diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 20:43:04 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-27 20:43:04 +0000 |
commit | ff9fcea2511e8679a1255caac3ce0dd81feae5e0 (patch) | |
tree | cbf40d722369cd8f811f9668a5a091e58fca3ed8 /translations/br/messages | |
parent | b794885740bb1b282f9b97ac691022d1fced505e (diff) | |
download | kftpgrabber-ff9fcea2511e8679a1255caac3ce0dd81feae5e0.tar.gz kftpgrabber-ff9fcea2511e8679a1255caac3ce0dd81feae5e0.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/kftpgrabber
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kftpgrabber/
Diffstat (limited to 'translations/br/messages')
-rw-r--r-- | translations/br/messages/kftpgrabber.po | 3113 |
1 files changed, 1488 insertions, 1625 deletions
diff --git a/translations/br/messages/kftpgrabber.po b/translations/br/messages/kftpgrabber.po index 0d723b8..94b071b 100644 --- a/translations/br/messages/kftpgrabber.po +++ b/translations/br/messages/kftpgrabber.po @@ -1,422 +1,222 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-15 07:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57 -msgid "contains" -msgstr "ennañ" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58 -msgid "does not contain" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247 -msgid "equals" -msgstr "par da" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248 -msgid "does not equal" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61 -msgid "matches regexp" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62 -msgid "does not match regexp" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149 -msgid "is" -msgstr "'zo" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150 -msgid "is not" -msgstr "n'eo ket" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103 -msgid "Directory" -msgstr "Renkell" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249 -msgid "is greater than" -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250 -msgid "is smaller than" -msgstr "'zo bihanoc'h evit" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289 -msgid "bytes" -msgstr "okted" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374 -msgid "Please select an action." -msgstr "" - -#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389 -msgid "Priority:" -msgstr "Renk :" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 272 -#: rc.cpp:222 src/misc/configbase.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Download" -msgstr "Enkargañ" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 277 -#: rc.cpp:225 src/misc/configbase.cpp:56 -#, no-c-format -msgid "Upload" -msgstr "Ezkargañ" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 282 -#: rc.cpp:228 src/misc/configbase.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "FXP" -msgstr "FXP" - -#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176 -msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!" -msgstr "" - -#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"<qt>Requested operation has failed! Response from server is:" -"<br/><br /><b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109 -msgid "<qt>Handler named <b>%1</b> can't be found for response parsing!</qt>" -msgstr "" - -#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65 -msgid "Filename" -msgstr "Anv ar restr" - -#: src/misc/filter.cpp:219 -msgid "Entry Type" -msgstr "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" -#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93 -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436 -msgid "Size" -msgstr "Ment" +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" -#: src/misc/filter.cpp:223 +#: src/engine/connectionretry.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Change priority" -msgstr "&Kemmañ al lec'hienn" +msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..." +msgstr "Emaon o c'hortoz evit ar gevreadenn ..." -#: src/misc/filter.cpp:224 -msgid "Skip when queuing" -msgstr "" +#: src/engine/connectionretry.cpp:67 +msgid "Waiting..." +msgstr "O c'hortoz ..." -#: src/misc/filter.cpp:225 -msgid "Colorize in list view" -msgstr "" +#: src/engine/connectionretry.cpp:76 +msgid "Retrying connection (%1/%2)..." +msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn (%1/%2) ..." -#: src/misc/filter.cpp:226 -msgid "Hide from list view" -msgstr "" +#: src/engine/connectionretry.cpp:78 +msgid "Retrying connection..." +msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn ..." -#: src/misc/filter.cpp:227 +#: src/engine/connectionretry.cpp:93 #, fuzzy -msgid "Lowercase destination" -msgstr "Dehaezadur" +msgid "Retry aborted." +msgstr "Dilaoskelet." -#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229 -#: src/widgets/filtereditor.cpp:269 -msgid "Unnamed Rule" +#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295 +#: src/widgets/browser/view.cpp:185 +msgid "Idle." msgstr "" -#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52 -msgid "gFTP import" -msgstr "Enporzh gFTP" - -#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62 -msgid "KFTPGrabber import" -msgstr "Enporzh KFTPGrabber" - -#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52 -msgid "NcFtp import" -msgstr "Enporzh NcFtp" - -#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62 -msgid "FileZilla 3 import" -msgstr "" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:297 +msgid "Connection has failed." +msgstr "Sac'het eo ar gevreadenn." -#: src/kftpqueue.cpp:555 -msgid "All queued transfers have been completed." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508 +msgid "" +"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2." msgstr "" -#: src/kftpqueue.cpp:723 -msgid "File Exists" -msgstr "Ar restr a zo endeo" - -#: src/main.cpp:50 -msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:324 +msgid "SSL negotiation failed. Login aborted." msgstr "" -#: src/main.cpp:56 -msgid "An optional URL to connect to" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:330 +msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted." msgstr "" -#: src/main.cpp:62 -msgid "KFTPGrabber" -msgstr "KFTPGrabber" - -#: src/main.cpp:64 -msgid "Lead developer" -msgstr "Diorrer kentañ" - -#: src/main.cpp:65 -msgid "Developer" -msgstr "Diorrer" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386 +#: src/engine/sftpsocket.cpp:160 +msgid "Login has failed." +msgstr "Sac'het eo an ereañ." -#: src/main.cpp:67 -msgid "LibSSH code" -msgstr "Kod LibSSH" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200 +msgid "Connected." +msgstr "Kevreet." -#: src/main.cpp:68 -msgid "otpCalc code" -msgstr "Kod otpCalc" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246 +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307 +msgid "Connecting..." +msgstr "Emaon o kevreañ ouzh ..." -#: src/main.cpp:69 -msgid "KopeteBalloon popup code" -msgstr "" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1:%2 ..." -#: src/main.cpp:70 -msgid "Traffic graph widget" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:514 +msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted." msgstr "" -#: src/main.cpp:71 -msgid "Icon design" -msgstr "" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:523 src/engine/sftpsocket.cpp:134 +msgid "Logging in..." +msgstr "Oc'h ereañ ..." -#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 -msgid "Testing and debugging" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:524 +msgid "Connected with server, waiting for welcome message..." msgstr "" -#: src/main.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Directory parser code" -msgstr "Anv ar renkell :" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:531 +msgid "Failed to connect (%1)" +msgstr "N'hellan ket kevreañ (%1)" -#: src/main.cpp:75 -msgid "Listview column handling code" -msgstr "" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281 +msgid "Aborted." +msgstr "Dilaoskelet." -#: src/kftptransfer.cpp:345 -msgid "Transfer of the following files is complete:" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:875 +msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!" msgstr "" -#: src/kftptransferfile.cpp:223 -msgid "Connection to the server has failed." -msgstr "Sac'het eo kevreadur ouzh ar servijer." - -#: src/kftptransferfile.cpp:227 -msgid "Login to the server has failed" -msgstr "Sac'het eo ereañ ouzh ar servijer." - -#: src/kftptransferfile.cpp:231 -msgid "Source file cannot be found." -msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr tarzh." - -#: src/kftptransferfile.cpp:235 -msgid "Permission was denied." -msgstr "Aotre nac'het" - -#: src/kftptransferfile.cpp:239 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:913 #, fuzzy -msgid "Unable to open local file for read or write operations." -msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr evit skrivañ." - -#: src/kftptransferfile.cpp:243 -msgid "Transfer failed for some reason." -msgstr "" - -#: src/kftptransferfile.cpp:317 -msgid "" -"Transfer of the following files <b>has been aborted</b> " -"because there is not enough free space left on '%1':" -msgstr "" - -#: src/engine/sftpsocket.cpp:129 -msgid "Unable to establish SSH connection (%1)" -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:523 src/engine/sftpsocket.cpp:134 -msgid "Logging in..." -msgstr "Oc'h ereañ ..." +msgid "Establishing data connection with %1:%2..." +msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn (%1/%2) ..." -#: src/engine/sftpsocket.cpp:135 -msgid "Connected with server, attempting to login..." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:947 src/engine/ftpsocket.cpp:955 +msgid "Unable to establish a listening socket." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:366 src/engine/ftpsocket.cpp:386 -#: src/engine/sftpsocket.cpp:160 -msgid "Login has failed." -msgstr "Sac'het eo an ereañ." - -#: src/engine/sftpsocket.cpp:167 -msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded." -msgstr "" +#: src/engine/ftpsocket.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Waiting for data connection on port %1..." +msgstr "Emaon o c'hortoz evit ar gevreadenn ..." -#: src/engine/sftpsocket.cpp:170 -msgid "Public key authentication succeeded." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1008 src/engine/ftpsocket.cpp:1066 +msgid "Data connection established." msgstr "" -#: src/engine/sftpsocket.cpp:179 -msgid "Unable to initialize SFTP channel." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046 +msgid "Data channel secured with %1 bit SSL." msgstr "" -#: src/engine/sftpsocket.cpp:187 -msgid "Unable to initialize SFTP." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1048 +msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:445 src/engine/sftpsocket.cpp:200 -msgid "Connected." -msgstr "Kevreet." - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:486 src/engine/sftpsocket.cpp:246 -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:307 -msgid "Connecting..." -msgstr "Emaon o kevreañ ouzh ..." - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:487 src/engine/sftpsocket.cpp:247 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1:%2 ..." - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:575 src/engine/sftpsocket.cpp:281 -msgid "Aborted." -msgstr "Dilaoskelet." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1059 src/engine/ftpsocket.cpp:2513 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2523 src/engine/ftpsocket.cpp:2680 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690 +msgid "Transfer completed." +msgstr "Echu eo an treuzkas." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1253 src/engine/sftpsocket.cpp:302 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1261 src/engine/sftpsocket.cpp:302 msgid "Using cached directory listing." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1341 src/engine/ftpsocket.cpp:1342 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1349 src/engine/ftpsocket.cpp:1350 #: src/engine/sftpsocket.cpp:366 src/engine/sftpsocket.cpp:367 msgid "Fetching directory listing..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1525 src/engine/ftpsocket.cpp:1866 -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2690 src/engine/sftpsocket.cpp:407 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1533 src/engine/ftpsocket.cpp:1877 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2701 src/engine/sftpsocket.cpp:407 #: src/engine/sftpsocket.cpp:503 src/engine/sftpsocket.cpp:556 #: src/engine/sftpsocket.cpp:664 msgid "Transfering..." msgstr "O treuzkas ..." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1526 src/engine/sftpsocket.cpp:504 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1534 src/engine/sftpsocket.cpp:504 msgid "Downloading file '%1'..." msgstr "Oc'h enkargañ ar restr '%1' ..." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1867 src/engine/sftpsocket.cpp:665 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1878 src/engine/sftpsocket.cpp:665 msgid "Uploading file '%1'..." msgstr "Oc'h ezkargañ ar restr '%1' ..." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1951 src/engine/sftpsocket.cpp:685 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:1962 src/engine/sftpsocket.cpp:685 msgid "Removing..." msgstr "Emaon o tilemel ..." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2017 src/engine/sftpsocket.cpp:712 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2028 src/engine/sftpsocket.cpp:712 msgid "Renaming..." msgstr "Oc'h adenvel ..." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2069 src/engine/sftpsocket.cpp:732 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2080 src/engine/sftpsocket.cpp:732 msgid "Changing mode..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:297 -msgid "Connection has failed." -msgstr "Sac'het eo ar gevreadenn." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2124 +msgid "Making directory..." +msgstr "O krouiñ ar renkell ..." