diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-14 00:36:58 +0000 |
commit | a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293 (patch) | |
tree | 7f505bdcd67a95577f7347c5a5c31f99467b9eed /koffice-i18n-es | |
parent | 9540b8a40067bca7eb249d438d4a9726e357d085 (diff) | |
download | koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.tar.gz koffice-i18n-a2b6c5742737890c57a2e26c948a8f9207f4c293.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kexi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kexi/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-es')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-es/messages/koffice/kexi.po | 274 |
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kexi.po index 482b02cf..78b6a163 100644 --- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kexi.po +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kexi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 09:12+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -527,15 +527,6 @@ msgstr "Fallo al guardar la definición del objeto." msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: core/kexiguimsghandler.cpp:150 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: core/kexiguimsghandler.cpp:155 -#, fuzzy -msgid "Do not show this message again" -msgstr "No volver a mostrar esta ventana" - #: core/kexiinternalpart.cpp:57 msgid "Could not load \"%1\" plugin." msgstr "No se pudo cargar la extensión «%1»." @@ -640,11 +631,6 @@ msgstr "" "El proyecto %1 ya existe.\n" "¿Quiere reemplazarlo con un proyecto nuevo y vacío?" -#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Reemplazar" - #: core/kexiproject.cpp:988 msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?" msgstr "¿Quiere eliminar el proyecto «%1»?" @@ -1345,12 +1331,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\"" msgstr "Error de sintaxis cerca de «%1»" #: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Error" -msgstr "Error: %1" - -#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177 msgid "No query specified" msgstr "Ninguna consulta especificada" @@ -1524,11 +1504,6 @@ msgstr "El elemento buscado no ha sido encontrado." msgid "&Window" msgstr "&Ventana" -#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344 #, no-c-format msgid "&Import" @@ -1599,12 +1574,6 @@ msgstr "Descargar bases de datos de ejemplo de Internet" msgid "Downloads example databases from the Internet." msgstr "Descarga bases de datos de ejemplo de Internet." -#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547 -#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir proyecto reciente" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:568 msgid "Save object changes" msgstr "Guardar los cambios del objeto" @@ -1782,12 +1751,6 @@ msgstr "Rechaza la última acción reciente de edición." msgid "Reverts the most recent undo action." msgstr "Rechaza la última acción reciente que se ha deshecho." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148 -#: widget/kexibrowser.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "E&liminar fila" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:720 msgid "Delete selected object" msgstr "Elimina los objetos seleccionados" @@ -2154,12 +2117,6 @@ msgstr "" "Ha solicitado que se abran o que se procesen objetos automáticamente al " "inicio. Hay varios objetos que no se pueden abrir o procesar." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110 -#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades del proyecto" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:2823 msgid "Recently Opened Databases" msgstr "Bases de datos abiertas recientemente" @@ -2253,12 +2210,6 @@ msgstr "" "%1\n" "Si pulsa «Borrar», no podrá deshacer el borrado." -#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794 -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar fila" - #: main/keximainwindowimpl.cpp:3845 msgid "Could not remove object." msgstr "No se pudo eliminar el objeto." @@ -2439,15 +2390,6 @@ msgstr "Añade bordes a la tabla." msgid "Changes page size and margins." msgstr "Cambia el tamaño y los márgenes de la página." -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Puerto:" - -#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452 msgid "margins:" msgstr "márgenes:" @@ -2480,11 +2422,6 @@ msgstr "Página siguiente" msgid "Last Page" msgstr "Última página" -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "&Añadir archivo" - #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148 msgid "Add a new database connection" msgstr "Añade una conexión nueva con la base de datos" @@ -2511,11 +2448,6 @@ msgid "Add New Database Connection" msgstr "Añadir nueva conexión a base de datos" #: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "&Guardar fila" - -#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387 msgid "Save changes made to this database connection" msgstr "Guarda los cambios hechos a esta conexión con la base de datos" @@ -3132,12 +3064,6 @@ msgstr "No se encontró un controlador adecuado para la migración." msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?" msgstr "La base de datos %1 ya existe.<p>¿Quiere reemplazarla por una nueva?" -#: migration/importwizard.cpp:824 -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "No" -msgstr "Ninguno" - #: migration/importwizard.cpp:861 msgid "Failure" msgstr "Fallo" @@ -3176,12 +3102,6 @@ msgstr "" msgid "No help is available for this page." msgstr "No hay ayuda disponible para esta página." -#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000 -#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008 -#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016 -msgid "Help" -msgstr "" - #: migration/importwizard.cpp:1000 msgid "Here you can choose the location to import data from." msgstr "Aquí puede elegir la ubicación de origen para importar los datos." @@ -3301,11 +3221,6 @@ msgstr "Abrir en la vista de datos" msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - #: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284 msgid "Show Page Setup" msgstr "Mostrar configuración de página" @@ -3938,17 +3853,6 @@ msgid "" "(unbound)" msgstr "(desligado)" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Copiando" - -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64 -#: widget/kexibrowser.