diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
commit | a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293 (patch) | |
tree | 7f505bdcd67a95577f7347c5a5c31f99467b9eed /koffice-i18n-bg/messages/koffice/kexi.po | |
parent | 9540b8a40067bca7eb249d438d4a9726e357d085 (diff) | |
download | koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.tar.gz koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kexi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-bg/messages/koffice/kexi.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-bg/messages/koffice/kexi.po | 274 |
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kexi.po index b59c5f04..89ca8c2e 100644 --- a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/kexi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 08:42+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -532,15 +532,6 @@ msgstr "Неуспешен запис на дефиницията на обек msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: core/kexiguimsghandler.cpp:150 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: core/kexiguimsghandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Изключване на показването на диалоговия прозорец" - #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "Грешка при зареждане на приставка \"%1\"." @@ -645,11 +636,6 @@ msgstr "" "Вече има проект \"%1\".\n" "Искате ли да го замените с нов, празен проект?" -#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Заместване" - #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "Искате ли да премахнете проекта \"%1\"?" @@ -1338,12 +1324,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "Синтактична грешка около \"%1\"" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка: %1" - -#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "Не е указана справка" @@ -1515,11 +1495,6 @@ msgstr "Елементът не е открит" msgid "&Window" msgstr "&Прозорец" -#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -1587,12 +1562,6 @@ msgstr "Изтегляне на примерни БД от Интернет" msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "Изтегля примерни БД от Интернет." -#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547 -#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open Recent" -msgstr "Отваряне на последния проект" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "Запазване на промените на обект" @@ -1770,12 +1739,6 @@ msgstr "Обръща последното действие за редактир msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "Обръща последното действие \"отмяна\"." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148 -#: widget/kexibrowser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Изтриване на ред" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 msgid "Delete selected object" msgstr "Изтриване на текущо маркирания обект" @@ -2141,12 +2104,6 @@ msgstr "" "задали сте маркираните обекти да бъдат отворени автоматично при стартиране. " "Няколко обекта не могат да бъдат отворени." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110 -#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Настройки на проект" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "Последно отворени БД" @@ -2237,12 +2194,6 @@ msgstr "" "%1\n" "Ако натиснете \"Изтриване\" няма да можете да го възстановите." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794 -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване на ред" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "Грешка при премахване на обект." @@ -2419,15 +2370,6 @@ msgstr "Добавя контури на границите." msgid "Changes page size and margins." msgstr "Променя размера на страницата и полетата." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Порт:" - -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "полета:" @@ -2460,11 +2402,6 @@ msgstr "Следваща страница" msgid "Last Page" msgstr "Последна страница" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Д&обавяне на файл" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "Добавяне на нова връзка към БД" @@ -2491,11 +2428,6 @@ msgid "Add New Database Connection" msgstr "Добавяне на нова връзка към БД" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Запазване на ред" - -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "Запазване на промените, направени за тази връзка към БД" @@ -3095,12 +3027,6 @@ msgstr "Не е намерен подходящ драйвер за мигрир msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?" msgstr "Вече има БД %1.<p>Искате ли да я замените с нова?" -#: migration/importwizard.cpp:824 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No" -msgstr "Няма" - #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "Неуспешно" @@ -3137,12 +3063,6 @@ msgstr "БД е импортирана успешно в таблица прое msgid "No help is available for this page." msgstr "Няма налична помощ за тази страница." -#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000 -#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008 -#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016 -msgid "Help" -msgstr "" - #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "" @@ -3255,11 +3175,6 @@ msgstr "Отваряне в изглед \"текст\"" msgid "Execute" msgstr "Изпълняване" -#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Отпечатване" - #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 msgid "Show Page Setup" msgstr "Настройка на страница" @@ -3895,17 +3810,6 @@ msgid "" "(unbound)" msgstr " (несвързано)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Копиране" - -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64 -#: widget/kexibrowser.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Експортиране" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 msgid "Copy Data From Table to Clipboard" msgstr "Копиране на данните от таблицата в системния буфер" @@ -3956,11 +3860,6 @@ msgstr "В системния буфер:" msgid "Show Options >>" msgstr "Опции за показване >>" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Заглавие" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" @@ -4007,11 +3906,6 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Import CSV Data File" msgstr "Импортиране на CSV файл с данни" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Заглавие" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "&Импортиране..." @@ -4296,16 +4190,6 @@ msgstr "Неизвестен запис \"%1\" в изглед \"%2\"." msgid "Name" msgstr "Име" -#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Без изглед" - -#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Отваряне" - #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 msgid "No project loaded." msgstr "Не е зареден проект." @@ -5093,11 +4977,6 @@ msgstr "Във &файл като таблица с данни..." msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file." msgstr "Експортира данните от текущо маркирания ред на таблица във файл." -#: widget/kexibrowser.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "&Шрифт..." - #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "Отпечатва данните от текущо маркираната таблица или справка." @@ -5571,21 +5450,11 @@ msgstr "&Проект" msgid "&Export" msgstr "&Експортиране" -#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране..." - #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "&Специално копиране" -#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Без изглед" - #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format @@ -5602,41 +5471,21 @@ msgstr "&Данни" msgid "Sort" msgstr "Сортиране" -#: data/kexiui.rc:114 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:116 #, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "&Мигриране" -#: data/kexiui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Сортиране" - #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Други" -#: data/kexiui.rc:152 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "Други &лицензи" -#: data/kexiui.rc:163 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" @@ -5804,11 +5653,6 @@ msgstr "&Редактиране..." msgid "&Add..." msgstr "Д&обавяне..." -#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Премахване на елемент" - #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" @@ -5894,11 +5738,6 @@ msgstr "Стойност" msgid "Open in design view" msgstr "Отваряне в изглед \"дизайн\"" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Abort" @@ -5934,11 +5773,6 @@ msgstr "Тип:" msgid "Parameters:" msgstr "Параметри:" -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "Д&обавяне" - #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create" @@ -5974,12 +5808,6 @@ msgstr "Локален сървър" msgid "&Hostname:" msgstr "&Хост:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189 -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "Remote server" @@ -6034,3 +5862,103 @@ msgstr "Проект, съхранен на БД сървър" #, no-c-format msgid "Projects stored in a file" msgstr "Проект, съхранен във файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "Изключване на показването на диалоговия прозорец" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Заместване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Грешка: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Отваряне на последния проект" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Изтриване на ред" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Настройки на проект" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Изтриване на ред" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Порт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Д&обавяне на файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Запазване на ред" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Няма" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Отпечатване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Копиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Експортиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Заглавие" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Заглавие" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Без изглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Отваряне" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "&Шрифт..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Редактиране..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Без изглед" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Сортиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Премахване на елемент" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Д&обавяне" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По подразбиране" |