summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato')
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/Makefile.am4
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/commands.docbook1017
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/definitions.docbook184
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/index.docbook180
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook65
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/options.docbook560
-rw-r--r--koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/wbs.docbook174
7 files changed, 2184 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/Makefile.am b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..29f2e011
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = da
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/commands.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/commands.docbook
new file mode 100644
index 00000000..b4b9b767
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/commands.docbook
@@ -0,0 +1,1017 @@
+<chapter id="commands">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Kommandoreference</title>
+
+<sect1 id="filemenu">
+<title
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+>-menuen</title>
+<para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ny</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Opret et nyt dokument.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Åbn et eksisterende dokument.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Åbn nylige</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Åbn et eksisterende dokument</action
+> ved at vælge det fra listen med nylige filer.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gem</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Gem dokumentet.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gem som...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Gem dokumentet med et nyt navn eller format.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Genindlæs</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Genindlæser dokumentet.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Importér...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Importér andre dokumenter.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Eksportér...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Gemmer et dokument i et vilkårligt understøttet format.</action
+> Dokumentet bliver ikke til en eksporteret fil. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Send e-mail...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Send filen som et bilag til e-mail.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Udskriv...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Udskriv dokumentet.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Forhåndsvisning af udskrift...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis dokumentet som det vil blive udskrevet.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Dokumentinformation</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis eller indtast information om dokumentet og forfatteren.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Luk</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Lukker nuværende dokument, men lader &kplato; fortsætte med at køre. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Fil</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afslut</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Afslutter</action
+> &kplato;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="editmenu">
+<title
+><guimenu
+>Redigér</guimenu
+>-menuen</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigér</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fortryd</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Fortryd seneste handling.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>Z</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Redigér</guimenu
+> <guimenuitem
+>Annullér fortryd</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Annullér fortryd af den senest fortrudte handling.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigér</guimenu
+> <guimenuitem
+>Slet opgave</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slet</action
+> opgaven som for øjeblikket er markeret. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigér</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indryk opgave</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Indryk</action
+> opgaven som for øjeblikket er markeret. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigér</guimenu
+> <guimenuitem
+>Afindryk opgave</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Afindryk</action
+> opgaven som for øjeblikket er markeret. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigér</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flyt opad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Flyt</action
+> opgaven som for øjeblikket er markeret opad. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigér</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flyt nedad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Flyt</action
