diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/Makefile.am | 4 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/commands.docbook | 1031 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/definitions.docbook | 198 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/index.docbook | 194 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook | 79 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/options.docbook | 586 | ||||
-rw-r--r-- | koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/wbs.docbook | 188 |
7 files changed, 2280 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/Makefile.am b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..df6332b8 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = de +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/commands.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..f13a8235 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/commands.docbook @@ -0,0 +1,1031 @@ +<chapter id="commands"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annma@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Befehlsreferenz</title> + +<sect1 id="filemenu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Datei</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Neu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ein neues Dokument erstellen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Öffnen ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ein vorhandenes Dokument öffnen.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet ein vorhandenes Dokument</action +>, das aus einer Liste von zuletzt geöffneten Dateien ausgewählt werden kann.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Speichern</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Speichert das Dokument.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Speichern unter ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Speichert das Dokument unter einem neuen Namen oder in einem anderen Format.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Erneut laden</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Lädt das Dokument neu.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Importieren ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Importiert Dokumente in anderen Formaten.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Exportieren ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Speichert ein Dokument in eines der unterstützten Dateiformate.</action +> Das Dokument bleibt unverändert und wird nicht zur exportierten Datei. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Versenden ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Versenden Sie die Datei als Anhang zu einer E-Mail.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Drucken ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Druckt das Dokument.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Druckvorschau ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zeigt eine Vorschau des Dokuments so an, wie es ausgedruckt wird.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Dokument-Informationen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zeigt Informationen zum Dokument und zum Autor an und biete die Möglichkeit, diese Einträge zu bearbeiten.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Schließen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Schließt das aktuell geöffnete Dokument ohne &kplato; zu beenden. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Strg;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Datei</guimenu +> <guimenuitem +>Beenden</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Beendet</action +> &kplato;</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</para> + +</sect1> + +<sect1 id="editmenu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Rückgängig</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Macht die letzte Aktion rückgängig.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Wiederherstellen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Stellt die letzte rückgängig gemachte Aktion wieder her.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Aufgabe löschen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Löscht</action +> die aktuell ausgewählte Aufgabe. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Aufgabe einrücken</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Einrücken</action +> der aktuell ausgewählten Aufgabe. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Aufgabe zurücksetzen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Einrücken rückgängig</action +> der aktuell aisgewählten Aufgabe. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Nach oben</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Verschiebt</action +> die aktuell ausgewählte Aufgabe nach oben. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Bearbeiten</guimenu +> <guimenuitem +>Nach unten</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Verschiebt</action +> die aktuell ausgewählte Aufgabe nach unten. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="viewmenu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Ansicht</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Erwartet</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Optimistisch</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Pessimistisch</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>-</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Gantt-Diagramm</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Gantt-Diagramm anzeigen</action +> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Ressourcen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Schaltet</action +> die Anzeige der Namen für Ressourcen im Gantt-Diagramm ein bzw. aus. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Aufgabenname</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Schaltet</action +> die Anzeige der Namen für Aufgaben im Gantt-Diagramm ein bzw. aus. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Aufgabenverknüpfungen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Schaltet</action +> die Anzeige der Aufgabenverknüpfungen im Gantt-Diagramm ein bzw. aus. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Fortschritt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Schaltet</action +> die Anzeige des Fortschritts im Gantt-Diagramm ein bzw. aus. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Puffer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Kritischer Pfad</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Hebt</action +> den kritischen Pfad in Rot hervor. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Kritische Aufgaben</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Hebt</action +> der kritischen Aufgaben in Rot hervor. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Ressourcen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Anzeige</action +> der Ressourcen statt der Gantt-Diagramm oder der Konten. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ansicht</guimenu +> <guimenuitem +>Konten</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Anzeige</action +> der Konten statt der Gantt-Diagramm oder der Ressourcen. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="insertmenu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Einfügen</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Aufgabe ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog Aufgabeneinstellungen, in dem Sie eine neue Aufgaben als Nachfolger der aktuell ausgewählten Aufgabe eingeben können. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Unteraufgabe ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog Aufgabeneinstellungen, in dem Sie eine neue Unteraufgaben der aktuell ausgewählten Aufgabe eingeben können. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einfügen</guimenu +> <guimenuitem +>Meilenstein ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog Aufgabeneinstellungen, in dem Sie eine neue Unteraufgaben der aktuell ausgewählten Aufgabe eingeben können. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> +</sect1> + +<sect1 id="projectmenu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Projekt</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Hauptprojekt bearbeiten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog Projekteinstellungen. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Regelarbeitszeit bearbeiten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog Regelarbeitszeit. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Kalender bearbeiten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog Kalendereinstellungen. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Konten bearbeiten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog Konten bearbeiten. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Ressourcen bearbeiten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog Ressourcen, in dem Sie neue Gruppen von Ressourcen sowie Namen und Eigenschaften für neue Ressourcen eingeben können. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Berechnen</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Berechnet</action +> Erwartet, Optimistisch, Pessimistisch. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="toolsmenu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Extras</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>PSP-Code generieren</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>PSP-Schema definieren ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>- </action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="settingsmenu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Einstellungen</guimenu +></title> +<para +><variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guisubmenu +>Werkzeugleisten</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Zeigt die Werkzeugleisten an bzw. blendet sie aus: <guilabel +>Datei</guilabel +>, <guilabel +>Bericht</guilabel +>, <guilabel +>Ansicht</guilabel +> und <guilabel +>Projekt</guilabel +>.</action> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Einstellung der Tastaturkürzel für &kplato;. </action +> +</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Einrichtung</action +> der Einträge für die Werkzeugleisten. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>&kplato; einrichten ...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Öffnet</action +> den Dialog zur Einrichtung von &kplato;. </para +></listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist +></para> +</sect1> + +<sect1 id="helpmenu"> +<title +>Das Menü <guimenu +>Hilfe</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/definitions.