summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/da/messages/kftpgrabber.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/da/messages/kftpgrabber.po')
-rw-r--r--translations/da/messages/kftpgrabber.po141
1 files changed, 57 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/da/messages/kftpgrabber.po b/translations/da/messages/kftpgrabber.po
index 5815ca2..0e1ae0b 100644
--- a/translations/da/messages/kftpgrabber.po
+++ b/translations/da/messages/kftpgrabber.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 08:42-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -568,16 +568,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil afslutte?"
-#: src/mainwindow.cpp:244
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/mainwindow.cpp:294 src/mainwindow.cpp:357
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:93 src/widgets/systemtray.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Send bogmærker"
-
#: src/mainwindow.cpp:300
msgid "FTP Sites Near Me"
msgstr "FTP-steder nær mig"
@@ -726,11 +716,6 @@ msgstr "er"
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
-#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filnavn"
-
#: src/misc/filterwidgethandler.cpp:189 src/widgets/browser/treeview.cpp:103
msgid "Directory"
msgstr "Mappe"
@@ -825,11 +810,6 @@ msgstr "&Ny..."
msgid "&Rename"
msgstr "&Omdøb"
-#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:114 src/widgets/browser/actions.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Slet filer"
-
#: src/widgets/bookmarks/listview.cpp:115
msgid "&Create Subcategory..."
msgstr "&Opret delkategori..."
@@ -876,11 +856,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne serveren?"
msgid "&Edit..."
msgstr "R&edigér..."
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "Overfør"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:104
msgid "&Abort"
msgstr "&Afbryd"
@@ -989,11 +964,6 @@ msgstr "&Afbryd"
msgid "Change Remote &Encoding"
msgstr "Ændr fjernt &tegnsæt"
-#: src/widgets/browser/actions.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Standard for steder"
-
#: src/widgets/browser/actions.cpp:326
msgid "Are you sure you want to SHRED this file?"
msgstr "Er du sikker på at du vil MAKULÉRE filen?"
@@ -1056,10 +1026,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not enter folder %1."
msgstr ""
-#: src/widgets/browser/dirlister.cpp:140 src/widgets/failedtransfers.cpp:65
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/browser/filterwidget.cpp:88
msgid "Filter Options"
msgstr "Filterindstillinger"
@@ -1292,16 +1258,6 @@ msgstr "Omdøb..."
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopi af"
-
-#: src/widgets/filtereditor.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet filer"
-
#: src/widgets/filtereditor.cpp:266
msgid "Rename Rule"
msgstr "Omdøbningsregel"
@@ -1359,16 +1315,6 @@ msgstr "Farve"
msgid "Add pattern"
msgstr "Tilføj mønster"
-#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "R&edigér..."
-
-#: src/ui/config_filters.ui:78 src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:104
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Fjern"
-
#: src/widgets/kftpfiltereditorlayout.cpp:107
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
@@ -1494,11 +1440,6 @@ msgstr "&Start overførsel"
msgid "&Abort Transfer"
msgstr "&Afbryd overførsel"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern"
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:560
msgid "Remove &All"
msgstr "&Fjern alle"
@@ -1539,10 +1480,6 @@ msgstr "S&tart"
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
-#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:572
-msgid "St&op"
-msgstr ""
-
#: src/widgets/queueview/queueview.cpp:573
msgid "&Add Transfer..."
msgstr "&Tilføj overførsel..."
@@ -1688,16 +1625,6 @@ msgstr "Ryd"
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
-#: src/kftpgrabberui.rc:8
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Filnavn"
-
-#: src/kftpgrabberui.rc:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Bogmærke-værktøjslinje"
-
#: src/kftpgrabberui.rc:24
#, no-c-format
msgid "Bookmark Toolbar"
@@ -2310,21 +2237,11 @@ msgstr "Vis ikon i s&tatusfeltet"
msgid "Ex&it by default when clicking the X button"
msgstr "Afslut normalt når &X-knappen klikkes"
-#: src/ui/config_general.ui:161
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Send bogmærker"
-
#: src/ui/config_general.ui:180
#, no-c-format
msgid "Site Defaults"
msgstr "Standard for steder"
-#: src/ui/config_general.ui:317
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Frivillig"
-
#: src/ui/config_general.ui:328
#, no-c-format
msgid "Encr&ypt bookmark file"
@@ -2811,6 +2728,62 @@ msgstr "Søg kun efter overførsler på en specifik server"
msgid "Replace With"
msgstr "Erstat med"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Send bogmærker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Slet filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "Overfør"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard for steder"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopi af"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slet filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "R&edigér..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Fjern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filnavn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Bogmærke-værktøjslinje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Send bogmærker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Frivillig"
+
#~ msgid "No username specified for '%1'."
#~ msgstr "Intet brugernavn angivet for '%1'."