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:314 src/engine/ftpsocket.cpp:508 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2375 msgid "" -"SSL negotiation successful. Connection is secured with %1 bit cipher %2." +"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, " +"aborting transfer!" msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:324 -msgid "SSL negotiation failed. Login aborted." -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:330 -msgid "SSL negotiation request failed. Login aborted." -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:514 -msgid "SSL negotiation failed. Connect aborted." -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:524 -msgid "Connected with server, waiting for welcome message..." -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:531 -msgid "Failed to connect (%1)" -msgstr "N'hellan ket kevreañ (%1)" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:873 -msgid "Incompatible address family for PORT, but EPRT not supported, aborting!" -msgstr "" - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:911 +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2702 #, fuzzy -msgid "Establishing data connection with %1:%2..." -msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn (%1/%2) ..." +msgid "Transfering file '%1'..." +msgstr "Oc'h ezkargañ ar restr '%1' ..." -#: src/engine/ftpsocket.cpp:945 src/engine/ftpsocket.cpp:953 -msgid "Unable to establish a listening socket." +#: src/engine/ftpsocket.cpp:2746 +msgid "Transmitting keep-alive..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Waiting for data connection on port %1..." -msgstr "Emaon o c'hortoz evit ar gevreadenn ..." - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1006 src/engine/ftpsocket.cpp:1064 -msgid "Data connection established." +#: src/engine/sftpsocket.cpp:129 +msgid "Unable to establish SSH connection (%1)" msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1044 -msgid "Data channel secured with %1 bit SSL." +#: src/engine/sftpsocket.cpp:135 +msgid "Connected with server, attempting to login..." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1046 -msgid "SSL negotiation for the data channel has failed. Aborting transfer." +#: src/engine/sftpsocket.cpp:167 +msgid "Keyboard-interactive authentication succeeded." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:1057 src/engine/ftpsocket.cpp:2502 -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2512 src/engine/ftpsocket.cpp:2669 -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2679 -msgid "Transfer completed." -msgstr "Echu eo an treuzkas." - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2113 -msgid "Making directory..." -msgstr "O krouiñ ar renkell ..." - -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2364 -msgid "" -"Neither server supports SSCN/CPSV but SSL data connection requested, aborting " -"transfer!" +#: src/engine/sftpsocket.cpp:170 +msgid "Public key authentication succeeded." msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2691 -#, fuzzy -msgid "Transfering file '%1'..." -msgstr "Oc'h ezkargañ ar restr '%1' ..." +#: src/engine/sftpsocket.cpp:179 +msgid "Unable to initialize SFTP channel." +msgstr "" -#: src/engine/ftpsocket.cpp:2735 -msgid "Transmitting keep-alive..." +#: src/engine/sftpsocket.cpp:187 +msgid "Unable to initialize SFTP." msgstr "" #: src/engine/socket.cpp:152 @@ -427,11 +227,6 @@ msgstr "Digevreet." msgid "Connection timed out." msgstr "Kouezhet eo ar gevreadenn." -#: src/engine/connectionretry.cpp:94 src/engine/socket.cpp:295 -#: src/widgets/browser/view.cpp:185 -msgid "Idle." -msgstr "" - #: src/engine/socket.cpp:517 src/engine/socket.cpp:553 #, fuzzy msgid "Scan complete." @@ -442,27 +237,62 @@ msgstr "Echu eo an treuzkas FXP." msgid "Starting recursive directory scan..." msgstr "Emaon o tielfennañ ar renkelloù ..." -#: src/engine/connectionretry.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Waiting %1 seconds before reconnect..." -msgstr "Emaon o c'hortoz evit ar gevreadenn ..." +#: src/kftpbookmarks.cpp:97 +msgid "Copy of" +msgstr "Eil" -#: src/engine/connectionretry.cpp:67 -msgid "Waiting..." -msgstr "O c'hortoz ..." +#: src/kftpbookmarks.cpp:307 +msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption." +msgstr "" -#: src/engine/connectionretry.cpp:76 -msgid "Retrying connection (%1/%2)..." -msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn (%1/%2) ..." +#: src/kftpbookmarks.cpp:326 +msgid "" +"<qt>Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to " +"<b>overwrite</b> bookmarks with an empty file ?<br><br><font color=\"red" +"\"><b>Warning:</b> If you overwrite, all current bookmarks will be lost.</" +"font></qt>" +msgstr "" -#: src/engine/connectionretry.cpp:78 -msgid "Retrying connection..." -msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn ..." +#: src/kftpbookmarks.cpp:327 +msgid "Decryption Failed" +msgstr "" -#: src/engine/connectionretry.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Retry aborted." -msgstr "Dilaoskelet." +#: src/kftpbookmarks.cpp:328 +msgid "&Overwrite Bookmarks" +msgstr "&Rasklañ ar sinedoù" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:386 +msgid "Enter key for bookmark file encryption." +msgstr "" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371 +msgid "Please provide your X509 certificate decryption password." +msgstr "" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:825 +msgid "<No Services Published>" +msgstr "" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:830 +msgid "<DNSSD Not Available>" +msgstr "" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:861 +msgid "<No Sites In TDEWallet>" +msgstr "<Lec'hienn ebet e TDEWallet>" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157 +msgid "Please provide your username and password for connecting to this site." +msgstr "" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158 +msgid "Site:" +msgstr "Lec'hienn :" + +#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298 +#: src/widgets/browser/actions.cpp:316 +msgid "Do you want to drop current connection?" +msgstr "" #: src/kftpfileexistsactions.cpp:71 msgid "On File Exists Actions (%1)" @@ -512,6 +342,14 @@ msgstr "Adenvel" msgid "Ask" msgstr "Goulenn" +#: src/kftpqueue.cpp:555 +msgid "All queued transfers have been completed." +msgstr "" + +#: src/kftpqueue.cpp:723 +msgid "File Exists" +msgstr "Ar restr a zo endeo" + #: src/kftpsession.cpp:327 msgid "Log (%1)" msgstr "Kerzlevr (%1)" @@ -554,6 +392,94 @@ msgstr "" msgid "Close Session" msgstr "Serriñ an dalc'h" +#: src/kftptransfer.cpp:345 +msgid "Transfer of the following files is complete:" +msgstr "" + +#: src/kftptransferfile.cpp:223 +msgid "Connection to the server has failed." +msgstr "Sac'het eo kevreadur ouzh ar servijer." + +#: src/kftptransferfile.cpp:227 +msgid "Login to the server has failed" +msgstr "Sac'het eo ereañ ouzh ar servijer." + +#: src/kftptransferfile.cpp:231 +msgid "Source file cannot be found." +msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr tarzh." + +#: src/kftptransferfile.cpp:235 +msgid "Permission was denied." +msgstr "Aotre nac'het" + +#: src/kftptransferfile.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Unable to open local file for read or write operations." +msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr evit skrivañ." + +#: src/kftptransferfile.cpp:243 +msgid "Transfer failed for some reason." +msgstr "" + +#: src/kftptransferfile.cpp:317 +msgid "" +"Transfer of the following files <b>has been aborted</b> because there is not " +"enough free space left on '%1':" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:50 +msgid "KFTPGrabber - an FTP client for TDE" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:56 +msgid "An optional URL to connect to" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:62 +msgid "KFTPGrabber" +msgstr "KFTPGrabber" + +#: src/main.cpp:64 +msgid "Lead developer" +msgstr "Diorrer kentañ" + +#: src/main.cpp:65 +msgid "Developer" +msgstr "Diorrer" + +#: src/main.cpp:67 +msgid "LibSSH code" +msgstr "Kod LibSSH" + +#: src/main.cpp:68 +msgid "otpCalc code" +msgstr "Kod otpCalc" + +#: src/main.cpp:69 +msgid "KopeteBalloon popup code" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:70 +msgid "Traffic graph widget" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:71 +msgid "Icon design" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:72 src/main.cpp:73 +msgid "Testing and debugging" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Directory parser code" +msgstr "Anv ar renkell :" + +#: src/main.cpp:75 +msgid "Listview column handling code" +msgstr "" + #: src/mainactions.cpp:77 msgid "Quick &Connect..." msgstr "&Kevreañ buan ..." @@ -594,461 +520,278 @@ msgstr "Mod &treuzkas (ASCII)" msgid "&Transfer Mode (Binary)" msgstr "Mod &treuzkas (binarel)" -#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54 -msgid "Select..." -msgstr "Dibabit ..." - -#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95 -msgid "No name" -msgstr "Anv ebet" - -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59 -msgid "Transfer" -msgstr "Treuzkas" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 101 -#: rc.cpp:103 rc.cpp:373 src/widgets/failedtransfers.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Deskrivadur" - -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97 -msgid "There are no failed transfers." +#: src/mainwindow.cpp:153 +msgid "" +"<qt>Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have " +"installed the application correctly! If you have any questions please ask on " +"%2.<br><br><b>Warning:</b> Current GUI will be incomplete!</qt>" msgstr "" -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117 -msgid "&Restart Transfer" -msgstr "&Adloc'han an treuzkas" - -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118 -msgid "&Add To Queue" -msgstr "&Ouzhpennañ d'al lost" - -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119 -msgid "Add All To Queue" +#: src/mainwindow.cpp:231 +msgid "" +"<p>Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. " +"Use <b>Quit</b> from the <b>KFTPGrabber</b> menu to quit the application.</" +"p><p><center><img source=\"systray_shot\"></center></p>" msgstr "" -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120 -msgid "R&emove" -msgstr "L&emel" - -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121 -msgid "Remove All" -msgstr "Lemel an holl re" - -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180 -msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:234 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Emaon oc'h ensoc'hañ e barlenn ar reizhiad" -#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188 -msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?" +#: src/mainwindow.cpp:242 +#, c-format +msgid "" +"_n: There is currently a transfer running.\n" +"There are currently %n transfers running." msgstr "" -#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85 -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101 -msgid "Form1" -msgstr "Paperenn-reol 1" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 41 -#: rc.cpp:30 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "New Pattern" -msgstr "Sil nevez" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 68 -#: rc.cpp:33 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Filename pattern:" -msgstr "Sil anv restr :" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui line 76 -#: rc.cpp:36 src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Liv :" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 138 -#: rc.cpp:459 src/widgets/quickconnect.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Quick Connect" -msgstr "Kevreañ ent buan" - -#: src/widgets/quickconnect.cpp:146 -msgid "Clear list of recently accessed sites ?" +#: src/mainwindow.cpp:243 +msgid "" +"\n" +"Are you sure you want to quit?" msgstr "" +"\n" +"Hag e fell deoc'h kuitaat da vat ?" -#: src/widgets/quickconnect.cpp:286 -msgid "a hostname" -msgstr "un anv ostiz" - -#: src/widgets/quickconnect.cpp:289 -msgid "a valid port" -msgstr "ur borzh mat" - -#: src/widgets/quickconnect.cpp:292 -msgid "your username" -msgstr "ho anv arveriad" - -#: src/widgets/quickconnect.cpp:295 -msgid "your password" -msgstr "ho tremenger" - -#: src/widgets/quickconnect.cpp:298 -msgid " and" -msgstr " ha " - -#: src/widgets/quickconnect.cpp:301 -msgid "Please enter " -msgstr "Roit mar plij " - -#: src/kftpbookmarks.cpp:721 src/widgets/quickconnect.cpp:371 -msgid "Please provide your X509 certificate decryption password." +#: src/mainwindow.cpp:244 +msgid "Quit" msgstr "" -#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55 -msgid "Sites Near You" -msgstr "Lec'hiennoù tost deoc'h" +#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357 +#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kas ar sinedoù" -#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57 -msgid "No sites published." +#: src/mainwindow.cpp:300 +msgid "FTP Sites Near Me" msgstr "" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59 -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105 -msgid "Pattern" -msgstr "Sil" +#: src/mainwindow.cpp:304 +msgid "Sites In TDEWallet" +msgstr "Lec'hiennoù e TDEWallet" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60 -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106 -msgid "Color" -msgstr "Liv" +#: src/mainwindow.cpp:306 +msgid "Edit Bookmarks..." +msgstr "Aozañ ar sinedoù ..." -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102 -msgid "Add pattern" -msgstr "Ouzhpennañ ur sil" +#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95 +msgid "idle" +msgstr "" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107 -msgid "Enabled" -msgstr "Bev" +#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403 +msgid "Download: %1/s" +msgstr "Enkargañ : %1/e" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108 -msgid "Highlighting" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404 +msgid "Upload: %1/s" +msgstr "Ezkargañ : %1/e" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109 -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111 -msgid "<b>Not yet implemented.