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/definitions.docbook new file mode 100644 index 00000000..affa3e4c --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/definitions.docbook @@ -0,0 +1,198 @@ +<chapter id="definitions"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annma@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Raphael</firstname +> <surname +>Langerhorst</surname +> <affiliation +> <address +><email +>raphael.langerhorst@kdemail.net</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Definitionen</title> + +<sect1 id="gantt"> +<title +>Gantt-Diagramme</title> +<para +>Ein Gantt-Diagramm ist ein bekannter Typ des Balkendiagramm, in dem der Ablauf von Aufgaben oder Aktivitäten in Abhängigkeit von der Zeit dargestellt wird. Obwohl ein Gantt-Diagramm anfänglich keine Beziehungen zwischen den Aufgaben anzeigte, wird dies heute üblicherweise so verwendet, da sowohl der Zeitablauf als auch die Beziehungen zwischen Aufgaben gezeigt werden können. </para> +<para +>Im Projektmanagement kann im Gantt-Diagramm Start und Ende, eine Zusammenfassung und die Abhängigkeiten der Projektelemente dargestellt werden, Aufgaben werden als Balken dargestellt. Startzeit und -datum wird durch den Beginn des Balkens, die Dauer durch die Länge anzeigt. </para> +<para +>Seit der Einführung von Gantt-Diagrammen wurden sie ein Standard als wichtigstes Hilfsmittel im Projektmanagement zur Darstellung der Phasen, Aufgaben und der geplanten Aktivitäten als Teil des Projektstrukturplans (PSP) oder des zeitlichen Ablaufs von Aufgaben. </para> +<para +>Das ursprüngliche Format des Diagramms wurde von Henry L. Gantt (1861-1919) im Jahr 1910 entwickelt (siehe <quote +>Work, Wages and Profit</quote +> von H. L. Gantt, veröffentlicht im The Engineering Magazine, NY, 1910). </para> +</sect1> + +<sect1 id="wbs"> +<title +>Projekt Struktur Plan (PSP)</title> +<para +>Im Projektmanagement ist der Projektstrukturplan (PSP) eine umfassende, hierarchische (vom Allgemeinen zum Besonderen) Baumstruktur der Aufgaben, die ausgeführt werden müssen, um ein Projekt fertigzustellen. </para> +<para +>Der Sinn des Projektstrukturplans ist es, wichtige Elemente eines Projekts zu bestimmen. Daher dient ein Projektstrukturplan als Grundlage für die Projektplanung. </para> +<para +>Als sinnvolle Faustregel gilt, dass jedes Projekt in etwa 10 bis 20 Aufgaben aufgeteilt werden kann. </para> +<para +>Der Projektstrukturplan ist ein häufig verwendetes Werkzeug im Projektmanagement. Viele Regierungsbehörden in den Vereinigten Staaten verlangen für Angebote Projektstrukturpläne. </para> +<para +>Weitere Informationen zur Einstellung des PSP finden Sie im Kapitel <xref linkend="configure-wbs"/>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="float"> +<title +>Puffer</title> +<para +>Puffer im Projektmanagement ist der Zeitraum, um den ein Element im Projektnetzwerk sich verspäten kann, ohne den Verzug <itemizedlist +><listitem +><para +>von nachfolgenden Elementen (freier Puffer)</para +></listitem +><listitem +><para +>der Fertigstellung des Projekts (Gesamtpuffer)</para +></listitem +></itemizedlist +> zu beeinflussen. Der Puffer wird manchmal auch als Schlupf bezeichnet. </para> +</sect1> + +<sect1 id="task"> +<title +>Aufgabe</title> +<para +>Eine Aufgabe ist ein Teil eines Projekts, der in einem bestimmten Zeitraum fertiggestellt werden muss. Aufgaben können miteinander verbunden werden, um Abhängigkeiten zu definieren. </para> +<para +>Aufgaben dauern einen bestimmten Zeitraum und erfordern im Allgemeinen Ressourcen. </para> +<para +>Eine Aufgabe wird als kritisch bezeichnet, wenn sie keinen oder einen negativen Puffer hat. </para> +<para +>In &kplato;hat jede Aufgabe eine Aufgaben-ID, einen Namen und eine verantwortliche Person. Zeitdauer, Kosten und zugewiesene Ressourcen werden im Dialog <guilabel +>Aufgabeneinstellungen</guilabel +> bearbeitet. </para> +<para +>Eine Unteraufgabe ist jeder Knoten im Projektstrukturplan, der von einer anderen Aufgabe abhängt.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="resource"> +<title +>Ressource</title> +<para +>Eine Ressource ist ein Element, das zur Fertigstellung einer Aufgabe erforderlich ist. Ressourcen können aus Personen, Ausrüstung, Anlagen, Finanzen oder aus beliebigen Elementen bestehen, die zur Dürchführung des Projekts erforderlich sind. Ressourcen können zeitlich eingeschränkt sein (z. B. ein Mitarbeiter arbeitet 8 Stunden am Tag und 5 Tage je Woche). </para> +<para +>Die Verfügbarkeit wird in <link linkend="calendar" +>Kalendern</link +> definiert. </para> +<para +>In &kplato; sind Ressourcen entweder Personen (Arbeit) oder Maschinen/Geräte (Material). </para> +</sect1> + +<sect1 id="calendar"> +<title +>Kalender</title> +<para +>Ein Kalender definiert die Zeiten der Verfügbarkeit von <link linkend="resource" +>Ressourcen</link +>. </para> +<para +>Als Kalender können Sie entweder normale Arbeitswochen oder besondere Arbeitszeiten verwenden, die im Einzelnen für jeden Tag festgelegt werden. Damit haben Sie eine genaue Steuerung der Verfügbarkeit von Ressourcen. </para> +<para +>Jede <link linkend="resource" +>Ressource</link +> ist normalerweise mit einem Kalender verknüpft. </para> +<para +>In &kplato; können Sie sogar hierarchische Kalender verwenden. </para> +</sect1> + +<sect1 id="milestone"> +<title +>Meilenstein</title> +<para +>Ein Meilenstein ist ein geplantes Ereignis, das die Fertigstellung wichtiger Leistungen oder eine Gruppe zusammenhängender Leistungen anzeigt, normalerweise das Ende eines Zeitraums. Ein Meilenstein ist eine Aktivität ohne Zeitdauer und Aufwand, d. h. es einem Meilenstein ist keine Arbeit zugeordnet. Er ist eine Markierung im Arbeitsplan, um anzuzeigen, dass eine Arbeit fertiggestellt wurde. </para> +<para +>Normalerweise ist ein Meilenstein ein Kontrollpunkt, um den Fortschritt des Projekts und die Arbeit zu überprüfen. Meilensteine dienen außerdem dem Management als vereinfachte Momentaufnahme des Projektfortschritts. In den meisten Fällen muss an einem Meilenstein eine Entscheidung gefällt werden. </para> +</sect1> + +<sect1 id="critical-path"> +<title +>Kritischer Pfad</title> +<para +>Ein Pfad ist eine Folge verbundener Aufgaben. Im Projektmanagement ist der kritische Pfad die Folge der Elemente im Projektnetzwerk mit der längsten Gesamtdauer, der damit den kürzesten Zeitraum bis zur Fertigstellung des Projekts bestimmt. </para> +<para +>Die Zeitdauer des kritischen Pfades bestimmt die Zeitdauer des gesamten Projekts. Jeder Verzug eines Elementes im kritischen Pfad beeinflusst direkt den geplanten Fertigstellungstermin für das Projekt (d. h. es gibt keinen Puffer im kritischen Pfad). Wenn sich zum Beispiel eine Aufgabe im kritischen Pfad um einen Tag verzögert, dann wird das gesamte Projekt um diesen Zeitraum verzögert, außer wenn eine Andere Aufgabe im kritischen Pfad um einen Tag beschleunigt werden kann. </para> +<para +>In einem Projekt kann es mehrere parallele kritische Pfade geben. Ein weiterer paralleler Pfad mit einer kürzeren Gesamtdauer als der kritische Pfad wird als subkritischer Pfad bezeichnet. </para> +<para +>Ursprünglich berücksichtigte die Methode kritischer Pfad nur logische Abhängigkeiten zwischen einzelnen Elementen. Ein verwandtes Konzept ist die Methode "Critical Chain", bei der auch die Abhängigkeit von Ressourcen beachtet wird. </para> +<para +>Die Methode "Kritischer Pfad" wurde von der Firma DuPont erfunden. </para> +</sect1> + +<sect1 id="scheduling"> +<title +>Terminplanung</title> +<para +>Terminplanung ist Aufstellung eines Ablaufplans für ein Projekt auf der Grundlage der Projektdaten wie <link linkend="task" +>Aufgaben</link +>, <link linkend="resource" +>Ressourcen</link +> und <link linkend="calendar" +>Kalendern</link +>. Das Ergebnis kann in Diagrammen wie zum Beispiel einem <link linkend="gantt" +>Gantt-Diagramm</link +> dargestellt werden. &kplato; kann zusätzlich auch Berichte für ein Projekt erstellen. </para> +<para +>Es gibt üblicherweise verschiedene Terminplanungsmodelle wie optimistische, erwartete und pessimistische Abläufe. Bei der Erstellung von Aufgaben können Sie zusätzliche prozentuale Schätzungen für pessimistische und optimistische Abläufe einstellen. Diese Werte werden zur Berechnung der unterschiedlichen Ablaufmodelle benutzt. </para> +<para +>In &kplato; können Sie für den Terminplan eines Projektes mit optimistischen, erwarteten und pessimistischen Terminen rechnen. </para> +</sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-parent-document: ("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/index.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..eb61cf97 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/index.docbook @@ -0,0 +1,194 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kplato "KPlato"> + <!ENTITY kappname "&kplato;"> + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % German "INCLUDE"> + <!ENTITY definitions SYSTEM "definitions.docbook"> + <!ENTITY mainwindow SYSTEM "mainwindow.docbook"> + <!ENTITY wbs SYSTEM "wbs.docbook"> + <!ENTITY options SYSTEM "options.docbook"> + <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>Das Handbuch zu &kplato;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Raphael</firstname +> <surname +>Langerhorst</surname +> <affiliation +> <address +><email +>raphael.langerhorst@kdemail.net</email +></address> +</affiliation> +</author> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annma@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation +Don't forget to include this last date and this last revision number, we +need them for translation coordination ! +Please respect the format of the date (DD/MM/YYYY) and of the version +(Major.minor.lesser), it could be used by automation scripts --> + +<date +>2006-02-11</date> +<releaseinfo +>0.5.0</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>&kplato; ist das Programm zur Projektplanung und -verwaltung für &kde;. </para> +</abstract> + + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KPlato</keyword> +<keyword +>Projekt</keyword> +<keyword +>Verwaltung</keyword> +<keyword +>Gantt</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction" +> <title +>Einleitung</title> +<para +><emphasis +>&kplato; ist in &koffice; 1.5 als Vorversion enthalten und sollte nicht in wichtigen Arbeitsumgebungen eingesetzt werden. In der ersten öffentlichen Version kann die Planung und Terminsteuerung von Projekten mit &kplato; bearbeitet werden. </emphasis +></para> +<para +>&kplato; ist ein Programm zur Projektplanung und -verwaltung. Als integrierte Komponente von &koffice; kann &kplato; in großen Dokumente anderer &koffice;-Anwendungen benutzt werden. </para> +</chapter> +<chapter id="features" +> <title +>Eigenschaften</title> +<itemizedlist> +<title +>Eigenschaften von KPlato:</title> +<listitem +><para +>Ressourcenverwaltung,</para +></listitem> +<listitem +><para +>Hierarchische Kalender,</para +></listitem> +<listitem +><para +>Aufgaben mit Abhängigkeiten und Unteraufgaben.