summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koconverter.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-bg/messages/koffice/koconverter.po
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-bg/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-bg/messages/koffice/koconverter.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koconverter.po
new file mode 100644
index 00000000..29bf9bb3
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koconverter.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of koconverter.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: koconverter.po 669926 2007-05-30 20:14:32Z berger $
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koconverter\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-23 21:13+0300\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Атанас Мавров"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bugar@developer.bg"
+
+#: koconverter.cpp:40
+msgid "Input file"
+msgstr "Входен файл"
+
+#: koconverter.cpp:41
+msgid "Output file"
+msgstr "Изходен файл"
+
+#: koconverter.cpp:42
+msgid "Make a backup of the destination file"
+msgstr "Създаване на резервно копие на целевия файл"
+
+#: koconverter.cpp:43
+msgid "Batch mode: do not show dialogs"
+msgstr "Фонов режим без показване на диалозите"
+
+#: koconverter.cpp:44
+msgid "Interactive mode: show dialogs (default)"
+msgstr "Интерактивен режим с показване на диалозите (по подразбиране)"
+
+#: koconverter.cpp:45
+msgid "Mimetype of the output file"
+msgstr "Тип MIME на изходния файл"
+
+#: koconverter.cpp:75
+msgid "KOConverter"
+msgstr "KOConverter"
+
+#: koconverter.cpp:76
+msgid "KOffice Document Converter"
+msgstr "Конвертор на документи (KOffice)"
+
+#: koconverter.cpp:78
+msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers"
+msgstr "(c) 2001-2004 Разработчиците на KOffice"
+
+#: koconverter.cpp:120
+msgid "Mimetype for input file %1 not found!"
+msgstr "Типът MIME на входния файл %1 не е намерен."
+
+#: koconverter.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Mimetype not found %1"
+msgstr "Не е намерен типът MIME %1"
+
+#: koconverter.cpp:139
+msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
+msgstr ""
+"Не е намерен типът MIME. Опитайте да използвате параметъра \"-mimetype\""
+
+#: koconverter.cpp:153
+msgid "*** The conversion failed! ***"
+msgstr "*** Преобразуването е неуспешно ***"
+
+#: koconverter.cpp:158
+msgid "Two arguments required"
+msgstr "Нужни са два параметъра"