diff options
Diffstat (limited to 'po/pt/kipiplugin_findimages.po')
-rw-r--r-- | po/pt/kipiplugin_findimages.po | 43 |
1 files changed, 21 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt/kipiplugin_findimages.po b/po/pt/kipiplugin_findimages.po index 39d1caa..c0d47b3 100644 --- a/po/pt/kipiplugin_findimages.po +++ b/po/pt/kipiplugin_findimages.po @@ -1,23 +1,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_findimages\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-25 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-30 02:05+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Fast\n" "X-POFile-SpellExtra: findduplicate KIPI ShowImg Caches\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -175,18 +176,16 @@ msgstr "Rápido" #: finddupplicatedialog.cpp:156 msgid "" "<p>Select here the search method used to find duplicate images in the Albums " -"database." -"<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate difference between " -"images. This method is slower but robust. You can affine the thresholding using " -"the \"Approximate Threshold\" parameter." -"<p><b>Fast</b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image " -"parsing. This method is faster but is not as robust." +"database.<p><b>Almost</b>: the algorithm calculates an approximate " +"difference between images. This method is slower but robust. You can affine " +"the thresholding using the \"Approximate Threshold\" parameter.<p><b>Fast</" +"b>: the algorithm compares bit-by-bit the files for fast image parsing. This " +"method is faster but is not as robust." msgstr "" -"<p>Seleccione aqui o método de procura de imagens duplicadas na base de dados " -"de álbuns." -"<p><b>Aproximado</b>: o algoritmo calcula a diferença aproximada entre imagens. " -"Este método é mais lento mas robusto. Pode afinar o valor limite utilizando o " -"parâmetro \"Limiar de Aproximação\"." +"<p>Seleccione aqui o método de procura de imagens duplicadas na base de " +"dados de álbuns.<p><b>Aproximado</b>: o algoritmo calcula a diferença " +"aproximada entre imagens. Este método é mais lento mas robusto. Pode afinar " +"o valor limite utilizando o parâmetro \"Limiar de Aproximação\"." "<p><b>Rápido</b>: o algoritmo compara os ficheiros bit a bit para um " "processamento rápido das imagens. Este método é mais rápido mas não é tão " "robusto." @@ -202,8 +201,8 @@ msgid "" "distinguish two similar images. The default value is 88." msgstr "" "<p>Seleccione aqui o limiar de aproximação em percentagem para o método " -"aproximado de procura de duplicados. Este valor é utilizado pelo algoritmo para " -"distinguir 2 imagens semelhantes. O valor predefinido é 88." +"aproximado de procura de duplicados. Este valor é utilizado pelo algoritmo " +"para distinguir 2 imagens semelhantes. O valor predefinido é 88." #: finddupplicatedialog.cpp:177 msgid "Cache Maintenance" @@ -211,10 +210,12 @@ msgstr "Manutenção do 'Cache'" #: finddupplicatedialog.cpp:178 msgid "" -"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' fingerprints\n" +"The find-duplicate-images process uses a cache folder for images' " +"fingerprints\n" "to speed up the analysis of items from Albums." msgstr "" -"O processo de procura de imagens duplicadas utiliza uma pasta de 'cache' para\n" +"O processo de procura de imagens duplicadas utiliza uma pasta de 'cache' " +"para\n" "as impressões digitais das imagens para acelerar a operação." #: finddupplicatedialog.cpp:182 @@ -282,10 +283,8 @@ msgid "Selected Albums cache updated successfully!" msgstr "O 'cache' dos álbuns seleccionados foi actualizado com sucesso!" #: finddupplicateimages.cpp:292 -msgid "" -"Updating in progress for:\n" -msgstr "" -"Actualização em progresso para:\n" +msgid "Updating in progress for:\n" +msgstr "Actualização em progresso para:\n" #: plugin_findimages.cpp:69 msgid "&Find Duplicate Images..." |