</para +></listitem> +<listitem> +<itemizedlist> +<title +>Diagramme zur Darstellung:</title> +<listitem +><para +>Gantt-Diagramm</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +<listitem> +<itemizedlist +><title +>Projektterminplanung</title> +<listitem +><para +>Pessimistisch.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Erwarted.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Optimistisch.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +<listitem +><para +>Projekt Struktur Plan (PSP).</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kritischer Pfad und Resourcen.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Einbettung in andere KOffice-Anwendungen.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</chapter> + +&definitions; +&mainwindow; +&wbs; +&options; +&commands; + +<chapter id="license" +><title +>Lizenz</title> +&underFDL; </chapter> + +&documentation.index; +</book> + + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: +--> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook new file mode 100644 index 00000000..b55fcaec --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/mainwindow.docbook @@ -0,0 +1,79 @@ +<chapter id="main-window"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annma@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo +> +<title +>Hauptfenster von &kplato;</title> + +<para +>Das Hauptfenstern von &kplato; in der Standardeinstellung nach dem Laden eines vorhandenen Projektes.</para> + + +<screenshot> +<screeninfo +>Bildschirmphoto von &kplato;</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="mainwindow1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Hauptfenster von &kplato;</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Oben im Hauptfenster sehen Sie die Menüleiste (1). Alle Funktionen von &kplato; sind als Befehle im Menüs enthalten, diese Befehle werden im einzelnen unter <xref linkend="commands"/> erläutert.</para> + +<para +>Unterhalb der Menüleiste sehen Sie die Werkzeigleisten (2) und (3). Die Anzeige von Werkzeugleisten können Sie im Menü <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Werkzeugleisten</guimenuitem +></menuchoice +> ein bzw. ausschalten. Außerdem können Sie die Elemente in den Werkzeugleisten im Dialog <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>Werkzeugleisten einrichten</guimenuitem +></menuchoice +> einstellen (Aktionen hinzufügen oder entfernen). </para> +<para +>(3) ist die Werkzeugleiste Ansicht. Damit können Sie schnell zwischen verschiedenen Ansichten umschalten: Gantt-Diagramm, Ressourcen oder Konten.</para> +<para +>(4) ist die Hauptansicht. Im Gantt-Diagramm, das im Bildschirmphoto angezeigt wird, sehen Sie zwei Bereiche: Die Aufgaben und das Diagramm.</para> +<para +>(5) ist der Ressourcenbereich, der in der Gantt- und Ressourcenansicht, aber nicht in der Kontenansicht angezeigt wird. Dieser Bereich wird in der Voreinstellung nicht angezeigt, ziehen Sie die Trennleiste, um ihn anzuzeigen.</para> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/options.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/options.docbook new file mode 100644 index 00000000..4008d6dc --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/options.docbook @@ -0,0 +1,586 @@ +<chapter id="options"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annma@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>&kplato; einrichten</title> + +<sect1 id="project-settings"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>Projekteinstellungen</guilabel +></title> + +<para +>In diesem Dialog stellen Sie einige Eigenschaften Ihres aktuellen Projekts ein. Sie öffnen den Dialog mit <menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Hauptprojekt bearbeiten ...</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog Projekteinstellungen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="project-settings.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog Projekteinstellungen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>ID:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Geben Sie eine eindeutige Zahl als Kennzeichnung für das Projekt ein.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Name:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Geben Sie den Namen für Ihr Projekt ein.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Leiter:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Geben Sie den Namen des Projektleiters ein. Klicken Sie auf <guibutton +>Auswählen ...</guibutton +>, um die Kontaktliste im KDE-Adressbuch zu öffnen und hier einen Namen auszuwählen.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Terminplanung</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Hier geben Sie ein, wann das Projekt beginnt oder endet. Wählen Sie entweder ein Startdatum oder ein Enddatum.</para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Startdatum:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn Sie ein Startdatum einstellen, wird der Terminplan für das Projekt ausgehend von diesem Datum berechnet. Nach der Terminberechnung für ein Projekt zeigt das Enddatum das geplante Fertigstellungsdatum.