diff options
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r-- | po/es/kipiplugin_rawconverter.po | 97 |
1 files changed, 41 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/es/kipiplugin_rawconverter.po b/po/es/kipiplugin_rawconverter.po index 2df81a9..6f22854 100644 --- a/po/es/kipiplugin_rawconverter.po +++ b/po/es/kipiplugin_rawconverter.po @@ -15,22 +15,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_rawconverter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-02 16:35+0200\n" "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n" "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique),Pablo Pita Leira" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -41,40 +42,28 @@ msgid "Cannot identify Raw image" msgstr "No se pudo identificar el archivo RAW" #: actionthread.cpp:175 -msgid "" -"Make: %1\n" -msgstr "" -"Fabricante: %1\n" +msgid "Make: %1\n" +msgstr "Fabricante: %1\n" #: actionthread.cpp:176 -msgid "" -"Model: %1\n" -msgstr "" -"Modelo: %1\n" +msgid "Model: %1\n" +msgstr "Modelo: %1\n" #: actionthread.cpp:180 -msgid "" -"Created: %1\n" -msgstr "" -"Creado: %1\n" +msgid "Created: %1\n" +msgstr "Creado: %1\n" #: actionthread.cpp:186 -msgid "" -"Aperture: f/%1\n" -msgstr "" -"Apertura: f/%1\n" +msgid "Aperture: f/%1\n" +msgstr "Apertura: f/%1\n" #: actionthread.cpp:191 -msgid "" -"Focal: %1 mm\n" -msgstr "" -"Focal: %1 mm\n" +msgid "Focal: %1 mm\n" +msgstr "Focal: %1 mm\n" #: actionthread.cpp:196 -msgid "" -"Exposure: 1/%1 s\n" -msgstr "" -"Exposición: 1/%1 s\n" +msgid "Exposure: 1/%1 s\n" +msgstr "Exposición: 1/%1 s\n" #: actionthread.cpp:201 msgid "Sensitivity: %1 ISO" @@ -136,7 +125,8 @@ msgstr "Manual del complemento" #: batchdialog.cpp:157 msgid "<p>Start converting the Raw images from current settings" msgstr "" -"<p>Iniciar la conversión de las imágenes en bruto con las preferencias actuales" +"<p>Iniciar la conversión de las imágenes en bruto con las preferencias " +"actuales" #: batchdialog.cpp:158 msgid "<p>Abort the current Raw files conversion" @@ -181,34 +171,29 @@ msgstr "Formato del archivo de salida:" #: savesettingswidget.cpp:83 msgid "" -"<p>Set here the output file format to use:" -"<p><b>JPEG</b>: output the processed image in JPEG Format. this format will " -"give smaller-sized files. Minimum JPEG compression level will be used during " -"Raw conversion." +"<p>Set here the output file format to use:<p><b>JPEG</b>: output the " +"processed image in JPEG Format. this format will give smaller-sized files. " +"Minimum JPEG compression level will be used during Raw conversion." "<p><b>Warning!!! duing of destructive compression algorithm, JPEG is a lossy " -"quality format.</b>" -"<p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF Format. This generates " -"larges, without losing quality. Adobe Deflate compression will be used during " -"conversion." -"<p><b>PPM</b>: output the processed image in PPM Format. This generates the " -"largest files, without losing quality." -"<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This generates larges, " -"without losing quality. Maximum PNG compression will be used during conversion." +"quality format.</b><p><b>TIFF</b>: output the processed image in TIFF " +"Format. This generates larges, without losing quality. Adobe Deflate " +"compression will be used during conversion.<p><b>PPM</b>: output the " +"processed image in PPM Format. This generates the largest files, without " +"losing quality.<p><b>PNG</b>: output the processed image in PNG Format. This " +"generates larges, without losing quality. Maximum PNG compression will be " +"used during conversion." msgstr "" -"<p>Defina aquí el formato del archivo de salida a utilizar:" -"<p><b>JPEG</b>: salida de la imagen procesada en formato JPEG. Este formato " -"dará como resultado archivos pequeños. Se utilizará el nivel mínimo de " -"compresión JPEG durante la conversión RAW. " -"<p><b>Aviso: debido al algoritmo de compresión destructivo, JPEG es un formato " -"con pérdida de calidad.</b>" -"<p><b>TIFF</b>: salida de la imagen procesada en formato TIFF. Genera archivos " -"grandes sin pérdida de calidad. Se utilizará la compresión Adobe Deflate " -"durante la conversión." -"<p><b>PPM</b>: salida de la imagen procesada en formato PPM. Genera archivos " -"grandes sin pérdida de calidad." -"<p><b>PNG</b>: salida de la imagen procesada en formato PNG. Genera archivos " -"grandes sin pérdida de calidad. Se utilizará el máximo nivel de compresión " -"durante la conversión." +"<p>Defina aquí el formato del archivo de salida a utilizar:<p><b>JPEG</b>: " +"salida de la imagen procesada en formato JPEG. Este formato dará como " +"resultado archivos pequeños. Se utilizará el nivel mínimo de compresión JPEG " +"durante la conversión RAW. <p><b>Aviso: debido al algoritmo de compresión " +"destructivo, JPEG es un formato con pérdida de calidad.</b><p><b>TIFF</b>: " +"salida de la imagen procesada en formato TIFF. Genera archivos grandes sin " +"pérdida de calidad. Se utilizará la compresión Adobe Deflate durante la " +"conversión.<p><b>PPM</b>: salida de la imagen procesada en formato PPM. " +"Genera archivos grandes sin pérdida de calidad.<p><b>PNG</b>: salida de la " +"imagen procesada en formato PNG. Genera archivos grandes sin pérdida de " +"calidad. Se utilizará el máximo nivel de compresión durante la conversión." #: savesettingswidget.cpp:101 msgid "If Target File Exists:" @@ -247,8 +232,8 @@ msgid "" "<p>Convert the Raw Image from current settings. This uses a high-quality " "adaptive algorithm." msgstr "" -"<p>Convertir la imagen en bruto con las preferencias actuales. Usa un algoritmo " -"adaptativo de alta calidad." +"<p>Convertir la imagen en bruto con las preferencias actuales. Usa un " +"algoritmo adaptativo de alta calidad." #: singledialog.cpp:143 msgid "<p>Abort the current Raw file conversion" |