</b>" -msgstr "" +#: src/mainwindow.cpp:343 +msgid "Queue" +msgstr "Lost" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110 -msgid "Skip List" +#: src/mainwindow.cpp:344 src/ui/config_transfers.ui:614 +#, no-c-format +msgid "Failed Transfers" msgstr "" -#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112 -msgid "ASCII xtensions" -msgstr "Astennoù ASCII" +#: src/mainwindow.cpp:358 +msgid "Sites Near Me" +msgstr "Lec'hiennoù tost din" -#: src/widgets/configdialog.cpp:69 -msgid "General" -msgstr "Pennañ" +#: src/mainwindow.cpp:395 src/ui/config_transfers.ui:532 +#, no-c-format +msgid "Threads" +msgstr "Neudoù" -#: src/widgets/configdialog.cpp:70 -msgid "Transfers" +#: src/mainwindow.cpp:397 +msgid "Traffic" msgstr "" -#: src/widgets/configdialog.cpp:72 -msgid "Display" -msgstr "Diskwel" - -#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499 -msgid "Actions" -msgstr "Oberoù" +#: src/misc/configbase.cpp:55 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:272 +#, no-c-format +msgid "Download" +msgstr "Enkargañ" -#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71 -#: src/widgets/filtereditor.cpp:129 -msgid "Filters" -msgstr "Siloù" +#: src/misc/configbase.cpp:56 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:277 +#, no-c-format +msgid "Upload" +msgstr "Ezkargañ" -#: src/widgets/verifier.cpp:58 -msgid "Checksum verifier" -msgstr "" +#: src/misc/configbase.cpp:57 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:282 +#, no-c-format +msgid "FXP" +msgstr "FXP" -#: src/widgets/verifier.cpp:66 -msgid "Checksum" +#: src/misc/customcommands/entry.cpp:102 +msgid "" +"<qt>Requested operation has failed! Response from server is:<br/><br /><b>" +"%1</b></qt>" msgstr "" -#: src/widgets/verifier.cpp:137 -msgid "Verification complete!" +#: src/misc/customcommands/entry.cpp:109 +msgid "<qt>Handler named <b>%1</b> can't be found for response parsing!</qt>" msgstr "" -#: src/widgets/verifier.cpp:143 -msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!" +#: src/misc/customcommands/manager.cpp:176 +msgid "Unknown tag while parsing custom site commands!" msgstr "" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:67 -msgid "Filter &enabled" -msgstr "Sil &bevet" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "No filters." -msgstr "Siloù" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:154 -msgid "Up" -msgstr "Uhel" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:155 -msgid "Down" -msgstr "Izel" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:173 -msgid "Rename..." -msgstr "Adenvel ..." - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:175 -msgid "New" -msgstr "Nevez" - -#: src/widgets/filtereditor.cpp:266 -msgid "Rename Rule" -msgstr "Adenvel ar reolin" +#: src/misc/filter.cpp:218 src/widgets/verifier.cpp:65 +msgid "Filename" +msgstr "Anv ar restr" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:266 -msgid "Rename rule '%1' to:" +#: src/misc/filter.cpp:219 +msgid "Entry Type" msgstr "" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Conditions" -msgstr "Kevreade&nn" +#: src/misc/filter.cpp:220 src/widgets/failedtransfers.cpp:93 +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:436 +msgid "Size" +msgstr "Ment" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:337 -msgid "Match a&ll of the following" -msgstr "" +#: src/misc/filter.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Change priority" +msgstr "&Kemmañ al lec'hienn" -#: src/widgets/filtereditor.cpp:338 -msgid "Match an&y of the following" +#: src/misc/filter.cpp:224 +msgid "Skip when queuing" msgstr "" -#: src/widgets/searchdialog.cpp:54 -msgid "Search & Replace" -msgstr "Klask & Erlec'hiañ" - -#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429 -msgid "Bandwidth usage" +#: src/misc/filter.cpp:225 +msgid "Colorize in list view" msgstr "" -#: src/widgets/widgetlister.cpp:63 -msgid "" -"_: more widgets\n" -"More" -msgstr "Muioc'h" - -#: src/widgets/widgetlister.cpp:66 -msgid "" -"_: fewer widgets\n" -"Fewer" -msgstr "Nebeutoc'h" - -#: src/widgets/widgetlister.cpp:72 -msgid "" -"_: clear widgets\n" -"Clear" -msgstr "Goullonderiñ" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255 -msgid "stalled" +#: src/misc/filter.cpp:226 +msgid "Hide from list view" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258 -msgid "running" -msgstr "emaon o seveniñ" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303 -msgid "Waiting for connection..." -msgstr "Emaon o c'hortoz evit ar gevreadenn ..." - -#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417 -msgid "Filter: " -msgstr "Sil : " - -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 90 -#: rc.cpp:100 src/widgets/queueview/queueview.cpp:435 -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Anv" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437 -msgid "Source" -msgstr "Tarzh" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438 -msgid "Destination" +#: src/misc/filter.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "Lowercase destination" msgstr "Dehaezadur" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 36 -#: rc.cpp:619 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439 -#, no-c-format -msgid "Progress" -msgstr "Araogenn" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440 -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153 -msgid "Speed" -msgstr "Tizh" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441 -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444 -msgid "You do not have any files in the queue." -msgstr "" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508 -msgid "Limit download transfer speed" +#: src/misc/filter.cpp:311 src/widgets/filtereditor.cpp:229 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:269 +msgid "Unnamed Rule" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509 -msgid "Down: " -msgstr "Izel : " +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:57 +msgid "contains" +msgstr "ennañ" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517 -msgid "Limit upload transfer speed" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:58 +msgid "does not contain" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518 -msgid "Up: " -msgstr "Uhel : " +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:59 src/misc/filterwidgethandler.cpp:247 +msgid "equals" +msgstr "par da" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527 -msgid "Per-session transfer thread count" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:60 src/misc/filterwidgethandler.cpp:248 +msgid "does not equal" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528 -msgid "Threads: " -msgstr "Neudoù : " - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557 -msgid "&Start Transfer" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:61 +msgid "matches regexp" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558 -msgid "&Abort Transfer" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:62 +msgid "does not match regexp" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560 -msgid "Remove &All" -msgstr "Lemel an &holl re" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561 -msgid "Move &Up" -msgstr "&Pignit" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:149 +msgid "is" +msgstr "'zo" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562 -msgid "Move &Down" -msgstr "&Diskennit" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:150 +msgid "is not" +msgstr "n'eo ket" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563 +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Move To &Top" -msgstr "&Pignit" +msgid "File" +msgstr "Anv ar restr" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564 -msgid "Move To &Bottom" -msgstr "Fiñval d'an &traoñ" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103 +msgid "Directory" +msgstr "Renkell" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565 -msgid "&Change Transfer Info" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:249 +msgid "is greater than" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568 -msgid "&Load Queue From File" -msgstr "&Kargañ al lost eus ur restr" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569 -msgid "&Save Queue to File" -msgstr "&Enrollañ ar lost en ur restr" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570 -msgid "S&tart" -msgstr "L&oc'hañ" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:250 +msgid "is smaller than" +msgstr "'zo bihanoc'h evit" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571 -msgid "&Pause" -msgstr "&Ehan" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:289 +msgid "bytes" +msgstr "okted" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573 -msgid "&Add Transfer..." +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:374 +msgid "Please select an action." msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574 -msgid "&Search && Replace..." -msgstr "&Klask/Erlec'hiañ ..." - -#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575 -msgid "Show &Filter" -msgstr "Diskouez ar &sil" - -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704 -msgid "Site" -msgstr "Lec'hienn" +#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:389 +msgid "Priority:" +msgstr "Renk :" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734 -msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?" +#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportfz3plugin.cpp:62 +msgid "FileZilla 3 import" msgstr "" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750 -msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?" -msgstr "" +#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportgftpplugin.cpp:52 +msgid "gFTP import" +msgstr "Enporzh gFTP" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834 -msgid "" -"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want to " -"continue?" -msgstr "" +#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportkftpplugin.cpp:62 +msgid "KFTPGrabber import" +msgstr "Enporzh KFTPGrabber" -#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834 -msgid "Load Queue" -msgstr "Kargañ al lost" +#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportncftpplugin.cpp:52 +msgid "NcFtp import" +msgstr "Enporzh NcFtp" -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90 -msgid "Site session [%1]" -msgstr "Dalc'h al lec'hienn [%1]" +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82 +msgid "Import..." +msgstr "Enporzh ..." -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93 -#, c-format -msgid "Thread %1" -msgstr "Neudenn %1" +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82 +msgid "Export..." +msgstr "Ezporzh ..." -#: src/mainwindow.cpp:325 src/widgets/queueview/threadview.cpp:95 -msgid "idle" -msgstr "" +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118 +msgid "FTP Bookmark Editor" +msgstr "Aozer sined FTP" -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95 -msgid "disconnected" -msgstr "digevreet" +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 +msgid "" +"<qt>You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain " +"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may " +"compromise their safety.<br><br>Are you sure?</qt>" +msgstr "" -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111 -msgid "connecting" -msgstr "emaon o kevreañ" +#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201 +msgid "Export Bookmarks" +msgstr "Ezporzh ar sinedoù" -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113 -msgid "transferring" -msgstr "o treuzkas" +#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65 +msgid "SSL/TLS Settings" +msgstr "Kefluniadur SSL/TLS" -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119 -msgid "FXP - [%1]" -msgstr "FXP - [%1]" +#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99 +msgid "Unable to load the selected import plugin." +msgstr "N'hell ket bet karget al lugent enporzh dibabet." -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152 -msgid "Status" -msgstr "Stad" +#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108 +msgid "The selected file does not exist or is not readable." +msgstr "N'eo ket endeo ar restr dibabet pe n'eo ket bet lennet." -#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156 -msgid "There are no threads currently running." +#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130 +msgid "Bookmark importing is complete." msgstr "" #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:95 @@ -1063,6 +806,11 @@ msgstr "&Nevez ..." msgid "&Rename" msgstr "&Adenvel" +#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Distruj restroù" + #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115 msgid "&Create Subcategory..." msgstr "&Krouiñ un isrumm ..." @@ -1071,14 +819,6 @@ msgstr "&Krouiñ un isrumm ..." msgid "&Duplicate" msgstr "&Eilañ" -#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157 -msgid "Please provide your username and password for connecting to this site." -msgstr "" - -#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158 -msgid "Site:" -msgstr "Lec'hienn :" - #: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:367 msgid "Category Name" msgstr "Anv ar rumm" @@ -1113,55 +853,14 @@ msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar rumm-mañ ?" msgid "Are you sure you want to remove this server?" msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar servijer-mañ ?" -#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:99 -msgid "Unable to load the selected import plugin." -msgstr "N'hell ket bet karget al lugent enporzh dibabet." - -#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:108 -msgid "The selected file does not exist or is not readable." -msgstr "N'eo ket endeo ar restr dibabet pe n'eo ket bet lennet." - -#: src/widgets/bookmarks/importwizard.cpp:130 -msgid "Bookmark importing is complete." -msgstr "" - #: src/widgets/bookmarks/sidebar.cpp:80 msgid "&Edit..." msgstr "&Aozañ ..." -#: src/widgets/bookmarks/editortls.cpp:65 -msgid "SSL/TLS Settings" -msgstr "Kefluniadur SSL/TLS" - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82 -msgid "Import..." -msgstr "Enporzh ..." - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:82 -msgid "Export..." -msgstr "Ezporzh ..." - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:118 -msgid "FTP Bookmark Editor" -msgstr "Aozer sined FTP" - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 -msgid "" -"<qt>You are about to export your KFTPGrabber bookmarks. They may contain " -"passwords or sensitive X509 certificates; exporting your bookmarks may " -"compromise their safety." -"<br>" -"<br>Are you sure?