diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 00:28:14 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-01-08 00:28:14 +0000 |
commit | 07d9e7f2adbc4da823572001bbdd9954ad68d5e7 (patch) | |
tree | c79b6b00257abba5ae75702c48c0011531cdef96 /koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po | |
parent | 6ba09bee0931673eb0765a972e5e31275e141700 (diff) | |
download | koffice-i18n-07d9e7f2adbc4da823572001bbdd9954ad68d5e7.tar.gz koffice-i18n-07d9e7f2adbc4da823572001bbdd9954ad68d5e7.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: applications/koffice - kspread
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po | 13744 |
1 files changed, 6287 insertions, 7457 deletions
diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po index f5753b72..0006d8d4 100644 --- a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/kspread.po @@ -5,1004 +5,1482 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-05 04:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-03 13:22GMT+2\n" "Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latviešu <C@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#. i18n: file kspread.rc line 16 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Fi&ll" -msgstr "Rū&tiņa" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks, Gints Polis" -#. i18n: file kspread.rc line 56 -#: rc.cpp:21 +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" + +#: commands.cc:78 dialogs/position_cell_format.ui:238 kspread_undo.cc:2173 +#: kspread_view.cc:691 manipulator.cc:914 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Cell Commen&t" -msgstr "Šūnas komentārs" +msgid "Merge Cells" +msgstr "Apvienot šūnas" -#. i18n: file kspread.rc line 71 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&External Data" -msgstr "" +#: commands.cc:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "Merge Cells %1" +msgstr "Apvienot šūnas" -#. i18n: file kspread.rc line 77 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormāts" +#: commands.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Dissociate Cell" +msgstr "Atsaistīt rūtiņas" -#. i18n: file kspread.rc line 87 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Row" -msgstr "&Rinda" +#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836 +#, fuzzy +msgid "Rename Sheet" +msgstr "Pārēķināt Darbalapu" -#. i18n: file kspread.rc line 93 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Column" -msgstr "&Kolona" +#: commands.cc:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide Sheet %1" +msgstr "Noslēpt tabulu" -#. i18n: file kspread.rc line 99 -#: kspread_view.cc:817 rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Sheet" -msgstr "Izvēlēties" +#: commands.cc:178 kspread_view.cc:833 +#, fuzzy +msgid "Hide Sheet" +msgstr "Noslēpt tabulu" -#. i18n: file kspread.rc line 113 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "&Print Range" -msgstr "" +#: commands.cc:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "Show Sheet %1" +msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" -#. i18n: file kspread.rc line 118 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Data" -msgstr "&Dati" +#: commands.cc:209 dialogs/kspread_dlg_show.cc:42 +#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:99 +#, fuzzy +msgid "Show Sheet" +msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" -#. i18n: file kspread.rc line 187 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Navigation" -msgstr "" +#: commands.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Add Sheet" +msgstr "Noslēpt tabulu" -#. i18n: file kspread.rc line 193 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:133 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1087 -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:53 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Formāts" +#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6773 +#: kspread_view.cc:6778 +#, fuzzy +msgid "Remove Sheet" +msgstr "Izmest rūtiņu" -#. i18n: file kspread.rc line 215 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Color/Border" -msgstr "Krāsa/Rāmis" +#: commands.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Change Sheet Properties" +msgstr "Tabulas Stils..." -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 24 -#: rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sheet Selection" -msgstr "Tabulas Stils" +#: commands.cc:404 kspread_undo.cc:328 kspread_view.cc:749 +#, fuzzy +msgid "Insert Columns" +msgstr "Ievietot Kolonu(as)" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 41 -#: rc.cpp:73 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select all sheets." -msgstr "Iespraust Tabulu" +#: commands.cc:436 commands.cc:537 kspread_undo.cc:727 +#, fuzzy +msgid "Set Page Layout" +msgstr "Papīra Izvietojums..." -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 55 -#: rc.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select sheets." -msgstr "Pārēķināt Darbalapu" +#: commands.cc:575 +#, fuzzy +msgid "Remove Link" +msgstr "Izmest rūtiņu" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 69 -#: rc.cpp:81 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear Selection." -msgstr "Forrmulas Iezīmējums" +#: commands.cc:575 +#, fuzzy +msgid "Set Link" +msgstr "Iespraust funkciju" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 83 -#: rc.cpp:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove sheets." -msgstr "Izmest rūtiņu" +#: commands.cc:626 kspread_canvas.cc:1186 kspread_canvas.cc:1189 +#, fuzzy +msgid "Resize Object" +msgstr "Mainīt izmēru" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 89 -#: rc.cpp:88 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Available Sheets" +#: commands.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Cut Object" +msgstr "&Objekts..." + +#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6103 +#, fuzzy +msgid "Remove Object" +msgstr "Izņemt Tabulu" + +#: commands.cc:790 +#, fuzzy +msgid "Insert Object" msgstr "Noslēpt tabulu" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 114 -#: rc.cpp:91 -#, no-c-format -msgid "Available sheets." +#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:42 kspread_undo.cc:1214 manipulator.h:374 +msgid "Change Angle" +msgstr "Mainīt Leņķi" + +#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:53 +msgid "Angle:" +msgstr "Leņķis:" + +#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:41 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:64 +msgid "Area Name" +msgstr "Lauka Nosaukums" + +#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Enter the area name:" +msgstr "Internets" + +#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6854 +msgid "This name is already used." +msgstr "Šis vārds jau ir izmantots." + +#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Area text is empty." +msgstr "Teksta lauks ir tukš!" + +#: dialogs/kspread_dlg_comment.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Cell Comment" +msgstr "Šūnas komentārs" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:165 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:203 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:228 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:253 +msgid "<none>" +msgstr "<nav>" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:166 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:89 +msgid "equal to" +msgstr "vienāds ar" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:167 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:90 +msgid "greater than" +msgstr "lielāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:168 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:91 +msgid "less than" +msgstr "mazāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:169 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:92 +msgid "equal to or greater than" +msgstr "vienāda ar vai lielāka par" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:170 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:93 +msgid "equal to or less than" +msgstr "vienāda ar vai mazāka par" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:171 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:94 +msgid "between" +msgstr "starp" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:172 +#, fuzzy +msgid "outside range" +msgstr "Likme" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:173 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:96 +#, fuzzy +msgid "different to" +msgstr "atškirīga no" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:182 +#, fuzzy +msgid "First Condition" +msgstr "Pirmais nosacījums" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Second Condition" +msgstr "Otrais nosacījums" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:184 +#, fuzzy +msgid "Third Condition" +msgstr "Trešais nosacījums" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:185 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:186 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:187 +msgid "Cell is" +msgstr "Šūna ir" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:188 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:189 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Cell style" +msgstr "Šūna ir" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:95 +msgid "different from" +msgstr "atškirīga no" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:293 kspread_view.cc:719 +#, fuzzy +msgid "Conditional Cell Attributes" +msgstr "Statusa rūtiņas atribūti" + +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:575 +msgid "" +"If the first value is a number, the second value also has to be a number." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 119 -#: rc.cpp:94 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:577 msgid "" -"<b>List of all available sheets.</b>" -"<br>\n" -"To print a sheet you have to select one or more sheets in this list and use the " -"buttons to insert the selected sheet(s) in the right-hand list, which lists all " -"sheets that are printed." -"<br>\n" -"You can insert a sheet as often as you like, this way it will be printed " -"multiple times. This is useful for dividers or title pages, for example." +"If the first value is a string, the second value also has to be a string." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 133 -#: rc.cpp:100 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move selected sheet to the top." -msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:58 +msgid "Consolidate" +msgstr "Apvienot" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 147 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move selected sheet up." -msgstr "Pārvietoties pa kreisi" +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:70 +#, fuzzy +msgid "&Function:" +msgstr "Funkcija" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 161 -#: rc.cpp:108 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Move selected sheet down." -msgstr "Pārvietoties pa kreisi" +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:76 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:472 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:270 kspread_view.cc:1107 +msgid "Sum" +msgstr "Sum" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 175 -#: rc.cpp:112 -#, no-c-format -msgid "Move selected sheet to the bottom." -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:475 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:262 kspread_view.cc:1125 +msgid "Average" +msgstr "Vidējais" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 181 -#: rc.cpp:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected Sheets" -msgstr "Pārēķināt Darbalapu" +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:78 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:476 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:263 kspread_view.cc:1131 +msgid "Count" +msgstr "Skaitīt" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 209 -#: rc.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "List of sheets to print in given order." +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:79 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:474 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:265 kspread_view.cc:1119 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:80 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:473 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:266 kspread_view.cc:1113 +msgid "Min" +msgstr "Min" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:81 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:267 +#, fuzzy +msgid "Product" +msgstr "Periodi" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:82 +#, fuzzy +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Standarta" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Variance" +msgstr "mainīgais" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:86 +#, fuzzy +msgid "Re&ference:" +msgstr "Atsauksmes" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:95 +#, fuzzy +msgid "&Entered references:" +msgstr "Ievadītās Norādes" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:101 +#, fuzzy +msgid "&Description in row" +msgstr "Apraksts Rindā" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:103 +#, fuzzy +msgid "De&scription in column" +msgstr "Apraksts Kolonā" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Co&py data" +msgstr "Kopē datus" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:108 dialogs/kspread_dlg_list.cc:68 +msgid "&Add" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/SheetSelectWidget.ui line 214 -#: rc.cpp:121 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 +#, fuzzy +msgid "&Remove" +msgstr "Dzēst Rūtiņu(as)..." + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" -"<b>List of sheets to print.</b>" -"<br>\n" -"Only the sheets listed here will be printed in the order of listing. You can " -"change the print order with the up and down buttons." -"<br>\n" -"It is even possible to print a sheet more than once. Just insert the desired " -"sheet again and order the list to your needs." +"The range\n" +"%1\n" +"is too small" msgstr "" +"Diapazons\n" +"%1\n" +"ir par mazu" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 17 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:207 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:223 msgid "" -"You can select here the font style, size and color, including some additional " -"options like underlined or striked out text for the current cell text. The " -"lower part of the page gives a preview of the selected text format.\n" -"The default font is set for all cells in the Format -> " -"Style Manager menu with the currently used style." +"The range\n" +"%1\n" +"is too large" msgstr "" +"Diapazons\n" +"%1\n" +"ir par lielu" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 34 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:142 -#, no-c-format -msgid "Varying (No Change)" +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:231 +msgid "" +"The ranges\n" +"%1\n" +"and\n" +"%2\n" +"have different size" msgstr "" +"Diapazons\n" +"%1\n" +"un\n" +"%2\n" +"ir dažāda izmēra" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 54 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:182 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:256 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:326 +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:408 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:511 +msgid "The source tables intersect with the destination table" +msgstr "Avota tabula pārklājās ar mērķa tabulu" + +#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:655 msgid "" -"Choose the style for your font for the currently selected cells. When you " -"select several cells with different styles, the displayed style is set to " -"Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current style " -"settings for each cell. Changing to Roman for example will change all the " -"selected cells style text to Roman." +"The range\n" +"%1\n" +" is malformed" msgstr "" +"Diapazons\n" +"%1\n" +" ir izkropļots" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 65 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2130 rc.cpp:145 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Normāls" - -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 70 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2132 kspread_view.cc:481 rc.cpp:148 -#, no-c-format -msgid "Bold" -msgstr "Treknraksts" +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Delimiter" +msgstr "Dzēst Rindu(as)" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 80 -#: rc.cpp:151 -#, no-c-format -msgid "" -"Choose the weight for your font for the currently selected cells. When you " -"select several cells with different font weight, the displayed weight is set to " -"Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current weight " -"settings for each cell. Changing to Bold for example will change all the " -"selected cells font weight to Bold." +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:99 +msgid "Ignore duplicate delimiters" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 88 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2780 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3642 -#: rc.cpp:154 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color:" -msgstr "Krāsa" +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Comma" +msgstr "Komentārs" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 96 -#: kspread_view.cc:491 rc.cpp:157 -#, no-c-format -msgid "Underline" -msgstr "Pasvītrots" +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:109 +#, fuzzy +msgid "Semicolon" +msgstr "Sekundes" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 99 -#: rc.cpp:160 -#, no-c-format -msgid "If this is checked, the current cell text wil be underlined." -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Tabulator" +msgstr "Matem." + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:117 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Pareizrakstība" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 107 -#: rc.cpp:163 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:121 +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Citi..." + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:133 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1087 +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:53 kspread.rc:193 #, no-c-format -msgid "Size:" -msgstr "Izmērs:" +msgid "Format" +msgstr "Formāts" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 115 -#: rc.cpp:166 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:142 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:533 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:593 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:717 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1098 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:69 extensions/conversion.xml:247 +#: extensions/engineering.xml:11 extensions/engineering.xml:118 +#: extensions/statistical.xml:1016 extensions/statistical.xml:1045 +#: extensions/statistical.xml:1077 extensions/statistical.xml:1092 +#: extensions/statistical.xml:1107 extensions/statistical.xml:1196 +#: extensions/statistical.xml:1221 extensions/statistical.xml:1250 +#: extensions/statistical.xml:1286 extensions/statistical.xml:1300 +#: extensions/statistical.xml:1348 extensions/statistical.xml:1371 +#: extensions/statistical.xml:1393 extensions/text.xml:11 +#: extensions/text.xml:30 #, no-c-format -msgid "Weight:" -msgstr "Svars:" +msgid "Number" +msgstr "Numurs" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 123 -#: rc.cpp:169 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:146 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:467 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:530 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:591 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:715 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1126 dialogs/kspread_dlg_special.cc:52 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:71 extensions/text.xml:5 +#: extensions/text.xml:403 extensions/text.xml:515 extensions/text.xml:530 +#: functions.cc:333 kspread_view.cc:710 #, no-c-format -msgid "Style:" -msgstr "Stils:" +msgid "Text" +msgstr "Teksts" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 134 -#: rc.cpp:173 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:151 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:539 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:719 +#: extensions/financial.xml:869 #, no-c-format -msgid "" -"Choose the color for the current cell text. Clicking on the color bar will " -"bring you the standard KDE Select Color dialog where you will be able to choose " -"the new color." +msgid "Currency" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 142 -#: rc.cpp:176 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:155 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:536 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:595 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:72 extensions/datetime.xml:11 +#: extensions/datetime.xml:71 extensions/datetime.xml:86 +#: extensions/datetime.xml:107 extensions/datetime.xml:129 +#: extensions/datetime.xml:146 extensions/datetime.xml:163 +#: extensions/datetime.xml:588 #, no-c-format -msgid "Strike out" -msgstr "Nostrīpots" +msgid "Date" +msgstr "Datums" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 145 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "This will strike out the current cell text if this is checked." +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:159 +msgid "1" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 183 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:165 +msgid "\"" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:166 +msgid "'" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:167 dialogs/kspread_dlg_database.cc:850 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:851 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:297 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:444 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:478 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:136 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:156 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:477 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:479 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:489 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:491 +#: kspread_view.cc:1101 +msgid "None" +msgstr "Nav" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:176 +#, fuzzy +msgid "Start at line:" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:182 +#, fuzzy +msgid "Textquote:" +msgstr "Teksts:" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:188 +#, fuzzy +msgid "Inserting From Clipboard" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:192 +msgid "There is no data in the clipboard." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:199 +msgid "There is no usable data in the clipboard." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:207 +#, fuzzy +msgid "Inserting Text File" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:221 +msgid "Cannot open input file." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:233 +#, fuzzy +msgid "Text to Columns" +msgstr "Aizvākt kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:572 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "<nav>" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:75 kspread_undo.cc:3000 +msgid "Insert Data From Database" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:94 +#, fuzzy +msgid "Type:" +msgstr "Tips" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:99 +msgid "" +"User name:\n" +"(if necessary)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Host:" +msgstr "Skaitīt" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:118 msgid "" -"This box lists all your available font families. Click on one family to set it " -"in the current cell." +"Port:\n" +"(if necessary)" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 191 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1136 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2815 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3679 rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Apskatīt" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:130 +#, fuzzy +msgid "Database name: " +msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu" -#. i18n: file dialogs/font_cell_format.ui line 213 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:137 msgid "" -"You can see a preview of the font you are choosing for the current cell." +"Password:\n" +"(if necessary)" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 34 -#: rc.cpp:194 rc.cpp:197 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:157 extensions/database.xml:5 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Subtotal" -msgstr "Šķirot..." +msgid "Database" +msgstr "Datums" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 85 -#: rc.cpp:200 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add Subtotal to:" -msgstr "Šķirot..." +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:189 +#, fuzzy +msgid "Select tables:" +msgstr "Tabulas Stils" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 93 -#: rc.cpp:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use function:" -msgstr "Iespraust funkciju" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:193 dialogs/kspread_dlg_database.cc:224 +#, fuzzy +msgid "Sheet" +msgstr "Izvēlēties" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:207 +#, fuzzy +msgid "Sheets" +msgstr "Izvēlēties" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:218 +#, fuzzy +msgid "Select columns:" +msgstr "Dzēst Kolonu(as)" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 106 -#: rc.cpp:206 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:223 extensions/reference.xml:121 #, no-c-format -msgid "At each change in:" -msgstr "" +msgid "Column" +msgstr "Kolona" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 112 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:243 rc.cpp:209 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:225 +#, fuzzy +msgid "Data Type" +msgstr "Dati Y" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:243 dialogs/kspreadsubtotal.ui:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Columns" msgstr "Kolona" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 149 -#: rc.cpp:215 -#, no-c-format -msgid "&Replace current Subtotals" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:262 +msgid "Match all of the following (AND)" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 163 -#: rc.cpp:218 -#, no-c-format -msgid "&Page break between groups" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:268 +msgid "Match any of the following (OR)" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 171 -#: rc.cpp:221 -#, no-c-format -msgid "&Summary below data" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:281 dialogs/kspread_dlg_database.cc:294 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:305 +#, fuzzy +msgid "equals" +msgstr "vienāds ar" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:282 dialogs/kspread_dlg_database.cc:295 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:306 +#, fuzzy +msgid "not equal" +msgstr "vienāds ar" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:283 dialogs/kspread_dlg_database.cc:296 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:307 +#, fuzzy +msgid "in" +msgstr "min" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:284 dialogs/kspread_dlg_database.cc:297 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:308 +#, fuzzy +msgid "not in" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:285 dialogs/kspread_dlg_database.cc:298 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:309 +#, fuzzy +msgid "like" +msgstr "Mainīt izmēru" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:286 dialogs/kspread_dlg_database.cc:299 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:310 +#, fuzzy +msgid "greater" +msgstr "lielāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:287 dialogs/kspread_dlg_database.cc:300 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:311 +msgid "lesser" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 185 -#: rc.cpp:224 -#, no-c-format -msgid "Summary &only" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:288 +#, fuzzy +msgid "greater or equal" +msgstr "lielāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:289 +#, fuzzy +msgid "less or equal" +msgstr "lielāks kā" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:320 +#, fuzzy +msgid "Distinct" +msgstr "Dalīšana" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:325 dialogs/kspread_dlg_database.cc:337 +#, fuzzy +msgid "Sorted by" +msgstr "Šķirot pēc" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:332 dialogs/kspread_dlg_database.cc:344 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:140 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:161 +msgid "Ascending" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/kspreadsubtotal.ui line 210 -#: rc.cpp:227 -#, no-c-format -msgid "&Ignore empty cells when looking for changes" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:333 dialogs/kspread_dlg_database.cc:345 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:141 +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:162 +msgid "Descending" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 42 -#: rc.cpp:233 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Set the content position horizontally in the cell.\n" -"<b>Standard</b> is default and is set from the format you choose.\n" -"<b>Left</b> means the content will be displayed on the left of the cell.\n" -"<b>Center</b> means the content will be in the center horizontally in the " -"cell.\n" -"<b>Right</b> means the content of the cell will be displayed on the right of " -"the cell.</qt>" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:362 +#, fuzzy +msgid "Query Options" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:375 +msgid "SQL query:" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 53 -#: rc.cpp:240 -#, no-c-format -msgid "Standard" -msgstr "Standarta" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:387 +#, fuzzy +msgid "Insert in region" +msgstr "Iespraust funkciju" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 103 -#: rc.cpp:255 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>Set the content position vertically in the cell.\n" -"<b>Top</b> means the content will be displayed on top of the cell.\n" -"<b>Middle</b> means the content will be in the middle vertically in the cell.\n" -"<b>Bottom</b> means the content of the cell will be displayed at the bottom of " -"the cell.</qt>" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:397 +#, fuzzy +msgid "Starting in cell" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:411 dialogs/kspread_dlg_special.cc:55 +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:94 +#, fuzzy +msgid "Result" +msgstr "Rezultāts Y" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:537 dialogs/kspread_dlg_database.cc:563 +#, fuzzy +msgid "You cannot specify a table here." +msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:547 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a valid region." +msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:572 +#, fuzzy +msgid "You have to specify a valid cell." +msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:606 +msgid "You are not allowed to change data in the database." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 122 -#: rc.cpp:264 -#, no-c-format -msgid "Middle" -msgstr "Vidējā" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:613 +msgid "Executing query failed." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 140 -#: rc.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "Rotation" -msgstr "Rotācija" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:620 +msgid "You did not get any results with this query." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 143 -#: rc.cpp:273 -#, no-c-format -msgid "" -"Your text will appear oriented in the angle you set here. Positive values will " -"move it counter-clockwise and negative values will move it clockwise." +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:714 +#, fuzzy +msgid "The port must be a number" +msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:720 +msgid "Connecting to database..." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 174 -#: rc.cpp:276 -#, no-c-format -msgid "°" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:723 +msgid "Connected. Retrieving table information..." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 193 -#: rc.cpp:279 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Text Option" -msgstr "Teksta opcija" +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:728 +#, fuzzy +msgid "This database contains no tables" +msgstr "Šajā dokumentā nav tabulas." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:770 +#, fuzzy +msgid "Driver could not be loaded" +msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:781 +msgid "Retrieving meta data of tables..." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 198 -#: rc.cpp:282 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:794 +#, fuzzy +msgid "You have to select at least one table." +msgstr "Jūs nevarat noslēpt pēdējo redzamo tabulu." + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:838 +msgid "You have to select at least one column." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:971 dialogs/kspread_dlg_database.cc:985 +#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:999 #, no-c-format msgid "" -"This is only available when the rotation is 0°.\n" -"Wrap text wraps the text so it fits in the previous cell size. If this is not " -"checked, the text will stay on one line and the cell size will be adjusted to " -"contain the text.\n" -"Vertical text puts your text vertically." +"'*' or '?' are not valid wildcards in SQL. The proper replacements are '%' " +"or '_'. Do you want to replace them?" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 209 -#: rc.cpp:287 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Wrap text" +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:34 dialogs/kspread_dlg_find.cc:108 +#, fuzzy +msgid "More Options" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Search entire sheet" msgstr "Vertikāls teksts" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 217 -#: rc.cpp:290 -#, no-c-format -msgid "Vertical text" +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:46 +#, fuzzy +msgid "Search in:" msgstr "Vertikāls teksts" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 227 -#: rc.cpp:293 -#, no-c-format -msgid "Indent" -msgstr "Indents" +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Cell Values" +msgstr "Vērtības" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 230 -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "" -"Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose the " -"Format -> Increase Indent or Format -> Decrease Indent menus." -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Comments" +msgstr "Komentārs" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 238 -#: commands.cc:78 kspread_undo.cc:2173 kspread_view.cc:691 manipulator.cc:914 -#: rc.cpp:299 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Merge Cells" -msgstr "Apvienot šūnas" +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Search direction:" +msgstr "Vertikāls teksts" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 242 -#: rc.cpp:302 -#, no-c-format -msgid "" -"When checked, this has the same effect as Data ->Merge Cells. You need to have " -"at least two consecutive cells selected. Those consecutive cells are then " -"merged into a bigger one.\n" -"When a merged cell is selected and when you uncheck this, then all cells come " -"back to their original size as before the merging. It has the same effect as " -"Data -> Dissociate Cells." +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:67 +msgid "Across then Down" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 253 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "Merge cells" -msgstr "Apvienot šūnas" +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Down then Across" +msgstr "Rādīt rindu(as)" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 263 -#: rc.cpp:309 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Size of Cell" -msgstr "Šūnas izmērs" +#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Fewer Options" +msgstr "Teksta opcija" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 266 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "The unit used here is the one set in Format -> Page Layout.. dialog." -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:51 +#, fuzzy +msgid "Sheet Style" +msgstr "Tabulas Stils" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 285 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default height (%1)" -msgstr "Noklusētais augstums (20)" +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:61 +#, fuzzy +msgid "Select the sheet style to apply:" +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 288 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, the default height will be used for the cell instead of the value " -"above." -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find image %1." +msgstr "Nevar atrast attēlu %1" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 313 -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:66 rc.cpp:321 -#, no-c-format -msgid "Height:" -msgstr "Augstums:" +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not load image %1." +msgstr "Nevar ielādēt attēlu %1" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 327 -#: rc.cpp:324 -#, no-c-format -msgid "Set the height of the cell." -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Could not find sheet-style XML file '%1'." +msgstr "Nevar atrast tabulas-stila XML failu '%1'" + +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing error in sheet-style XML file %1." +msgstr "Parsēšanas kļūda tabulas-stila XML failā %1" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 345 -#: rc.cpp:327 +#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:164 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1001 +#: kspread_undo.cc:911 +#, fuzzy +msgid "Change Format" +msgstr "Mainīt fontu" + +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:57 extensions/math.xml:11 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Default width (%1)" -msgstr "Noklusētais platums (60)" +msgid "Function" +msgstr "Funkcija" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 348 -#: rc.cpp:330 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, the default width will be used for the cell instead of the value " -"above." -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:96 dialogs/kspread_dlg_formula.cc:179 +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:737 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:68 +msgid "All" +msgstr "Visi" -#. i18n: file dialogs/position_cell_format.ui line 387 -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:132 rc.cpp:333 -#, no-c-format -msgid "Width:" -msgstr "Platums:" +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:106 +msgid "Insert function" +msgstr "Iespraust funkciju" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 19 -#: rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "" -"This tab enables you to set Cell Protection. All cells are protected by default " -"(that means cell content cannot be changed) and for the cell protection to be " -"active you also need to protect the sheet using the Tools -> Protect Document -> " -"Protect Sheet... menu and to provide a password.\n" -"You can also hide the cell formula in order to protect the way you calculate " -"the formula. This also needs to enable shet protection to work.\n" -"You can hide the cell content with Hide all and again this needs sheet " -"protection.\n" -"You can learn more about all these settings in the User Manual in the Advanced " -"KSpread chapter." +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 +msgid "&Help" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 30 -#: rc.cpp:342 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Printing" +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 +msgid "&Parameters" +msgstr "&Parametri" + +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:662 +msgid "This function has no parameters." +msgstr "Šī funkcija nesatur parametrus" + +#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:676 +#, fuzzy +msgid "Description is not available." +msgstr "Apraksts Kolonā" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Goal Seek" +msgstr "&Sērijas" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:85 +#, fuzzy +msgid "To value:" +msgstr "Augšējā vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:99 +#, fuzzy +msgid "By changing cell:" msgstr "RInda" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 41 -#: rc.cpp:345 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Do not print text" -msgstr "Nedrukāt tekstu" +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Set cell:" +msgstr "RInda" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 45 -#: rc.cpp:348 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, the content of the cell will not be printed. If this is not checked " -"(default), the cell content will be printed.\n" -"Note that you can print it even if the cell is protected" -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 +#, fuzzy +msgid "&Start" +msgstr "Startēt" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 55 -#: rc.cpp:352 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Protection" -msgstr "Precizitāte" +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Current value:" +msgstr "Esošā vērtība" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 74 -#: rc.cpp:355 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Hide &all" -msgstr "Noslēpt Tabulu" +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:139 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:453 +#, fuzzy +msgid "New value:" +msgstr "Vērtība" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 77 -#: rc.cpp:358 -#, no-c-format -msgid "" -"This hides the cell content and works only when the sheet is protected. Whether " -"the cell itself is protected or not does not matter." -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:243 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:254 +#, fuzzy +msgid "Cell reference is invalid." +msgstr "Šis nav pareizs laiks !" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 110 -#: rc.cpp:361 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Protected" -msgstr "Pirms iezīmēt" +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:266 +#, fuzzy +msgid "Target value is invalid." +msgstr "Šis nav pareizs laiks !" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 116 -#: rc.cpp:364 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, the cell content will be protected. This is the default behaviour. " -"You need to protect the whole sheet using theTools->Protect document->" -"Protect Sheet... menu for this individual cell protection to work. See the " -"manual for more details in the Advanced KSpread chapter. When a cell is " -"protected, its content cannot be changed." +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Source cell must contain a numeric value." +msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:289 +#, fuzzy +msgid "Target cell must contain a formula." +msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 +msgid "&OK" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 151 -#: rc.cpp:367 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Hide formula" -msgstr "&Slēpt Nulli" +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 +#, fuzzy +msgid "Starting..." +msgstr "RInda" -#. i18n: file dialogs/protection_cell_format.ui line 154 -#: rc.cpp:370 -#, no-c-format -msgid "" -"When this is checked, the cell is still visible. However, its contents do not " -"appear in the Formula bar. Hiding formula is only working for cells that " -"contain formulae so the user cannot view the formula. And the sheet must be " -"protected for this to work." +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:373 +#, fuzzy +msgid "Iteration:" +msgstr "Operācija" + +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:462 +msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:" msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 42 -#: rc.cpp:373 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SheetPropertiesBase" -msgstr "Tabulas Stils..." +#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:474 +msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 69 -#: rc.cpp:376 -#, no-c-format -msgid "Layout direction:" +#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Goto Cell" +msgstr "Iet uz šūnu" + +#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Enter cell:" +msgstr "Internets" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 +#, fuzzy +msgid "Insert" +msgstr "Ievietot Rindu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 +msgid "Move towards right" +msgstr "Pārvietoties pa labi" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:63 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:55 +msgid "Move towards bottom" +msgstr "Pārvietoties uz apakšu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:64 +#, fuzzy +msgid "Insert rows" +msgstr "Iespraust rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:65 +#, fuzzy +msgid "Insert columns" +msgstr "Iespraust kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:66 +#, fuzzy +msgid "Insert Cells" +msgstr "Ievietot rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 +msgid "Move towards left" +msgstr "Pārvietoties pa kreisi" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:72 +msgid "Move towards top" +msgstr "Pārvietoties uz augšu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:73 +#, fuzzy +msgid "Remove rows" +msgstr "Aizvākt rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Remove columns" +msgstr "Aizvākt kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Remove Cells" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:94 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:118 +msgid "The row is full. Cannot move cells to the right." +msgstr "Rinda ir pilna. Nevar pārvietot šūnas pa labi" + +#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:106 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:130 +msgid "The column is full. Cannot move cells towards the bottom." +msgstr "Kolona ir pilna. Nevar pārvietot rūtiņas uz leju" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:158 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:166 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Pārsaukt" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:174 +#, fuzzy +msgid "Inherit style:" +msgstr "Tabulas Stils" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:179 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:188 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:228 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:254 +#, fuzzy +msgid "<None>" +msgstr "<nav>" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6618 +#, fuzzy +msgid "A style with this name already exists." +msgstr "Fails jau eksistē" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:258 +msgid "A style cannot inherit from itself." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 75 -#: dialogs/sheet_properties.cc:68 dialogs/sheet_properties.cc:83 rc.cpp:379 -#, no-c-format -msgid "Left to Right" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:264 +msgid "The style cannot inherit from '%1' because of recursive references." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 80 -#: dialogs/sheet_properties.cc:71 dialogs/sheet_properties.cc:86 rc.cpp:382 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right to Left" -msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:273 +#, fuzzy +msgid "The parent style does not exist." +msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 87 -#: rc.cpp:385 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:908 kspread_propertyEditor.cpp:423 +#, fuzzy +msgid "&General" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:912 +msgid "&Data Format" +msgstr "&Datuma Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:915 +#, fuzzy +msgid "&Font" +msgstr "Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:921 +msgid "&Position" +msgstr "&Pozīcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:924 +msgid "&Border" +msgstr "&Apmale" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:927 +msgid "Back&ground" +msgstr "&Fons" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:930 +#, fuzzy +msgid "&Cell Protection" +msgstr "Mainīt precizitāti" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "mainīgais" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 +msgid "Cell Format" +msgstr "Rūtiņas Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1094 +#, fuzzy +msgid "Generic" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1095 msgid "" -"Defaut is that the first column of the sheet is on the left. If you choose " -"Right to Left, then the first column will be on the right and the others added " -"from right to left." +"This is the default format and KSpread autodetects the actual data type " +"depending on the current cell data. By default, KSpread right justifies " +"numbers, dates and times within a cell and left justifies anything else." