summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/fr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/fr/messages')
-rw-r--r--translations/fr/messages/kile.po293
1 files changed, 117 insertions, 176 deletions
diff --git a/translations/fr/messages/kile.po b/translations/fr/messages/kile.po
index 12125b8..07ff9b1 100644
--- a/translations/fr/messages/kile.po
+++ b/translations/fr/messages/kile.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-27 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 02:21+0100\n"
"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
@@ -51,11 +51,6 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
msgid "Do you really want to delete these files?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ces fichiers ?"
-#: cleandialog.cpp:54 configstructure.cpp:95 kilelistselector.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Fichier :"
-
#: configcheckerdlg.cpp:49 configtester.cpp:108
msgid "Passed"
msgstr "Réussi"
@@ -130,11 +125,6 @@ msgstr "Abréviation"
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: configcodecompletion.cpp:64 configstructure.cpp:164 usermenudialog.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer l'outil"
-
#: configcodecompletion.cpp:78
msgid "Place cursor"
msgstr "Placer le curseur"
@@ -322,11 +312,6 @@ msgstr "Titre"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"
-#: configstructure.cpp:112
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Ouvrir"
-
#: configstructure.cpp:115
msgid "Node"
msgstr "Noeud"
@@ -360,11 +345,6 @@ msgstr "&Niveau d'expansion par défaut :"
msgid "Document Classes"
msgstr "Classes du document"
-#: configstructure.cpp:163 kiledocmanager.cpp:1527 usermenudialog.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Ajouter"
-
#: configtester.cpp:114
msgid "Failed"
msgstr "Manqué"
@@ -515,11 +495,6 @@ msgstr "Environnement table"
msgid "Include Graphics"
msgstr "Insérer une image"
-#: includegraphicsdialog.cpp:56 kilegrepdialog.cpp:142 kileprojectdlgs.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fichier :"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:65
msgid "Picture:"
msgstr "Image :"
@@ -548,11 +523,6 @@ msgstr "Chemin :"
msgid "Use \\graphicspath command of LaTeX"
msgstr "Utiliser la commande \\graphicpath de LaTeX"
-#: includegraphicsdialog.cpp:109 structureconfigwidget.ui:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Option"
-
#: includegraphicsdialog.cpp:113
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
@@ -1006,11 +976,6 @@ msgstr "Aller à la fin"
msgid "Match"
msgstr "Aller à l'autre bout"
-#: kile.cpp:602 kile.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer tout"
-
#: kile.cpp:610
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
@@ -1224,16 +1189,6 @@ msgstr "Enregistrer le texte"
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
-#: kileabbrevview.cpp:159 kileui.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Modifier..."
-
-#: kileabbrevview.cpp:161 kilestructurewidget.cpp:753 latexcmddialog.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Su&pprimer"
-
#: kileabbrevview.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Delete the abbreviation '%1'?"
@@ -1273,11 +1228,6 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas spécifier un texte vide."
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: kileconfigdialog.cpp:59 toolconfigwidget.ui:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurer..."
-
#: kileconfigdialog.cpp:69 kileconfigdialog.cpp:169 kileconfigdialog.cpp:186
#: kileconfigdialog.cpp:198 kileconfigdialog.cpp:216
msgid "Kile"
@@ -1324,11 +1274,6 @@ msgstr "Complètement du code"
msgid "Quick Preview"
msgstr "Prévisualisation rapide"
-#: helpconfigwidget.ui:16 kileconfigdialog.cpp:216 kilehelp.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Aide utilisateur"
-
#: kileconfigdialog.cpp:233
msgid "Environments"
msgstr "Environnements"
@@ -1969,11 +1914,6 @@ msgstr "Erreur de l'outil Grep"
msgid "Invalid regular expression: %1"
msgstr "Expression rationnelle non valable : %1"
-#: kilegrepdialog.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Avancé"
-
#: kilehelp.cpp:126
msgid ""
"Sorry, could not find the teTeX documentation at %1; set the correct path in "
@@ -2106,10 +2046,6 @@ msgstr "Titre"
msgid "BibTeX db add"
msgstr ""
-#: kilelyxserver.cpp:214
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: kileproject.cpp:369
msgid ""
"The project file of %1 was created by a newer version of kile.\t\t\t"
@@ -2235,11 +2171,6 @@ msgstr ""
msgid "No Name"
msgstr "Pas de nom"
-#: kileprojectdlgs.cpp:357 kileuntitled.cpp:18
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titre"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:364
msgid ""
"Please enter the location where the project file should be save to. Also "
@@ -2320,11 +2251,6 @@ msgstr "Le nom de fichier du projet existe déjà"
msgid "Project Options"
msgstr "Options du projet"
-#: kileprojectdlgs.cpp:493 previewconfigwidget.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés de la cellule"
-
#: kileprojectdlgs.cpp:502
msgid "&Master document:"
msgstr "Document &maître :"
@@ -2361,11 +2287,6 @@ msgstr "&Ouvrir avec"
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir"
-#: kileprojectview.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Enregistrer tout"
-
#: kileprojectview.cpp:284
msgid "&Add to Project"
msgstr "&Ajouter au projet"
@@ -2382,11 +2303,6 @@ msgstr "&Retirer du projet"
msgid "A&dd Files..."
msgstr "A&jouter des fichiers..."