+> opgaven som for øjeblikket er markeret nedad. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="viewmenu">
+<title
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+>-menuen</title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Forventet</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Optimistisk</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Pessimistisk</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>-</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Gantt</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis Gantt</action
+>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ressourcer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slå til eller fra</action
+> for ressourcenavn i Gantt-visning. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opgavenavn</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slå til eller fra</action
+> for opgavenavn i Gantt-visning. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opgavelink</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slå til eller fra</action
+> for opgavelink i Gantt-visning. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fremgang</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Slå til eller fra</action
+> for fremgang i Gantt-visning. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Flydende</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kritisk sti</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Markér</action
+> den kritiske sti med rødt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kritiske opgaver</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Markér</action
+> de kritiske opgaver med rødt. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Ressourcer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> ressourcer i stedet for Gantt-visningen eller konti. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Vis</guimenu
+> <guimenuitem
+>Konti</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> konti i stedet for Gantt-visningen eller ressourcerne. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+
+<sect1 id="insertmenu">
+<title
+>Menuen <guimenu
+>Indsæt</guimenu
+></title>
+<para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Indsæt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opgave...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> indstillingsdialogen for opgaver som lader dig definere en ny opgave efter opgaven som for øjeblikket er markeret. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Indsæt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Delopgave...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> indstillingsdialogen for opgaver som lader dig definere en ny delopgave efter opgaven som for øjeblikket er markeret. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Indsæt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Milesten...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> indstillingsdialogen for opgaver som lader dig definere en ny delopgave efter opgaven som for øjeblikket er markeret. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="projectmenu">
+<title
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+>-menuen</title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér hovedprojekt...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> indstillingsdialogen for projektet. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér normal arbejdstid...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> indstillingsdialogen for normal arbejdstid. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér kalender...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> indstillingsdialogen for kalenderen. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér konti...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> indstillingsdialogen for konti. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér ressourcer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> ressourcedialogen hvor du kan tilføje nye ressourcegrupper, nye ressourcenavne og egenskaber. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Beregn</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Beregn</action
+> Forventet, Optimistisk og Pessimistisk. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="toolsmenu">
+<title
+><guimenu
+>Værktøjer</guimenu
+>-menuen</title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Værktøjer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Opret arbejdsfordelingskode</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Værktøjer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Definér arbejdsfordelingsmønster...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>- </action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settingsmenu">
+<title
+><guimenu
+>Opsætnings</guimenu
+>menuen</title>
+<para
+><variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Værktøjslinjer</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis eller skjul værktøjslinjerne: <guilabel
+>Fil</guilabel
+>, <guilabel
+>Rapport</guilabel