</qt>" -msgstr "" - -#: src/widgets/bookmarks/editor.cpp:197 src/widgets/bookmarks/editor.cpp:201 -msgid "Export Bookmarks" -msgstr "Ezporzh ar sinedoù" - -#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "N'hellan ket mont er renkell %1." +#: src/widgets/browser/actions.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "&Reload" +msgstr "Ezkargañ" #: src/widgets/browser/actions.cpp:104 msgid "&Abort" @@ -1171,6 +870,10 @@ msgstr "&Paouez" msgid "&Show Tree View" msgstr "&Diskouez ar wel gwezenn" +#: src/widgets/browser/actions.cpp:106 src/widgets/queueview/queueview.cpp:575 +msgid "Show &Filter" +msgstr "Diskouez ar &sil" + #: src/widgets/browser/actions.cpp:110 msgid "&Properties" msgstr "&Perzhioù" @@ -1268,9 +971,8 @@ msgstr "&Digevreañ" msgid "Change Remote &Encoding" msgstr "" -#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298 -#: src/widgets/browser/actions.cpp:316 -msgid "Do you want to drop current connection?" +#: src/widgets/browser/actions.cpp:191 +msgid "Default" msgstr "" #: src/widgets/browser/actions.cpp:326 @@ -1328,8 +1030,35 @@ msgid "" "are now visible." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 42 -#: rc.cpp:330 rc.cpp:449 rc.cpp:547 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58 +#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 +#, c-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "N'hellan ket mont er renkell %1." + +#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88 +msgid "Filter Options" +msgstr "Dibarzhoù ar sil" + +#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Filter Directories" +msgstr "Krouiñ ur renkell" + +#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Filter Symlinks" +msgstr "Roll ar restroù" + +#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Evezhiek ouzh ar c'hef" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:42 src/ui/config_general.ui:34 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:45 src/widgets/browser/propsplugin.cpp:58 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "&Pennañ" @@ -1441,1466 +1170,1606 @@ msgstr "" msgid "Root directory" msgstr "Renkell gwrizienn" +#: src/widgets/browser/view.cpp:136 src/widgets/queueview/queueview.cpp:417 +msgid "Filter: " +msgstr "Sil : " + #: src/widgets/browser/view.cpp:143 msgid "Path: " msgstr "Hent : " #: src/widgets/browser/view.cpp:392 msgid "" -"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently available." +"This is a SSH encrypted connection. No certificate info is currently " +"available." msgstr "" -#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88 -msgid "Filter Options" -msgstr "Dibarzhoù ar sil" +#: src/widgets/configdialog.cpp:69 +msgid "General" +msgstr "Pennañ" -#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:90 +#: src/widgets/configdialog.cpp:70 +msgid "Transfers" +msgstr "" + +#: src/widgets/configdialog.cpp:72 +msgid "Display" +msgstr "Diskwel" + +#: src/widgets/configdialog.cpp:83 src/widgets/filtereditor.cpp:499 +msgid "Actions" +msgstr "Oberoù" + +#: src/widgets/configdialog.cpp:90 src/widgets/configfilter.cpp:71 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:129 +msgid "Filters" +msgstr "Siloù" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:59 +msgid "Transfer" +msgstr "Treuzkas" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:237 src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:101 +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:92 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:97 +msgid "There are no failed transfers." +msgstr "" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:117 +msgid "&Restart Transfer" +msgstr "&Adloc'han an treuzkas" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:118 +msgid "&Add To Queue" +msgstr "&Ouzhpennañ d'al lost" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:119 +msgid "Add All To Queue" +msgstr "" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:120 +msgid "R&emove" +msgstr "L&emel" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:121 +msgid "Remove All" +msgstr "Lemel an holl re" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:180 +msgid "Are you sure you want to remove this failed transfer?" +msgstr "" + +#: src/widgets/failedtransfers.cpp:188 +msgid "Are you sure you want to remove ALL failed transfers?" +msgstr "" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:67 +msgid "Filter &enabled" +msgstr "Sil &bevet" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Filter Directories" -msgstr "Krouiñ ur renkell" +msgid "No filters." +msgstr "Siloù" -#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:93 +#: src/widgets/filtereditor.cpp:154 +msgid "Up" +msgstr "Uhel" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:155 +msgid "Down" +msgstr "Izel" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:173 +msgid "Rename..." +msgstr "Adenvel ..." + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:175 +msgid "New" +msgstr "Nevez" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Filter Symlinks" -msgstr "Roll ar restroù" +msgid "Copy" +msgstr "Eil" -#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:96 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Evezhiek ouzh ar c'hef" +#: src/widgets/filtereditor.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Distruj restroù" -#: src/widgets/logview.cpp:64 -msgid "<b>KFTPGrabber</b> logger initialized.<br>" +#: src/widgets/filtereditor.cpp:266 +msgid "Rename Rule" +msgstr "Adenvel ar reolin" + +#: src/widgets/filtereditor.cpp:266 +msgid "Rename rule '%1' to:" msgstr "" -#: src/widgets/logview.cpp:94 -msgid "Unable to open file for writing." -msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr evit skrivañ." +#: src/widgets/filtereditor.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Conditions" +msgstr "Kevreade&nn" -#: src/mainwindow.cpp:153 -msgid "" -"<qt>Unable to find %1 XML GUI descriptor file. Please check that you have " -"installed the application correctly! If you have any questions please ask on " -"%2." -"<br>" -"<br><b>Warning:</b> Current GUI will be incomplete!</qt>" +#: src/widgets/filtereditor.cpp:337 +msgid "Match a&ll of the following" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:231 -msgid "" -"<p>Closing the main window will keep KFTPGrabber running in the system tray. " -"Use <b>Quit</b> from the <b>KFTPGrabber</b> menu to quit the application.</p>" -"<p>" -"<center><img source=\"systray_shot\"></center></p>" +#: src/widgets/filtereditor.cpp:338 +msgid "Match an&y of the following" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:234 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Emaon oc'h ensoc'hañ e barlenn ar reizhiad" +#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:85 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:101 +msgid "Form1" +msgstr "Paperenn-reol 1" -#: src/mainwindow.cpp:242 -#, c-format -msgid "" -"_n: There is currently a transfer running.\n" -"There are currently %n transfers running." +#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:41 +#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:86 +#, no-c-format +msgid "New Pattern" +msgstr "Sil nevez" + +#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:68 +#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Filename pattern:" +msgstr "Sil anv restr :" + +#: src/ui/kftpfilteraddpatternlayout.ui:76 +#: src/widgets/kftpfilteraddpatternlayout.cpp:88 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Liv :" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:59 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:105 +msgid "Pattern" +msgstr "Sil" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:60 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:106 +msgid "Color" +msgstr "Liv" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:102 +msgid "Add pattern" +msgstr "Ouzhpennañ ur sil" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "&Aozañ ..." + +#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove" +msgstr "L&emel" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107 +msgid "Enabled" +msgstr "Bev" + +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:108 +msgid "Highlighting" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:243 -msgid "" -"\n" -"Are you sure you want to quit?" +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:109 +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:111 +msgid "<b>Not yet implemented.</b>" msgstr "" -"\n" -"Hag e fell deoc'h kuitaat da vat ?" -#: src/mainwindow.cpp:300 -msgid "FTP Sites Near Me" +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:110 +msgid "Skip List" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:304 -msgid "Sites In TDEWallet" -msgstr "Lec'hiennoù e TDEWallet" +#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:112 +msgid "ASCII xtensions" +msgstr "Astennoù ASCII" -#: src/mainwindow.cpp:306 -msgid "Edit Bookmarks..." -msgstr "Aozañ ar sinedoù ..." +#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:54 +msgid "Select..." +msgstr "Dibabit ..." -#: src/mainwindow.cpp:328 src/mainwindow.cpp:403 -msgid "Download: %1/s" -msgstr "Enkargañ : %1/e" +#: src/widgets/kftpserverlineedit.cpp:95 +msgid "No name" +msgstr "Anv ebet" -#: src/mainwindow.cpp:329 src/mainwindow.cpp:404 -msgid "Upload: %1/s" -msgstr "Ezkargañ : %1/e" +#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55 +msgid "Sites Near You" +msgstr "Lec'hiennoù tost deoc'h" -#: src/mainwindow.cpp:343 -msgid "Queue" -msgstr "Lost" +#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57 +msgid "No sites published." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 614 -#: rc.cpp:306 src/mainwindow.cpp:344 -#, no-c-format -msgid "Failed Transfers" +#: src/widgets/logview.cpp:64 +msgid "<b>KFTPGrabber</b> logger initialized.<br>" msgstr "" -#: src/mainwindow.cpp:358 -msgid "Sites Near Me" -msgstr "Lec'hiennoù tost din" +#: src/widgets/logview.cpp:94 +msgid "Unable to open file for writing." +msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr evit skrivañ." -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 532 -#: rc.cpp:294 src/mainwindow.cpp:395 +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:255 +msgid "stalled" +msgstr "" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:258 +msgid "running" +msgstr "emaon o seveniñ" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:303 +msgid "Waiting for connection..." +msgstr "Emaon o c'hortoz evit ar gevreadenn ..." + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:90 +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:435 +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:151 #, no-c-format -msgid "Threads" -msgstr "Neudoù" +msgid "Name" +msgstr "Anv" -#: src/mainwindow.cpp:397 -msgid "Traffic" -msgstr "" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:437 +msgid "Source" +msgstr "Tarzh" -#: src/kftpbookmarks.cpp:97 -msgid "Copy of" -msgstr "Eil" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:438 +msgid "Destination" +msgstr "Dehaezadur" -#: src/kftpbookmarks.cpp:307 -msgid "This bookmark file is encrypted. Please enter key for decryption." +#: src/ui/checksum_verifier.ui:36 src/widgets/queueview/queueview.cpp:439 +#, no-c-format +msgid "Progress" +msgstr "Araogenn" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:440 +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:153 +msgid "Speed" +msgstr "Tizh" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:441 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:444 +msgid "You do not have any files in the queue." msgstr "" -#: src/kftpbookmarks.cpp:326 -msgid "" -"<qt>Bookmark file decryption has failed with provided key. Do you want to <b>" -"overwrite</b> bookmarks with an empty file ?" -"<br>" -"<br><font color=\"red\"><b>Warning:</b> If you overwrite, all current bookmarks " -"will be lost.</font></qt>" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:508 +msgid "Limit download transfer speed" msgstr "" -#: src/kftpbookmarks.cpp:327 -msgid "Decryption Failed" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:509 +msgid "Down: " +msgstr "Izel : " + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:517 +msgid "Limit upload transfer speed" msgstr "" -#: src/kftpbookmarks.cpp:328 -msgid "&Overwrite Bookmarks" -msgstr "&Rasklañ ar sinedoù" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:518 +msgid "Up: " +msgstr "Uhel : " -#: src/kftpbookmarks.cpp:386 -msgid "Enter key for bookmark file encryption." +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:527 +msgid "Per-session transfer thread count" msgstr "" -#: src/kftpbookmarks.cpp:825 -msgid "<No Services Published>" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:528 +msgid "Threads: " +msgstr "Neudoù : " + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:557 +msgid "&Start Transfer" msgstr "" -#: src/kftpbookmarks.cpp:830 -msgid "<DNSSD Not Available>" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:558 +msgid "&Abort Transfer" msgstr "" -#: src/kftpbookmarks.cpp:861 -msgid "<No Sites In TDEWallet>" -msgstr "<Lec'hienn ebet e TDEWallet>" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "L&emel" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560 +msgid "Remove &All" +msgstr "Lemel an &holl re" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:561 +msgid "Move &Up" +msgstr "&Pignit" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 34 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Displa&y" -msgstr "Diskwe&l" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:562 +msgid "Move &Down" +msgstr "&Diskennit" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 45 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "File &Browser" -msgstr "&Furcher ar restroù" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:563 +#, fuzzy +msgid "Move To &Top" +msgstr "&Pignit" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 56 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Show &hidden files and directories" -msgstr "Diskouez ar restroù hag ar renkelloù &kuzhet" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:564 +msgid "Move To &Bottom" +msgstr "Fiñval d'an &traoñ" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 64 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Show &directory tree" -msgstr "Diskouez gwezenn ar &renkelloù" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:565 +msgid "&Change Transfer Info" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 72 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:568 +msgid "&Load Queue From File" +msgstr "&Kargañ al lost eus ur restr" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:569 +msgid "&Save Queue to File" +msgstr "&Enrollañ ar lost en ur restr" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:570 +msgid "S&tart" +msgstr "L&oc'hañ" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:571 +msgid "&Pause" +msgstr "&Ehan" + +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572 +msgid "St&op" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 80 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Show &owner and group for each file" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573 +msgid "&Add Transfer..." