summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-da
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-06-09 18:37:31 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-06-09 18:37:31 +0000
commitd64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch)
tree643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-da
parent93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff)
downloadkoffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz
koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: koffice/koffice Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-da')
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po202
1 files changed, 90 insertions, 112 deletions
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po
index cae541d0..7b345366 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 07:06-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Redigér variabel"
msgid "Value:"
msgstr "Værdi:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Vælg skrifttype"
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Erstat tekst"
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
@@ -4087,115 +4087,6 @@ msgstr "Antal billeder"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Antal tabeller"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Her kan du vælge den skrifttype der skal bruges"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Forespurgt skrifttype"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Ændr skrifttypefamilie"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr ""
-"Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skrifttypefamilie."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "Skrifttype:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "Skrifttypestil"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Ændr skrifttypestil"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstil."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "Skrifttypestil:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Ændr skriftstørrelse?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr ""
-"Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstørrelse."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Her kan du vælge hvilken skrifttypefamilie der skal bruges."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Her kan du vælge hvilken skriftstil der skal bruges."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "Almindelig"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "Fed type"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Kursiv fed"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativt"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>til omgivelser"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-"Her kan du skifte mellem fast skriftstørrelse og en skriftstørrelse der "
-"beregnes dynamisk og justeres efter ændringer i omgivelserne (f.eks. "
-"kontroldimensioner, papirstørrelse)."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Her kan du vælge skriftstørrelsen der skal bruges."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog æøåÆØÅ"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Denne eksempeltekst illustrerer de nuværende indstillinger. Du kan redigere "
-"den for at teste specielle tegn."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Faktisk skrifttype"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5071,6 +4962,93 @@ msgstr "Installér"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Hent flere scripter"
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "Her kan du vælge den skrifttype der skal bruges"
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "Forespurgt skrifttype"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "Ændr skrifttypefamilie"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af "
+#~ "skrifttypefamilie."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Skrifttype:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Skrifttypestil"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "Ændr skrifttypestil"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstil."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "Skrifttypestil:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Størrelse"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "Ændr skriftstørrelse?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstørrelse."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "Her kan du vælge hvilken skrifttypefamilie der skal bruges."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "Her kan du vælge hvilken skriftstil der skal bruges."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "Almindelig"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Fed type"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "Kursiv fed"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Relativt"
+
+#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>til omgivelser"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be "
+#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget "
+#~ "dimensions, paper size)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Her kan du skifte mellem fast skriftstørrelse og en skriftstørrelse der "
+#~ "beregnes dynamisk og justeres efter ændringer i omgivelserne (f.eks. "
+#~ "kontroldimensioner, papirstørrelse)."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "Her kan du vælge skriftstørrelsen der skal bruges."
+
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog æøåÆØÅ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Denne eksempeltekst illustrerer de nuværende indstillinger. Du kan "
+#~ "redigere den for at teste specielle tegn."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "Faktisk skrifttype"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Skrifttype:"