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 141 -#: rc.cpp:388 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show c&omment indicator" -msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" - -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 144 -#: rc.cpp:391 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1099 msgid "" -"If this box is checked cells containing comments will be marked by a small red " -"triangle at the top right corner." +"The number notation uses the notation you globally choose in KControl -> " +"Regional & Accessibility -> Numbers tab. Numbers are right justified by " +"default." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 152 -#: rc.cpp:394 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Use &LC mode" -msgstr "&LC režīms" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1102 +msgid "Percent" +msgstr "Procents" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 155 -#: rc.cpp:397 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1103 msgid "" -"If this box is checked the cell reference shown at the left end of the Formula " -"Bar will be displayed in LC mode (i.e. L2C3) rather than in its normal form B3. " -"This does not seem to be of much use at the moment." +"When you have a number in the current cell and you switch from the dcell " +"format from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied " +"by 100%.\n" +"For example if you enter 12 and set the cell format to Percent, the number " +"will then be 1,200 %. Switching back to Generic cell format will bring it " +"back to 12.\n" +"You can also use the Percent icon in the Format Toolbar." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 163 -#: rc.cpp:400 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show page &borders" -msgstr "Rādīt lapas apmales" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1106 +msgid "Money" +msgstr "Nauda" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 166 -#: rc.cpp:403 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1107 msgid "" -"If you check this option, the page borders will be drawn on your current sheet. " -"Per default the page borders are not displayed. It is useful to see the page " -"borders if you want to print your sheet." +"The Money format converts your number into money notation using the settings " +"globally fixed in KControl in Regional & Accessibility -> Money. The " +"currency symbol will be displayed and the precision will be the one set in " +"KControl.\n" +"You can also use the Currency icon in the Format Toolbar to set the cell " +"formatting to look like your current currency." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 174 -#: rc.cpp:406 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Convert first letter to uppercase" -msgstr "Pārvērst pirmo burt&u par lielo" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1110 +msgid "Scientific" +msgstr "Zinātnisks" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 177 -#: rc.cpp:409 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1111 +msgid "" +"The scientific format changes your number using the scientific notation. For " +"example, 0.0012 will be changed to 1.2E-03. Going back using Generic cell " +"format will display 0.0012 again." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1114 extensions/financial.xml:247 +#: extensions/financial.xml:266 #, no-c-format +msgid "Fraction" +msgstr "Frakcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1115 msgid "" -"Check this box and the first letter of any text you type in will automatically " -"be converted to uppercase." +"The fraction format changes your number into a fraction. For example, 0.1 " +"can be changed to 1/8, 2/16, 1/10, etc. You define the type of fraction by " +"choosing it in the field on the right. If the exact fraction is not possible " +"in the fraction mode you choose, the nearest closest match is chosen.\n" +" For example: when we have 1.5 as number, we choose Fraction and Sixteenths " +"1/16 the text displayed into cell is \"1 8/16\" which is an exact fraction. " +"If you have 1.4 as number in your cell and you choose Fraction and " +"Sixteenths 1/16 then the cell will display \"1 6/16\" which is the nearest " +"closest Sixteenth fraction." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 185 -#: rc.cpp:412 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Hide zero" -msgstr "&Slēpt Nulli" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1118 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Datumu Formāts" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 188 -#: rc.cpp:415 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1119 msgid "" -"If this box is checked any cell containing the value zero will appear blank." +"To enter a date, you should enter it in one of the formats set in KControl " +"in Regional & Accessibility ->Time & Dates. There are two formats set here: " +"the date format and the short date format.\n" +"Just like you can drag down numbers you can also drag down dates and the " +"next cells will also get dates." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 196 -#: rc.cpp:418 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &formula" -msgstr "Rādīt &formulu" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1122 +#, fuzzy +msgid "Time format" +msgstr "Laika Formāts" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 199 -#: rc.cpp:421 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1123 msgid "" -"If this box is checked KSpread will display the actual formulae in cells rather " -"than the results." +"This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter " +"it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility ->Time & " +"Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be " +"displayed by choosing one of the available time format options. The default " +"format is the system format set in KControl. When the number in the cell " +"does not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in the global " +"format you have in KControl." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 207 -#: rc.cpp:424 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show column as &numbers" -msgstr "Rādīt k&olonas numuru" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1127 +msgid "" +"This formats your cell content as text. This can be useful if you want a " +"number treated as text instead as a number, for example for a ZIP code. " +"Setting a number as text format will left justify it. When numbers are " +"formatted as text, they cannot be used in calculations or formulas. It also " +"change the way the cell is justified." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 210 -#: rc.cpp:427 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1130 +#, fuzzy +msgid "Custom" +msgstr "Pielāgot" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1131 +msgid "The custom format does not work yet. To be enabled in the next release." +msgstr "" + +#: dialogs/font_cell_format.ui:191 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1136 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2815 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3679 #, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Apskatīt" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1140 msgid "" -"If this box is checked the column headings will show as numbers rather than as " -"letters. Letters are default." +"This will display a preview of your choice so you can know what it does " +"before clicking the OK button to validate it." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 218 -#: rc.cpp:430 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show formula &indicator" -msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1151 +msgid "Displays choices of format for the fraction, date or time formats." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 221 -#: rc.cpp:433 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1161 msgid "" -"If this box is checked KSpread will display a small blue triangle at the bottom " -"left corner of cells containing formulae. This is useful if you want to protect " -"cells with formulae." +"You can add here a Postfix such as a $HK symbol to the end of each cell " +"content in the checked format." msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 229 -#: rc.cpp:436 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show &grid" -msgstr "Rādīt &Tīkliņu" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1164 +msgid "variable" +msgstr "mainīgais" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 232 -#: rc.cpp:439 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1166 msgid "" -"If checked the grid (the cell limits) will be shown. This is default. If you " -"uncheck it, the grid willl be hidden." +"You can control how many digits are displayed after the decimal point for " +"numeric values. This can also be changed using the Increase precision or " +"Decrease precision icons in the Format toolbar. " msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 240 -#: rc.cpp:442 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Automatic recalculation" -msgstr "&Automātisks Pārrēķins" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1170 +msgid "" +"You can add here a Prefix such as a $ symbol at the start of each cell " +"content in the checked format." +msgstr "" -#. i18n: file dialogs/sheet_properties_base.ui line 243 -#: rc.cpp:445 -#, no-c-format +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1174 msgid "" -"This setting controls whether formulae are recalculated automatically when the " -"value of any cell they refer to changes." +"You can choose whether positive values are displayed with a leading + sign " +"and whether negative values are shown in red." msgstr "" -#: commands.cc:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Merge Cells %1" -msgstr "Apvienot šūnas" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1180 +#, fuzzy +msgid "Postfix:" +msgstr "Postfikss" -#: commands.cc:108 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1187 #, fuzzy -msgid "Dissociate Cell" -msgstr "Atsaistīt rūtiņas" +msgid "Prefix:" +msgstr "Prefikss" -#: commands.cc:136 kspread_view.cc:6832 kspread_view.cc:6850 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1190 #, fuzzy -msgid "Rename Sheet" -msgstr "Pārēķināt Darbalapu" +msgid "Precision:" +msgstr "Precizitāte" -#: commands.cc:177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide Sheet %1" -msgstr "Noslēpt tabulu" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1202 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Formāts" -#: commands.cc:178 kspread_view.cc:833 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1206 #, fuzzy -msgid "Hide Sheet" -msgstr "Noslēpt tabulu" +msgid "Currency:" +msgstr "Esošā vērtība" -#: commands.cc:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "Show Sheet %1" -msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1211 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1777 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1854 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:447 +#: kspread_functions_information.cc:131 +msgid "Automatic" +msgstr "Automātisks" -#: commands.cc:209 dialogs/kspread_dlg_show.cc:42 -#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:99 -#, fuzzy -msgid "Show Sheet" -msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1365 +msgid "Halves 1/2" +msgstr "Puses 1/2" -#: commands.cc:237 -#, fuzzy -msgid "Add Sheet" -msgstr "Noslēpt tabulu" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1366 +msgid "Quarters 1/4" +msgstr "Ceturkšņi 1/4" -#: commands.cc:263 kspread_view.cc:821 kspread_view.cc:6787 -#: kspread_view.cc:6792 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1367 #, fuzzy -msgid "Remove Sheet" -msgstr "Izmest rūtiņu" +msgid "Eighths 1/8" +msgstr "Astotdaļas 1/8" -#: commands.cc:287 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1368 #, fuzzy -msgid "Change Sheet Properties" -msgstr "Tabulas Stils..." +msgid "Sixteenths 1/16" +msgstr "Sešpadmitdaļa 1/16" -#: commands.cc:404 kspread_undo.cc:328 kspread_view.cc:749 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1369 #, fuzzy -msgid "Insert Columns" -msgstr "Ievietot Kolonu(as)" +msgid "Tenths 1/10" +msgstr "Desmitdaļa 1/10" -#: commands.cc:436 commands.cc:537 kspread_undo.cc:727 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1370 #, fuzzy -msgid "Set Page Layout" -msgstr "Papīra Izvietojums..." +msgid "Hundredths 1/100" +msgstr "Simtdaļa 1/100" -#: commands.cc:575 -#, fuzzy -msgid "Remove Link" -msgstr "Izmest rūtiņu" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1371 +msgid "One digit 5/9" +msgstr "Viens cipars 5/9" -#: commands.cc:575 -#, fuzzy -msgid "Set Link" -msgstr "Iespraust funkciju" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1372 +msgid "Two digits 15/22" +msgstr "Divi cipari 15/22" -#: commands.cc:626 kspread_canvas.cc:1186 kspread_canvas.cc:1189 -#, fuzzy -msgid "Resize Object" -msgstr "Mainīt izmēru" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1373 +msgid "Three digits 153/652" +msgstr "Trīs cipari 153/652" -#: commands.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Cut Object" -msgstr "&Objekts..." +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1405 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1406 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1468 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1469 +msgid "System: " +msgstr "Sistēma: " -#: commands.cc:689 kspread_view.cc:6117 -#, fuzzy -msgid "Remove Object" -msgstr "Izņemt Tabulu" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1416 +msgid " (=[mm]::ss)" +msgstr "" -#: commands.cc:790 -#, fuzzy -msgid "Insert Object" -msgstr "Noslēpt tabulu" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1417 +msgid " (=[hh]::mm::ss)" +msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 5 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:146 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:467 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:530 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:591 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:715 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1126 dialogs/kspread_dlg_special.cc:52 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:71 functions.cc:333 kspread_view.cc:710 -#: xml_doc.cc:5337 xml_doc.cc:5706 xml_doc.cc:5808 xml_doc.cc:5820 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1418 +msgid " (=[hh]::mm)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2025 +msgid "Dolor Ipse" +msgstr "Dolor Ipse" + +#: dialogs/font_cell_format.ui:65 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2130 #, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Teksts" +msgid "Normal" +msgstr "Normāls" -#: functions.cc:335 -msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)" -msgstr "Viss numurs (piem. 1, 132, 2344)" +#: dialogs/font_cell_format.ui:70 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2132 +#: kspread_view.cc:481 +#, no-c-format +msgid "Bold" +msgstr "Treknraksts" -#: functions.cc:337 -msgid "A truth value (TRUE or FALSE)" -msgstr "Patiesības vērtība (TRUE vai FALSE)" +#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Roman" +msgstr "latīņu" -#: functions.cc:339 -msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )" -msgstr "Vērtība ar peldošo punktu (piem. 1.3, 0.343, 253 )" +#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 +#: kspread_view.cc:486 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Italic" +msgstr "slīpraksts" -#: functions.cc:341 -msgid "Any kind of value" -msgstr "Jebkura veida vērtība" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 +#, fuzzy +msgid "Default width (%1 %2)" +msgstr "Noklusētais platums (60)" -#: functions.cc:348 -msgid "A range of strings" -msgstr "Teksta vērtība" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2299 +#, fuzzy +msgid "Default height (%1 %2)" +msgstr "Noklusētais augstums (20)" -#: functions.cc:350 -msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)" -msgstr "Veselo skaitļu intervāls (piem. 1, 132, 2344)" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 +#, fuzzy +msgid "Border" +msgstr "&Apmale" -#: functions.cc:352 -msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)" -msgstr "Patiesību vērtību intervāls (TRUE vai FALSE)" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 +msgid "Preselect" +msgstr "Pirms iezīmēt" -#: functions.cc:354 -msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )" -msgstr "Peldoša punkta vērtību intervāls (piem. 1.3, 0.343, 253 )" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2750 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3569 +msgid "Pattern" +msgstr "Šablons" -#: functions.cc:356 -msgid "A range of any kind of values" -msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" +#: dialogs/font_cell_format.ui:88 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2780 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3642 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Krāsa" -#: functions.cc:458 -msgid "<p>" -msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2785 +msgid "Customize" +msgstr "Pielāgot" -#: functions.cc:468 +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3652 #, fuzzy -msgid "<p><b>Return type: </b>" -msgstr "</p><p><b>Atgriežamā vērtība: </b>" +msgid "Background color:" +msgstr "Fona krāsa" -#: functions.cc:474 -msgid "<h2>Syntax</h2><ul>" -msgstr "<h2>Sintakse</h2><ul>" +#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3668 +msgid "No Color" +msgstr "Nav Krāsu" -#: functions.cc:486 -msgid "<h2>Parameters</h2><ul>" -msgstr "<h2>Parametri</h2><ul>" +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:43 +#, fuzzy +msgid "Custom Lists" +msgstr "Kārtot sarakstus..." -#: functions.cc:490 -msgid "<li><b>Comment:</b> " -msgstr "<li><b>Komentārs:</b> " +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:51 +msgid "List:" +msgstr "Saraksts:" -#: functions.cc:492 -msgid "<br><b>Type:</b> " -msgstr "<br><b>Tips:</b> " +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:59 +msgid "Entry:" +msgstr "Ieraksts:" -#: functions.cc:500 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:71 #, fuzzy -msgid "<h2>Examples</h2><ul>" -msgstr "<h2>Piemērs</h2><ul>" +msgid "&New" +msgstr "Jauns" -#: functions.cc:512 +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 #, fuzzy -msgid "<h2>Related Functions</h2><ul>" -msgstr "<h2>Sintakse</h2><ul>" +msgid "&Modify" +msgstr "&Pievienot/mainīt komentāru..." + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 +#, fuzzy +msgid "Co&py" +msgstr "Kopē datus" #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:111 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:285 #: kspread_autofill.cc:146 @@ -1083,12 +1561,6 @@ msgstr "Marts" msgid "Apr" msgstr "Aprīlis" -#: kspread_autofill.cc:167 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:132 kspread_autofill.cc:168 #, fuzzy msgid "Jun" @@ -1121,6 +1593,41 @@ msgstr "" msgid "Dec" msgstr "" +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 +#: kspread_autofill.cc:180 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 +#: kspread_autofill.cc:181 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 +#: kspread_autofill.cc:182 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 +#: kspread_autofill.cc:183 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 +#: kspread_autofill.cc:184 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 +#: kspread_autofill.cc:185 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 +#: kspread_autofill.cc:186 +msgid "Sunday" +msgstr "" + #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 #, fuzzy msgid "Mon" @@ -1154,11 +1661,1378 @@ msgstr "Startēt" msgid "Sun" msgstr "Sum" +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 +msgid "Do you really want to remove this list?" +msgstr "Vai tiešām vēlaties nodzēst šo sarakstu?" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 +#, fuzzy +msgid "Remove List" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:251 +msgid "" +"Entry area is not empty.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ievada lauks nav tukš.\n" +"Vai vēlaties turpināt?" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Operācija" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 +msgid "&Apply to all sheets" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:93 +#, fuzzy +msgid "General Options" +msgstr "Teksta opcija" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Print &grid" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:100 +#, fuzzy +msgid "Print &comment indicator" +msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Print &formula indicator" +msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:108 +msgid "Print &objects" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:112 +#, fuzzy +msgid "Print &charts" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:128 +#, fuzzy +msgid "Ranges" +msgstr "Likme" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Print range:" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:142 +msgid "Repeat columns on each page:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:151 +msgid "Repeat rows on each page:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:180 +msgid "Scale Printout" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:188 +msgid "Zoom:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:197 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:201 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:207 +msgid "%1%" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:217 +msgid "Limit pages:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:220 +msgid "X:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:227 +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:250 +msgid "No Limit" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:243 +msgid "Y:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:352 +msgid "Print range wrong, changes are ignored." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:378 +msgid "" +"Repeated columns range wrong, changes are ignored.\n" +"Must be in format column:column (eg. B:C)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:404 +msgid "" +"Repeated rows range wrong, changes are ignored.\n" +"Must be in format row:row (eg. 2:3)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:41 +#, fuzzy +msgid "Paste Inserting Cells" +msgstr "Ielīmēt ievietojot rūtiņu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:59 +msgid "Configure KSpread" +msgstr "Konfigurēt KSpread" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Locale Settings" +msgstr "Lokāles Parametri" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:71 +msgid "Interface" +msgstr "Starpseja" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:74 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:414 +msgid "Misc" +msgstr "Dažādi" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:733 +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:80 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Lapas izkārtojums" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 +msgid "Spelling" +msgstr "Pareizrakstība" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Spell Checker Behavior" +msgstr "Pareizraksibas pārbaudītāja uzvedība" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:88 +msgid "" +"_: Abbreviation for Text-to-Speech\n" +"TTS" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:89 +msgid "Text-to-Speech Settings" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:158 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:217 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:171 +#, fuzzy +msgid "&Update Locale Settings" +msgstr "Mainīt &uz lokāles sistēmu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:195 +#, c-format +msgid "Language: %1" +msgstr "Valoda: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default number format: %1" +msgstr "Datumu Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Long date format: %1" +msgstr "Datumu Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Short date format: %1" +msgstr "Īsais datums: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time format: %1" +msgstr "Laika Formāts" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Currency format: %1" +msgstr "Esošā vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:242 +#, fuzzy +msgid "Number of sheets open at the &beginning:" +msgstr "Sākumā atveramo la&pu skaits:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:243 +msgid "" +"Controls how many worksheets will be created if the option Start with an " +"empty document is chosen when KSpread is started." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:247 +#, fuzzy +msgid "&Number of files to show in Recent Files list:" +msgstr "Biežāk at&vērto failu skaits:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:248 +msgid "" +"Controls the maximum number of filenames that are shown when you select File-" +"> Open Recent." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Au&tosave delay (minutes):" +msgstr "Au&to saglabāt (min):" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:253 +#, fuzzy +msgid "Do not save automatically" +msgstr "Iet uz rindu automātiski" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:254 valueformatter.cc:457 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:255 +msgid "" +"Here you can select the time between autosaves, or disable this feature " +"altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the far " +"left)." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:257 +msgid "Create backup files" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:259 +msgid "" +"Check this box if you want some backup files created. This is checked per " +"default." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:261 +#, fuzzy +msgid "Show &vertical scrollbar" +msgstr "Rādīt &vertikālo ritjoslu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:263 +msgid "" +"Check or uncheck this box to show or hide the vertical scrollbar in all " +"sheets." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:265 +#, fuzzy +msgid "Show &horizontal scrollbar" +msgstr "Rādīt &horizontālo ritjoslu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:267 +msgid "" +"Check or uncheck this box to show or hide the horizontal scrollbar in all " +"sheets." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:269 +#, fuzzy +msgid "Show c&olumn header" +msgstr "Rādīt K&olonas Galveni" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:271 +msgid "" +"Check this box to show the column letters across the top of each worksheet." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Show &row header" +msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:274 +msgid "Check this box to show the row numbers down the left side." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Show ta&bs" +msgstr "Rādīt cilpas (ta&bs)" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:278 +msgid "" +"This check box controls whether the sheet tabs are shown at the bottom of " +"the worksheet." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:280 +#, fuzzy +msgid "Sho&w formula toolbar" +msgstr "Rādīt formulas rīk&joslu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:282 +msgid "Here is where you can choose to show or hide the Formula bar." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:284 +#, fuzzy +msgid "Show stat&us bar" +msgstr "Rādīt stat&usajoslu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:286 +msgid "Uncheck this box if you want to hide the status bar." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:434 +msgid "Undo/redo limit:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:438 +msgid "&Completion mode:" +msgstr "Nobei&gšanas režīms:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:442 +msgid "" +"Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in " +"the drop down selection box." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:445 kspread_functions_information.cc:129 +msgid "Manual" +msgstr "Rokasgrāmata" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:446 +msgid "Popup" +msgstr "Uznirstošs" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:448 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "Pusautomātisks" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:454 +#, fuzzy +msgid "&Pressing enter moves cell cursor:" +msgstr "Nos&piediet enter lai pārvietotu iezīmējumu uz:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:458 +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "&Rinda" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:459 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right" +msgstr "Svars:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Left" +msgstr "&Teksts" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 +#, fuzzy +msgid "Down, First Column" +msgstr "Rādīt Kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:465 +msgid "" +"When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell " +"cursor one cell left, right, up or down, as determined by this setting." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:467 +msgid "&Method of calc:" +msgstr "Rēķināšanas &metode:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:477 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:264 +#: kspread_view.cc:1137 +#, fuzzy +msgid "CountA" +msgstr "Skaitīt" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:481 +msgid "" +"This drop down selection box can be used to choose the calculation performed " +"by the Statusbar Summary function." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:490 +msgid "" +"Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and " +"Decrease Indent option in the Format menu." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:491 +msgid "&Indentation step (%1):" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:493 +#, fuzzy +msgid "&Show error message for invalid formulae" +msgstr "Rādīt kļūda&s paziņojumu" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:495 +msgid "" +"If this box is checked a message box will pop up when what you have entered " +"into a cell cannot be understood by KSpread." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:735 +#, fuzzy +msgid "&Grid color:" +msgstr "&Tīkla krāsa:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:740 +msgid "" +"Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:750 +#, fuzzy +msgid "&Page borders:" +msgstr "Rādīt lapas apmales" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:755 +msgid "" +"When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are " +"displayed. Click here to choose another color for the borders than the " +"default red." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:792 kspread_sheet.cc:4761 +#, fuzzy +msgid "Default Parameters" +msgstr "Noklusētie parametri" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:802 +msgid "Default page &size:" +msgstr "Noklusētais lapas izmēr&s:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:810 +msgid "" +"Choose the default page size for your worksheet among all the most common " +"page sizes.\n" +"Note that you can overwrite the page size for the current sheet using the " +"Format -> Page Layout... dialog." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:813 +msgid "Default page &orientation:" +msgstr "Noklusētā lapas &orientācija:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 +msgid "" +"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" +"Note that you can overwrite the orientation for the current sheet using the " +"Format -> Page Layout... dialog." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:828 +#, fuzzy +msgid "Default page &unit:" +msgstr "Nokl&usētās lapas vienības:" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:835 +msgid "" +"Choose the default unit that will be used in your sheet.\n" +"Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format -" +"> Page Layout... dialog." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:902 +msgid "Skip all uppercase words" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:903 +msgid "" +"If checked, the words written in uppercase letters are not spell checked. " +"This might be useful if you have a lot of acronyms such as TDE for example." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:904 +msgid "Do not check title case" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:905 +msgid "" +"Check this box if you want the spellchecker to ignore the title case, for " +"example My Own Spreadsheet or My own spreadsheet. If this is unchecked, the " +"spell checker will ask for a uppercase letter in the title nouns." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:963 +msgid "Speak widget under &mouse pointer" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:964 +msgid "Speak widget with &focus" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:968 +msgid "Speak &tool tips" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:969 +msgid "Speak &What's This" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:971 +msgid "" +"_: Verbal indication if widget is disabled (grayed)\n" +"&Say whether disabled" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:972 +msgid "Spea&k accelerators" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:977 +msgid "" +"_: A word spoken before another word\n" +"Pr&efaced by the word:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:979 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:999 +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:1016 +msgid "" +"_: Keyboard accelerator, such as Alt+F\n" +"Accelerator" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:984 +msgid "&Polling interval:" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:74 +#, fuzzy +msgid "&Edit..." +msgstr "Derīgums..." + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:113 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:137 +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Area: %1" +msgstr "lauks: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 +msgid "Do you really want to remove this area name?" +msgstr "Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo lauka nosaukumu?" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 +#, fuzzy +msgid "Remove Area" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:252 +#, fuzzy +msgid "Edit Area" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:275 +#, fuzzy +msgid "Cells:" +msgstr "Šūna:" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:284 +#, fuzzy +msgid "Sheet:" +msgstr "Izvēlēties" + +#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:293 +#, fuzzy +msgid "Area name:" +msgstr "Lauka Nosaukums" + +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:51 manipulator.h:287 +#, fuzzy +msgid "Resize Row" +msgstr "Izmainīt rindas izmēru" + +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:66 dialogs/position_cell_format.ui:313 +#, no-c-format +msgid "Height:" +msgstr "Augstums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:117 manipulator.h:263 +#, fuzzy +msgid "Resize Column" +msgstr "Mainīt kolonas augstumu" + +#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:132 dialogs/position_cell_format.ui:387 +#, no-c-format +msgid "Width:" +msgstr "Platums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:51 +msgid "Series" +msgstr "Sērijas" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:62 +#, fuzzy +msgid "Insert Values" +msgstr "Iespraust Tabulu" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikāls Teksts" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 +msgid "Insert the series vertically, one below the other" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 +msgid "Insert the series horizontally, from left to right" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:71 +msgid "Type" +msgstr "Tips" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:72 +#, fuzzy +msgid "Linear (2,4,6,...)" +msgstr "Ģeometrisks" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:73 +msgid "" +"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value " +"provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger " +"than the value before it." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:76 +#, fuzzy +msgid "Geometric (2,4,8,...)" +msgstr "Ģeometrisks" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:77 +msgid "" +"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value " +"with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, " +"25, 125, 625 since 5 multiplied by 5 (step) equals 25, and that multiplied " +"by 5 equals 125, which multiplied by the same step-value of 5 equals 625." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:84 +msgid "Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:90 +#, fuzzy +msgid "Start value:" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:93 +#, fuzzy +msgid "Stop value:" +msgstr "Augšējā vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:96 +#, fuzzy +msgid "Step value:" +msgstr "Sākuma vērtība" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:137 +#, fuzzy +msgid "End and start value must be positive." +msgstr "lambda parametrs (vidējā vērtība)" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:142 +msgid "" +"End value must be greater than the start value or the step must be less than " +"'1'." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:147 +msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:152 +msgid "Step value must be different from 1" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:161 +#, fuzzy +msgid "" +"The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is " +"infinite." +msgstr "" +"Atvainojiet, bet soļa vērtībai jābūt lielākai par nulli. Citādi lineārās " +"sērijas ir bezgalīgas!" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:177 +msgid "" +"If the start value is greater than the end value the step must be less than " +"zero." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:183 +#, fuzzy +msgid "Step is negative." +msgstr "Solis ir negatīvs!" + +#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:191 +msgid "" +"If the step is negative, the start value must be greater then the end value." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:49 +#, fuzzy +msgid "Select hidden sheets to show:" +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:51 kspread_view.cc:769 +#, fuzzy +msgid "Show Columns" +msgstr "Rādīt Kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:52 +#, fuzzy +msgid "Select hidden columns to show:" +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:55 kspread_view.cc:798 +#, fuzzy +msgid "Show Rows" +msgstr "Rādīt Rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Select hidden rows to show:" +msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:81 dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:83 +#, c-format +msgid "Column: %1" +msgstr "Kolona: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:101 +#, c-format +msgid "Row: %1" +msgstr "Rinda: %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:68 +#, fuzzy +msgid "Sorting" +msgstr "RInda" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:83 +#, fuzzy +msgid "Layout" +msgstr "Lapas izkārtojums" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:91 +#, fuzzy +msgid "Sort &Rows" +msgstr "Rādīt Rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:94 +#, fuzzy +msgid "Sort &Columns" +msgstr "Rādīt Kolonu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:108 +#, fuzzy +msgid "Sort By" +msgstr "Šķirot pēc" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:127 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:147 +msgid "Then By" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:167 +#, fuzzy +msgid "Sort Criteria" +msgstr "Šķirot palielinot" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:177 +#, fuzzy +msgid "First Key" +msgstr "numurs" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:185 +#, fuzzy +msgid "&Use custom list" +msgstr "Kārtot sarakstus..." + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:240 +msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colours, Text Style)" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:245 +msgid "Case sensitive sort" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:354 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:422 +#, fuzzy +msgid " (Column %1)" +msgstr "Kolona %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:362 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:428 +#, c-format +msgid "Column %1" +msgstr "Kolona %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:380 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:438 +#, fuzzy +msgid " (Row %1)" +msgstr "Rinda %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:388 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:444 +#, c-format +msgid "Row %1" +msgstr "Rinda %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:481 +msgid "&First row contains headers" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:493 +msgid "&First column contains headers" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:40 +msgid "Special Paste" +msgstr "Ielīmēt Īpaši" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Paste What" +msgstr "Ko ielīmēt:" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:51 +msgid "Everything" +msgstr "Visu" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:54 kspread_view.cc:739 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:57 +msgid "Everything without border" +msgstr "Visu bez apmales" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:60 +msgid "Operation" +msgstr "Operācija" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:66 +msgid "Overwrite" +msgstr "Pārrakstīt" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:67 +msgid "Addition" +msgstr "Papildinājums" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:68 +msgid "Subtraction" +msgstr "Atņemšana" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:69 +msgid "Multiplication" +msgstr "Reizināšana" + +#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:70 +msgid "Division" +msgstr "Dalīšana" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:48 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:55 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:57 +#, fuzzy +msgid "All Styles" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:58 +#, fuzzy +msgid "Applied Styles" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:59 +#, fuzzy +msgid "Custom Styles" +msgstr "Kārtot sarakstus..." + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:60 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical" +msgstr "Finansu" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 +#, fuzzy +msgid "&New..." +msgstr "Jauns" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 +#, fuzzy +msgid "&Modify..." +msgstr "&Pievienot/mainīt komentāru..." + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Dzēst Rindu(as)" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 +msgid "Style Manager" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 +#: kspread_view.cc:477 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Noklusētais (0°)" + +#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "style%1" +msgstr "Stils:" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Subtotals" +msgstr "Šķirot..." + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 +#, fuzzy +msgid "Remove All" +msgstr "Izmest rūtiņu" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:81 +msgid "You need to select at least one column for adding subtotals." +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:164 +msgid "Grand Total" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:237 +#, fuzzy +msgid "Column '%1' " +msgstr "Kolona %1" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:268 +#, fuzzy +msgid "StDev" +msgstr "Solis" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:269 +#, fuzzy +msgid "StDevP" +msgstr "Solis" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:271 +#, fuzzy +msgid "Var" +msgstr "Marts" + +#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:272 +msgid "VarP" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 kspread_view.cc:727 +msgid "Validity" +msgstr "Korektums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 +#, fuzzy +msgid "Clear &All" +msgstr "Dzēst Visu" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:52 +#, fuzzy +msgid "&Values" +msgstr "Vērtības" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:56 +#, fuzzy +msgid "Validity Criteria" +msgstr "Korektuma kritēriji :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:62 +msgid "Allow:" +msgstr "Atļaut:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:70 +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:73 extensions/datetime.xml:56 +#: extensions/datetime.xml:180 extensions/datetime.xml:197 +#: extensions/datetime.xml:214 extensions/datetime.xml:387 +#: extensions/datetime.xml:461 extensions/datetime.xml:475 +#, no-c-format +msgid "Time" +msgstr "Laiks" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:74 +#, fuzzy +msgid "Text Length" +msgstr "Teksta garums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:75 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Saraksts:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:79 +msgid "Allow blanks" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:83 +msgid "Data:" +msgstr "Dati:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:101 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:132 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:286 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:308 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:404 +#, fuzzy +msgid "Minimum:" +msgstr "Minimums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:109 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:134 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:287 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:309 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:405 +#, fuzzy +msgid "Maximum:" +msgstr "Maksimums : " + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:120 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:325 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:335 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:390 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Datums :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:122 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:342 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:414 +#, fuzzy +msgid "Date minimum:" +msgstr "Datuma minimums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:124 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:343 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:415 +#, fuzzy +msgid "Date maximum:" +msgstr "Datuma maksimums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:126 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:356 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:392 +#, fuzzy +msgid "Time:" +msgstr "Laiks :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:128 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:363 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:419 +#, fuzzy +msgid "Time minimum:" +msgstr "Laika minimums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:130 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:364 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:420 +#, fuzzy +msgid "Time maximum:" +msgstr "Laika maksimums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:136 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:279 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:301 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:386 +#, fuzzy +msgid "Number:" +msgstr "Skaitlis :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:143 +#, fuzzy +msgid "Entries:" +msgstr "Ieraksts:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:146 +#, fuzzy +msgid "&Error Alert" +msgstr "Kļūdas brīdinājums" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 +#, fuzzy +msgid "Contents" +msgstr "Saturs :" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 +msgid "Show error message when invalid values are entered" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:160 +msgid "Action:" +msgstr "Darbība:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "Operācija" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 +msgid "Title:" +msgstr "Titli:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:179 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:208 +msgid "Message:" +msgstr "Ziņojums:" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:187 +msgid "Input Help" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:196 +msgid "Show input help when cell is selected" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 +#, fuzzy +msgid "This is not a valid value." +msgstr "Šī nav pareiza vērtība !" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 +#, fuzzy +msgid "This is not a valid time." +msgstr "Šis nav pareizs laiks !" + +#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 +#, fuzzy +msgid "This is not a valid date." +msgstr "Šis nav pareizs datums !" + +#: dialogs/link.cc:62 kspread_view.cc:4840 +#, fuzzy +msgid "Insert Link" +msgstr "Iespraust funkciju" + +#: dialogs/link.cc:69 +msgid "Internet" +msgstr "Internets" + +#: dialogs/link.cc:72 dialogs/link.cc:86 dialogs/link.cc:100 +#: dialogs/link.cc:135 +msgid "Text to display:" +msgstr "" + +#: dialogs/link.