-#: kileprojectview.cpp:328
-#, fuzzy
-msgid "&Close"
-msgstr "Fermer tout"
-
#: kileprojectview.cpp:381
#, fuzzy
msgid "projectfile"
@@ -2404,10 +2320,6 @@ msgstr "images"
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: kilestatsdlg.cpp:25
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestatsdlg.cpp:26
msgid "Copy as LaTeX"
msgstr "Copier en tant que LaTeX"
@@ -3783,11 +3695,6 @@ msgstr ""
"supprimer)"
#: kilestdactions.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Symboles mathématiques divers"
-
-#: kilestdactions.cpp:233
msgid ""
"Bib fields - Miscellaneous\n"
"OPT.... : optional fields (use the 'Clean' command to remove them)"
@@ -4124,10 +4031,6 @@ msgstr "Impossible de trouver le fichier !"
msgid "Cu&t"
msgstr ""
-#: kilestructurewidget.cpp:749
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
#: kilestructurewidget.cpp:750
msgid "&Paste below"
msgstr ""
@@ -4281,11 +4184,6 @@ msgstr "Compiler"
msgid "Convert"
msgstr "Convertir"
-#: kiletoolconfigwidget.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visualisateur :"
-
#: kiletoolconfigwidget.cpp:100
msgid "Run Outside of Kile"
msgstr "Exécuter en dehors de Kile"
@@ -4602,12 +4500,6 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet environnement ?"
msgid "Do you want to delete this command?"
msgstr "Voulez-vous supprimer cette commande ?"
-#: latexcmddialog.cpp:685 quickdocumentdialog.cpp:1882
-#: quickdocumentdialog.cpp:2057 tabulardialog.cpp:2029 tabulardialog.cpp:2064
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Su&pprimer"
-
#: latexcmddialog.cpp:705
msgid "LaTeX Environment"
msgstr "Environnement LaTeX"
@@ -6393,18 +6285,10 @@ msgstr "E&spacement :"
msgid "Cell Properties"
msgstr "Propriétés de la cellule"
-#: tabulardialog.cpp:262
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:267
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
-#: tabulardialog.cpp:268
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
#: tabulardialog.cpp:276
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
@@ -6421,20 +6305,6 @@ msgstr "Couleur du texte :"
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: tabulardialog.cpp:299
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: tabulardialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centré :"
-
-#: tabulardialog.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Hauteur :"
-
#: tabulardialog.cpp:315
msgid "Standard:"
msgstr "Standard :"
@@ -6571,11 +6441,6 @@ msgstr "Effacer le texte"
msgid "Clear Attributes"
msgstr "Effacer les attributs"
-#: tabulardialog.cpp:1155 tabulardialog.cpp:1179
-#, fuzzy
-msgid "Clear All"
-msgstr "Fermer tout"
-
#: tabulardialog.cpp:1165 tabulardialog.cpp:1217
msgid "Set Multicolumn"
msgstr "Cellule multi-colonnes"
@@ -6814,11 +6679,6 @@ msgstr "Boîte de dialogue TeXDoc"
msgid "User Help"
msgstr "Aide utilisateur"
-#: kileui.rc:501 userhelp.cpp:217
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr "Fichier d'&aide :"
-
#: userhelp.cpp:261 userhelpdialog.cpp:455
msgid "File '%1' doesn't exist."
msgstr "Le fichier %1 n'existe pas."
@@ -6831,11 +6691,6 @@ msgstr "Configurer l'aide utilisateur"
msgid "&Menu item:"
msgstr "Élément du &Menu"
-#: quicktoolconfigwidget.ui:110 userhelpdialog.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Supprimer l'outil"
-
#: userhelpdialog.cpp:76
msgid "&Separator"
msgstr "&Séparateur"
@@ -6908,11 +6763,6 @@ msgstr "Élement du menu : "
msgid "Value:"
msgstr "Valeur :"
-#: usermenudialog.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Croix dans les cellules vides"
-
#: configcheckerwidget.ui:30
#, no-c-format
msgid "Performing System Check"
@@ -7529,11 +7379,6 @@ msgstr ""
msgid "Clear the list of the most frequently used symbols whilst closing Kile."
msgstr ""
-#: kileui.rc:11
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Fichier :"
-
#: kileui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Con&vert To"
@@ -7569,11 +7414,6 @@ msgstr "&Environnement"
msgid "Te&X Group"
msgstr "Groupe Te&X"
-#: kileui.rc:122 kileui.rc:146
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Visualisateur :"
-
#: kileui.rc:130
#, no-c-format
msgid "B&uild"
@@ -7754,11 +7594,6 @@ msgstr "Longueurs des espaces élastiques"
msgid "&Wizard"
msgstr "&Assistant"
-#: kileui.rc:487
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Chaînes"
-
#: kileui.rc:508
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TeX Documentation"
@@ -7769,16 +7604,6 @@ msgstr "Documentation TeTeX"
msgid "Main"
msgstr "Principale"
-#: kileui.rc:537
-#, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: kileui.rc:566
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Éditeur"
-
#: latexconfigwidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -8369,6 +8194,122 @@ msgstr ""
"<p>Allez dans <b>Configuration -> Configure Kile -> Aide</b>et configurer "
"vos fichiers d'aide. Ils seront intégrés dans le menu d'aide.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Fichier :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Supprimer l'outil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Ouvrir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Ajouter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fichier :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Option"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Modifier..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Su&pprimer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Configurer..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Aide utilisateur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "&Avancé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propriétés de la cellule"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "Enregistrer tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "Fermer tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Symboles mathématiques divers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Visualisateur :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Su&pprimer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Centré :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Hauteur :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Fermer tout"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "Fichier d'&aide :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Supprimer l'outil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Croix dans les cellules vides"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Fichier :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Visualisateur :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Chaînes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Éditeur"
+
#~ msgid "Document: %1"
#~ msgstr "Document : %1"