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Enddatum:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wenn Sie ein Enddatum einstellen, wird der Terminplan für das Projekt ausgehend von diesem Datum rückwärts berechnet. Nach der Terminberechnung für ein Projekt gibt das Startdatum an, wann das Projekt beginnen muss, um rechtzeitig fertig zu werden.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Projektnotizen und Zusammenfassung:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Geben Sie Projektnotizen und einen Überblick über das Projekt ein.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Mit dem Knopf <guibutton +>OK</guibutton +> übernehmen Sie alle Änderungen und Schließen den Dialog, mit <guibutton +>Abbrechen</guibutton +> verwerfen Sie alle vorgenommenen Änderungen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="standard-worktime"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>Regelarbeitszeit</guilabel +></title> +<para +>In diesem Dialog geben Sie die Arbeitszeit in Stunden ein. Diesen Dialog öffnen Sie im Menü mit <menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Regelarbeitszeit bearbeiten ...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog Regelarbeitszeit</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-worktime.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog Regelarbeitszeit</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Mit diesen Werten wird der benötigte Aufwand für die Fertigstellung einer Aufgabe abgeschätzt. Voreingestellt sind die normalen Arbeitsstunden je Tag, Woche, Monat und Jahr.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Stunden pro Jahr:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Geben Sie die Arbeitsstunden pro Jahr ein.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Stunden pro Monat:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tragen Sie die Arbeitsstunden pro Monat ein.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Stunden pro Woche:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tragen Sie die Arbeitsstunden pro Woche ein.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Stunden pro Tag:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tragen Sie die Arbeitstunden pro Tag ein.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Mit dem Knopf <guibutton +>OK</guibutton +> übernehmen Sie alle Änderungen und Schließen den Dialog, mit <guibutton +>Abbrechen</guibutton +> verwerfen Sie alle vorgenommenen Änderungen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-calendar"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>Kalendereinstellungen</guilabel +></title> +<para +>In diesem Dialog stellen Sie einen Kalender für Ihr aktuelles Projekt ein. Sie öffnen diesen Dialog mit <menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Kalender bearbeiten ...</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Kalendereinstellungen</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-calendar.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog <guilabel +>Kalendereinstellungen</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +<para +>Es ist möglich, für ein Projekt mehrere Kalender zu definieren. Geben Sie zuerst einen Namen für den ersten Kalender ein, in dem Sie auf <guibutton +>Neu</guibutton +> klicken. In der Ansicht in der Mitte des Dialogs wird der Kalender mit dem hervorgehobenen aktuellen Tag angezeigt, wenn Sie auf den Namen des Kalenders links in der Liste klicken.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Einstellungen für einen Kalender</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-calendar1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Einstellungen für einen Kalender</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Geben Sie hier <guilabel +>Arbeitstag</guilabel +> oder <guilabel +>Arbeitsfrei</guilabel +> ein. Klicken Sie auf die Tage im Kalender, die für Ihr Projekt Arbeitstage sind, und wählen Sie <guilabel +>Arbeitstag</guilabel +> statt <guilabel +>Nicht definiert</guilabel +>. Bestimmen Sie dann die Arbeitszeit durch Einstellung von Arbeitsbeginn und -ende und drücken Sie den Knopf <guibutton +>Zeitraum hinzufügen</guibutton +>. Durch Klicken aus <guibutton +>Anwenden</guibutton +> übernehmen Sie die Arbeitszeiteinstellungen für die ausgewählten Tage.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Arbeitstage und arbeitsfreie Tage</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-calendar2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +> +>Arbeitstage und arbeitsfreie Tage</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Die Arbeitstage werden im Bildschirmphoto blau und arbeitsfreie Tage rot dargestellt.</para> + +<para +>Mit dem Knopf <guibutton +>OK</guibutton +> übernehmen Sie alle Änderungen und Schließen den Dialog, mit <guibutton +>Abbrechen</guibutton +> verwerfen Sie alle vorgenommenen Änderungen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-accounts"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>Konten bearbeiten</guilabel +></title> +<para +>Konten werden für die Abschätzung der Projektkosten verwendet, Sie können hier verschiedene Konten für Ihr aktuelles Projekt definieren. Diesen Dialog öffnen Sie im Menü mit <menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Konten bearbeiten ...