summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fa
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-17 22:49:38 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-07-17 22:49:38 +0000
commitc12a06c6883a184d26129f5eb24e9b78a6aa543f (patch)
tree5a2068e7003523850c85f71b1f4b48e40b3ad1ba /koffice-i18n-fa
parent8e87cca14d3ea4126a1f9f350b980ce582427e57 (diff)
downloadkoffice-i18n-c12a06c6883a184d26129f5eb24e9b78a6aa543f.tar.gz
koffice-i18n-c12a06c6883a184d26129f5eb24e9b78a6aa543f.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kformula Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kformula/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fa')
-rw-r--r--koffice-i18n-fa/messages/koffice/kformula.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kformula.po
index 42f75be3..63f68740 100644
--- a/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kformula.po
+++ b/koffice-i18n-fa/messages/koffice/kformula.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kformula\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 14:05+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@@ -87,19 +87,19 @@ msgstr "ویرایشگر فرمول KOffice"
msgid "KFormula"
msgstr ""
-#: kformula_aboutdata.h:39
+#: kformula_aboutdata.h:38
msgid "current maintainer"
msgstr "نگه‌دارندۀ جاری"
-#: kformula_aboutdata.h:42
+#: kformula_aboutdata.h:41
msgid "original author"
msgstr "نویسندۀ اصلی"
-#: kformula_aboutdata.h:43 kformula_aboutdata.h:44
+#: kformula_aboutdata.h:42 kformula_aboutdata.h:43
msgid "core developer"
msgstr "توسعه‌دهندۀ هسته"
-#: kformula_aboutdata.h:45
+#: kformula_aboutdata.h:44
msgid "for your advice to look at TeX first"
msgstr "برای مشاوره، ابتدا به TeX مراجعه کنید"