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 88 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show directory &size" -msgstr "Diskouez gwezenn ar &renkelloù" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:574 +msgid "&Search && Replace..." +msgstr "&Klask/Erlec'hiañ ..." -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 98 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Other Interface Elements" -msgstr "" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:704 +msgid "Site" +msgstr "Lec'hienn" -#. i18n: file ./src/ui/config_display.ui line 109 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show left sidebar" -msgstr "Diskouez ar &sil" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:734 +msgid "Are you sure you want to remove queued file(s)?" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 22 -#: rc.cpp:40 -#, no-c-format -msgid "Queue Search & Replace" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:750 +msgid "Are you sure you want to remove ALL queued files?" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 36 -#: rc.cpp:43 -#, no-c-format +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834 msgid "" -"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths of " -"the queued transfers. <b>Changes cannot be undone.</b>" +"Loading a new queue will overwrite the existing one; are you sure you want " +"to continue?" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 44 -#: rc.cpp:46 -#, no-c-format -msgid "Search What" -msgstr "" +#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:834 +msgid "Load Queue" +msgstr "Kargañ al lost" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 55 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:79 -#, no-c-format -msgid "Destination:" -msgstr "Dehaezadur :" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:90 +msgid "Site session [%1]" +msgstr "Dalc'h al lec'hienn [%1]" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 63 -#: rc.cpp:52 rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Source:" -msgstr "Tarzh :" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:93 +#, c-format +msgid "Thread %1" +msgstr "Neudenn %1" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 71 -#: rc.cpp:55 -#, no-c-format -msgid "Search only for transfers on specific server" +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:95 +msgid "disconnected" +msgstr "digevreet" + +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:111 +msgid "connecting" +msgstr "emaon o kevreañ" + +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:113 +msgid "transferring" +msgstr "o treuzkas" + +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:119 +msgid "FXP - [%1]" +msgstr "FXP - [%1]" + +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:152 +msgid "Status" +msgstr "Stad" + +#: src/widgets/queueview/threadview.cpp:156 +msgid "There are no threads currently running." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 82 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:174 rc.cpp:195 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:138 src/widgets/quickconnect.cpp:66 #, no-c-format -msgid "Server Info" -msgstr "Titouroù diwar-benn ar servijer" +msgid "Quick Connect" +msgstr "Kevreañ ent buan" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 93 -#: rc.cpp:61 rc.cpp:177 rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Server name:" -msgstr "Anv ar servijer :" +#: src/widgets/quickconnect.cpp:146 +msgid "Clear list of recently accessed sites ?" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 101 -#: rc.cpp:64 rc.cpp:180 rc.cpp:201 rc.cpp:468 -#, no-c-format -msgid "Host:" -msgstr "Ostiz :" +#: src/widgets/quickconnect.cpp:286 +msgid "a hostname" +msgstr "un anv ostiz" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 109 -#: rc.cpp:67 rc.cpp:183 rc.cpp:204 rc.cpp:352 rc.cpp:505 -#, no-c-format -msgid "Password:" -msgstr "Tremenger :" +#: src/widgets/quickconnect.cpp:289 +msgid "a valid port" +msgstr "ur borzh mat" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 117 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:186 rc.cpp:207 rc.cpp:355 rc.cpp:499 -#, no-c-format -msgid "Username:" -msgstr "Anv an arveriad :" +#: src/widgets/quickconnect.cpp:292 +msgid "your username" +msgstr "ho anv arveriad" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 145 -#: rc.cpp:73 rc.cpp:189 rc.cpp:210 rc.cpp:358 rc.cpp:474 -#, no-c-format -msgid "Port:" -msgstr "Porzh :" +#: src/widgets/quickconnect.cpp:295 +msgid "your password" +msgstr "ho tremenger" -#. i18n: file ./src/ui/kftpsearchlayout.ui line 181 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Erlec'hiañ gant" +#: src/widgets/quickconnect.cpp:298 +msgid " and" +msgstr " ha " -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 16 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Bookmark Import Wizard" -msgstr "Skoazeller enporzh sinedoù" +#: src/widgets/quickconnect.cpp:301 +msgid "Please enter " +msgstr "Roit mar plij " -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 23 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Step 1: <b>Select Import Plugin</b>" -msgstr "Prantad 1 : <b>Dibabit ul lugent enporzh" +#: src/widgets/searchdialog.cpp:54 +msgid "Search & Replace" +msgstr "Klask & Erlec'hiañ" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 40 -#: rc.cpp:91 rc.cpp:109 rc.cpp:121 -#, no-c-format -msgid "Image" -msgstr "Skeudenn" +#: src/widgets/trafficgraph.cpp:429 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 56 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format -msgid "" -"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin " -"can import from one different format." +#: src/widgets/verifier.cpp:58 +msgid "Checksum verifier" +msgstr "" + +#: src/widgets/verifier.cpp:66 +msgid "Checksum" +msgstr "" + +#: src/widgets/verifier.cpp:137 +msgid "Verification complete!" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 84 -#: rc.cpp:97 +#: src/widgets/verifier.cpp:143 +msgid "Unable to open checksum file or file has an incorrect format!" +msgstr "" + +#: src/widgets/widgetlister.cpp:63 +msgid "" +"_: more widgets\n" +"More" +msgstr "Muioc'h" + +#: src/widgets/widgetlister.cpp:66 +msgid "" +"_: fewer widgets\n" +"Fewer" +msgstr "Nebeutoc'h" + +#: src/widgets/widgetlister.cpp:72 +msgid "" +"_: clear widgets\n" +"Clear" +msgstr "Goullonderiñ" + +#: src/kftpgrabberui.rc:5 #, no-c-format -msgid "Available import plugins:" -msgstr "Lugentoù enkas da gaout :" +msgid "Main Menu" +msgstr "Meuziad kentañ" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 123 -#: rc.cpp:106 +#: src/kftpgrabberui.rc:8 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "Anv ar restr" + +#: src/kftpgrabberui.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Barrenn ostilhoù ar Sinedoù" + +#: src/kftpgrabberui.rc:24 #, no-c-format -msgid "Step 2: <b>Select Bookmark File to Import</b>" -msgstr "Prantad 2 : <b>Dibabit ar restr sil da enporzh</b>" +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Barrenn ostilhoù ar Sinedoù" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 156 -#: rc.cpp:112 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:16 #, no-c-format -msgid "" -"Please select the bookmark file from which you would like to import your " -"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin." +msgid "The size of the main window." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 167 -#: rc.cpp:115 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:20 #, no-c-format -msgid "<b>Bookmark path:</b>" +msgid "The position of the main window on the screen." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 201 -#: rc.cpp:118 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:28 #, no-c-format -msgid "Step 3: <b>Importing Bookmarks...</b>" -msgstr "Prantad 3 : <b>Oc'h enporzh ar sinedoù ...</b>" +msgid "The default retry count for new sites." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 234 -#: rc.cpp:124 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:34 #, no-c-format -msgid "Please wait while the bookmarks are being imported." +msgid "The default retry delay for new sites." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui line 242 -#: rc.cpp:127 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:39 #, no-c-format -msgid "<b>Import progress:</b>" +msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 34 -#: rc.cpp:130 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:44 #, no-c-format -msgid "&Appearance" -msgstr "&Neuziadur" +msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 45 -#: rc.cpp:133 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:49 #, no-c-format -msgid "Font && Colors" -msgstr "Ment && Livioù" +msgid "" +"Should a balloon be displayed when a connection to the server is " +"successfully established after retrying." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 64 -#: rc.cpp:136 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:54 #, no-c-format -msgid "Font:" -msgstr "Nodrezh :" +msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 87 -#: rc.cpp:139 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:59 #, no-c-format -msgid "Client command color:" +msgid "Encryption status of the bookmarks file." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 121 -#: rc.cpp:143 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:64 #, no-c-format -msgid "Server response color:" -msgstr "" +msgid "Default local directory." +msgstr "Renkell lec'hel dre ziouer." -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 155 -#: rc.cpp:147 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:69 #, no-c-format -msgid "Multiline response color:" +msgid "Should the application exit when users clicks the X button." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 189 -#: rc.cpp:151 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:74 #, no-c-format -msgid "Error message color:" -msgstr "Liv kemennad fazi :" +msgid "Should the application be started minimized." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 223 -#: rc.cpp:155 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:79 #, no-c-format -msgid "Status message color:" -msgstr "Liv ar c'hemennadoù stad :" +msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 270 -#: rc.cpp:159 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:84 #, no-c-format -msgid "&Output" -msgstr "&Ezkas" +msgid "Should the systray icon be displayed." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 281 -#: rc.cpp:162 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:89 #, no-c-format -msgid "&File Output" +msgid "Should the sites from TDEWallet be shown among the bookmarks." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 292 -#: rc.cpp:165 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:94 #, no-c-format -msgid "&Save log to file" +msgid "" +"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect " +"is requested." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_log.ui line 308 -#: rc.cpp:168 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:99 #, no-c-format -msgid "Output file:" -msgstr "Restr ezkas :" +msgid "The default site encoding." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 41 -#: rc.cpp:171 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:103 #, no-c-format -msgid "Source Server Info" +msgid "Recent sites accessed via quick connect." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 141 -#: rc.cpp:192 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:124 #, no-c-format -msgid "Destination Server Info" -msgstr "Titouroù diwar-benn ar servijer dehaezadur" +msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 242 -#: rc.cpp:213 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:129 #, no-c-format -msgid "<b>Source:</b>" -msgstr "<b>Tarzh :</b>" +msgid "Should empty directories be skipped." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 250 -#: rc.cpp:216 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:135 #, no-c-format -msgid "<b>Destination:</b>" -msgstr "<b>Dehaezadur :</b>" +msgid "The font that should be used for the log widget." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui line 266 -#: rc.cpp:219 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:141 #, no-c-format -msgid "Transfer type:" -msgstr "Seurt an treuzkas :" +msgid "The color of the commands sent to the server." