summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-08-27 18:32:10 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-08-28 18:45:45 +0000
commitfdcb8dc375325b13ca21e292ee5ac45ad7a4067c (patch)
tree42334c1c28a41423964297cc8a281de6bcef4f1d /translations
parent075b00d2b12fb49256b0d79851686dbb9d3bac1c (diff)
downloadknemo-fdcb8dc375325b13ca21e292ee5ac45ad7a4067c.tar.gz
knemo-fdcb8dc375325b13ca21e292ee5ac45ad7a4067c.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings) Translation: applications/knemo Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knemo/de/
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/de/messages/knemod.po28
1 files changed, 19 insertions, 9 deletions
diff --git a/translations/de/messages/knemod.po b/translations/de/messages/knemod.po
index d4f98c3..b8ec2a9 100644
--- a/translations/de/messages/knemod.po
+++ b/translations/de/messages/knemod.po
@@ -11,21 +11,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knemod\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-30 17:01+0200\n"
-"Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
-"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-28 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/knemo/de/>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Jannick Kuhr, Bernd Zimmer"
+msgstr "Jannick Kuhr, Bernd Zimmer, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@@ -39,6 +40,10 @@ msgid ""
"read the necessary information from the ouput of these commands.\n"
"This backend works rather stable but causes a relativly high CPU load."
msgstr ""
+"Verwendet die Werkzeuge aus dem Nettool-Paket wie ifconfig, iwconfig und "
+"route, um die erforderlichen Informationen aus der Ausgabe dieser Befehle zu "
+"lesen. Dieser Unterbau arbeitet recht stabil, verursacht aber eine relativ "
+"hohe CPU-Auslastung."
#: backends/kcmregistry.h:52
msgid ""
@@ -48,6 +53,11 @@ msgid ""
"backend should reduce the CPU load and should not access the harddisc while "
"gathering information."
msgstr ""
+"Verwendet das in 2.6-Kerneln verfügbare sys-Dateisystem und direkte "
+"Systemaufrufe an den Linux-Kernel. Dieser Unterbau ist ziemlich neu, also "
+"erwarten Sie kleinere Probleme. Als Vorteil sollte dieser Unterbau die CPU-"
+"Auslastung reduzieren und beim Sammeln von Informationen nicht auf die "
+"Festplatte zugreifen."
#: interface.cpp:174 interfacestatusdlg.ui:233
#, no-c-format
@@ -131,7 +141,7 @@ msgstr "Status"
#: interfacetooltip.cpp:181
msgid "Uptime"
-msgstr "Uptime"
+msgstr "Betriebszeit"
#: interfacetooltip.cpp:182
msgid "IP-Address"
@@ -337,7 +347,7 @@ msgstr "Status:"
#: interfacestatusdlg.ui:223
#, no-c-format
msgid "Uptime:"
-msgstr "Uptime:"
+msgstr "Betriebszeit:"
#: interfacestatusdlg.ui:244
#, no-c-format