+>, <guilabel
+>Vis</guilabel
+> og <guilabel
+>Projekt</guilabel
+>.</action>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil genveje...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Indstil genvejstasterne som bruges af &kplato;. </action
+>
+</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Indstil</action
+> punkterne du vil placere i værktøjslinjerne. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil &kplato;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vis</action
+> &kplato;s indstillingsdialog. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist
+></para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="helpmenu">
+<title
+><guimenu
+>Hjælpe</guimenu
+>menuen</title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/definitions.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/definitions.docbook
new file mode 100644
index 00000000..e508f103
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/definitions.docbook
@@ -0,0 +1,184 @@
+<chapter id="definitions">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Raphael</firstname
+> <surname
+>Langerhorst</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>raphael.langerhorst@kdemail.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Definitioner</title>
+
+<sect1 id="gantt">
+<title
+>Gantt-diagrammer</title>
+<para
+>Et Gantt-diagram er en populær type af bjælkediagrammer som har formålet at vise hvornår aktiviteter eller opgaver indtræffer tidsmæssigt. Selvom Gantt-diagrammet ikke oprindelig angav forholdet mellem aktiviteter, er dette blevet sædvanligere i nuværende brug eftersom både tid og indbyrdes afhængigheder mellem aktiviteter kan identificeres. </para>
+<para
+>I projekthåndtering kan et Gantt-diagram vise hvornår projektets arbejdspakker begynder og slutter, sammendragselementer (vises) eller afhængigheder mellem arbejdspakker (vises ikke). En arbejdspakke defineres som den mindste opgave som følges op som en del af projektindsatsen. Opgaverne vises på en side som bjælker. Siden er udlagt på en sådan måde at tiden øger når du bevæger dig henover siden. Starttid og dato for en opgave angives af stedet på siden hvor bjælken begynder, og dets varighed angives af bjælkens længde. </para>
+<para
+>Efter Gantt-diagrammer oprindelig blev introduceret er de blevet en industristandard som et nøgleværktøj i projektstyring til at repræsentere faser, aktiviteter og opgaver som er skemalagt som en del af et projekts arbejdsfordelingsstruktur eller tidsfordeling af opgaver. </para>
+<para
+>Diagrammets oprindelige format blev udviklet af Henry L. Gantt (1861-1919) i 1910 (se <quote
+>Work, Wages and Profit</quote
+> af H. L. Gantt, publiceret af Engineering Magazine, NY, 1910). </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="wbs">
+<title
+>Arbejdsfordelingsstruktur</title>
+<para
+>I projektstyring er arbejdsfordelingsstrukturen en udtømmende, hierarkisk (fra generelt til specifik) træstruktur af leverancer og opgaver som skal udføres for at færdiggøre et projekt. </para>
+<para
+>Formålet med en arbejdsfordelingsstruktur er at identificere arbejdspakker (selve punkterne som skal udføres i et projekt). Derfor tjener arbejdsfordelingsstrukturen som grundlag for en stor del af projektets planlægning. </para>
+<para
+>En nyttig tommefingerregel er at alle projekter kan deles op i mellem 10 og 20 opgaver. </para>
+<para
+>En arbejdsfordelingsstruktur er et meget sædvanligt projektstyringsværktøj. Mange af USA's statslige arbejdsopgaver kræver arbejdsfordelingsstrukturer. </para>
+<para
+>Se afsnittet <xref linkend="configure-wbs"/> for at lære dig hvordan en arbejdsfordelingsstruktur indstilles. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="float">
+<title
+>Decimaltal</title>
+<para
+>I projektstyring repræsenterer den flydende tid den tid som en arbejdspakke i et projektnetværk kan forsinkes uden at forårsage en forsinkelse af: <itemizedlist
+><listitem
+><para
+>efterfølgende arbejdspakker (frit flydende tid)</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>projektets færdigdato (total flydende tid).</para
+></listitem
+></itemizedlist
+> Den flydende tiden kaldes også sommetider slack. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="task">
+<title
+>Opgave</title>
+<para
+>En opgave er en del af et projekt som skal udføres indenfor et defineret tidsrum. Opgaver kan linkes sammen for at oprette afhængigheder. </para>
+<para
+>Opgaver finder sted over en tidsperiode og forbruger generelt ressourcer. </para>
+<para
+>En opgave angives som kritisk når den har en flydende tid med nul eller negativ værdi. </para>
+<para
+>Hver opgave i &kplato; har en opgaveidentifikation, et navn og en ansvarshavende. Tiden, omkostningen og tildelte ressourcer kan også indstilles i dialogen <guilabel
+>Opgaveindstillinger</guilabel
+>. </para>
+<para
+>En delopgave er alle knuder i arbejdsfordelingsstrukturen som har en overliggende opgave.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="resource">
+<title
+>Ressource</title>
+<para