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Internet address:" +msgstr "Interneta Adrese:" + +#: dialogs/link.cc:83 +msgid "Mail" +msgstr "Pasts" + +#: dialogs/link.cc:89 +msgid "Email:" +msgstr "Epasts:" + +#: dialogs/link.cc:97 +msgid "File" +msgstr "" + +#: dialogs/link.cc:103 +msgid "File location:" +msgstr "Faila atrašanās vieta:" + +#: dialogs/link.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Recent file:" +msgstr "Biežāk at&vērto failu skaits:" + +#: dialogs/link.cc:127 +msgid "No Entries" +msgstr "" + +#: dialogs/link.cc:132 +msgid "Cell" +msgstr "Šūna" + +#: dialogs/link.cc:138 +msgid "Cell:" +msgstr "Šūna:" + +#: dialogs/link.cc:269 +#, fuzzy +msgid "Internet address is empty" +msgstr "Interneta Adrese:" + +#: dialogs/link.cc:270 +#, fuzzy +msgid "Mail address is empty" +msgstr "Teksta lauks ir tukš!" + +#: dialogs/link.cc:271 +#, fuzzy +msgid "File name is empty" +msgstr "Teksta lauks ir tukš!" + +#: dialogs/link.cc:272 +#, fuzzy +msgid "Destination cell is empty" +msgstr "Teksts lauks vai rūtiņa ir tukši!" + +#: dialogs/sheet_properties.cc:36 kspread_view.cc:808 +msgid "Sheet Properties" +msgstr "" + +#: dialogs/sheet_properties.cc:68 dialogs/sheet_properties.cc:83 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:75 +#, no-c-format +msgid "Left to Right" +msgstr "" + +#: dialogs/sheet_properties.cc:71 dialogs/sheet_properties.cc:86 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Right to Left" +msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" + +#: functions.cc:335 +msgid "Whole number (like 1, 132, 2344)" +msgstr "Viss numurs (piem. 1, 132, 2344)" + +#: functions.cc:337 +msgid "A truth value (TRUE or FALSE)" +msgstr "Patiesības vērtība (TRUE vai FALSE)" + +#: functions.cc:339 +msgid "A floating point value (like 1.3, 0.343, 253 )" +msgstr "Vērtība ar peldošo punktu (piem. 1.3, 0.343, 253 )" + +#: functions.cc:341 +msgid "Any kind of value" +msgstr "Jebkura veida vērtība" + +#: functions.cc:348 +msgid "A range of strings" +msgstr "Teksta vērtība" + +#: functions.cc:350 +msgid "A range of whole numbers (like 1, 132, 2344)" +msgstr "Veselo skaitļu intervāls (piem. 1, 132, 2344)" + +#: functions.cc:352 +msgid "A range of truth values (TRUE or FALSE)" +msgstr "Patiesību vērtību intervāls (TRUE vai FALSE)" + +#: functions.cc:354 +msgid "A range of floating point values (like 1.3, 0.343, 253 )" +msgstr "Peldoša punkta vērtību intervāls (piem. 1.3, 0.343, 253 )" + +#: functions.cc:356 +msgid "A range of any kind of values" +msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" + +#: functions.cc:458 +msgid "<p>" +msgstr "" + +#: functions.cc:468 +#, fuzzy +msgid "<p><b>Return type: </b>" +msgstr "</p><p><b>Atgriežamā vērtība: </b>" + +#: functions.cc:474 +msgid "<h2>Syntax</h2><ul>" +msgstr "<h2>Sintakse</h2><ul>" + +#: functions.cc:486 +msgid "<h2>Parameters</h2><ul>" +msgstr "<h2>Parametri</h2><ul>" + +#: functions.cc:490 +msgid "<li><b>Comment:</b> " +msgstr "<li><b>Komentārs:</b> " + +#: functions.cc:492 +msgid "<br><b>Type:</b> " +msgstr "<br><b>Tips:</b> " + +#: functions.cc:500 +#, fuzzy +msgid "<h2>Examples</h2><ul>" +msgstr "<h2>Piemērs</h2><ul>" + +#: functions.cc:512 +#, fuzzy +msgid "<h2>Related Functions</h2><ul>" +msgstr "<h2>Sintakse</h2><ul>" + +#: kspread_aboutdata.h:30 +msgid "KOffice Spreadsheet Application" +msgstr "KOffice Spreadsheet Programma" + +#: kspread_aboutdata.h:37 +msgid "KSpread" +msgstr "KSpread" + +#: kspread_aboutdata.h:39 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2006, The KSpread Team" +msgstr "(c) 1998-2001, KSpread Komanda" + +#: kspread_autofill.cc:167 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "" + #: kspread_canvas.cc:1261 msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" -"Malicious programs can harm your computer. Are you sure that you want to run " -"this program?" +"Malicious programs can harm your computer. Are you sure that you want to " +"run this program?" msgstr "" #: kspread_canvas.cc:1265 @@ -1247,11 +3121,11 @@ msgstr "Slēpt Kolonu" msgid "Comment:" msgstr "Komentārs:" -#: kspread_cell.cc:1154 +#: kspread_cell.cc:1158 msgid "REFERENCE TO COLUMN OR ROW IS OUT OF RANGE" msgstr "" -#: kspread_cell.cc:2050 +#: kspread_cell.cc:2054 msgid "" "Error in cell %1\n" "\n" @@ -1259,14 +3133,6 @@ msgstr "" "Kļūda šūnā %1\n" "\n" -#: kspread_cell.cc:5754 -msgid "True" -msgstr "Patiesība" - -#: kspread_cell.cc:5754 -msgid "False" -msgstr "Falšs" - #: kspread_doc.cc:984 #, fuzzy msgid "Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found." @@ -1286,15 +3152,16 @@ msgstr "" #: kspread_doc.cc:1089 #, c-format msgid "" -"Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or " -"application/vnd.kde.kspread, got %1" +"Invalid document. Expected mimetype application/x-kspread or application/vnd." +"kde.kspread, got %1" msgstr "" "Kļūdains dokuments. Tika gaidīts tips (mimetype) application/x-kspread vai " "application/vnd.kde.kspread, bet saņemts %1" #: kspread_doc.cc:1097 msgid "" -"This document was created with a newer version of KSpread (syntax version: %1)\n" +"This document was created with a newer version of KSpread (syntax version: " +"%1)\n" "When you open it with this version of KSpread, some information may be lost." msgstr "" @@ -1311,2566 +3178,2552 @@ msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." msgid "Invalid document. No map tag." msgstr "Kļūdains dokuments. Nav kartes tag." -#: kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3101 +#: kspread_format.cc:3062 kspread_format.cc:3100 msgid "Australia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3064 kspread_format.cc:3065 -#: kspread_format.cc:3066 kspread_format.cc:3067 +#: kspread_format.cc:3062 kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3064 +#: kspread_format.cc:3065 kspread_format.cc:3066 msgid "Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3064 kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cc:3063 kspread_format.cc:3130 msgid "Canada" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3065 +#: kspread_format.cc:3064 #, fuzzy msgid "Caribbea" msgstr "mainīgais" -#: kspread_format.cc:3066 kspread_format.cc:3264 +#: kspread_format.cc:3065 kspread_format.cc:3263 msgid "New Zealand" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3067 kspread_format.cc:3336 kspread_format.cc:3337 -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cc:3066 kspread_format.cc:3335 kspread_format.cc:3336 +#: kspread_format.cc:3337 msgid "United States" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3102 kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cc:3070 kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3102 #, fuzzy msgid "Austria" msgstr "Augusts" -#: kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3072 kspread_format.cc:3073 -#: kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3075 kspread_format.cc:3076 -#: kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3078 kspread_format.cc:3079 -#: kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3081 kspread_format.cc:3082 -#: kspread_format.cc:3083 kspread_format.cc:3093 kspread_format.cc:3102 -#: kspread_format.cc:3110 kspread_format.cc:3169 kspread_format.cc:3171 -#: kspread_format.cc:3173 kspread_format.cc:3175 kspread_format.cc:3179 -#: kspread_format.cc:3183 kspread_format.cc:3187 kspread_format.cc:3197 -#: kspread_format.cc:3206 kspread_format.cc:3210 kspread_format.cc:3231 -#: kspread_format.cc:3242 kspread_format.cc:3245 kspread_format.cc:3250 -#: kspread_format.cc:3260 kspread_format.cc:3283 kspread_format.cc:3294 -#: kspread_format.cc:3297 kspread_format.cc:3309 +#: kspread_format.cc:3070 kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3072 +#: kspread_format.cc:3073 kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3075 +#: kspread_format.cc:3076 kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3078 +#: kspread_format.cc:3079 kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3081 +#: kspread_format.cc:3082 kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3101 +#: kspread_format.cc:3109 kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3170 +#: kspread_format.cc:3172 kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3178 +#: kspread_format.cc:3182 kspread_format.cc:3186 kspread_format.cc:3196 +#: kspread_format.cc:3205 kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3230 +#: kspread_format.cc:3241 kspread_format.cc:3244 kspread_format.cc:3249 +#: kspread_format.cc:3259 kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3293 +#: kspread_format.cc:3296 kspread_format.cc:3304 kspread_format.cc:3308 msgid "Euro" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3072 kspread_format.cc:3110 kspread_format.cc:3111 +#: kspread_format.cc:3071 kspread_format.cc:3109 kspread_format.cc:3110 msgid "Belgium" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3073 kspread_format.cc:3169 kspread_format.cc:3170 +#: kspread_format.cc:3072 kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3169 #, fuzzy msgid "Finland" msgstr "Finansu" -#: kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3172 +#: kspread_format.cc:3073 kspread_format.cc:3170 kspread_format.cc:3171 #, fuzzy msgid "France" msgstr "mainīgais" -#: kspread_format.cc:3075 kspread_format.cc:3179 kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cc:3074 kspread_format.cc:3178 kspread_format.cc:3179 #, fuzzy msgid "Germany" msgstr "latīņu" -#: kspread_format.cc:3076 kspread_format.cc:3183 kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cc:3075 kspread_format.cc:3182 kspread_format.cc:3183 msgid "Greece" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3206 kspread_format.cc:3207 -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cc:3076 kspread_format.cc:3205 kspread_format.cc:3206 +#: kspread_format.cc:3207 #, fuzzy msgid "Ireland" msgstr "rand()" -#: kspread_format.cc:3078 kspread_format.cc:3210 kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cc:3077 kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3210 #, fuzzy msgid "Italy" msgstr "Tabula" -#: kspread_format.cc:3079 kspread_format.cc:3231 kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cc:3078 kspread_format.cc:3230 kspread_format.cc:3231 msgid "Luxembourg" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3250 +#: kspread_format.cc:3079 kspread_format.cc:3249 msgid "Monaco" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3081 kspread_format.cc:3260 kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cc:3080 kspread_format.cc:3259 kspread_format.cc:3260 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3082 kspread_format.cc:3283 kspread_format.cc:3284 +#: kspread_format.cc:3081 kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3283 msgid "Portugal" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3083 kspread_format.cc:3309 kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cc:3082 kspread_format.cc:3308 kspread_format.cc:3309 #, fuzzy msgid "Spain" msgstr "Pareizrakstība" -#: kspread_format.cc:3085 kspread_format.cc:3335 +#: kspread_format.cc:3084 kspread_format.cc:3334 msgid "United Kingdom" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3085 +#: kspread_format.cc:3084 #, fuzzy msgid "Pound" msgstr "Uznirstošs" -#: kspread_format.cc:3087 kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cc:3086 kspread_format.cc:3212 msgid "Japan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3087 kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cc:3086 kspread_format.cc:3212 msgid "Yen" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3089 +#: kspread_format.cc:3088 msgid "Afghanistan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3089 +#: kspread_format.cc:3088 msgid "Afghani" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3089 +#: kspread_format.cc:3088 msgid "AFA" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3090 +#: kspread_format.cc:3089 msgid "Albania" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3090 +#: kspread_format.cc:3089 msgid "Lek" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3091 +#: kspread_format.cc:3090 msgid "Algeria" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3091 +#: kspread_format.cc:3090 msgid "Algerian Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3091 +#: kspread_format.cc:3090 msgid "DZD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3092 +#: kspread_format.cc:3091 msgid "American Samoa" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3123 kspread_format.cc:3157 -#: kspread_format.cc:3158 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3188 -#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3241 kspread_format.cc:3248 -#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3274 kspread_format.cc:3276 -#: kspread_format.cc:3285 kspread_format.cc:3330 kspread_format.cc:3336 -#: kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cc:3091 kspread_format.cc:3122 kspread_format.cc:3156 +#: kspread_format.cc:3157 kspread_format.cc:3160 kspread_format.cc:3187 +#: kspread_format.cc:3194 kspread_format.cc:3240 kspread_format.cc:3247 +#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3273 kspread_format.cc:3275 +#: kspread_format.cc:3284 kspread_format.cc:3329 kspread_format.cc:3335 +#: kspread_format.cc:3343 msgid "US Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3123 kspread_format.cc:3157 -#: kspread_format.cc:3158 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3188 -#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3241 kspread_format.cc:3248 -#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3274 kspread_format.cc:3276 -#: kspread_format.cc:3285 kspread_format.cc:3330 kspread_format.cc:3336 -#: kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cc:3091 kspread_format.cc:3122 kspread_format.cc:3156 +#: kspread_format.cc:3157 kspread_format.cc:3160 kspread_format.cc:3187 +#: kspread_format.cc:3194 kspread_format.cc:3240 kspread_format.cc:3247 +#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3273 kspread_format.cc:3275 +#: kspread_format.cc:3284 kspread_format.cc:3329 kspread_format.cc:3335 +#: kspread_format.cc:3343 msgid "USD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3093 kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3093 #, fuzzy msgid "Andorra" msgstr "normāls" -#: kspread_format.cc:3093 kspread_format.cc:3102 kspread_format.cc:3110 -#: kspread_format.cc:3169 kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3173 -#: kspread_format.cc:3175 kspread_format.cc:3179 kspread_format.cc:3183 -#: kspread_format.cc:3187 kspread_format.cc:3197 kspread_format.cc:3206 -#: kspread_format.cc:3210 kspread_format.cc:3231 kspread_format.cc:3242 -#: kspread_format.cc:3245 kspread_format.cc:3250 kspread_format.cc:3260 -#: kspread_format.cc:3283 kspread_format.cc:3294 kspread_format.cc:3297 -#: kspread_format.cc:3309 +#: kspread_format.cc:3092 kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3109 +#: kspread_format.cc:3168 kspread_format.cc:3170 kspread_format.cc:3172 +#: kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3178 kspread_format.cc:3182 +#: kspread_format.cc:3186 kspread_format.cc:3196 kspread_format.cc:3205 +#: kspread_format.cc:3209 kspread_format.cc:3230 kspread_format.cc:3241 +#: kspread_format.cc:3244 kspread_format.cc:3249 kspread_format.cc:3259 +#: kspread_format.cc:3282 kspread_format.cc:3293 kspread_format.cc:3296 +#: kspread_format.cc:3304 kspread_format.cc:3308 msgid "EUR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cc:3093 msgid "Andorran Peseta" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3094 +#: kspread_format.cc:3093 msgid "ADP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3095 +#: kspread_format.cc:3094 #, fuzzy msgid "Angola" msgstr "Leņķis" -#: kspread_format.cc:3095 +#: kspread_format.cc:3094 msgid "Kwanza" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3095 +#: kspread_format.cc:3094 msgid "AOA" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3096 +#: kspread_format.cc:3095 #, fuzzy msgid "Anguilla" msgstr "Autoaizpildīt" -#: kspread_format.cc:3096 kspread_format.cc:3154 kspread_format.cc:3186 -#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3292 kspread_format.cc:3293 -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cc:3095 kspread_format.cc:3153 kspread_format.cc:3185 +#: kspread_format.cc:3251 kspread_format.cc:3291 kspread_format.cc:3292 +#: kspread_format.cc:3294 msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3096 kspread_format.cc:3097 kspread_format.cc:3186 -#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3292 kspread_format.cc:3293 -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cc:3095 kspread_format.cc:3096 kspread_format.cc:3185 +#: kspread_format.cc:3251 kspread_format.cc:3291 kspread_format.cc:3292 +#: kspread_format.cc:3294 msgid "XCD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3097 +#: kspread_format.cc:3096 msgid "Antigua And Barbuda" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3097 +#: kspread_format.cc:3096 msgid "East Carribean Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cc:3097 msgid "Argentina" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cc:3097 msgid "Argentine Peso" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3098 +#: kspread_format.cc:3097 msgid "ARS" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cc:3098 msgid "Armenia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cc:3098 #, fuzzy msgid "Armenian Dram" msgstr "Lauka Nosaukums" -#: kspread_format.cc:3099 +#: kspread_format.cc:3098 #, fuzzy msgid "AMD" msgstr "AM" -#: kspread_format.cc:3100 +#: kspread_format.cc:3099 msgid "Aruba" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3100 +#: kspread_format.cc:3099 msgid "Aruban Guilder" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3100 +#: kspread_format.cc:3099 msgid "AWG" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3139 kspread_format.cc:3140 -#: kspread_format.cc:3196 kspread_format.cc:3217 kspread_format.cc:3258 -#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cc:3100 kspread_format.cc:3138 kspread_format.cc:3139 +#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3216 kspread_format.cc:3257 +#: kspread_format.cc:3268 kspread_format.cc:3330 msgid "Australian Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3101 kspread_format.cc:3139 kspread_format.cc:3140 -#: kspread_format.cc:3196 kspread_format.cc:3217 kspread_format.cc:3258 -#: kspread_format.cc:3269 kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cc:3100 kspread_format.cc:3138 kspread_format.cc:3139 +#: kspread_format.cc:3195 kspread_format.cc:3216 kspread_format.cc:3257 +#: kspread_format.cc:3268 kspread_format.cc:3330 msgid "AUD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cc:3102 #, fuzzy msgid "Schilling" msgstr "Pareizrakstība" -#: kspread_format.cc:3103 +#: kspread_format.cc:3102 msgid "S" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cc:3103 msgid "Azerbaijan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cc:3103 msgid "Azerbaijanian Manat" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3104 +#: kspread_format.cc:3103 #, fuzzy msgid "AZM" msgstr "AM" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cc:3104 msgid "Bahamas" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cc:3104 msgid "Bahamian Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3105 +#: kspread_format.cc:3104 msgid "BSD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cc:3105 msgid "Bahrain" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cc:3105 msgid "Bahraini Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3106 +#: kspread_format.cc:3105 msgid "BHD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cc:3106 msgid "Bangladesh" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cc:3106 msgid "Taka" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3107 +#: kspread_format.cc:3106 msgid "BDT" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cc:3107 msgid "Barbados" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cc:3107 msgid "Barbados Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3108 +#: kspread_format.cc:3107 msgid "BBD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3109 +#: kspread_format.cc:3108 #, fuzzy msgid "Belarus" msgstr "Gadi" -#: kspread_format.cc:3109 +#: kspread_format.cc:3108 msgid "Belarussian Ruble" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3109 +#: kspread_format.cc:3108 msgid "p." msgstr "" -#: kspread_format.cc:3111 kspread_format.cc:3172 kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cc:3110 kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3231 #, fuzzy msgid "Franc" msgstr "mainīgais" -#: kspread_format.cc:3111 +#: kspread_format.cc:3110 msgid "BF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3112 +#: kspread_format.cc:3111 #, fuzzy msgid "Belize" msgstr "Mainīt izmēru" -#: kspread_format.cc:3112 +#: kspread_format.cc:3111 msgid "Belize Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3112 +#: kspread_format.cc:3111 msgid "BZ$" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3113 +#: kspread_format.cc:3112 msgid "Benin" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3113 kspread_format.cc:3127 kspread_format.cc:3147 -#: kspread_format.cc:3192 kspread_format.cc:3239 kspread_format.cc:3266 -#: kspread_format.cc:3300 kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cc:3112 kspread_format.cc:3126 kspread_format.cc:3146 +#: kspread_format.cc:3191 kspread_format.cc:3238 kspread_format.cc:3265 +#: kspread_format.cc:3299 kspread_format.cc:3322 msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3113 kspread_format.cc:3127 kspread_format.cc:3147 -#: kspread_format.cc:3192 kspread_format.cc:3239 kspread_format.cc:3266 -#: kspread_format.cc:3300 kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cc:3112 kspread_format.cc:3126 kspread_format.cc:3146 +#: kspread_format.cc:3191 kspread_format.cc:3238 kspread_format.cc:3265 +#: kspread_format.cc:3299 kspread_format.cc:3322 msgid "XOF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3114 +#: kspread_format.cc:3113 msgid "Bermuda" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3114 +#: kspread_format.cc:3113 msgid "Bermudian Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3114 +#: kspread_format.cc:3113 msgid "BMD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3115 kspread_format.cc:3116 +#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3115 #, fuzzy msgid "Bhutan" msgstr "Poga" -#: kspread_format.cc:3115 kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3201 msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3115 kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cc:3114 kspread_format.cc:3201 msgid "INR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3116 +#: kspread_format.cc:3115 msgid "Ngultrum" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3116 +#: kspread_format.cc:3115 msgid "BTN" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3117 kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cc:3116 kspread_format.cc:3117 msgid "Bolivia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3117 +#: kspread_format.cc:3116 msgid "Boliviano" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3117 kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cc:3116 kspread_format.cc:3341 #, fuzzy msgid "Bs" msgstr "Bāze" -#: kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cc:3117 msgid "Mvdol" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3118 +#: kspread_format.cc:3117 msgid "BOV" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cc:3118 msgid "Bosnia And Herzegovina" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cc:3118 msgid "Convertible Marks" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3119 +#: kspread_format.cc:3118 #, fuzzy msgid "BAM" msgstr "AM" -#: kspread_format.cc:3120 +#: kspread_format.cc:3119 msgid "Botswana" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3120 +#: kspread_format.cc:3119 msgid "Pula" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3120 +#: kspread_format.cc:3119 msgid "BWP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3121 +#: kspread_format.cc:3120 msgid "Bouvet Island" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3121 +#: kspread_format.cc:3120 msgid "Norvegian Krone" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3121 kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cc:3120 kspread_format.cc:3313 msgid "NOK" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3122 +#: kspread_format.cc:3121 #, fuzzy msgid "Brazil" msgstr "Pasts" -#: kspread_format.cc:3122 +#: kspread_format.cc:3121 msgid "Brazilian Real" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3122 +#: kspread_format.cc:3121 msgid "R$" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3123 +#: kspread_format.cc:3122 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3124 +#: kspread_format.cc:3123 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3124 +#: kspread_format.cc:3123 msgid "Brunei Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3124 +#: kspread_format.cc:3123 msgid "BND" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3125 kspread_format.cc:3126 +#: kspread_format.cc:3124 kspread_format.cc:3125 msgid "Bulgaria" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3125 +#: kspread_format.cc:3124 msgid "Lev" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3125 +#: kspread_format.cc:3124 msgid "BGL" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3126 +#: kspread_format.cc:3125 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3126 +#: kspread_format.cc:3125 msgid "BGN" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3127 +#: kspread_format.cc:3126 msgid "Burkina Faso" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cc:3127 msgid "Burundi" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cc:3127 msgid "Burundi Franc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3128 +#: kspread_format.cc:3127 msgid "BIF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3129 +#: kspread_format.cc:3128 msgid "Cambodia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3129 +#: kspread_format.cc:3128 #, fuzzy msgid "Riel" msgstr "Mainīt izmēru" -#: kspread_format.cc:3129 +#: kspread_format.cc:3128 msgid "KHR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3130 +#: kspread_format.cc:3129 msgid "Cameroon" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3130 kspread_format.cc:3134 kspread_format.cc:3135 -#: kspread_format.cc:3143 kspread_format.cc:3162 kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cc:3129 kspread_format.cc:3133 kspread_format.cc:3134 +#: kspread_format.cc:3142 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3175 msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3130 kspread_format.cc:3134 kspread_format.cc:3135 -#: kspread_format.cc:3143 kspread_format.cc:3162 kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cc:3129 kspread_format.cc:3133 kspread_format.cc:3134 +#: kspread_format.cc:3142 kspread_format.cc:3161 kspread_format.cc:3175 msgid "XAF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cc:3130 msgid "Canadian Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3131 +#: kspread_format.cc:3130 msgid "CAD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cc:3131 #, fuzzy msgid "Cape Verde" msgstr "Mainīt apmali" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cc:3131 msgid "Cape Verde Escudo" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3132 +#: kspread_format.cc:3131 msgid "CVE" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3133 +#: kspread_format.cc:3132 msgid "Cayman Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3133 +#: kspread_format.cc:3132 msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3133 +#: kspread_format.cc:3132 msgid "KYD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3134 +#: kspread_format.cc:3133 msgid "Central African Republic" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3135 +#: kspread_format.cc:3134 #, fuzzy msgid "Chad" msgstr "&Diagrammas" -#: kspread_format.cc:3136 kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cc:3135 kspread_format.cc:3136 #, fuzzy msgid "Chile" msgstr "falšs" -#: kspread_format.cc:3136 +#: kspread_format.cc:3135 #, fuzzy msgid "Chilean Peso" msgstr "Mainīt precizitāti" -#: kspread_format.cc:3136 +#: kspread_format.cc:3135 msgid "Ch$" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cc:3136 msgid "Unidades de fomento" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3137 +#: kspread_format.cc:3136 msgid "CLF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3138 +#: kspread_format.cc:3137 msgid "China" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3138 +#: kspread_format.cc:3137 msgid "Yuan Renminbi" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3138 +#: kspread_format.cc:3137 msgid "CNY" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3139 +#: kspread_format.cc:3138 msgid "Christmas Island" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3140 +#: kspread_format.cc:3139 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cc:3140 #, fuzzy msgid "Colombia" msgstr "Komentārs" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cc:3140 msgid "Colombian Peso" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3141 +#: kspread_format.cc:3140 msgid "C$" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3142 +#: kspread_format.cc:3141 #, fuzzy msgid "Comoros" msgstr "Krāsa" -#: kspread_format.cc:3142 +#: kspread_format.cc:3141 msgid "Comoro Franc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3142 +#: kspread_format.cc:3141 msgid "KMF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3143 +#: kspread_format.cc:3142 #, fuzzy msgid "Congo" msgstr "Krāsa" -#: kspread_format.cc:3144 +#: kspread_format.cc:3143 msgid "Congo, The Democratic Republic Of" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3144 +#: kspread_format.cc:3143 msgid "Franc Congolais" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3144 +#: kspread_format.cc:3143 msgid "CDF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3145 +#: kspread_format.cc:3144 msgid "Cook Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3145 kspread_format.cc:3264 kspread_format.cc:3268 -#: kspread_format.cc:3281 kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cc:3144 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3267 +#: kspread_format.cc:3280 kspread_format.cc:3323 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3145 kspread_format.cc:3264 kspread_format.cc:3268 -#: kspread_format.cc:3281 kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cc:3144 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3267 +#: kspread_format.cc:3280 kspread_format.cc:3323 msgid "NZD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3146 +#: kspread_format.cc:3145 msgid "Costa Rica" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3146 +#: kspread_format.cc:3145 msgid "Costa Rican Colon" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3146 kspread_format.cc:3160 +#: kspread_format.cc:3145 kspread_format.cc:3159 msgid "C" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3147 +#: kspread_format.cc:3146 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cc:3147 #, fuzzy msgid "Croatia" msgstr "Šķirot palielinot" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cc:3147 msgid "Croatian kuna" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3148 +#: kspread_format.cc:3147 msgid "kn" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cc:3148 msgid "Cuba" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cc:3148 #, fuzzy msgid "Cuban Peso" msgstr "Mainīt precizitāti" -#: kspread_format.cc:3149 +#: kspread_format.cc:3148 msgid "CUP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cc:3149 msgid "Cyprus" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cc:3149 msgid "Cyprus Pound" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3150 +#: kspread_format.cc:3149 msgid "CYP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3151 +#: kspread_format.cc:3150 msgid "Czech Republic" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3151 +#: kspread_format.cc:3150 msgid "Czech Koruna" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3151 +#: kspread_format.cc:3150 msgid "Kc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3152 +#: kspread_format.cc:3151 msgid "Denmark" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3152 kspread_format.cc:3167 kspread_format.cc:3185 +#: kspread_format.cc:3151 kspread_format.cc:3166 kspread_format.cc:3184 msgid "Danish Krone" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3152 kspread_format.cc:3164 kspread_format.cc:3167 -#: kspread_format.cc:3271 kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cc:3151 kspread_format.cc:3163 kspread_format.cc:3166 +#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3315 msgid "kr" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3153 +#: kspread_format.cc:3152 msgid "Djibouti" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3153 +#: kspread_format.cc:3152 msgid "Djibouti Franc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3153 +#: kspread_format.cc:3152 msgid "DJF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3154 +#: kspread_format.cc:3153 msgid "Dominica" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3154 +#: kspread_format.cc:3153 msgid "RD$" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3155 +#: kspread_format.cc:3154 msgid "Dominican Republic" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3155 +#: kspread_format.cc:3154 msgid "Dominican Peso" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3155 +#: kspread_format.cc:3154 msgid "DOP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3156 kspread_format.cc:3157 +#: kspread_format.cc:3155 kspread_format.cc:3156 msgid "East Timor" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3156 +#: kspread_format.cc:3155 msgid "Timor Escudo" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3156 +#: kspread_format.cc:3155 #, fuzzy msgid "TPE" msgstr "ISTIME(x)" -#: kspread_format.cc:3158 +#: kspread_format.cc:3157 msgid "Ecuador" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3159 +#: kspread_format.cc:3158 msgid "Egypt" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3159 +#: kspread_format.cc:3158 msgid "Egyptian Pound" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3159 +#: kspread_format.cc:3158 msgid "EGP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3160 kspread_format.cc:3161 +#: kspread_format.cc:3159 kspread_format.cc:3160 msgid "El Salvador" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3160 +#: kspread_format.cc:3159 msgid "El Salvador Colon" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3162 +#: kspread_format.cc:3161 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3163 +#: kspread_format.cc:3162 #, fuzzy msgid "Eritrea" msgstr "Šķirot palielinot" -#: kspread_format.cc:3163 +#: kspread_format.cc:3162 msgid "Nakfa" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3163 +#: kspread_format.cc:3162 msgid "ERN" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3164 +#: kspread_format.cc:3163 msgid "Estonia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3164 +#: kspread_format.cc:3163 #, fuzzy msgid "Kroon" msgstr "latīņu" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cc:3164 msgid "Ethiopia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cc:3164 msgid "Ethiopian Birr" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3165 +#: kspread_format.cc:3164 msgid "ETB" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3166 +#: kspread_format.cc:3165 msgid "Falkland Island (Malvinas)" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3166 +#: kspread_format.cc:3165 msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3166 +#: kspread_format.cc:3165 msgid "FKP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3167 +#: kspread_format.cc:3166 msgid "Faeroe Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3168 +#: kspread_format.cc:3167 msgid "Fiji" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3168 +#: kspread_format.cc:3167 msgid "Fiji Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3168 +#: kspread_format.cc:3167 msgid "FJD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3170 +#: kspread_format.cc:3169 msgid "Markka" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3170 +#: kspread_format.cc:3169 msgid "mk" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3172 kspread_format.cc:3232 +#: kspread_format.cc:3171 kspread_format.cc:3231 msgid "F" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3173 +#: kspread_format.cc:3172 msgid "French Guiana" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3174 +#: kspread_format.cc:3173 msgid "French Polynesia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cc:3173 kspread_format.cc:3262 kspread_format.cc:3344 msgid "CFP Franc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3174 kspread_format.cc:3263 kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cc:3173 kspread_format.cc:3262 kspread_format.cc:3344 msgid "XPF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3175 +#: kspread_format.cc:3174 msgid "Franc Southern Territories" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3176 +#: kspread_format.cc:3175 msgid "Gabon" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cc:3176 msgid "Gambia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cc:3176 msgid "Dalasi" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3177 +#: kspread_format.cc:3176 msgid "GMD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3178 +#: kspread_format.cc:3177 msgid "Georgia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3178 +#: kspread_format.cc:3177 #, fuzzy msgid "Lari" msgstr "Lineārs" -#: kspread_format.cc:3178 +#: kspread_format.cc:3177 msgid "GEL" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cc:3179 msgid "German Mark" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3180 +#: kspread_format.cc:3179 msgid "DM" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cc:3180 msgid "Ghana" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cc:3180 msgid "Cedi" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3181 +#: kspread_format.cc:3180 msgid "GHC" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3182 +#: kspread_format.cc:3181 msgid "Gibraltar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3182 +#: kspread_format.cc:3181 msgid "Gibraltar Pound" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3182 +#: kspread_format.cc:3181 msgid "GIP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cc:3183 msgid "Drachma" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3184 +#: kspread_format.cc:3183 msgid "GRD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3185 +#: kspread_format.cc:3184 msgid "Greenland" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3185 +#: kspread_format.cc:3184 msgid "DKK" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3186 +#: kspread_format.cc:3185 msgid "Grenada" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3187 +#: kspread_format.cc:3186 msgid "Guadeloupe" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3188 +#: kspread_format.cc:3187 #, fuzzy msgid "Guam" msgstr "am" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cc:3188 msgid "Guatemala" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cc:3188 msgid "Quetzal" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3189 +#: kspread_format.cc:3188 msgid "Q" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3190 +#: kspread_format.cc:3189 #, fuzzy msgid "Guinea" msgstr "Lineārs" -#: kspread_format.cc:3190 +#: kspread_format.cc:3189 msgid "Guinea Franc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3190 +#: kspread_format.cc:3189 msgid "GNF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3191 kspread_format.cc:3192 +#: kspread_format.cc:3190 kspread_format.cc:3191 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3191 +#: kspread_format.cc:3190 msgid "Guinea-Bissau Peso" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3191 +#: kspread_format.cc:3190 msgid "GWP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3193 +#: kspread_format.cc:3192 msgid "Guyana" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3193 +#: kspread_format.cc:3192 msgid "Guyana Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3193 +#: kspread_format.cc:3192 msgid "GYD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3194 kspread_format.cc:3195 +#: kspread_format.cc:3193 kspread_format.cc:3194 msgid "Haiti" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3194 +#: kspread_format.cc:3193 #, fuzzy msgid "Gourde" msgstr "&Apmale" -#: kspread_format.cc:3194 +#: kspread_format.cc:3193 msgid "HTG" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3196 +#: kspread_format.cc:3195 msgid "Heard Island And McDonald Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3197 +#: kspread_format.cc:3196 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cc:3197 #, fuzzy msgid "Honduras" msgstr "Stundas" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cc:3197 msgid "Lempira" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3198 +#: kspread_format.cc:3197 msgid "L" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cc:3198 msgid "Hong Kong" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cc:3198 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3199 +#: kspread_format.cc:3198 msgid "HKD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cc:3199 msgid "Hungary" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cc:3199 #, fuzzy msgid "Forint" msgstr "Formāts" -#: kspread_format.cc:3200 +#: kspread_format.cc:3199 msgid "Ft" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cc:3200 msgid "Iceland" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cc:3200 msgid "Iceland Krona" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3201 +#: kspread_format.cc:3200 msgid "kr." msgstr "" -#: kspread_format.cc:3202 +#: kspread_format.cc:3201 msgid "India" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cc:3202 #, fuzzy msgid "Indonesia" msgstr "<nav>" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cc:3202 msgid "Rupiah" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3203 +#: kspread_format.cc:3202 msgid "Rp" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cc:3203 msgid "Iran, Islamic Republic Of" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cc:3203 msgid "Iranian Rial" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3204 +#: kspread_format.cc:3203 msgid "IRR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3205 +#: kspread_format.cc:3204 msgid "Iraq" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3205 +#: kspread_format.cc:3204 msgid "Iraqi Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3205 +#: kspread_format.cc:3204 msgid "IQD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cc:3206 #, fuzzy msgid "Punt" msgstr "Skaitīt" -#: kspread_format.cc:3207 +#: kspread_format.cc:3206 msgid "IR----" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cc:3207 #, fuzzy msgid "Pence" msgstr "Procents" -#: kspread_format.cc:3208 +#: kspread_format.cc:3207 msgid "IEX" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3209 +#: kspread_format.cc:3208 msgid "Israel" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3209 +#: kspread_format.cc:3208 msgid "New Israeli Sheqel" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3209 +#: kspread_format.cc:3208 msgid "ILS" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cc:3210 #, fuzzy msgid "Lira" msgstr "Lineārs" -#: kspread_format.cc:3211 +#: kspread_format.cc:3210 msgid "L." msgstr "" -#: kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cc:3211 msgid "Jamaica" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cc:3211 msgid "Jamaican Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3212 +#: kspread_format.cc:3211 msgid "J$" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3213 +#: kspread_format.cc:3212 msgid "JPY" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cc:3213 msgid "Jordan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cc:3213 msgid "Jordanian Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3214 +#: kspread_format.cc:3213 msgid "JOD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cc:3214 msgid "Kazakhstan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cc:3214 #, fuzzy msgid "Tenge" msgstr "Leņķis" -#: kspread_format.cc:3215 +#: kspread_format.cc:3214 msgid "KZT" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3216 +#: kspread_format.cc:3215 msgid "Kenya" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3216 +#: kspread_format.cc:3215 msgid "Kenyan Shilling" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3216 +#: kspread_format.cc:3215 msgid "KES" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3217 +#: kspread_format.cc:3216 msgid "Kiribati" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cc:3217 msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cc:3217 msgid "North Korean Won" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3218 +#: kspread_format.cc:3217 msgid "KPW" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cc:3218 msgid "Korea, Republic Of" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cc:3218 msgid "Won" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3219 +#: kspread_format.cc:3218 msgid "KRW" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cc:3219 msgid "Kuwait" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cc:3219 msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3220 +#: kspread_format.cc:3219 msgid "KWD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cc:3220 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cc:3220 #, fuzzy msgid "Som" msgstr "Sum" -#: kspread_format.cc:3221 +#: kspread_format.cc:3220 msgid "KGS" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cc:3221 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cc:3221 msgid "Kip" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3222 +#: kspread_format.cc:3221 msgid "LAK" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cc:3222 msgid "Latvia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cc:3222 msgid "Latvian Lats" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3223 +#: kspread_format.cc:3222 #, fuzzy msgid "Ls" msgstr "s" -#: kspread_format.cc:3224 +#: kspread_format.cc:3223 msgid "Lebanon" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3224 +#: kspread_format.cc:3223 msgid "Lebanese Pound" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3224 +#: kspread_format.cc:3223 msgid "LBP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3225 kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3225 #, fuzzy msgid "Lesotho" msgstr "Garums" -#: kspread_format.cc:3225 kspread_format.cc:3256 kspread_format.cc:3308 +#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3255 kspread_format.cc:3307 #, fuzzy msgid "Rand" msgstr "Likme" -#: kspread_format.cc:3225 kspread_format.cc:3256 +#: kspread_format.cc:3224 kspread_format.cc:3255 msgid "ZAR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cc:3225 msgid "Loti" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3226 +#: kspread_format.cc:3225 msgid "LSL" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cc:3226 #, fuzzy msgid "Liberia" msgstr "Šķirot palielinot" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cc:3226 msgid "Liberian Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3227 +#: kspread_format.cc:3226 msgid "LRD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3228 +#: kspread_format.cc:3227 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3228 +#: kspread_format.cc:3227 msgid "Lybian Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3228 +#: kspread_format.cc:3227 msgid "LYD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3229 +#: kspread_format.cc:3228 msgid "Liechtenstein" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3229 kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cc:3228 kspread_format.cc:3316 msgid "Swiss Franc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3229 +#: kspread_format.cc:3228 msgid "CHF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3230 +#: kspread_format.cc:3229 msgid "Lithuania" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3230 +#: kspread_format.cc:3229 msgid "Lithuanian Litus" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3230 +#: kspread_format.cc:3229 msgid "Lt" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cc:3232 #, fuzzy msgid "Macao" msgstr "Marts" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cc:3232 msgid "Pataca" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3233 +#: kspread_format.cc:3232 msgid "MOP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cc:3233 msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic Of" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cc:3233 #, fuzzy msgid "Denar" msgstr "gads" -#: kspread_format.cc:3234 +#: kspread_format.cc:3233 msgid "MKD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3235 +#: kspread_format.cc:3234 msgid "Madagascar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3235 +#: kspread_format.cc:3234 msgid "Malagasy Franc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3235 +#: kspread_format.cc:3234 msgid "MGF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3236 +#: kspread_format.cc:3235 #, fuzzy msgid "Malawi" msgstr "Pasts" -#: kspread_format.cc:3236 kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cc:3235 kspread_format.cc:3348 msgid "Kwacha" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3236 +#: kspread_format.cc:3235 msgid "MWK" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cc:3236 msgid "Malaysia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cc:3236 msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3237 +#: kspread_format.cc:3236 msgid "MYR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3238 +#: kspread_format.cc:3237 msgid "Maldives" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3238 +#: kspread_format.cc:3237 msgid "Rufiyaa" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3238 +#: kspread_format.cc:3237 msgid "MVR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3239 +#: kspread_format.cc:3238 #, fuzzy msgid "Mali" msgstr "Pasts" -#: kspread_format.cc:3240 +#: kspread_format.cc:3239 #, fuzzy msgid "Malta" msgstr "Pasts" -#: kspread_format.cc:3240 +#: kspread_format.cc:3239 msgid "Maltese Lira" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3240 +#: kspread_format.cc:3239 msgid "MTL" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3241 +#: kspread_format.cc:3240 msgid "Marshall Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3242 +#: kspread_format.cc:3241 msgid "Martinique" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cc:3242 msgid "Mauritania" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cc:3242 msgid "Ouguiya" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3243 +#: kspread_format.cc:3242 msgid "MRO" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3244 +#: kspread_format.cc:3243 msgid "Mauritius" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3244 +#: kspread_format.cc:3243 msgid "Mauritius Rupee" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3244 +#: kspread_format.cc:3243 msgid "MUR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3245 +#: kspread_format.cc:3244 #, fuzzy msgid "Mayotte" msgstr "Maijs" -#: kspread_format.cc:3246 kspread_format.cc:3247 +#: kspread_format.cc:3245 kspread_format.cc:3246 #, fuzzy msgid "Mexico" msgstr "Dažādi" -#: kspread_format.cc:3246 +#: kspread_format.cc:3245 msgid "Mexican Peso" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3246 +#: kspread_format.cc:3245 msgid "MXN" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3247 +#: kspread_format.cc:3246 msgid "Mexican Unidad de Inversion (UDI)" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3247 +#: kspread_format.cc:3246 msgid "MXV" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3248 +#: kspread_format.cc:3247 msgid "Micronesia, Federated States Of" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3249 +#: kspread_format.cc:3248 msgid "Moldova, Republic Of" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3249 +#: kspread_format.cc:3248 msgid "Moldovan Leu" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3249 +#: kspread_format.cc:3248 msgid "MDL" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3251 +#: kspread_format.cc:3250 #, fuzzy msgid "Mongolia" msgstr "Apvienot" -#: kspread_format.cc:3251 +#: kspread_format.cc:3250 msgid "Tugrik" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3251 +#: kspread_format.cc:3250 msgid "MNT" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3252 +#: kspread_format.cc:3251 #, fuzzy msgid "Montserrat" msgstr "Naudas formāts" -#: kspread_format.cc:3253 +#: kspread_format.cc:3252 msgid "Morocco" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3253 kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3345 msgid "Moroccan Dirham" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3253 kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cc:3252 kspread_format.cc:3345 msgid "MAD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cc:3253 msgid "Mozambique" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cc:3253 #, fuzzy msgid "Metical" msgstr "Vertikāls Teksts" -#: kspread_format.cc:3254 +#: kspread_format.cc:3253 msgid "MZM" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3255 +#: kspread_format.cc:3254 #, fuzzy msgid "Myanmar" msgstr "Rokasgrāmata" -#: kspread_format.cc:3255 +#: kspread_format.cc:3254 msgid "Kyat" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3255 +#: kspread_format.cc:3254 msgid "MMK" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3256 kspread_format.cc:3257 +#: kspread_format.cc:3255 kspread_format.cc:3256 msgid "Namibia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3257 +#: kspread_format.cc:3256 msgid "Namibia Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3257 +#: kspread_format.cc:3256 msgid "NAD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3258 +#: kspread_format.cc:3257 msgid "Nauru" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3259 +#: kspread_format.cc:3258 #, fuzzy msgid "Nepal" msgstr "Numurs" -#: kspread_format.cc:3259 +#: kspread_format.cc:3258 msgid "Nepalese Rupee" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3259 +#: kspread_format.cc:3258 msgid "NPR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cc:3260 msgid "Guilder" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3261 +#: kspread_format.cc:3260 #, fuzzy msgid "fl" msgstr "falšs" -#: kspread_format.cc:3262 +#: kspread_format.cc:3261 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3262 +#: kspread_format.cc:3261 msgid "Netherlands Antillan Guilder" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3262 +#: kspread_format.cc:3261 msgid "ANG" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3263 +#: kspread_format.cc:3262 #, fuzzy msgid "New Caledonia" msgstr "Vērtība" -#: kspread_format.cc:3265 +#: kspread_format.cc:3264 msgid "Nicaragua" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3265 +#: kspread_format.cc:3264 msgid "Cordoba Oro" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3265 +#: kspread_format.cc:3264 msgid "NIO" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3266 +#: kspread_format.cc:3265 msgid "Niger" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3267 +#: kspread_format.cc:3266 #, fuzzy msgid "Nigeria" msgstr "Šķirot palielinot" -#: kspread_format.cc:3267 +#: kspread_format.cc:3266 msgid "Naira" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3267 +#: kspread_format.cc:3266 msgid "NGN" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3268 +#: kspread_format.cc:3267 #, fuzzy msgid "Niue" msgstr "Numurs" -#: kspread_format.cc:3269 +#: kspread_format.cc:3268 msgid "Norfolk Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3270 +#: kspread_format.cc:3269 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3271 +#: kspread_format.cc:3270 #, fuzzy msgid "Norway" msgstr "Normāls" -#: kspread_format.cc:3271 kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cc:3270 kspread_format.cc:3313 msgid "Norwegian Krone" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cc:3271 #, fuzzy msgid "Oman" msgstr "latīņu" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cc:3271 msgid "Rial Omani" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3272 +#: kspread_format.cc:3271 msgid "OMR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3273 +#: kspread_format.cc:3272 msgid "Pakistan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3273 +#: kspread_format.cc:3272 msgid "Pakistan Rupee" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3273 +#: kspread_format.cc:3272 msgid "PKR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3274 +#: kspread_format.cc:3273 #, fuzzy msgid "Palau" msgstr "Lapas izkārtojums" -#: kspread_format.cc:3275 kspread_format.cc:3276 +#: kspread_format.cc:3274 kspread_format.cc:3275 #, fuzzy msgid "Panama" msgstr "Pārsaukt" -#: kspread_format.cc:3275 +#: kspread_format.cc:3274 msgid "Balboa" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3275 +#: kspread_format.cc:3274 msgid "PAB" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cc:3276 msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cc:3276 #, fuzzy msgid "Kina" msgstr "min" -#: kspread_format.cc:3277 +#: kspread_format.cc:3276 msgid "PGK" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cc:3277 msgid "Paraguay" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cc:3277 msgid "Guarani" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3278 +#: kspread_format.cc:3277 msgid "G" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cc:3278 #, fuzzy msgid "Peru" msgstr "Pakāpe" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cc:3278 msgid "Nuevo Sol" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3279 +#: kspread_format.cc:3278 msgid "PEN" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3280 +#: kspread_format.cc:3279 msgid "Philippines" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3280 +#: kspread_format.cc:3279 msgid "Philippine Peso" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3280 +#: kspread_format.cc:3279 msgid "PHP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3281 +#: kspread_format.cc:3280 #, fuzzy msgid "Pitcairn" msgstr "Pozīcija" -#: kspread_format.cc:3282 +#: kspread_format.cc:3281 #, fuzzy msgid "Poland" msgstr "treknraksts" -#: kspread_format.cc:3282 +#: kspread_format.cc:3281 msgid "Zloty" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3282 +#: kspread_format.cc:3281 msgid "zt" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3284 +#: kspread_format.cc:3283 msgid "Escudo" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3284 +#: kspread_format.cc:3283 msgid "Esc." msgstr "" -#: kspread_format.cc:3285 +#: kspread_format.cc:3284 msgid "Puerto Rico" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cc:3285 #, fuzzy msgid "Qatar" msgstr "Dati:" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cc:3285 msgid "Qatari Rial" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3286 +#: kspread_format.cc:3285 msgid "QAR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3287 +#: kspread_format.cc:3286 #, fuzzy msgid "Romania" msgstr "latīņu" -#: kspread_format.cc:3287 +#: kspread_format.cc:3286 msgid "Leu" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3287 +#: kspread_format.cc:3286 msgid "LEI" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3288 kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cc:3287 kspread_format.cc:3288 msgid "Russian Federation" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3288 kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cc:3287 kspread_format.cc:3288 msgid "Russian Ruble" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3288 +#: kspread_format.cc:3287 msgid "RUR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3289 +#: kspread_format.cc:3288 msgid "RUB" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cc:3289 msgid "Rwanda" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cc:3289 msgid "Rwanda Franc" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3290 +#: kspread_format.cc:3289 msgid "RWF" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3291 +#: kspread_format.cc:3290 msgid "Saint Helena" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3291 +#: kspread_format.cc:3290 msgid "Saint Helena Pound" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3291 +#: kspread_format.cc:3290 msgid "SHP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3292 +#: kspread_format.cc:3291 msgid "Saint Kitts And Nevis" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3293 +#: kspread_format.cc:3292 msgid "Saint Lucia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3294 +#: kspread_format.cc:3293 msgid "Saint Pierre And Miquelon" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3295 +#: kspread_format.cc:3294 msgid "Saint Vincent And The Grenadines" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3296 +#: kspread_format.cc:3295 msgid "Samoa" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3296 +#: kspread_format.cc:3295 #, fuzzy msgid "Tala" msgstr "Tabula" -#: kspread_format.cc:3296 +#: kspread_format.cc:3295 msgid "WST" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3297 +#: kspread_format.cc:3296 msgid "San Marino" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cc:3297 msgid "Sao Tome And Principe" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cc:3297 msgid "Dobra" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3298 +#: kspread_format.cc:3297 msgid "STD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3299 +#: kspread_format.cc:3298 msgid "Saudi Arabia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3299 +#: kspread_format.cc:3298 msgid "Saudi Riyal" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3299 +#: kspread_format.cc:3298 msgid "SAR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3300 +#: kspread_format.cc:3299 msgid "Senegal" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cc:3300 #, fuzzy msgid "Seychelles" msgstr "RInda" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cc:3300 msgid "Seychelles Rupee" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3301 +#: kspread_format.cc:3300 msgid "SCR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cc:3301 msgid "Sierra Leone" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cc:3301 #, fuzzy msgid "Leone" msgstr "<nav>" -#: kspread_format.cc:3302 +#: kspread_format.cc:3301 msgid "SLL" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cc:3302 msgid "Singapore" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cc:3302 msgid "Singapore Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3303 +#: kspread_format.cc:3302 msgid "SGD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3304 +#: kspread_format.cc:3303 msgid "Slovakia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3304 +#: kspread_format.cc:3303 msgid "Slovak Koruna" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3304 +#: kspread_format.cc:3303 msgid "Sk" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3305 +#: kspread_format.cc:3304 msgid "Slovenia" msgstr "" #: kspread_format.cc:3305 -#, fuzzy -msgid "Tolar" -msgstr "Krāsa" - -#: kspread_format.cc:3305 -msgid "SIT" -msgstr "" - -#: kspread_format.cc:3306 msgid "Solomon Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3306 +#: kspread_format.cc:3305 msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3306 +#: kspread_format.cc:3305 msgid "SBD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cc:3306 #, fuzzy msgid "Somalia" msgstr "Normāls" -#: kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cc:3306 msgid "Somali Shilling" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3307 +#: kspread_format.cc:3306 msgid "SOS" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3308 +#: kspread_format.cc:3307 msgid "South Africa" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3308 +#: kspread_format.cc:3307 msgid "R" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cc:3309 #, fuzzy msgid "Peseta" msgstr "Pirms iezīmēt" -#: kspread_format.cc:3310 +#: kspread_format.cc:3309 msgid "Pts" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cc:3310 msgid "Sri Lanka" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cc:3310 msgid "Sri Lanka Rupee" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3311 +#: kspread_format.cc:3310 msgid "LKR" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cc:3311 msgid "Sudan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cc:3311 msgid "Sudanese Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3312 +#: kspread_format.cc:3311 msgid "SDD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cc:3312 #, fuzzy msgid "Suriname" msgstr "Pārsaukt" -#: kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cc:3312 msgid "Suriname Guilder" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3313 +#: kspread_format.cc:3312 msgid "SRG" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3314 +#: kspread_format.cc:3313 msgid "Svalbard And Jan Mayen" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cc:3314 msgid "Swaziland" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cc:3314 msgid "Lilangeni" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3315 +#: kspread_format.cc:3314 msgid "SZL" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cc:3315 #, fuzzy msgid "Sweden" msgstr "starp" -#: kspread_format.cc:3316 +#: kspread_format.cc:3315 msgid "Swedish Krona" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cc:3316 msgid "Switzerland" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3317 +#: kspread_format.cc:3316 msgid "SFr." msgstr "" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cc:3317 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cc:3317 msgid "Syrian Pound" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3318 +#: kspread_format.cc:3317 msgid "SYP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cc:3318 msgid "Taiwan, Province Of China" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cc:3318 msgid "New Taiwan Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3319 +#: kspread_format.cc:3318 msgid "TWD" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cc:3319 msgid "Tajikistan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cc:3319 msgid "Somoni" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3320 +#: kspread_format.cc:3319 msgid "TJS" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cc:3320 msgid "Tanzania, United Republic Of" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cc:3320 msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3321 +#: kspread_format.cc:3320 msgid "TZS" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cc:3321 msgid "Thailand" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cc:3321 msgid "Baht" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3322 +#: kspread_format.cc:3321 msgid "THB" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3323 +#: kspread_format.cc:3322 #, fuzzy msgid "Togo" msgstr "Uz" -#: kspread_format.cc:3324 +#: kspread_format.cc:3323 msgid "Tokelau" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cc:3324 msgid "Tonga" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cc:3324 #, fuzzy msgid "Pa'anga" msgstr "Pārsaukt" -#: kspread_format.cc:3325 +#: kspread_format.cc:3324 msgid "TOP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cc:3325 msgid "Trinidad And Tobago" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cc:3325 msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3326 +#: kspread_format.cc:3325 msgid "TT$" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cc:3326 msgid "Tunisia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cc:3326 msgid "Tunisian Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3327 +#: kspread_format.cc:3326 msgid "TND" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cc:3327 #, fuzzy msgid "Turkey" msgstr "Patiesība" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cc:3327 msgid "Turkish Lira" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3328 +#: kspread_format.cc:3327 msgid "TL" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3329 +#: kspread_format.cc:3328 msgid "Turkmenistan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3329 +#: kspread_format.cc:3328 #, fuzzy msgid "Manat" msgstr "Rokasgrāmata" -#: kspread_format.cc:3329 +#: kspread_format.cc:3328 msgid "TMM" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3330 +#: kspread_format.cc:3329 msgid "Turks And Caicos Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3331 +#: kspread_format.cc:3330 #, fuzzy msgid "Tuvalu" msgstr "ODD(vērtība)" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cc:3331 msgid "Uganda" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cc:3331 msgid "Uganda Shilling" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3332 +#: kspread_format.cc:3331 msgid "UGX" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cc:3332 #, fuzzy msgid "Ukraine" msgstr "Pasvītrots" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cc:3332 msgid "Hryvnia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3333 +#: kspread_format.cc:3332 msgid "UAH" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cc:3333 msgid "United Arab Emirates" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cc:3333 msgid "UAE Dirham" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3334 +#: kspread_format.cc:3333 msgid "AED" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3335 +#: kspread_format.cc:3334 #, fuzzy msgid "Pound Sterling" msgstr "Pasvītrots" -#: kspread_format.cc:3335 +#: kspread_format.cc:3334 msgid "GBP" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cc:3336 msgid "US Dollar (Next day)" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3337 +#: kspread_format.cc:3336 msgid "USN" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cc:3337 msgid "US Dollar (Same day)" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3338 +#: kspread_format.cc:3337 msgid "USS" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cc:3338 msgid "Uruguay" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cc:3338 msgid "Peso Uruguayo" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3339 +#: kspread_format.cc:3338 msgid "NU$" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cc:3339 msgid "Uzbekistan" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cc:3339 msgid "Uzbekistan Sum" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3340 +#: kspread_format.cc:3339 msgid "UZS" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cc:3340 #, fuzzy msgid "Vanuatu" msgstr "Rokasgrāmata" -#: kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cc:3340 #, fuzzy msgid "Vatu" msgstr "Vērtība" -#: kspread_format.cc:3341 +#: kspread_format.cc:3340 msgid "VUV" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cc:3341 msgid "Venezuela" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3342 +#: kspread_format.cc:3341 msgid "Bolivar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cc:3342 msgid "Viet Nam" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cc:3342 msgid "Dong" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3343 +#: kspread_format.cc:3342 msgid "VND" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3344 +#: kspread_format.cc:3343 msgid "Virgin Islands" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3345 +#: kspread_format.cc:3344 msgid "Wallis And Futuna" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3346 +#: kspread_format.cc:3345 msgid "Western Sahara" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cc:3346 msgid "Yemen" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cc:3346 msgid "Yemeni Rial" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3347 +#: kspread_format.cc:3346 msgid "YER" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cc:3347 msgid "Yugoslavia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cc:3347 msgid "Yugoslavian Dinar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3348 +#: kspread_format.cc:3347 msgid "YUM" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cc:3348 msgid "Zambia" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3349 +#: kspread_format.cc:3348 msgid "ZMK" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3350 +#: kspread_format.cc:3349 msgid "Zimbabwe" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3350 +#: kspread_format.cc:3349 msgid "Zimbabwe Dollar" msgstr "" -#: kspread_format.cc:3350 +#: kspread_format.cc:3349 msgid "ZWD" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:445 kspread_functions_information.cc:129 -msgid "Manual" -msgstr "Rokasgrāmata" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1211 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1777 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1854 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:447 -#: kspread_functions_information.cc:131 -msgid "Automatic" -msgstr "Automātisks" +#: extensions/text.xml:260 kspread_generalProperty.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Position" +msgstr "Pozīcija" #: kspread_map.cc:82 #, fuzzy, c-format @@ -3890,6 +5743,40 @@ msgstr "PM" msgid "AM" msgstr "AM" +#: kspread_object.h:246 +#, fuzzy +msgid "Embedded Object" +msgstr "Mainīt izmēru" + +#: kspread_object.h:285 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "&Diagrammas" + +#: kspread_object.h:325 +msgid "Picture" +msgstr "" + +#: kspread_propertyEditor.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Name Object" +msgstr "Izņemt Tabulu" + +#: kspread_propertyEditor.cpp:237 kspread_propertyEditor.cpp:251 +#: kspread_propertyEditor.cpp:264 kspread_propertyEditor.cpp:277 +#, fuzzy +msgid "Apply Properties" +msgstr "Tabulas Stils..." + +#: kspread_propertyEditor.