diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
commit | d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch) | |
tree | 643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-da | |
parent | 93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff) | |
download | koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: koffice/koffice
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-da')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po | 202 |
1 files changed, 90 insertions, 112 deletions
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po index cae541d0..7b345366 100644 --- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/koffice.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 07:06-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "Redigér variabel" msgid "Value:" msgstr "Værdi:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Vælg skrifttype" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Erstat tekst" msgid "Family:" msgstr "Familie:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Størrelse:" @@ -4087,115 +4087,6 @@ msgstr "Antal billeder" msgid "Number of Tables" msgstr "Antal tabeller" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Her kan du vælge den skrifttype der skal bruges" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Forespurgt skrifttype" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Ændr skrifttypefamilie" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "" -"Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skrifttypefamilie." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Skrifttype:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Skrifttypestil" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Ændr skrifttypestil" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstil." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Skrifttypestil:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Ændr skriftstørrelse?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "" -"Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstørrelse." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Her kan du vælge hvilken skrifttypefamilie der skal bruges." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Her kan du vælge hvilken skriftstil der skal bruges." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Almindelig" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Fed type" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Kursiv fed" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Relativt" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>til omgivelser" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Her kan du skifte mellem fast skriftstørrelse og en skriftstørrelse der " -"beregnes dynamisk og justeres efter ændringer i omgivelserne (f.eks. " -"kontroldimensioner, papirstørrelse)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Her kan du vælge skriftstørrelsen der skal bruges." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog æøåÆØÅ" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Denne eksempeltekst illustrerer de nuværende indstillinger. Du kan redigere " -"den for at teste specielle tegn." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Faktisk skrifttype" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5071,6 +4962,93 @@ msgstr "Installér" msgid "Get More Scripts" msgstr "Hent flere scripter" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Her kan du vælge den skrifttype der skal bruges" + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Forespurgt skrifttype" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Ændr skrifttypefamilie" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af " +#~ "skrifttypefamilie." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Skrifttype:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Skrifttypestil" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Ændr skrifttypestil" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstil." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Skrifttypestil:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Størrelse" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Ændr skriftstørrelse?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivér dette afkrydsningsfelt for at ændre opsætning af skriftstørrelse." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Her kan du vælge hvilken skrifttypefamilie der skal bruges." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Her kan du vælge hvilken skriftstil der skal bruges." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Almindelig" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Fed type" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Kursiv fed" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Relativt" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "" +#~ "Skriftstørrelse<br><i>fast</i> eller <i>relativ</i><br>til omgivelser" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Her kan du skifte mellem fast skriftstørrelse og en skriftstørrelse der " +#~ "beregnes dynamisk og justeres efter ændringer i omgivelserne (f.eks. " +#~ "kontroldimensioner, papirstørrelse)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Her kan du vælge skriftstørrelsen der skal bruges." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog æøåÆØÅ" + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Denne eksempeltekst illustrerer de nuværende indstillinger. Du kan " +#~ "redigere den for at teste specielle tegn." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Faktisk skrifttype" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Skrifttype:" |