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog Konten bearbeiten</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-accounts.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog Konten bearbeiten</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Um ein Konto zu erstellen, klicken Sie den Knopf <guibutton +>Neu</guibutton +>. Geben Sie dann einen Namen für das Konto ein und übernehmen ihndurch Drücken der Eingabetaste. Sie können für dieses Konto eine kurze Beschreibung eintragen, indem Sie in das Feld Beschreibung doppelklicken.</para> +<para +>Sie können neue unabhängige Konten oder Unterkonten des Hauptkontos erstellen. Löschen Sie ein ausgewähltes Konto mit dem Knopf <guibutton +>Entfernen</guibutton +>.</para> +<para +>Ein Standardkonto wählen Sie im Auswahlfeld rechts oben.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Konten erstellen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-accounts1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Konten erstellen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Mit dem Knopf <guibutton +>OK</guibutton +> übernehmen Sie alle Änderungen und Schließen den Dialog, mit <guibutton +>Abbrechen</guibutton +> verwerfen Sie alle vorgenommenen Änderungen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="edit-resources"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>Ressourcen</guilabel +></title> +<para +>In diesem Dialog stellen Sie die Ressourcen für Ihr aktuelles Projekt ein. Sie öffnen diesen Dialog mit <menuchoice +><guimenu +>Projekt</guimenu +> <guimenuitem +>Ressourcen bearbeiten ...</guimenuitem +></menuchoice +> im Menü.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog <guilabel +>Ressourcen</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-resources.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog <guilabel +>Ressourcen</guilabel +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + + + +<screenshot> +<screeninfo +>Der Dialog Resourceneinstellungen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="edit-resources1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Der Dialog Resourceneinstellungen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Mit dem Knopf <guibutton +>OK</guibutton +> übernehmen Sie alle Änderungen und Schließen den Dialog, mit <guibutton +>Abbrechen</guibutton +> verwerfen Sie alle vorgenommenen Änderungen.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="configure-dialog"> +<title +>Der Dialog <guilabel +>&kplato; einrichten</guilabel +></title> + +<para +>In diesem Dialog geben Sie die allgemeinen Standardeinstellungen für &kplato; ein. Sie öffnen diesen Dialog im Menü mit <menuchoice +><guimenu +>Einstellungen</guimenu +> <guimenuitem +>&kplato; einrichten ...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Für jede Einstellung in diesem Dialog erhalten Sie eine <guilabel +>Was ist das?</guilabel +>-Hilfe durch Drücken der Tasten <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +> oder durch Klicken auf das Symbol <guiicon +>Hilfe</guiicon +>. </para> + +<sect2 id="configure-task-defaults"> +<title +><guilabel +>Standardeinstellungen für Aufgabe</guilabel +></title> + +<para +>Hier geben Sie die Standardeinstellungen ein, die für jedes neue Projekt werwendet werden. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Standardeinstellungen für Aufgabe</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Standardeinstellungen für Aufgabe</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Verantwortlich:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tragen Sie den Namen des Verantwortlichen für diese Aufgabe ein. Dies kann eine beliebige Person sein, sie muss nicht Mitglied einer Ressourcengruppe sein. </para> +<para +>Klicken Sie auf <guibutton +>Auswählen ...</guibutton +>, um den Namen einer Person aus Ihrem Adressbuch einzufügen.</para> +<screenshot> +<screeninfo +>Adressen</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="configure2.1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Adressen</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zeiteinteilung</guilabel +></term> +<listitem> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Terminplanung:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Wählen Sie eine Bedingung für die Terminplanung als Standard. Abhängig von dieser Bedingung werden die Datenfelder zu einer notwendigen Eingabe aktiviert. Diese Einstellungen beeinflussen die aktuelle Terminplanung für die Aufgaben.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Schätzung:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Abschätzung zur Vorhersage des Ergebnisses für den Terminplan. Die Schätzung kann entweder nach Aufwand oder nach Zeitdauer erfolgen. Wenn Sie Aufwandsbasierend ist, wird die endgültige Zeitdauer von den Ressourcen abhängen, die einer Aufgabe zugewiesen wurden. Bei zeitbasierten Schätzungen haben die zugewiesenen Ressource keinen Einfluss auf die endgültige Dauer, aber auf die Kosten.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Notiz:</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Tragen Sie hier eine Notiz ein, die als Standard auf jeder neuen Aufgabe angezeigt werden soll.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Drücken Sie <guibutton +>Voreinstellungen</guibutton +>, um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen. Mit <guibutton +>Anwenden</guibutton +> übernehmen Sie alle Änderungen und der Dialog bleibt geöffnet.Mit dem Knopf <guibutton +>OK</guibutton +> übernehmen Sie alle Änderungen und Schließen den Dialog, mit <guibutton +>Abbrechen</guibutton +> verwerfen Sie alle vorgenommenen Änderungen.</para> + +</sect2> +</sect1> + +</chapter>