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 34 -#: rc.cpp:231 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:146 #, no-c-format -msgid "Co&nnection" -msgstr "Kevreade&nn" +msgid "The color of the responses from the server." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 45 -#: rc.cpp:234 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:151 #, no-c-format -msgid "Active Connection IP" -msgstr "IP ar gevreadenn bev" +msgid "The color of the multiline responses from the server." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 56 -#: rc.cpp:237 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:156 #, no-c-format -msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP" -msgstr "" +msgid "The color of the error messages." +msgstr "Liv kemennad fazi." -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 72 -#: rc.cpp:240 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:161 #, no-c-format -msgid "IP/hostname:" -msgstr "IP/anv an ostiz :" +msgid "The color of the status messages." +msgstr "Liv ar c'hemennadoù stad." -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 95 -#: rc.cpp:243 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:166 #, no-c-format -msgid "&Ignore external IP for LAN connections" +msgid "Should the log be written to a file as well." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 105 -#: rc.cpp:246 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:170 #, no-c-format -msgid "Active Connection Port Range" +msgid "The file to which the log should be written." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 116 -#: rc.cpp:249 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:177 #, no-c-format -msgid "Onl&y use ports from the specified port range" +msgid "" +"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 132 -#: rc.cpp:252 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:184 #, no-c-format -msgid "Minimum port:" +msgid "The start of the portrange." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 169 -#: rc.cpp:255 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:191 #, no-c-format -msgid "Maximum port:" +msgid "The end of the portrange." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 200 -#: rc.cpp:258 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:196 #, no-c-format -msgid "Timeouts" +msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 219 -#: rc.cpp:261 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:200 #, no-c-format -msgid "Control connection timeout (in seconds):" +msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 259 -#: rc.cpp:264 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:205 #, no-c-format -msgid "Data transfer timeout (in seconds):" +msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 293 -#: rc.cpp:267 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:210 #, no-c-format -msgid "Speed limit" -msgstr "Tizh-harzh" +msgid "" +"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 312 -#: rc.cpp:270 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:215 #, no-c-format -msgid "Download (KB/s):" -msgstr "Enkargañ (Ko/s) :" +msgid "" +"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is " +"not enough free." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 352 -#: rc.cpp:273 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:221 #, no-c-format -msgid "Upload (KB/s):" -msgstr "Ezkargañ (Ko/s) :" +msgid "Interval for disk checking." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 405 -#: rc.cpp:276 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:227 #, no-c-format -msgid "Dis&k Space" -msgstr "Egor p&ladenn" +msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 416 -#: rc.cpp:279 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:232 #, no-c-format -msgid "Free Disk Space Check" +msgid "Use global KDE e-mail address for anonymous passwords." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 427 -#: rc.cpp:282 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:237 #, no-c-format -msgid "Stop transfer if there is ¬ enough free space" +msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 443 -#: rc.cpp:285 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:244 #, no-c-format -msgid "Interval (sec):" +msgid "Number of threads to use when transfering." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 474 -#: rc.cpp:288 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:249 #, no-c-format -msgid "Minimum free space (MiB):" -msgstr "Egor dieub Izelañ (Mio) :" +msgid "Should the primary connection be used for transfers." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 521 -#: rc.cpp:291 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:255 #, no-c-format -msgid "Thre&ads" -msgstr "Neud&où" +msgid "Timeout (in seconds) for the control connection." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 551 -#: rc.cpp:297 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:262 #, no-c-format -msgid "Number of threads per session:" +msgid "Timeout (in seconds) for data transfers." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 574 -#: rc.cpp:300 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:267 #, no-c-format -msgid "Use the primary connection for transfers" +msgid "Global download speed limit (kbytes/s)." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 603 -#: rc.cpp:303 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:272 #, no-c-format -msgid "&Miscellaneous" -msgstr "A bep &seurt" +msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 625 -#: rc.cpp:309 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:277 #, no-c-format -msgid "Automatically retry failed transfers" +msgid "Should failed transfers be automaticly retried." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 641 -#: rc.cpp:312 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:284 #, no-c-format -msgid "Maximum number of retries before marking as failed:" +msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 666 -#: rc.cpp:315 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:291 #, no-c-format -msgid "Other" -msgstr "All" +msgid "Should the directory tree be shown by default." +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 677 -#: rc.cpp:318 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:296 #, no-c-format -msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\"" +msgid "Should hidden files be shown when browsing." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 685 -#: rc.cpp:321 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:301 #, no-c-format -msgid "Skip &empty directories when queueing" +msgid "" +"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_transfers.ui line 693 -#: rc.cpp:324 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:306 #, no-c-format -msgid "Confirm disconnects &before disconnecting" +msgid "Should the owner and group be shown for each file." msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 16 -#: rc.cpp:327 +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:311 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show directory size." +msgstr "Diskouez gwezenn ar &renkelloù" + +#: src/misc/kftpgrabber.kcfg:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show left sidebar." +msgstr "Diskouez ar &sil" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:16 #, no-c-format msgid "ftpSiteProperties" msgstr "Perzhioù al lec'hienn ftp" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 61 -#: rc.cpp:333 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:61 #, no-c-format msgid "Hostname:" msgstr "Anv an ostiz :" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 69 -#: rc.cpp:336 rc.cpp:477 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:69 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:270 #, no-c-format msgid "Protocol:" msgstr "Komenad :" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 83 -#: rc.cpp:339 rc.cpp:480 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:83 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:276 #, no-c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 88 -#: rc.cpp:342 rc.cpp:483 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:88 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:281 #, no-c-format msgid "FTP over TLS/SSL (explicit)" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 93 -#: rc.cpp:345 rc.cpp:486 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:93 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:286 #, no-c-format msgid "FTP over TLS/SSL (implicit)" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 98 -#: rc.cpp:348 rc.cpp:489 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:98 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:291 #, no-c-format msgid "SFTP over SSH2" msgstr "SFTP war SSH2" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 183 -#: rc.cpp:361 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:128 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:79 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:179 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:394 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:109 +#, no-c-format +msgid "Password:" +msgstr "Tremenger :" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:141 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:87 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:187 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:354 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:117 +#, no-c-format +msgid "Username:" +msgstr "Anv an arveriad :" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:162 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:115 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:215 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:227 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:145 +#, no-c-format +msgid "Port:" +msgstr "Porzh :" + +#: src/ui/bookmark_properties.ui:183 #, no-c-format msgid "Site label:" msgstr "Skridennad al lec'hienn :" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 196 -#: rc.cpp:364 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:196 #, no-c-format msgid "Remote directory:" msgstr "Renkell a-bell :" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 204 -#: rc.cpp:367 rc.cpp:583 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:204 src/ui/config_general.ui:199 #, no-c-format msgid "Local directory:" msgstr "Renkell lec'hel :" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 227 -#: rc.cpp:370 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:227 #, no-c-format msgid "&Anonymous login" msgstr "Ereañ &dizanv" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 257 -#: rc.cpp:376 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:257 #, no-c-format msgid "&Advanced" msgstr "&Barek" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 268 -#: rc.cpp:379 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:268 #, no-c-format msgid "Disa&ble use of extended passive mode" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 276 -#: rc.cpp:382 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:276 #, no-c-format msgid "Disable use of passive mode" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 284 -#: rc.cpp:385 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:284 #, no-c-format msgid "Use site IP for passive mode connections" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 292 -#: rc.cpp:388 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:292 #, no-c-format msgid "Disable \"force active mode to use this IP\" for this site" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 300 -#: rc.cpp:391 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:300 #, no-c-format msgid "Use STAT for directory listings" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 311 -#: rc.cpp:395 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:311 #, no-c-format msgid "Multiple Transfer Threads" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 322 -#: rc.cpp:398 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:322 #, no-c-format msgid "Do not use multiple threads for this site" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 332 -#: rc.cpp:401 rc.cpp:517 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:332 src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:452 #, no-c-format msgid "Server Encoding" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 347 -#: rc.cpp:404 rc.cpp:520 rc.cpp:592 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:347 src/ui/config_general.ui:284 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:479 #, no-c-format msgid "Encoding:" msgstr "Kodadur :" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 396 -#: rc.cpp:407 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:396 #, no-c-format msgid "Retry && &Keepalive" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 407 -#: rc.cpp:410 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:407 #, no-c-format msgid "Retr&y to connect on failure" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 423 -#: rc.cpp:413 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:423 #, no-c-format msgid "Retry" msgstr "Klask adarre" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 434 -#: rc.cpp:416 rc.cpp:589 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:434 src/ui/config_general.ui:253 #, no-c-format msgid "Number of retries (0 = infinite):" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 442 -#: rc.cpp:419 rc.cpp:586 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:442 src/ui/config_general.ui:222 #, no-c-format msgid "Retry delay:" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 505 -#: rc.cpp:422 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:505 #, no-c-format msgid "Use keepalive packets to keep the connection open" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 513 -#: rc.cpp:425 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:513 #, no-c-format msgid "Keepalive" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/bookmark_properties.ui line 532 -#: rc.cpp:428 +#: src/ui/bookmark_properties.ui:532 #, no-c-format msgid "Keepalive frequency (seconds):" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 16 -#: rc.cpp:431 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:68 #, no-c-format -msgid "KFTPFilterEditorLayout" -msgstr "" - -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 34 -#: rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "ASCII E&xtensions" -msgstr "A&stennoù ASCII" +msgid "<b>File:</b>" +msgstr "<b>Restr :</b>" -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 70 -#: rc.cpp:437 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:84 #, no-c-format -msgid "Add Extension" -msgstr "Ouzhpennañ un astenn" +msgid "none" +msgstr "hini ebet" -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 96 -#: rc.cpp:443 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:96 #, no-c-format -msgid "Extension:" -msgstr "Astenn :" +msgid "File list" +msgstr "Roll ar restroù" -#. i18n: file ./src/ui/config_filters.ui line 107 -#: rc.cpp:446 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:165 #, no-c-format -msgid "Extension" -msgstr "Astenn" - -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 64 -#: rc.cpp:452 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recent connections" -msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn ..." - -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 91 -#: rc.cpp:455 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select connection:" -msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn ..." +msgid "Unprocessed" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 171 -#: rc.cpp:462 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:212 #, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "URL :" +msgid "Ok" +msgstr "Mat eo" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 179 -#: rc.cpp:465 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:259 #, no-c-format -msgid "Enter the whole url into this box" -msgstr "" +msgid "Not found" +msgstr "N'eo ket kavet" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 219 -#: rc.cpp:471 +#: src/ui/checksum_verifier.ui:306 #, no-c-format -msgid "Enter ftp's hostname" -msgstr "Roit anv ostiz ar ftp" +msgid "Failed" +msgstr "Sac'het" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 321 -#: rc.cpp:493 +#: src/ui/config_display.ui:34 #, no-c-format -msgid "Anon&ymous login" -msgstr "Ereañ dizanv" +msgid "Displa&y" +msgstr "Diskwe&l" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 324 -#: rc.cpp:496 +#: src/ui/config_display.ui:45 #, no-c-format -msgid "Check for anonymous login" -msgstr "" +msgid "File &Browser" +msgstr "&Furcher ar restroù" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 362 -#: rc.cpp:502 +#: src/ui/config_display.ui:56 #, no-c-format -msgid "Enter account username" -msgstr "Roit anv arveriad ar gont" +msgid "Show &hidden files and directories" +msgstr "Diskouez ar restroù hag ar renkelloù &kuzhet" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 402 -#: rc.cpp:508 +#: src/ui/config_display.ui:64 #, no-c-format -msgid "Enter account password" -msgstr "Roit tremenger ar gont" +msgid "Show &directory tree" +msgstr "Diskouez gwezenn ar &renkelloù" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 412 -#: rc.cpp:511 +#: src/ui/config_display.ui:72 #, no-c-format -msgid "Add to &bookmarks" -msgstr "Ouzhpennañ d'ar &sinedoù" +msgid "Show filesi&ze in bytes (toggle for \"human readable\" format)" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpquickconnectlayout.ui line 441 -#: rc.cpp:514 +#: src/ui/config_display.ui:80 #, no-c-format -msgid "Advanced" -msgstr "Barek" +msgid "Show &owner and group for each file" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 41 -#: rc.cpp:523 +#: src/ui/config_display.ui:88 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Data Connection Settings" -msgstr "Sac'het eo kevreadenn roadoù (%1)." - -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:526 -#, no-c-format -msgid "Mode:" -msgstr "Giz :" +msgid "Show directory &size" +msgstr "Diskouez gwezenn ar &renkelloù" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 74 -#: rc.cpp:529 +#: src/ui/config_display.ui:98 #, no-c-format -msgid "Always encrypt the data channel" +msgid "&Other Interface Elements" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 79 -#: rc.cpp:532 +#: src/ui/config_display.ui:109 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Encrypt only for directory listings" -msgstr "Ezporzhañ roll restroù ar renkell" +msgid "Show left sidebar" +msgstr "Diskouez ar &sil" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 84 -#: rc.cpp:535 +#: src/ui/config_filters.ui:16 #, no-c-format -msgid "Do not encrypt the data channel" +msgid "KFTPFilterEditorLayout" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 108 -#: rc.cpp:538 +#: src/ui/config_filters.ui:34 #, no-c-format -msgid "X509 Certificate" -msgstr "" +msgid "ASCII E&xtensions" +msgstr "A&stennoù ASCII" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 119 -#: rc.cpp:541 +#: src/ui/config_filters.ui:70 #, no-c-format -msgid "Use the following SSL certificate when connecting" -msgstr "" +msgid "Add Extension" +msgstr "Ouzhpennañ un astenn" -#. i18n: file ./src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui line 135 -#: rc.cpp:544 +#: src/ui/config_filters.ui:96 #, no-c-format -msgid "Path:" -msgstr "Hent :" +msgid "Extension:" +msgstr "Astenn :" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 45 -#: rc.cpp:550 +#: src/ui/config_filters.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Extension" +msgstr "Astenn" + +#: src/ui/config_general.ui:45 #, no-c-format msgid "E-mail &Address" msgstr "Chomlec&'h postel" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 56 -#: rc.cpp:553 +#: src/ui/config_general.ui:56 #, no-c-format msgid "&Use e-mail address from control center" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 72 -#: rc.cpp:556 +#: src/ui/config_general.ui:72 #, no-c-format msgid "E-mail:" msgstr "Postel :" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 89 -#: rc.cpp:559 +#: src/ui/config_general.ui:89 #, no-c-format msgid "Startup and Exit" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 100 -#: rc.cpp:562 +#: src/ui/config_general.ui:100 #, no-c-format msgid "Confirm program e&xit if there are active transfers" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 108 -#: rc.cpp:565 +#: src/ui/config_general.ui:108 #, no-c-format msgid "Start the program minimi&zed to systray" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 116 -#: rc.cpp:568 +#: src/ui/config_general.ui:116 #, no-c-format msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "Diskouez ar skramm-°emer pa loc'her" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 124 -#: rc.cpp:571 +#: src/ui/config_general.ui:124 #, no-c-format msgid "Show the s&ystray icon" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 132 -#: rc.cpp:574 +#: src/ui/config_general.ui:132 #, no-c-format msgid "Ex&it by default when clicking the X button" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 180 -#: rc.cpp:580 +#: src/ui/config_general.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Bookmarks" +msgstr "Kas ar sinedoù" + +#: src/ui/config_general.ui:180 #, no-c-format msgid "Site Defaults" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 328 -#: rc.cpp:598 +#: src/ui/config_general.ui:317 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Diret" + +#: src/ui/config_general.ui:328 #, no-c-format msgid "Encr&ypt bookmark file" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 336 -#: rc.cpp:601 +#: src/ui/config_general.ui:336 #, no-c-format msgid "&Show sites from TDEWallet among bookmarks" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 365 -#: rc.cpp:604 +#: src/ui/config_general.ui:365 #, no-c-format msgid "&Notification" msgstr "&Kemenn" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 376 -#: rc.cpp:607 +#: src/ui/config_general.ui:376 #, no-c-format msgid "Balloons" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 387 -#: rc.cpp:610 +#: src/ui/config_general.ui:387 #, no-c-format msgid "&Show balloon when transfer completes" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 395 -#: rc.cpp:613 +#: src/ui/config_general.ui:395 #, no-c-format msgid "Only show when &queue is empty after transfer" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/config_general.ui line 403 -#: rc.cpp:616 +#: src/ui/config_general.ui:403 #, no-c-format msgid "Show balloon when connection retr&y succeeds" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 68 -#: rc.cpp:622 +#: src/ui/config_log.ui:34 #, no-c-format -msgid "<b>File:</b>" -msgstr "<b>Restr :</b>" +msgid "&Appearance" +msgstr "&Neuziadur" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 84 -#: rc.cpp:625 +#: src/ui/config_log.ui:45 #, no-c-format -msgid "none" -msgstr "hini ebet" +msgid "Font && Colors" +msgstr "Ment && Livioù" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 96 -#: rc.cpp:628 +#: src/ui/config_log.ui:64 #, no-c-format -msgid "File list" -msgstr "Roll ar restroù" +msgid "Font:" +msgstr "Nodrezh :" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 165 -#: rc.cpp:632 +#: src/ui/config_log.ui:87 #, no-c-format -msgid "Unprocessed" +msgid "Client command color:" msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 212 -#: rc.cpp:636 +#: src/ui/config_log.ui:121 #, no-c-format -msgid "Ok" -msgstr "Mat eo" +msgid "Server response color:" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 259 -#: rc.cpp:640 +#: src/ui/config_log.ui:155 #, no-c-format -msgid "Not found" -msgstr "N'eo ket kavet" +msgid "Multiline response color:" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/ui/checksum_verifier.ui line 306 -#: rc.cpp:644 +#: src/ui/config_log.ui:189 #, no-c-format -msgid "Failed" -msgstr "Sac'het" +msgid "Error message color:" +msgstr "Liv kemennad fazi :" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 16 -#: rc.cpp:647 +#: src/ui/config_log.ui:223 #, no-c-format -msgid "The size of the main window." -msgstr "" +msgid "Status message color:" +msgstr "Liv ar c'hemennadoù stad :" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 20 -#: rc.cpp:650 +#: src/ui/config_log.ui:270 #, no-c-format -msgid "The position of the main window on the screen." -msgstr "" +msgid "&Output" +msgstr "&Ezkas" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 28 -#: rc.cpp:653 +#: src/ui/config_log.ui:281 #, no-c-format -msgid "The default retry count for new sites." +msgid "&File Output" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 34 -#: rc.cpp:656 +#: src/ui/config_log.ui:292 #, no-c-format -msgid "The default retry delay for new sites." +msgid "&Save log to file" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 39 -#: rc.cpp:659 +#: src/ui/config_log.ui:308 #, no-c-format -msgid "Should a balloon be displayed when some actions complete." -msgstr "" +msgid "Output file:" +msgstr "Restr ezkas :" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 44 -#: rc.cpp:662 +#: src/ui/config_transfers.ui:34 #, no-c-format -msgid "Should a balloon be displayed when all queued transfers are completed." -msgstr "" +msgid "Co&nnection" +msgstr "Kevreade&nn" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 49 -#: rc.cpp:665 +#: src/ui/config_transfers.ui:45 #, no-c-format -msgid "" -"Should a balloon be displayed when a connection to the server is successfully " -"established after retrying." -msgstr "" +msgid "Active Connection IP" +msgstr "IP ar gevreadenn bev" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 54 -#: rc.cpp:668 +#: src/ui/config_transfers.ui:56 #, no-c-format -msgid "Should the user confirm exit if there are transfers running." +msgid "Force PORT/EPRT to &use configured IP" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 59 -#: rc.cpp:671 +#: src/ui/config_transfers.ui:72 #, no-c-format -msgid "Encryption status of the bookmarks file." -msgstr "" +msgid "IP/hostname:" +msgstr "IP/anv an ostiz :" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 64 -#: rc.cpp:674 +#: src/ui/config_transfers.ui:95 #, no-c-format -msgid "Default local directory." -msgstr "Renkell lec'hel dre ziouer." +msgid "&Ignore external IP for LAN connections" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 69 -#: rc.cpp:677 +#: src/ui/config_transfers.ui:105 #, no-c-format -msgid "Should the application exit when users clicks the X button." +msgid "Active Connection Port Range" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 74 -#: rc.cpp:680 +#: src/ui/config_transfers.ui:116 #, no-c-format -msgid "Should the application be started minimized." +msgid "Onl&y use ports from the specified port range" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 79 -#: rc.cpp:683 +#: src/ui/config_transfers.ui:132 #, no-c-format -msgid "Should the splash screen be displayed when starting the application." +msgid "Minimum port:" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 84 -#: rc.cpp:686 +#: src/ui/config_transfers.ui:169 #, no-c-format -msgid "Should the systray icon be displayed." +msgid "Maximum port:" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 89 -#: rc.cpp:689 +#: src/ui/config_transfers.ui:200 #, no-c-format -msgid "Should the sites from TDEWallet be shown among the bookmarks." +msgid "Timeouts" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 94 -#: rc.cpp:692 +#: src/ui/config_transfers.ui:219 #, no-c-format -msgid "" -"Should a \"confirm disconnect\" dialog be displayed each time a disconnect is " -"requested." +msgid "Control connection timeout (in seconds):" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 99 -#: rc.cpp:695 +#: src/ui/config_transfers.ui:259 #, no-c-format -msgid "The default site encoding." +msgid "Data transfer timeout (in seconds):" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 103 -#: rc.cpp:698 +#: src/ui/config_transfers.ui:293 #, no-c-format -msgid "Recent sites accessed via quick connect." -msgstr "" +msgid "Speed limit" +msgstr "Tizh-harzh" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 