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "&Exportar" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74 msgid "Copy Data From Table to Clipboard" msgstr "Copiar datos de la tabla al portapapeles" @@ -3999,11 +3903,6 @@ msgstr "Al portapapeles:" msgid "Show Options >>" msgstr "Mostrar opciones >>" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Título" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218 msgid "Delimiter:" @@ -4050,11 +3949,6 @@ msgstr "Predefinidos" msgid "Import CSV Data File" msgstr "Importar archivo de datos CSV" -#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "&Options" -msgstr "Título" - #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175 msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." @@ -4338,16 +4232,6 @@ msgstr "Registro «%1» desconocido en la vista de «%2»." msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "View" -msgstr "Sin vista" - -#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Abrir" - #: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122 msgid "No project loaded." msgstr "Ningún proyecto cargado." @@ -5142,11 +5026,6 @@ msgstr "" "Exporta los datos de la tabla seleccionada actualmente o los datos de la " "consulta en un archivo." -#: widget/kexibrowser.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "&Print..." -msgstr "Tipogra&fía..." - #: widget/kexibrowser.cpp:206 msgid "Prints data from the currently selected table or query." msgstr "Imprime los datos de la tabla o consulta seleccionada actualmente." @@ -5620,21 +5499,11 @@ msgstr "&Proyecto" msgid "&Export" msgstr "&Exportar" -#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar..." - #: data/kexiui.rc:53 #, no-c-format msgid "Copy &Special" msgstr "Copiado e&special" -#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "Sin vista" - #: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15 #: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9 #, no-c-format @@ -5651,41 +5520,21 @@ msgstr "&Datos" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: data/kexiui.rc:114 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:116 #, no-c-format msgid "&Migrate" msgstr "&Migrar" -#: data/kexiui.rc:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Ordenación" - #: data/kexiui.rc:140 #, no-c-format msgid "&Other" msgstr "&Otro" -#: data/kexiui.rc:152 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:156 #, no-c-format msgid "Other &Licenses" msgstr "Otras &licencias" -#: data/kexiui.rc:163 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "" - #: data/kexiui.rc:185 #, no-c-format msgid "Data" @@ -5854,11 +5703,6 @@ msgstr "&Editar..." msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Eliminar elemento" - #: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187 #, no-c-format msgid "Description" @@ -5945,11 +5789,6 @@ msgstr "Valor" msgid "Open in design view" msgstr "Abrir en vista diseño" -#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182 -#, no-c-format -msgid "Continue" -msgstr "" - #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #, no-c-format msgid "Abort" @@ -5985,11 +5824,6 @@ msgstr "Tipo:" msgid "Parameters:" msgstr "Parámetros:" -#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Añadir" - #: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Create" @@ -6025,12 +5859,6 @@ msgstr "Servidor local" msgid "&Hostname:" msgstr "Ser&vidor:" -#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189 -#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default" -msgstr "Predefinidos" - #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #, no-c-format msgid "Remote server" @@ -6085,3 +5913,103 @@ msgstr "Proyectos almacenados en un servidor de bases de datos" #, no-c-format msgid "Projects stored in a file" msgstr "Proyectos almacenados en un archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do not show this message again" +#~ msgstr "No volver a mostrar esta ventana" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Reemplazar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Recent" +#~ msgstr "Abrir proyecto reciente" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "E&liminar fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Propiedades del proyecto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Eliminar fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Puerto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "&Añadir archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Save" +#~ msgstr "&Guardar fila" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ninguno" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print" +#~ msgstr "Imprimir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copiando" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "&Exportar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Options" +#~ msgstr "Título" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Sin vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "&Abrir" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Print..." +#~ msgstr "Tipogra&fía..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&View" +#~ msgstr "Sin vista" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Ordenación" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Eliminar elemento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Añadir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Predefinidos" |