\ No newline at end of file diff --git a/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/wbs.docbook b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/wbs.docbook new file mode 100644 index 00000000..cc00e7e0 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-de/docs/koffice/kplato/wbs.docbook @@ -0,0 +1,188 @@ +<chapter id="configure-wbs"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Anne-Marie</firstname +> <surname +>Mahfouf</surname +> <affiliation +> <address +><email +>annma@kde.org</email +></address> +</affiliation> +</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Burkhard</firstname +><surname +>Lück</surname +><affiliation +><address +><email +>lueck@hube-lueck.de</email +></address +></affiliation +><contrib +>Übersetzung</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>Einstellungen für den Projektstrukturplan (PSP)</title> + +<para +>Im <link linkend="wbs" +>Projektstrukturplan</link +> führen Sie eine Nummerierung für alle Aufgaben im Projekt ein. Die Aufgaben werden so nummeriert, das im Schema die Struktur des Projekts abgebildet wird. Der Projektstrukturplan wird als Baumstruktur definiert. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>PSP</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="wbs.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>PSP</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Das Erscheinungsbild des PSP in Ihrem Projekt stellen Sie mit <menuchoice +><guimenu +>Extras</guimenu +> <guimenuitem +>PSP-Schema definieren ... </guimenuitem +></menuchoice +> im Menü ein. Damit öffnen Sie den Dialog <guilabel +>PSP-Definition</guilabel +>. </para> + +<sect1 id="define-wbs"> +<title +>Der Dialog PSP-Definition</title> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dialog PSP-Definition</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="configure-wbs.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Dialog PSP-Definition</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Code</guilabel +></term> +<listitem +><para +><guilabel +>Zahl</guilabel +> ist als Standard eingestellt, aber Sie können auch Römische Zahlen und Buchstaben in Groß- oder Kleinschreibung für den PSP-Code wählen.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Trennzeichen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Als Standard ist der Punkt als Trennzeichen eingestellt, Sie können aber ein beliebiges Zeichen wählen. Das Trennzeichen bestimmt das Erscheinungsbild des PSP-Baums. Im Bildschirmphoto oben wird er Punkt als Trennzeichen verwendet.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Es ist ebenfalls möglich, anstelle des gleichen Codes für alle Ebenen (zum Beispiel 3.2.1) für jede Ebene einen anderen Code zu benutzen. Dazu aktivieren Sie die Einstellung <guilabel +>Ebenen verwenden</guilabel +> und definieren dann für jede Ebene einzeln den Code und das Trennzeichen.</para> + +<para +>Wenn Sie zum Beispiel das Schems 1:II-B für den PSP-Baum verwendet möchten, wählen für Ebene 0 Zahl als Code und ":" als Trenzeichen, für Ebene 1 Römische Zahlen in Großschreibung als Code und "-" als Trennzeichen und für Ebene 2 Großbuchstaben als Code.</para> + +<para +>Dies wird im folgenden Bildschirmphoto gezeigt.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Die PSP-Ebenendefinition</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="wbs1.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Die PSP-Ebenendefinition</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Um eine neue Ebene einzufügen, geben Sie die Ebenennummer in das Feld neben dem Knopf <guibutton +>Ebene hinzufügen</guibutton +> und klicken Sie dann darauf. Stellen Sie anschließend Code und Trennzeichen ein.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ebene hinzufügen</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="wbs3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Ebene hinzufügen</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Um eine Ebene zu löschen, klicken Sie auf die Ebenennummer in der ersten Spalte der Liste. Die Zeile wird hervorgehoben und die Nummer fett angezeigt. Klicken Sie dann auf den Knopf <guibutton +>Entfernen</guibutton +>. Dies sehen Sie im Bildschirmphoto mit Ebene 2.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Ebene entfernen</screeninfo> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="wbs2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Ebene entfernen</phrase> + </textobject> + </mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="generate-wbs-code"> +<title +><guilabel +>PSP-Code generieren</guilabel +></title> +<para +>Der PSP-Code wird automatisch erzeugt, wählen Sie dazu <guimenuitem +>PSP-Code generieren</guimenuitem +> im Menü <guimenu +>Extras</guimenu +>, um den PSP-Code für Ihr Projekt zu erstellen.</para> +<para +>Nachden Sie die PSP-Definitionen geändert haben, sollten Sie den neuen PSP-Code generieren.</para> +</sect1> + +</chapter>
\ No newline at end of file |