summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/messages/cs.po')
-rw-r--r--translations/messages/cs.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
index e4ce265..c5e463c 100644
--- a/translations/messages/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kftpgrabber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-09 18:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-17 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@@ -275,27 +275,23 @@ msgstr "Vložte heslo k zakódování záložek."
msgid "Please provide your X509 certificate decryption password."
msgstr "Prosím poskytněte heslo k dekódování vašeho X509 certifikátu."
-#: src/kftpbookmarks.cpp:825
+#: src/kftpbookmarks.cpp:824
msgid "<No Services Published>"
msgstr "<Žádné publikované služby>"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:830
-msgid "<DNSSD Not Available>"
-msgstr "<DNSSD není k dispozici>"
-
-#: src/kftpbookmarks.cpp:861
+#: src/kftpbookmarks.cpp:855
msgid "<No Sites In TDEWallet>"
msgstr "<Žádné stránky v TDEWallet>"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:878 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157
+#: src/kftpbookmarks.cpp:872 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:157
msgid "Please provide your username and password for connecting to this site."
msgstr ""
-#: src/kftpbookmarks.cpp:879 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158
+#: src/kftpbookmarks.cpp:873 src/widgets/bookmarks/listview.cpp:158
msgid "Site:"
msgstr "Stránka:"
-#: src/kftpbookmarks.cpp:908 src/widgets/browser/actions.cpp:298
+#: src/kftpbookmarks.cpp:902 src/widgets/browser/actions.cpp:298
#: src/widgets/browser/actions.cpp:316
msgid "Do you want to drop current connection?"
msgstr "Opravdu chcete přerušit aktuální spojení?"
@@ -1348,11 +1344,11 @@ msgstr "Vybrat..."
msgid "No name"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55
+#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:53
msgid "Sites Near You"
msgstr "Servery ve vašem okolí"
-#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:57
+#: src/widgets/kftpzeroconflistview.cpp:55
msgid "No sites published."
msgstr "Žádné servery."
@@ -2713,6 +2709,9 @@ msgstr ""
msgid "Replace With"
msgstr "Nahradit za"
+#~ msgid "<DNSSD Not Available>"
+#~ msgstr "<DNSSD není k dispozici>"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Odeslat záložky"