+>En ressource er et punkt som kræves for at færdiggøre en opgave. Ressourcer kan være personer, udrustning, finansiering eller noget andet som kræves for at udføre projektarbejdet. Ressourcer kan være tilgængelige i en begrænset tid (f.eks. en ansat som arbejder 8 timer pr dag, 5 dage pr uge). </para>
+<para
+>Tilgængeligheden er defineret af <link linkend="calendar"
+>kalendere</link
+>. </para>
+<para
+>I &kplato; er ressourcer enten personer (arbejde) eller maskiner/enheder (materiale). </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="calendar">
+<title
+>Kalendere</title>
+<para
+>En kalender definerer på hvilket tidspunkt en <link linkend="resource"
+>ressource</link
+> er tilgængelig. </para>
+<para
+>Kalendere kan enten være en sædvanlig arbejdsuge eller særlige arbejdstider som kan defineres individuelt for hver dag. Dette tillader meget fin kontrol over tilgængeligheden af ressourcer. </para>
+<para
+>Hver <link linkend="resource"
+>ressource</link
+> hører sædvanligtvis sammen med en kalender. </para>
+<para
+>I &kplato; kan du endog bruge hierarkiske kalendere. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="milestone">
+<title
+>Milesten</title>
+<para
+>En milesten er en skemalagt begivenhed som symboliserer færdiggørelse af en vigtig leverance eller et sæt samhørende leverancer (som oftest markerer slutningen af en periode). En milesten er en aktivitet med varigheden nul og ingen indsats, dvs. intet arbejde hører sammen med en milesten. Den er et signal i arbejdsplanlægningen som angiver at noget andet arbejde er gjort færdigt. </para>
+<para
+>Sædvanligvis bruges en milesten som et kontrolpunkt i projektet for at kontrollere hvordan projektet gør fremad og genbekræfte arbejde. En milesten bruges også som et øjebliksbillede af firmaledelsen til at kontrollere projektets udvikling. I mange tilfælde er der en beslutning der skal tages ved en milesten. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="critical-path">
+<title
+>Kritisk sti</title>
+<para
+>En sti er en serie sammenkoblede opgaver. I projektstyring er den kritiske sti følgen af arbejdspakker i projektnetværket med den længste sammenlagte varighed, hvilket afgør den korteste tid for at afslutte projektet. </para>
+<para
+>Den kritiske stis varighed afgør hele projektets varighed. Alle forsinkelser i en arbejdspakke på den kritiske sti påvirker direkte projektets planlagte færdigdato (dvs. der er ingen flydende tid på den kritiske sti). Hvis en opgave på den kritiske sti for eksempel forsinkes en dag, bliver hele projektet forsinket en dag (hvis ikke en anden opgave på den kritiske sti kan accelereres med en dag). </para>
+<para
+>Et projekt kan have flere parallelle kritiske stier. En yderligere parallel sti gennem netværket, med en sammenlagt varighed som er noget kortere end den kritiske sti, kaldes en underkritisk sti. </para>
+<para
+>Oprindelig betragtede metoden med kritiske stier kun de logiske afhængigheder mellem arbejdspakker. Et beslægtet begreb er den kritiske kæde, som også tilføjer ressourceafhængigheder. </para>
+<para
+>Metoden med kritiske stier blev opfundet af firmaet DuPont. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="scheduling">
+<title
+>Skemalægning</title>
+<para
+>Skemalægning er processen som laver projektets skema baseret på projektdata såsom <link linkend="task"
+>opgaver</link
+>, <link linkend="resource"
+>ressourcer</link
+> og <link linkend="calendar"
+>kalendere</link
+>. Resultatet kan vises i et diagram, som et <link linkend="gantt"
+>Gantt-diagram</link
+>. &kplato; kan også oprette rapporter for et projekt. </para>
+<para
+>Der er oftest diverse skemalægningstilstande, såsom optimistisk, forventet og pessimistisk skemalægning. Når en opgave oprettes, kan yderligere procentuelle vurderinger for optimistisk og pessimistisk skemalægning angives. Disse indstillinger bruges senere for de forskellige skemalægningstilstande. </para>
+<para
+>Når et projekt skemalægges med &kplato; kan du vælge mellem optimistisk, forventet og pessimistisk skemalægning. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter")
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/index.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..ab2bda02
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/index.docbook
@@ -0,0 +1,180 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kplato "KPlato">
+ <!ENTITY kappname "&kplato;">
+ <!ENTITY package "koffice">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Danish "INCLUDE">
+ <!ENTITY definitions SYSTEM "definitions.docbook">
+ <!ENTITY mainwindow SYSTEM "mainwindow.docbook">
+ <!ENTITY wbs SYSTEM "wbs.docbook">
+ <!ENTITY options SYSTEM "options.docbook">
+ <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>&kplato;-håndbogen</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Raphael</firstname
+> <surname
+>Langerhorst</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>raphael.langerhorst@kdemail.net</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<!-- Date and version information of the documentation
+Don't forget to include this last date and this last revision number, we
+need them for translation coordination !
+Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version
+(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts -->
+
+<date
+>2006-02-11</date>
+<releaseinfo
+>0.5.0</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kplato; er et projektplanlægnings- og projektstyringsværktøj for &kde;. </para>
+</abstract>
+
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KPlato</keyword>
+<keyword
+>Projekt</keyword>
+<keyword
+>Håndtering</keyword>
+<keyword
+>gantt</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction"
+> <title
+>Indledning</title>
+<para
+><emphasis
+>Den udgave af &kplato; som indgår i &koffice; 1.5 er en forhåndsvisning af teknologien, og det er ikke tilrådeligt at bruge &kplato; i kritiske produktionssammenhænge. Gør det på eget ansvar. I denne første åbne udgave, fokuserer vi på planlægning og skemalægning af projekter. </emphasis
+></para>
+<para
+>&kplato; er et projekthåndteringsprogram og et planlægningsværktøj. Som en integreret komponent i &koffice;, kan &kplato; bruges inde i større dokumenter i andre &koffice;-komponenter. </para>
+</chapter>
+<chapter id="features"
+> <title
+>Funktioner</title>
+<itemizedlist>
+<title
+>Funktioner omfatter:</title>
+<listitem
+><para
+>Ressourcehåndtering,</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Hierarkiske kalendere,</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Opgaver med afhængigheder og delaktiviteter.</para
+></listitem>
+<listitem>
+<itemizedlist>
+<title
+>Diagram for visualisering:</title>
+<listitem
+><para
+>Gantt</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+<listitem>
+<itemizedlist
+><title
+>Projektskemalægning</title>
+<listitem
+><para
+>Pessimistisk,</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Forventet,</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Optimistisk.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Arbejdsfordelingsstruktur.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Kritisk sti og ressourcer.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Indlejring i andre programmer i Koffice.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</chapter>
+
+&definitions;
+&mainwindow;
+&wbs;
+&options;
+&commands;
+
+<chapter id="license"
+><title
+>Licens</title>
+&underFDL; </chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+-->
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook
new file mode 100644
index 00000000..78dacf15
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook
@@ -0,0 +1,65 @@
+<chapter id="main-window">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+</chapterinfo
+>
+<title
+>Hovedvinduet i &kplato;</title>
+
+<para
+>Her er det sædvanlige hovedvindu i &kplato; når du indlæser et eksisterende projekt.</para>
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Her er et skærmaftryk af &kplato;</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="mainwindow1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Hovedvinduet i &kplato;</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Længst oppe er en menulinje (1). Alle funktioner i &kplato; er tilgængelige via menuerne, som beskrives i detalje i <xref linkend="commands"/>.</para>
+
+<para
+>Under menulinjen er værktøjslinjerne (2) og (3) placerede. Du kan tilføje eller fjerne dem med menuen <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Værktøjslinjer</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Du kan også indstille værktøjslinjerne (tilføje eller fjerne handlinger) med dialogen <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+<para
+>(3) er Værktøjslinjen Vis. Den lader dig hurtigt skifte mellem forskellige visninger: Gantt, Ressourcer eller Konti.</para>
+<para
+>(4) er hovedvisningen. I Gantt-visningen som for øjeblikket vises på skærmaftrykket, er der to felter, en med opgavenavnene og en med Gantt-diagrammet.</para>
+<para
+>(5) er ressourcefeltet som du kan se i Gantt- og ressourcevisningen, men ikke i kontovisningen. Den vises ikke som standard, og du kan trække i adskillelseslinjen for at vis det.</para>
+
+</chapter>
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/options.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/options.docbook
new file mode 100644
index 00000000..fa6f16be
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/options.docbook
@@ -0,0 +1,560 @@
+<chapter id="options">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Indstil &kplato;</title>
+
+<sect1 id="project-settings">
+<title
+>Dialogen <guilabel
+>Projektindstillinger</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Denne dialog tillader dig at indstille visse egenskaber for det nuværende projekt. Du kan få adgang til denne dialog ved brug af <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér hovedprojekt...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogen Projektindstillinger</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="project-settings.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogen Projektindstillinger</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Id:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indtast et tal. Det indstiller projektets identifikation, og skal være entydigt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Navn:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indtast projektets navn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Projektleder:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indtast projektlederens navn. Ved at klikke på knappen <guibutton
