diff options
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r-- | po/sv/kipiplugin_flickrexport.po | 43 |
1 files changed, 18 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po b/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po index 674e70e..2b6c46e 100644 --- a/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po +++ b/po/sv/kipiplugin_flickrexport.po @@ -5,22 +5,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kipiplugin_flickrexport\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 07:32+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Stefan Asserhäll" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,11 +37,11 @@ msgstr "Kontrollerar om tidigare igenkänningstecken fortfarande är giltig" #: flickrtalker.cpp:203 msgid "" -"Please Follow through the instructions in the browser window and return back to " -"press ok if you are authenticated or press No" +"Please Follow through the instructions in the browser window and return back " +"to press ok if you are authenticated or press No" msgstr "" -"Följ instruktionerna i webbläsarfönstret och kom tillbaka för att klicka på Ok " -"om du fick behörighet eller klicka på Nej." +"Följ instruktionerna i webbläsarfönstret och kom tillbaka för att klicka på " +"Ok om du fick behörighet eller klicka på Nej." #: flickrtalker.cpp:205 msgid "Flickr Service Web Authorization" @@ -149,8 +150,7 @@ msgid "" msgstr "ta bort" #: flickrtalker.cpp:720 -msgid "" -"Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" +msgid "Your token is invalid. Would you like to get a new token to proceed ?\n" msgstr "" "Ditt igenkänningstecken är ogiltigt. Skulle du vilja hämta ett nytt " "igenkänningstecken för att fortsätta?\n" @@ -169,13 +169,11 @@ msgstr "Misslyckades hämta fotoinformation" #: flickrwidget.cpp:78 msgid "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> Export</h2></b></qt>" msgstr "" -"<qt><b>" -"<h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</font>" -"<font color=\"#FF0084\">r</font></a> export</h2></b></qt>" +"<qt><b><h2><a href='http://www.flickr.com'><font color=\"#0065DE\">flick</" +"font><font color=\"#FF0084\">r</font></a> export</h2></b></qt>" #: flickrwidget.cpp:95 msgid "Added Tags: " @@ -314,32 +312,27 @@ msgstr "Lösenord:" msgid "Export to Flickr..." msgstr "Export till Flickr..." -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: flickralbumdialog.ui:16 #, no-c-format msgid "New PhotoSet" msgstr "Ny fotouppsättning" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 36 -#: rc.cpp:6 +#: flickralbumdialog.ui:36 #, no-c-format msgid "<h3>Create New PhotoSet </h3>" msgstr "<h3>Skapa ny fotouppsättning</h3>" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 66 -#: rc.cpp:9 +#: flickralbumdialog.ui:66 #, no-c-format msgid "Title (optional):" msgstr "Titel (valfri):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 74 -#: rc.cpp:12 +#: flickralbumdialog.ui:74 #, no-c-format msgid "Name (optional):" msgstr "Namn (valfritt):" -#. i18n: file flickralbumdialog.ui line 82 -#: rc.cpp:15 +#: flickralbumdialog.ui:82 #, no-c-format msgid "Caption (optional):" msgstr "Rubrik (valfri):" |