diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 00:28:47 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 00:28:47 +0000 |
commit | 9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431 (patch) | |
tree | 119acccec74b798f1858ff7689dd6edbed9eae71 /koffice-i18n-ga/messages | |
parent | 6798f0f0d15a00a4767674438c20b3d5cbafc87b (diff) | |
download | koffice-i18n-9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431.tar.gz koffice-i18n-9c5a6e48d92454310da2b74665bead3181937431.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - thesaurus_tool
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-thesaurus_tool/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ga/messages')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ga/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 46 |
1 files changed, 35 insertions, 11 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/thesaurus_tool.po index 3110eb71..9334f54b 100644 --- a/koffice-i18n-ga/messages/koffice/thesaurus_tool.po +++ b/koffice-i18n-ga/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -1,14 +1,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice/thesaurus_tool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: main.cc:82 msgid "(No match)" msgstr "(Níl a leithéid ann)" @@ -21,6 +34,10 @@ msgstr "&Déan cuardach ar:" msgid "S&earch" msgstr "C&uardaigh" +#: main.cc:101 +msgid "Back" +msgstr "" + #: main.cc:105 msgid "Forward" msgstr "Ar Aghaidh" @@ -57,6 +74,10 @@ msgstr "&Ionadaigh le:" msgid "&Replace" msgstr "&Ionadaigh" +#: main.cc:257 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: main.cc:305 #, c-format msgid "Related Words - %1" @@ -134,25 +155,28 @@ msgid "Overview of Senses" msgstr "Foramharc ar Chialla" #: main.cc:632 +#, fuzzy msgid "" -"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " -"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " -"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" -"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " -"English language." +"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has " +"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet " +"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain " +"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-" +"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</" +"a>. Notice that WordNet only supports the English language." msgstr "" "<b>Earráid:</b> Theip ar an gclár WordNet 'wn' a rith. Caithfidh WordNet a " "bheith suiteáilte ar do ríomhaire más mian leat é a úsáid, agus caithfidh an " "clár inrite 'wn' a bheith i do PATH. Is féidir leat WordNet a fháil ó <a " -"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w" -"n/</a>. Tabhair faoi deara nach dtacaíonn WordNet le teangacha seachas an " -"Béarla." +"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton." +"edu/~wn/</a>. Tabhair faoi deara nach dtacaíonn WordNet le teangacha seachas " +"an Béarla." -#: main.cc:650 +#: main.cc:651 #, c-format msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" msgstr "<b>Earráid:</b> Theip ar rith an chláir WordNet 'wn'. Aschur:<br>%1" -#: main.cc:657 +#: main.cc:658 msgid "No match for '%1'." msgstr "Níl aon rud comhoiriúnach le '%1'." |