+>Vælg...</guibutton
+> vises kontaktlisten fra adressebogen hvor du kan vælge et navn.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skemalægning</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Her definerer du hvornår projektet vil starte eller slutte. Vælg enten en startdato eller en slutdato.</para>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Startdato:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis en startdato er sat, skemalægges projektet fremad fra denne dato. Når projektet er beregnet, viser sluttiden hvornår projektet planlægges at slutte.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Slutdato:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Hvis en slutdato er sat, skemalægges projektet tilbage fra denne dato. Når projektet er beregnet, viser starttiden hvornår projektet skal starte for at kunne afsluttes til tiden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Projektnoter og sammendrag:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Her kan du skrive diverse noter som hører sammen med projektet og/eller et sammendrag af projektet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>At klikke på knappen <guibutton
+>O.k.</guibutton
+> anvender dine ændringer og lukker dialogen. At klikke på knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> annullerer alle de ændringer som du netop har lavet.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="standard-worktime">
+<title
+>Dialogen <guilabel
+>Normal arbejdstid</guilabel
+></title>
+<para
+>Denne dialog lader dig indstille arbejdstiden udtryk i timer. Du kan få adgang til denne dialog med menuen <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér normal arbejdstid...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogen Normal arbejdstid</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-worktime.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogen Normal arbejdstid</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Disse værdier bruges når du bedømmer mængden af arbejde som kræves for at færdiggøre en opgave. Standardværdier er antal timer som arbejdes på en normal dag, uge, måned og år.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Timer pr år:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indstiller antal timer arbejde pr år.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Timer pr måned:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indstiller antal timer arbejde pr måned.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Timer pr uge:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indstiller antal timer arbejde pr uge.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Timer pr dag:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indstiller antal timer arbejde pr dag.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>At klikke på knappen <guibutton
+>O.k.</guibutton
+> anvender dine ændringer og lukker dialogen. At klikke på knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> annullerer alle de ændringer som du netop har lavet.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-calendar">
+<title
+>Dialogen <guilabel
+>Kalenderindstillinger</guilabel
+></title>
+<para
+>Denne dialog lader dig indstille en kalender for det nuværende projekt. Du kan få adgang til denne dialog med menuen <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér kalender...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogen Kalenderindstillinger</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-calendar.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogen Kalenderindstillinger</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Du kan have flere kalendere i det nuværende projekt. Tilføj først et navn på den første kalender med knappen <guibutton
+>Ny</guibutton
+>. Kalendervisningen aktiveres så med dagens dato markeret i en firkant, når du klikker på kalendernavnet.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Arbejde med en kalender</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-calendar1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Arbejde med en kalender</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Du kan indstille arbejdsdage og helligdage. Klik på dagene som du for eksempel vil have som arbejdsdage i dit projekt, og vælg Arbejdsdag i stedet for Udefineret. Indstil derefter arbejdstiden ved at vælge start- og sluttid, og klik på knappen <guibutton
+>Tilføj interval</guibutton
+> for at tilføje arbejdstiden. Klik på knappen <guibutton
+>Anvend</guibutton
+> for at bekræfte dit valg.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Arbejdsdage og helligdage</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-calendar2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Arbejdsdage og helligdage</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Her kan du se arbejdsdage i blåt og helligdage i rødt.</para>
+
+<para
+>At klikke på knappen <guibutton
+>O.k.</guibutton
+> anvender dine ændringer og lukker dialogen. At klikke på knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> annullerer alle de ændringer som du netop har lavet.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-accounts">
+<title
+>Dialogen <guilabel
+>Redigér konti</guilabel
+></title>
+<para
