
msgstr "Livello %1"
@@ -658,7 +750,8 @@ msgid "%n File / Directory Name Without Path"
msgstr "%n File / Directory senza percorso"
#: kdirstatsettings.cpp:575
-msgid "%t KDE Trash Directory"
+#, fuzzy
+msgid "%t TDE Trash Directory"
msgstr "%t Directory Cestino di KDE"
#: kdirstatsettings.cpp:581
@@ -797,91 +890,122 @@ msgstr "Dimensione &Minima Piastrelle Treemap"
msgid "Auto-&Resize Treemap"
msgstr "Auto-&Ridimensiona Treemap"
-#: kdirtree.cpp:1548 kdirtreeview.cpp:800
+#: kdirtree.cpp:1596 kdirtreeview.cpp:830
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: kdirtree.cpp:1557
+#: kdirtree.cpp:1605
msgid "kB"
msgstr "KB"
-#: kdirtree.cpp:1566
+#: kdirtree.cpp:1614
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: kdirtree.cpp:1573
+#: kdirtree.cpp:1621
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: kdirtreeview.cpp:62
+#: kdirtreeview.cpp:63
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: kdirtreeview.cpp:64
+#: kdirtreeview.cpp:65
msgid "Subtree Percentage"
msgstr "% Sottoalbero"
-#: kdirtreeview.cpp:65
+#: kdirtreeview.cpp:66
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: kdirtreeview.cpp:66
+#: kdirtreeview.cpp:67
msgid "Subtree Total"
msgstr "Totale Sottoalbero"
-#: kdirtreeview.cpp:68
+#: kdirtreeview.cpp:69
msgid "Own Size"
msgstr "Dimens. Propria"
-#: kdirtreeview.cpp:69
+#: kdirtreeview.cpp:70
msgid "Items"
msgstr "Oggetti"
-#: kdirtreeview.cpp:70
+#: kdirtreeview.cpp:71
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: kdirtreeview.cpp:71
+#: kdirtreeview.cpp:72
msgid "Subdirs"
msgstr "Sottodir."
-#: kdirtreeview.cpp:72
+#: kdirtreeview.cpp:73
msgid "Last Change"
msgstr "Ultima Modifica"
-#: kdirtreeview.cpp:165
+#: kdirtreeview.cpp:166
msgid "Read Jobs"
msgstr "Letture in corso"
-#: kdirtreeview.cpp:434
+#: kdirtreeview.cpp:435
+#, c-format
msgid "Finished. Elapsed time: %1"
msgstr "Pronto. Tempo trascorso: %1"
-#: kdirtreeview.cpp:464
+#: kdirtreeview.cpp:465
+#, c-format
msgid "Aborted. Elapsed time: %1"
msgstr "Annullato. Tempo trascorso: %1"
-#: kdirtreeview.cpp:499
+#: kdirtreeview.cpp:501
msgid "Elapsed time: %1 reading directory %2"
msgstr "Tempo trascorso: %1 Lettura directory %2"
-#: kdirtreeview.cpp:907
+#: kdirtreeview.cpp:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Elapsed time: %1"
+msgstr "Annullato. Tempo trascorso: %1"
+
+#: kdirtreeview.cpp:780
+msgid "Sparse file: %1 (%2 Bytes) -- allocated: %3 (%4 Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: kdirtreeview.cpp:788
+msgid "%1 (%2 Bytes) with %3 hard links => effective size: %4 (%5 Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: kdirtreeview.cpp:834
+msgid "%1 (%2 Bytes)"
+msgstr ""
+
+#: kdirtreeview.cpp:939
msgid "Disk Usage"
msgstr "Utilizzo disco"
-#: kdirtreeview.cpp:909
+#: kdirtreeview.cpp:941
msgid "Please check your disk usage and clean up if you can. Thank you."
msgstr "Controllare l'occupazione del disco e ripulire, se possibile. Grazie."
-#: kdirtreeview.cpp:913
+#: kdirtreeview.cpp:945
msgid "Disk usage report generated by KDirStat"
msgstr "Rapporto sull'uso del disco generato da KDirStat"
-#: kdirtreeview.cpp:976
+#: kdirtreeview.cpp:1008
msgid "<Files>"
msgstr "<File>"
-#: kdirtreeview.cpp:1109
+#: kdirtreeview.cpp:1023
+msgid "%1 / %2 Links (allocated: %3)"
+msgstr ""
+
+#: kdirtreeview.cpp:1030
+msgid "%1 / %2 Links"
+msgstr ""
+
+#: kdirtreeview.cpp:1039
+msgid "%1 (allocated: %2)"
+msgstr ""
+
+#: kdirtreeview.cpp:1173
msgid "[%1 Read Jobs]"
msgstr "[%1 Letture in corso]"
@@ -899,9 +1023,9 @@ msgid ""
"able to review everything in your mailer before any mail is sent.<br>Nothing "
"will be sent behind your back.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>Ci mandi la sua opinione su questo programma</b></p><p>Potrà "
-"rivedere tutto nel suo programma di posta prima della spedizione.<br>Nulla "
-"sarà spedito a sua insaputa.</p>"
+"<p><b>Ci mandi la sua opinione su questo programma</b></p><p>Potrà rivedere "
+"tutto nel suo programma di posta prima della spedizione.<br>Nulla sarà "
+"spedito a sua insaputa.</p>"
#: kfeedback.cpp:113
msgid "Questions marked with "
@@ -915,11 +1039,11 @@ msgstr " perché l'e-mail possa essere spedita."
msgid "&Additional Comments:"
msgstr "Commenti &Aggiuntivi"
-#: kfeedback.cpp:311
+#: kfeedback.cpp:308
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: kfeedback.cpp:312
+#: kfeedback.cpp:309
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -951,10 +1075,42 @@ msgstr "Elimina (al Cesti&no)"
msgid "&Delete (no way to undelete!)"
msgstr "Elimina (&Definitivamente)"
-#: required for version 2.3.7
+#: kdirstat_part.rc:6
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatui.rc:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Files"
+
+#: kdirstatui.rc:34
+#, no-c-format
msgid "Clean &Up"
msgstr "&Pulizia"
+#: kdirstatui.rc:58
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Treemap"
+msgstr "&Treemap"
+
+#: kdirstatui.rc:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+#: kdirstatui.rc:77
+#, no-c-format
msgid "&Report"
msgstr "&Rapporto"
+#: kdirstatui.rc:82
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kdirstatui.rc:96
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""