124 -#: rc.cpp:701 +#: src/ui/config_transfers.ui:312 #, no-c-format -msgid "A list of file patters where ASCII mode should be used for transfer." -msgstr "" +msgid "Download (KB/s):" +msgstr "Enkargañ (Ko/s) :" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 129 -#: rc.cpp:704 +#: src/ui/config_transfers.ui:352 #, no-c-format -msgid "Should empty directories be skipped." +msgid "Upload (KB/s):" +msgstr "Ezkargañ (Ko/s) :" + +#: src/ui/config_transfers.ui:405 +#, no-c-format +msgid "Dis&k Space" +msgstr "Egor p&ladenn" + +#: src/ui/config_transfers.ui:416 +#, no-c-format +msgid "Free Disk Space Check" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 135 -#: rc.cpp:707 +#: src/ui/config_transfers.ui:427 #, no-c-format -msgid "The font that should be used for the log widget." +msgid "Stop transfer if there is ¬ enough free space" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 141 -#: rc.cpp:710 +#: src/ui/config_transfers.ui:443 #, no-c-format -msgid "The color of the commands sent to the server." +msgid "Interval (sec):" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 146 -#: rc.cpp:713 +#: src/ui/config_transfers.ui:474 #, no-c-format -msgid "The color of the responses from the server." +msgid "Minimum free space (MiB):" +msgstr "Egor dieub Izelañ (Mio) :" + +#: src/ui/config_transfers.ui:521 +#, no-c-format +msgid "Thre&ads" +msgstr "Neud&où" + +#: src/ui/config_transfers.ui:551 +#, no-c-format +msgid "Number of threads per session:" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 151 -#: rc.cpp:716 +#: src/ui/config_transfers.ui:574 #, no-c-format -msgid "The color of the multiline responses from the server." +msgid "Use the primary connection for transfers" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 156 -#: rc.cpp:719 +#: src/ui/config_transfers.ui:603 #, no-c-format -msgid "The color of the error messages." -msgstr "Liv kemennad fazi." +msgid "&Miscellaneous" +msgstr "A bep &seurt" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 161 -#: rc.cpp:722 +#: src/ui/config_transfers.ui:625 #, no-c-format -msgid "The color of the status messages." -msgstr "Liv ar c'hemennadoù stad." +msgid "Automatically retry failed transfers" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 166 -#: rc.cpp:725 +#: src/ui/config_transfers.ui:641 #, no-c-format -msgid "Should the log be written to a file as well." +msgid "Maximum number of retries before marking as failed:" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 170 -#: rc.cpp:728 +#: src/ui/config_transfers.ui:666 #, no-c-format -msgid "The file to which the log should be written." +msgid "Other" +msgstr "All" + +#: src/ui/config_transfers.ui:677 +#, no-c-format +msgid "&Queue files (instead of transferring) when \"dragged && dropped\"" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 177 -#: rc.cpp:731 +#: src/ui/config_transfers.ui:685 #, no-c-format -msgid "" -"Should a port from a specified portrange be selected on active transfers." +msgid "Skip &empty directories when queueing" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 184 -#: rc.cpp:734 +#: src/ui/config_transfers.ui:693 #, no-c-format -msgid "The start of the portrange." +msgid "Confirm disconnects &before disconnecting" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 191 -#: rc.cpp:737 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Data Connection Settings" +msgstr "Sac'het eo kevreadenn roadoù (%1)." + +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:68 #, no-c-format -msgid "The end of the portrange." +msgid "Mode:" +msgstr "Giz :" + +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:74 +#, no-c-format +msgid "Always encrypt the data channel" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 196 -#: rc.cpp:740 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:79 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encrypt only for directory listings" +msgstr "Ezporzhañ roll restroù ar renkell" + +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:84 #, no-c-format -msgid "Should an IP be overriden when doing active transfers." +msgid "Do not encrypt the data channel" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 200 -#: rc.cpp:743 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:108 #, no-c-format -msgid "The IP to be sent when overriding the PORT command." +msgid "X509 Certificate" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 205 -#: rc.cpp:746 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:119 #, no-c-format -msgid "Should the external IP be ignored for LAN connections." +msgid "Use the following SSL certificate when connecting" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 210 -#: rc.cpp:749 +#: src/ui/kftpbookmarkeditortlswidget.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Path:" +msgstr "Hent :" + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Bookmark Import Wizard" +msgstr "Skoazeller enporzh sinedoù" + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:23 +#, no-c-format +msgid "Step 1: <b>Select Import Plugin</b>" +msgstr "Prantad 1 : <b>Dibabit ul lugent enporzh" + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:40 src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:140 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:218 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "Skeudenn" + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:56 #, no-c-format msgid "" -"Should the transfers be queued insted of started when using drag and drop." +"Please select the appropriate import plugin from the list below. Each plugin " +"can import from one different format." msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 215 -#: rc.cpp:752 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:84 +#, no-c-format +msgid "Available import plugins:" +msgstr "Lugentoù enkas da gaout :" + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Step 2: <b>Select Bookmark File to Import</b>" +msgstr "Prantad 2 : <b>Dibabit ar restr sil da enporzh</b>" + +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:156 #, no-c-format msgid "" -"Should kftpgrabber check for free space and abort the transfer when there is " -"not enough free." +"Please select the bookmark file from which you would like to import your " +"bookmarks. A default path has already been determined by the import plugin." msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 221 -#: rc.cpp:755 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:167 #, no-c-format -msgid "Interval for disk checking." +msgid "<b>Bookmark path:</b>" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 227 -#: rc.cpp:758 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:201 #, no-c-format -msgid "Minimum free space (in MiB) that must be available." -msgstr "" +msgid "Step 3: <b>Importing Bookmarks...</b>" +msgstr "Prantad 3 : <b>Oc'h enporzh ar sinedoù ...</b>" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 232 -#: rc.cpp:761 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:234 #, no-c-format -msgid "Use global TDE e-mail address for anonymous passwords." +msgid "Please wait while the bookmarks are being imported." msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 237 -#: rc.cpp:764 +#: src/ui/kftpbookmarkimportlayout.ui:242 #, no-c-format -msgid "The e-mail address that should be used for anonymous passwords." +msgid "<b>Import progress:</b>" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 244 -#: rc.cpp:767 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:41 #, no-c-format -msgid "Number of threads to use when transfering." +msgid "Source Server Info" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 249 -#: rc.cpp:770 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:52 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:152 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:82 #, no-c-format -msgid "Should the primary connection be used for transfers." -msgstr "" +msgid "Server Info" +msgstr "Titouroù diwar-benn ar servijer" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 255 -#: rc.cpp:773 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:63 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:163 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:93 #, no-c-format -msgid "Timeout (in seconds) for the control connection." -msgstr "" +msgid "Server name:" +msgstr "Anv ar servijer :" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 262 -#: rc.cpp:776 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:71 src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:171 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:211 src/ui/kftpsearchlayout.ui:101 #, no-c-format -msgid "Timeout (in seconds) for data transfers." -msgstr "" +msgid "Host:" +msgstr "Ostiz :" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 267 -#: rc.cpp:779 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:141 #, no-c-format -msgid "Global download speed limit (kbytes/s)." -msgstr "" +msgid "Destination Server Info" +msgstr "Titouroù diwar-benn ar servijer dehaezadur" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 272 -#: rc.cpp:782 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:242 #, no-c-format -msgid "Global upload speed limit (kbytes/s)." -msgstr "" +msgid "<b>Source:</b>" +msgstr "<b>Tarzh :</b>" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 277 -#: rc.cpp:785 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:250 #, no-c-format -msgid "Should failed transfers be automaticly retried." -msgstr "" +msgid "<b>Destination:</b>" +msgstr "<b>Dehaezadur :</b>" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 284 -#: rc.cpp:788 +#: src/ui/kftpqueueeditorlayout.ui:266 #, no-c-format -msgid "Maximum number of retries before marking transfer as failed." +msgid "Transfer type:" +msgstr "Seurt an treuzkas :" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:64 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recent connections" +msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn ..." + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select connection:" +msgstr "Klask adarre gant ar gevreadenn ..." + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:171 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "URL :" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:179 +#, no-c-format +msgid "Enter the whole url into this box" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 291 -#: rc.cpp:791 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:219 #, no-c-format -msgid "Should the directory tree be shown by default." +msgid "Enter ftp's hostname" +msgstr "Roit anv ostiz ar ftp" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:321 +#, no-c-format +msgid "Anon&ymous login" +msgstr "Ereañ dizanv" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:324 +#, no-c-format +msgid "Check for anonymous login" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 296 -#: rc.cpp:794 +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:362 #, no-c-format -msgid "Should hidden files be shown when browsing." +msgid "Enter account username" +msgstr "Roit anv arveriad ar gont" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:402 +#, no-c-format +msgid "Enter account password" +msgstr "Roit tremenger ar gont" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:412 +#, no-c-format +msgid "Add to &bookmarks" +msgstr "Ouzhpennañ d'ar &sinedoù" + +#: src/ui/kftpquickconnectlayout.ui:441 +#, no-c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Barek" + +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:22 +#, no-c-format +msgid "Queue Search & Replace" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 301 -#: rc.cpp:797 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:36 #, no-c-format msgid "" -"Should the filesize be shown in bytes rather than in \"human readable\" form." +"Using this dialog, you can do massive replacing of source/destination paths " +"of the queued transfers. <b>Changes cannot be undone.</b>" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 306 -#: rc.cpp:800 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:44 #, no-c-format -msgid "Should the owner and group be shown for each file." +msgid "Search What" msgstr "" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 311 -#: rc.cpp:803 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show directory size." -msgstr "Diskouez gwezenn ar &renkelloù" +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:55 src/ui/kftpsearchlayout.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Destination:" +msgstr "Dehaezadur :" -#. i18n: file ./src/misc/kftpgrabber.kcfg line 316 -#: rc.cpp:806 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show left sidebar." -msgstr "Diskouez ar &sil" +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:63 src/ui/kftpsearchlayout.ui:200 +#, no-c-format +msgid "Source:" +msgstr "Tarzh :" -#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 5 -#: rc.cpp:809 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:71 #, no-c-format -msgid "Main Menu" -msgstr "Meuziad kentañ" +msgid "Search only for transfers on specific server" +msgstr "" -#. i18n: file ./src/kftpgrabberui.rc line 24 -#: rc.cpp:818 +#: src/ui/kftpsearchlayout.ui:181 #, no-c-format -msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Barrenn ostilhoù ar Sinedoù" +msgid "Replace With" +msgstr "Erlec'hiañ gant" #~ msgid "No username specified for '%1'." #~ msgstr "N'eus anv arveriad roet evit '%1'." @@ -2952,9 +2821,6 @@ msgstr "Barrenn ostilhoù ar Sinedoù" #~ msgid "Passwords do not match" #~ msgstr "An tremegerioù ne glot ket" -#~ msgid "Optional" -#~ msgstr "Diret" - #~ msgid "Password retype:" #~ msgstr "Roit ho tremenger adarre :" @@ -2976,9 +2842,6 @@ msgstr "Barrenn ostilhoù ar Sinedoù" #~ msgid "&Send Bookmarks To" #~ msgstr "&Kas ar sinedoù da" -#~ msgid "Send Bookmarks" -#~ msgstr "Kas ar sinedoù" - #~ msgid "Are you sure you want to delete this file(s)?" #~ msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar restr(où)-se ?" |