+>Konti bruges til at evaluere projektets omkostninger. Denne dialog lader dig indstille de forskellige konti som bruges i det nuværende projekt. Du kan få adgang til denne dialog med menuen <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér konti...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogen Redigér konti</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-accounts.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogen Redigér konti</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Klik på knappen <guibutton
+>Ny</guibutton
+> for at oprette en konto. Derefter kan du indtaste kontoens navn, som du bekræfter ved at bruge returtasten. Du kan tilføje en kort beskrivelse af kontoen ved at dobbeltklikke i beskrivelsesfeltet.</para>
+<para
+>Du kan oprette delkonti til hovedkontoen eller en ny konto. Fjern eventuelt markerede konti med knappen <guibutton
+>Fjern</guibutton
+>.</para>
+<para
+>Du kan også indstille en standardkonto ved at markere kontonavnet i dropned-listen.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Opret konti</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-accounts1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Opret konti</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>At klikke på knappen <guibutton
+>O.k.</guibutton
+> anvender dine ændringer og lukker dialogen. At klikke på knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> annullerer alle de ændringer som du netop har lavet.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-resources">
+<title
+>Dialogen <guilabel
+>Ressourcer</guilabel
+></title>
+<para
+>Denne dialog lader dig indstille ressourcerne for det nuværende projekt. Du kan få adgang til denne dialog med menuen <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigér ressourcer...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogen Ressourcer</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-resources.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogen Ressourcer</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Først skal du definere en ressourcegruppe ved at klikke på knappen <guibutton
+>Ny</guibutton
+> i ressourcegruppeområdet. Klik på gruppenavnet og tilføj en ny ressource, ved at klikke på knappen <guibutton
+>Ny</guibutton
+> i ressourceområdet. Dette viser dialogen for ressourceindstillinger.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogen Ressourceindstillinger</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="edit-resources1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Dialogen Ressourceindstillinger</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>At klikke på knappen <guibutton
+>O.k.</guibutton
+> anvender dine ændringer og lukker dialogen. At klikke på knappen <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> annullerer alle de ændringer som du netop har lavet.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="configure-dialog">
+<title
+>Dialogen <guilabel
+>Indstil &kplato;...</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Denne dialog lader dig indstille de generelle standardindstillinger i &kplato;. Du kan få adgang til denne dialog med menuen <menuchoice
+><guimenu
+>Opsætning</guimenu
+> <guimenuitem
+>Indstil &kplato;...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<para
+>Du kan få <guilabel
+>Hvad er dette</guilabel
+> hjælp for alle grafiske kontroller i dialogen med <keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+> eller ved at bruge ikonen <guiicon
+>Hjælp</guiicon
+>. </para>
+
+<sect2 id="configure-task-defaults">
+<title
+><guilabel
+>Standard for opgaver</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Her indstilles tilvalg som bruges som standard hver gang du tilføjer en ny opgave. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Standard for opgaver</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Standard for opgaver</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ansvarlig:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Indsæt navnet på personen som er ansvarlig for opgaven. Dette er ikke begrænset til personer tilgængelige i en ressourcegruppe, men kan være hvem som helst.</para>
+<para
+>At klikke på knappen <guibutton
+>Vælg...</guibutton
+> gør det muligt at indsætte en person fra din adressebog.</para>
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Adresser</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="configure2.1.png" format="PNG"/>
+</imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Adresser</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tider</guilabel
+></term>
+<listitem>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Skema:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Vælg de skemabegrænsninger som du normalt vil have. Afhængig af denne begrænsning bliver datofelter tilgængelige hvis de skal fyldes ud. Denne opsætning påvirker selve skemalægningen af opgaven.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Estimér:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Estimerer forudsigelserne for de kvalitative resultater. Estimeringen kan enten være baseret på arbejdsmængde eller varighed. Hvis den er baseret på arbejdsmængde, afhænger den endelige varighed af de ressourcer som tildeles opgaven. For estimeringer baserede på varighed, påvirker de tildelte ressourcer ikke opgavens faste varighed, men kun omkostningerne.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Note:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Skriv en note her som du vil normalt skal vises for hver ny opgave.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>At klikke på knappen <guibutton
+>Standard</guibutton
+> nulstiller dialogen til dens standardværdier, mens at klikke på <guibutton
+>Anvend</guibutton
+> udfører ændringerne men lader dialogen være åben. At klikke på knappen <guibutton
+>O.k.</guibutton
+> udfører ændringerne og lukker dialogen, mens <guibutton
+>Annullér</guibutton
+> annullerer alle ændringer som er lavet.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter> \ No newline at end of file
diff --git a/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/wbs.docbook b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/wbs.docbook
new file mode 100644
index 00000000..9f702fff
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-da/docs/koffice/kplato/wbs.docbook
@@ -0,0 +1,174 @@
+<chapter id="configure-wbs">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Anne-Marie</firstname
+> <surname
+>Mahfouf</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>annma@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+&erik.kjaer.pedersen.role;
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Indstil arbejdsfordelingsstrukturen</title>
+
+<para
+><link linkend="wbs"
+>Arbejdsfordelingsstrukturen</link
+> indfører nummerering af alle opgaver i projektet, ifølge opgavestrukturen. Opgaverne nummereres på en måde som svarer til projektets struktur. Arbejdsfordelingsstrukturen defineres som en træstruktur. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Arbejdsfordelingsstrukturen</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wbs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Arbejdsfordelingsstrukturen</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Du kan indstille måden du ønsker at arbejdsfordelingsstrukturen skal se ud i dit projekt. Du kan bruge <menuchoice
+><guimenu
+>Værktøjer</guimenu
+> <guimenuitem
+>Definér arbejdsfordelingsmønster...</guimenuitem
+></menuchoice
+> for at gøre dette. Det viser dialogen for definition af arbejdsfordelingsstruktur. </para>
+
+<sect1 id="define-wbs">
+<title
+>Dialogen for definition af arbejdsfordelingsstruktur</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Dialogen for definition af arbejdsfordelingsstruktur</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="configure-wbs.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Dialogen for definition af arbejdsfordelingsstruktur</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kode</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Standard er <guilabel
+>Nummer</guilabel
+> men du kan indstille arbejdsfordelingsstrukturens kode til romerske tal eller bogstaver, enten små eller store.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Adskiller</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Standardadskilleren er en prik, og kan stilles til hvad som helst du vil. Adskilleren definerer måden som træet ser ud. På skærmaftrykket ovenfor er adskilleren en prik.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>I stedet for at have samme kode på alle niveauer (for eksempel 3.2.1) kan du definere en anderledes kode for hvert niveau. For at gøre dette kan du markere <guilabel
+>Brug niveauer</guilabel
+>, og derefter definere kode og adskillere for hvert niveau.</para>
+
+<para
+>Hvis du for eksempel ønsker at træet skal være 1:II-B, indstiller du niveau 0 til Nummer og adskilleren til :, niveau 1 skal være store romerske tal og adskilleren - og niveau 2 skal være store bogstaver.</para>
+
+<para
+>Dette illustreres af næste skærmaftryk.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Definition af arbejdsfordelingsniveauer</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wbs1.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Definition af arbejdsfordelingsniveauer</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Vælg niveaunummer i feltet ved siden af <guibutton
+>Tilføj niveau</guibutton
+> og klik på knappen <guibutton
+>Tilføj niveau</guibutton
+> for at angive et nyt niveau. Vælg derefter niveauets kode og adskillere.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Tilføj et niveau</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wbs3.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Tilføj et niveau</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>For at fjerne et niveau, markeres niveaunummeret i listens første søjle og der klikkes på det. Niveauets række markeres og niveaunummeret ændres til fede typer. Klik derefter på knappen <guibutton
+>Fjern</guibutton
+>. På skærmaftrykket vises dette med niveau 2.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Fjern et niveau</screeninfo>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="wbs2.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <textobject>
+ <phrase
+>Fjern et niveau</phrase>
+ </textobject>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+</sect1>
+
+<sect1 id="generate-wbs-code">
+<title
+><guilabel
+>Generér WBS-kode</guilabel
+></title>
+<para
+>Arbejdsfordelingskoden genereres automatisk. Vælg blot <guimenuitem
+>Opret arbejdsfordelingskode</guimenuitem
+> i menuen <guimenu
+>Værktøjer</guimenu
+> for at oprette arbejdsfordelingskoden for projektet.</para>
+<para
+>Efter du har ændret definitionen af arbejdsfordelingsstrukturen skal du oprette en ny arbejdsfordelingsstruktur.</para>
+</sect1>
+
+</chapter> \ No newline at end of file