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Protect Object" +msgstr "Pirms iezīmēt" + +#: kspread_propertyEditor.cpp:259 +msgid "Keep Ratio" +msgstr "" + #: kspread_sheet.cc:1839 kspread_view.cc:570 msgid "Vertical Text" msgstr "Vertikāls Teksts" @@ -3946,11 +5833,6 @@ msgstr "Palielināt atkāpi" msgid "Decrease Indent" msgstr "Samazināt atkāpi" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:792 kspread_sheet.cc:4761 -#, fuzzy -msgid "Default Parameters" -msgstr "Noklusētie parametri" - #: kspread_sheet.cc:6163 kspread_sheet.cc:6199 #, fuzzy msgid "Move Objects" @@ -3961,7 +5843,6 @@ msgstr "&Objekts..." msgid "Invalid document. Sheet name is empty." msgstr "Kļūdains dokuments. Tabulas nosaukums ir tukš." -#. i18n: #: kspread_sheetprint.cc:1023 kspread_sheetprint.cc:1047 msgid "page" msgstr "" @@ -4037,20 +5918,15 @@ msgstr "Ievietot Rindu" msgid "Change Text" msgstr "Mainīt tekstu" -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:164 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1001 -#: kspread_undo.cc:911 -#, fuzzy -msgid "Change Format" -msgstr "Mainīt fontu" - -#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:42 kspread_undo.cc:1214 -msgid "Change Angle" -msgstr "Mainīt Leņķi" - #: kspread_undo.cc:1246 msgid "Sort" msgstr "Šķirot" +#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Dzēst Rindu(as)" + #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "" @@ -4078,6 +5954,11 @@ msgstr "Izmest rūtiņu" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Statusa rūtiņas atribūts" +#: kspread_undo.cc:2592 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Ko ielīmēt:" + #: kspread_undo.cc:2594 #, fuzzy msgid "Paste & Insert" @@ -4088,10 +5969,6 @@ msgstr "Ielīmēt un ievietot" msgid "Style of Cell" msgstr "Rūtiņas stils" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:75 kspread_undo.cc:3000 -msgid "Insert Data From Database" -msgstr "" - #: kspread_view.cc:470 msgid "Cell Format..." msgstr "Rūtiņas Formāts..." @@ -4109,6 +5986,11 @@ msgstr "Tabulas Stils..." msgid "Resets to the default format." msgstr "" +#: dialogs/font_cell_format.ui:96 kspread_view.cc:491 +#, no-c-format +msgid "Underline" +msgstr "Pasvītrots" + #: kspread_view.cc:496 #, fuzzy msgid "Strike Out" @@ -4456,11 +6338,6 @@ msgstr "Rūtiņas nosacījuma atribūti..." msgid "Set cell format based on certain conditions." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:293 kspread_view.cc:719 -#, fuzzy -msgid "Conditional Cell Attributes" -msgstr "Statusa rūtiņas atribūti" - #: kspread_view.cc:721 msgid "Remove the conditional cell formatting." msgstr "" @@ -4473,10 +6350,6 @@ msgstr "Derīgums..." msgid "Set tests to confirm cell data is valid." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 kspread_view.cc:727 -msgid "Validity" -msgstr "Korektums" - #: kspread_view.cc:729 msgid "Remove the validity tests on this cell." msgstr "" @@ -4500,10 +6373,6 @@ msgstr "&Izmest komentāru" msgid "Remove this cell's comment." msgstr "Izņemt komentāru" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:54 kspread_view.cc:739 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" - #: kspread_view.cc:745 #, fuzzy msgid "Resize Column..." @@ -4555,11 +6424,6 @@ msgstr "Ekvivalizēt kolonu" msgid "Resizes selected columns to be the same size." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:51 kspread_view.cc:769 -#, fuzzy -msgid "Show Columns" -msgstr "Rādīt Kolonu(as)" - #: kspread_view.cc:771 msgid "Show hidden columns in the selection." msgstr "" @@ -4614,11 +6478,6 @@ msgstr "Ekvivalizēt rindu" msgid "Resizes selected rows to be the same size." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:55 kspread_view.cc:798 -#, fuzzy -msgid "Show Rows" -msgstr "Rādīt Rindu(as)" - #: kspread_view.cc:801 msgid "Show hidden rows in the selection." msgstr "" @@ -4632,10 +6491,6 @@ msgstr "Ieregulēt rindu un kolonu" msgid "Adjusts row/column size so that the contents will fit." msgstr "" -#: dialogs/sheet_properties.cc:36 kspread_view.cc:808 -msgid "Sheet Properties" -msgstr "" - #: kspread_view.cc:810 msgid "Modify current sheet's properties." msgstr "" @@ -4650,6 +6505,11 @@ msgstr "Noslēpt tabulu" msgid "Insert a new sheet." msgstr "Iespraust Tabulu" +#: kspread.rc:99 kspread_view.cc:817 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Sheet" +msgstr "Izvēlēties" + #: kspread_view.cc:823 #, fuzzy msgid "Remove the active sheet." @@ -4952,10 +6812,6 @@ msgstr "&Rinda" msgid "&Up" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 -msgid "Style Manager" -msgstr "" - #: kspread_view.cc:992 msgid "Edit and organize cell styles." msgstr "" @@ -4983,10 +6839,14 @@ msgstr "Forrmulas Iezīmējums" msgid "Insert a function." msgstr "Iespraust funkciju" -#: kspread_view.cc:1012 kspread_view.cc:3387 +#: kspread_view.cc:1012 kspread_view.cc:3377 msgid "Others..." msgstr "Citi..." +#: kspread_view.cc:1019 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: kspread_view.cc:1023 #, fuzzy msgid "&Consolidate..." @@ -5146,77 +7006,36 @@ msgstr "Konfigurēt KSpread..." msgid "Set various KSpread options." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:167 dialogs/kspread_dlg_database.cc:850 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:851 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:297 -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:444 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:478 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:136 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:156 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:477 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:479 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:489 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:491 -#: kspread_view.cc:1101 -msgid "None" -msgstr "Nav" - #: kspread_view.cc:1105 #, fuzzy msgid "No calculation" msgstr "Rēķinu" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:76 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:472 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:270 kspread_view.cc:1107 -msgid "Sum" -msgstr "Sum" - #: kspread_view.cc:1111 #, fuzzy msgid "Calculate using sum." msgstr "Rēķinu" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:80 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:473 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:266 kspread_view.cc:1113 -msgid "Min" -msgstr "Min" - #: kspread_view.cc:1117 #, fuzzy msgid "Calculate using minimum." msgstr "Rēķinu" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:79 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:474 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:265 kspread_view.cc:1119 -msgid "Max" -msgstr "Maks" - #: kspread_view.cc:1123 #, fuzzy msgid "Calculate using maximum." msgstr "Rēķinu" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:475 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:262 kspread_view.cc:1125 -msgid "Average" -msgstr "Vidējais" - #: kspread_view.cc:1129 #, fuzzy msgid "Calculate using average." msgstr "Rēķinu" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:78 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:476 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:263 kspread_view.cc:1131 -msgid "Count" -msgstr "Skaitīt" - #: kspread_view.cc:1135 #, fuzzy msgid "Calculate using the count." msgstr "Rēķinu" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:477 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:264 -#: kspread_view.cc:1137 -#, fuzzy -msgid "CountA" -msgstr "Skaitīt" - #: kspread_view.cc:1141 #, fuzzy msgid "Calculate using the countA." @@ -5230,159 +7049,154 @@ msgstr "" msgid "Run Inspector..." msgstr "" -#: kspread_view.cc:2298 +#: kspread_view.cc:2299 #, fuzzy msgid "Spell Checking" msgstr "Pareizrakstība" -#: kspread_view.cc:2437 +#: kspread_view.cc:2438 #, fuzzy msgid "Spell checking is complete." msgstr "Pareizrakstība" -#: kspread_view.cc:2484 +#: kspread_view.cc:2485 msgid "Do you want to check the spelling in the next sheet?" msgstr "" -#: kspread_view.cc:2543 +#: kspread_view.cc:2544 msgid "Correct Misspelled Word" msgstr "" -#: kspread_view.cc:2603 +#: kspread_view.cc:2604 msgid "" "ISpell could not be started.\n" "Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." msgstr "" -#: kspread_view.cc:2609 +#: kspread_view.cc:2610 msgid "ISpell seems to have crashed." msgstr "" -#: kspread_view.cc:3159 kspread_view.cc:3205 kspread_view.cc:4780 -#: kspread_view.cc:4795 kspread_view.cc:5076 kspread_view.cc:6314 -#: kspread_view.cc:6328 kspread_view.cc:6341 kspread_view.cc:6356 +#: kspread_view.cc:3149 kspread_view.cc:3195 kspread_view.cc:4770 +#: kspread_view.cc:4785 kspread_view.cc:5066 kspread_view.cc:6300 +#: kspread_view.cc:6314 kspread_view.cc:6327 kspread_view.cc:6342 #, fuzzy msgid "Area is too large." msgstr "Apgabals ir pārāk liels!" -#: kspread_view.cc:3523 kspread_view.cc:3545 kspread_view.cc:4392 -#: kspread_view.cc:4816 +#: kspread_view.cc:3513 kspread_view.cc:3535 kspread_view.cc:4382 +#: kspread_view.cc:4806 msgid "You must select multiple cells." msgstr "Jums jāiezīmē vairakas rūtiņas." -#: kspread_view.cc:4007 kspread_view.cc:6826 +#: kspread_view.cc:3997 kspread_view.cc:6812 #, fuzzy msgid "You cannot change a protected sheet." msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." -#: kspread_view.cc:4035 +#: kspread_view.cc:4025 #, fuzzy msgid "You cannot hide the last visible sheet." msgstr "Jūs nevarat noslēpt pēdējo redzamo tabulu." -#: kspread_view.cc:4113 +#: kspread_view.cc:4103 #, fuzzy msgid "Cut Objects" msgstr "&Objekts..." -#: dialogs/link.cc:62 kspread_view.cc:4850 -#, fuzzy -msgid "Insert Link" -msgstr "Iespraust funkciju" - -#: kspread_view.cc:4856 +#: kspread_view.cc:4846 #, fuzzy msgid "Edit Link" msgstr "Iespraust funkciju" -#: kspread_view.cc:4886 +#: kspread_view.cc:4876 msgid "" "No database drivers available. To use this feature you need to install the " -"necessary Qt 3 database drivers." +"necessary TQt 3 database drivers." msgstr "" -#: kspread_view.cc:4984 +#: kspread_view.cc:4974 msgid "Sheet %1 could not be found for printing" msgstr "" -#: kspread_view.cc:5051 +#: kspread_view.cc:5041 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to print for sheet %1." msgstr "Rindu vērtības" -#: kspread_view.cc:5164 +#: kspread_view.cc:5154 #, fuzzy msgid "Protect Document" msgstr "Precizitāte" -#: kspread_view.cc:5179 +#: kspread_view.cc:5168 #, fuzzy msgid "Unprotect Document" msgstr "Precizitāte" -#: kspread_view.cc:5192 kspread_view.cc:5242 +#: kspread_view.cc:5180 kspread_view.cc:5228 msgid "Password is incorrect." msgstr "" -#: kspread_view.cc:5212 +#: kspread_view.cc:5200 #, fuzzy msgid "Protect Sheet" msgstr "Pirms iezīmēt" -#: kspread_view.cc:5228 +#: kspread_view.cc:5215 #, fuzzy msgid "Unprotect Sheet" msgstr "Pirms iezīmēt" -#: kspread_view.cc:5677 +#: kspread_view.cc:5663 msgid "Adjust Column" msgstr "Noregulēt Kolonu" -#: kspread_view.cc:5773 +#: kspread_view.cc:5759 msgid "Adjust Row" msgstr "Noregulēt Rindu" -#: kspread_view.cc:6012 +#: kspread_view.cc:5998 #, fuzzy msgid "Selection List..." msgstr "Iezīmētā saraksts..." -#: kspread_view.cc:6614 +#: kspread_view.cc:6367 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Tabulas Stils..." + +#: kspread_view.cc:6600 #, fuzzy msgid "Create Style From Cell" msgstr "Rūtiņas stils" -#: kspread_view.cc:6615 kspread_view.cc:6832 kspread_view.cc:6850 +#: kspread_view.cc:6601 kspread_view.cc:6818 kspread_view.cc:6836 #, fuzzy msgid "Enter name:" msgstr "Internets" -#: kspread_view.cc:6625 +#: kspread_view.cc:6611 #, fuzzy msgid "The style name cannot be empty." msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:243 kspread_view.cc:6632 -#, fuzzy -msgid "A style with this name already exists." -msgstr "Fails jau eksistē" - -#: kspread_view.cc:6728 +#: kspread_view.cc:6714 #, fuzzy msgid "Area too large." msgstr "Apgabals ir pārāk liels!" -#: kspread_view.cc:6734 +#: kspread_view.cc:6720 #, fuzzy msgid "No charting component registered." msgstr "Atvainojiet, nav reģistrēta diagramas komponente" -#: kspread_view.cc:6787 +#: kspread_view.cc:6773 #, fuzzy msgid "You cannot delete the only sheet." msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." -#: kspread_view.cc:6791 +#: kspread_view.cc:6777 #, fuzzy msgid "" "You are about to remove the active sheet.\n" @@ -5391,51 +7205,47 @@ msgstr "" "Jūs taisaties dzēst aktīvo tabulu.\n" "Vai vēlaties turpināt?" -#: kspread_view.cc:6839 +#: kspread_view.cc:6825 msgid "" "Sheet name contains illegal characters. Only numbers and letters are allowed." msgstr "" -#: kspread_view.cc:6840 kspread_view.cc:6858 kspread_view.cc:6868 +#: kspread_view.cc:6826 kspread_view.cc:6844 kspread_view.cc:6854 #, fuzzy msgid "Change Sheet Name" msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu" -#: kspread_view.cc:6858 +#: kspread_view.cc:6844 #, fuzzy msgid "Sheet name cannot be empty." msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:93 kspread_view.cc:6868 -msgid "This name is already used." -msgstr "Šis vārds jau ir izmantots." - -#: kspread_view.cc:7122 +#: kspread_view.cc:7118 #, fuzzy msgid "Sum: " msgstr " Sum: %1" -#: kspread_view.cc:7125 +#: kspread_view.cc:7121 #, fuzzy msgid "Average: " msgstr "Vidējais: %1" -#: kspread_view.cc:7128 +#: kspread_view.cc:7124 #, fuzzy msgid "Min: " msgstr "Min: %1" -#: kspread_view.cc:7131 +#: kspread_view.cc:7127 #, fuzzy msgid "Max: " msgstr "Maks: %1" -#: kspread_view.cc:7134 +#: kspread_view.cc:7130 #, fuzzy msgid "Count: " msgstr "Skaits: %1" -#: kspread_view.cc:7137 +#: kspread_view.cc:7133 #, fuzzy msgid "CountA: " msgstr "Skaits: %1" @@ -5464,6 +7274,45 @@ msgstr "Noregulēt Kolonu" msgid "Adjust Rows" msgstr "Noregulēt Rindu" +#: manipulator.h:174 +#, fuzzy +msgid "Format Change" +msgstr "Noformēt naudu" + +#: manipulator.h:306 +#, fuzzy +msgid "Change Border" +msgstr "Mainīt apmali" + +#: manipulator.h:323 +#, fuzzy +msgid "Change Background Color" +msgstr "Mainīt pamata krāsu" + +#: manipulator.h:340 +#, fuzzy +msgid "Change Text Color" +msgstr "Mainīt teksta krāsu" + +#: manipulator.h:357 +#, fuzzy +msgid "Change Font" +msgstr "Mainīt fontu" + +#: manipulator.h:391 +#, fuzzy +msgid "Change Horizontal Alignment" +msgstr "Mainīt horizontālo izlīdzināšanu" + +#: manipulator.h:408 +#, fuzzy +msgid "Change Vertical Alignment" +msgstr "Mainīt vertikālo izlīdzināšanu" + +#: manipulator.h:460 +msgid "Dilate Region" +msgstr "" + #: manipulator_data.cc:113 #, fuzzy msgid "Change Value" @@ -5478,10 +7327,6 @@ msgstr "Iespraust Tabulu" msgid "h" msgstr "s" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:254 valueformatter.cc:457 -msgid "min" -msgstr "min" - #: valueformatter.cc:459 msgid "s" msgstr "s" @@ -5500,58 +7345,49 @@ msgstr "falšs" msgid "Depend" msgstr "" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 5 -#: xml_doc.cc:3 +#: extensions/conversion.xml:5 #, no-c-format msgid "Conversion" msgstr "Konvertācija" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 11 -#: xml_doc.cc:6 xml_doc.cc:42 +#: extensions/conversion.xml:11 extensions/conversion.xml:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bool value to convert" msgstr "Konvertējamā vērtība" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 15 -#: xml_doc.cc:9 +#: extensions/conversion.xml:15 #, no-c-format msgid "" "The BOOL2STRING() function returns a string value for a given boolean value. " "This method is intended for using a boolean in methods which require a string" msgstr "" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 16 -#: xml_doc.cc:12 +#: extensions/conversion.xml:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "BOOL2STRING(value)" msgstr "OCT2BIN(vērtība)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 17 -#: xml_doc.cc:15 +#: extensions/conversion.xml:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "BOOL2STRING(true) returns \"True\"" msgstr "OR(Patiess;Aplams) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 18 -#: xml_doc.cc:18 +#: extensions/conversion.xml:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "BOOL2STRING(false) returns \"False\"" msgstr "AND(Patiess;Aplams) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 19 -#: xml_doc.cc:21 +#: extensions/conversion.xml:19 #, no-c-format msgid "upper(BOOL2STRING(find(\"nan\";\"banana\"))) returns TRUE" msgstr "" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 27 -#: xml_doc.cc:24 +#: extensions/conversion.xml:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer value to convert" msgstr "Konvertējamā vērtība" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 31 -#: xml_doc.cc:27 +#: extensions/conversion.xml:31 #, no-c-format msgid "" "The INT2BOOL() function returns a boolean value for a given integer number. " @@ -5560,333 +7396,285 @@ msgid "" "returned." msgstr "" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 32 -#: xml_doc.cc:30 +#: extensions/conversion.xml:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "INT2BOOL(value)" msgstr "BIN2OCT(vērtība)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 33 -#: xml_doc.cc:33 +#: extensions/conversion.xml:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "INT2BOOL(1) returns true" msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 34 -#: xml_doc.cc:36 +#: extensions/conversion.xml:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "INT2BOOL(0) returns false" msgstr "NOT(Patiess) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 35 -#: xml_doc.cc:39 +#: extensions/conversion.xml:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "OR(INT2BOOL(1); false) returns true" msgstr "NOT(Aplams) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 48 -#: xml_doc.cc:45 +#: extensions/conversion.xml:48 #, no-c-format msgid "" "The BOOL2INT() function returns an integer value for a given boolean value. " -"This method is intended for using a boolean value in methods which require an " -"integer." +"This method is intended for using a boolean value in methods which require " +"an integer." msgstr "" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 49 -#: xml_doc.cc:48 +#: extensions/conversion.xml:49 #, fuzzy, no-c-format msgid "BOOL2INT(value)" msgstr "BIN2OCT(vērtība)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 50 -#: xml_doc.cc:51 +#: extensions/conversion.xml:50 #, fuzzy, no-c-format msgid "BOOL2INT(True) returns 1" msgstr "NOT(Patiess) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 51 -#: xml_doc.cc:54 +#: extensions/conversion.xml:51 #, fuzzy, no-c-format msgid "BOOL2INT(False) returns 0" msgstr "NOT(Aplams) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 60 -#: xml_doc.cc:57 xml_doc.cc:75 +#: extensions/conversion.xml:60 extensions/conversion.xml:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number to convert into string" msgstr "Pārbaužu skaits" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 64 -#: xml_doc.cc:60 +#: extensions/conversion.xml:64 #, no-c-format msgid "" -"The NUM2STRING() function returns a string value for a given number. Note that " -"KSpread can auto-covert numbers to strings if needed, so this function should " -"rarely be needed." +"The NUM2STRING() function returns a string value for a given number. Note " +"that KSpread can auto-covert numbers to strings if needed, so this function " +"should rarely be needed." msgstr "" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 65 -#: xml_doc.cc:63 +#: extensions/conversion.xml:65 #, fuzzy, no-c-format msgid "NUM2STRING(value)" msgstr "INV(vērtība)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 66 -#: xml_doc.cc:66 +#: extensions/conversion.xml:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "NUM2STRING(10) returns \"10\"" msgstr "DEC2BIN(12) atgriež \"1100\"" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 67 -#: xml_doc.cc:69 +#: extensions/conversion.xml:67 #, fuzzy, no-c-format msgid "NUM2STRING(2.05) returns \"2.05\"" msgstr "DEC2BIN(12) atgriež \"1100\"" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 68 -#: xml_doc.cc:72 +#: extensions/conversion.xml:68 #, no-c-format msgid "=find(\"101\";NUM2STRING(A1)) (A1 = 2.010102) returns True" msgstr "" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 81 -#: xml_doc.cc:78 +#: extensions/conversion.xml:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The STRING() function returns a string value for a given number. It is the same " -"as the NUM2STRING function." +"The STRING() function returns a string value for a given number. It is the " +"same as the NUM2STRING function." msgstr "" "Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem " "parametriem." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 90 -#: xml_doc.cc:81 +#: extensions/conversion.xml:90 #, no-c-format msgid "A one character string to convert" msgstr "Viena burta rinda konvertēšanai" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 94 -#: xml_doc.cc:84 +#: extensions/conversion.xml:94 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CHARTOASCII() function returns the ASCII code for the given character." msgstr "Funkcija CharToAscii() atgriež ASCII kodu dotajam burtam." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 95 -#: xml_doc.cc:87 +#: extensions/conversion.xml:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "CHARTOASCII(value)" msgstr "PHI(vērtība)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 96 -#: xml_doc.cc:90 +#: extensions/conversion.xml:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "CHARTOASCII(\"v\") returns 118" msgstr "CharToAscii(\"v\") atgriež 118" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 97 -#: xml_doc.cc:93 +#: extensions/conversion.xml:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "CHARTOASCII(r) is an error. The character must be in quotes." msgstr "CharToAscii(r) ir kļūda. Burtam ir jābūt pēdiņās." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 105 -#: xml_doc.cc:96 +#: extensions/conversion.xml:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ASCII values to convert" msgstr "Konvertējamās ASCII vērtības" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 109 -#: xml_doc.cc:99 +#: extensions/conversion.xml:109 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ASCIITOCHAR() function returns the character for each given ASCII code" msgstr "Funkcija AsciiToChar() atgriež burtu katram dotajam ASCII kodam" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 110 -#: xml_doc.cc:102 +#: extensions/conversion.xml:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASCIITOCHAR(value)" msgstr "DEC2OCT(vērtība)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 111 -#: xml_doc.cc:105 +#: extensions/conversion.xml:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASCIITOCHAR(118) returns \"v\"" msgstr "AsciiToChar(118) atgriež \"v\"" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 112 -#: xml_doc.cc:108 +#: extensions/conversion.xml:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASCIITOCHAR(75; 68; 69) returns \"KDE\"" msgstr "AsciiToChar(75; 68; 69) atgriež \"KDE\"" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 120 -#: xml_doc.cc:111 xml_doc.cc:129 +#: extensions/conversion.xml:120 extensions/conversion.xml:142 #, no-c-format msgid "Value in X" msgstr "Vērtība X" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 124 -#: xml_doc.cc:114 xml_doc.cc:132 +#: extensions/conversion.xml:124 extensions/conversion.xml:146 #, no-c-format msgid "Value in Y" msgstr "Vērtība Y" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 128 -#: xml_doc.cc:117 +#: extensions/conversion.xml:128 #, no-c-format msgid "" -"The POLR() function returns the radius corresponding to the position of a point " -"in a cartesian landmark." +"The POLR() function returns the radius corresponding to the position of a " +"point in a cartesian landmark." msgstr "Funkcija POLR() atgriež radiusu attiecībā pret kartēzisko robežpunktu." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 129 -#: xml_doc.cc:120 +#: extensions/conversion.xml:129 #, no-c-format msgid "POLR(X;Y)" msgstr "POLR(X;Y)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 130 -#: xml_doc.cc:123 +#: extensions/conversion.xml:130 #, no-c-format msgid "POLR(12;12) returns 16.9705" msgstr "POLR(12;12) atgriež 16.9705" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 131 -#: xml_doc.cc:126 +#: extensions/conversion.xml:131 #, no-c-format msgid "POLR(12;0) returns 12" msgstr "POLR(12;0) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 150 -#: xml_doc.cc:135 +#: extensions/conversion.xml:150 #, no-c-format msgid "" "The POLA() function returns the angle (in radians) corresponding to the " "position of a point in a cartesian landmark." msgstr "" -"Funkcija POLA() atgriež leņķi (radiānos) attiecībā pret kartēzisko robežpunktu" +"Funkcija POLA() atgriež leņķi (radiānos) attiecībā pret kartēzisko " +"robežpunktu" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 151 -#: xml_doc.cc:138 +#: extensions/conversion.xml:151 #, no-c-format msgid "POLA(X;Y)" msgstr "POLA(X;Y)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 152 -#: xml_doc.cc:141 +#: extensions/conversion.xml:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "POLA(12;12) returns 0.78539816" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 153 -#: xml_doc.cc:144 +#: extensions/conversion.xml:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "POLA(12;0) returns 0" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 154 -#: xml_doc.cc:147 +#: extensions/conversion.xml:154 #, no-c-format msgid "POLA(0;12) returns 1.5707" msgstr "POLA(0;12) atgriež 1.5707" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 165 -#: xml_doc.cc:150 xml_doc.cc:204 +#: extensions/conversion.xml:165 extensions/conversion.xml:225 #, no-c-format msgid "Radius" msgstr "Rādiuss" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 169 -#: xml_doc.cc:153 xml_doc.cc:207 xml_doc.cc:5883 xml_doc.cc:5898 -#: xml_doc.cc:5910 xml_doc.cc:5925 xml_doc.cc:5940 xml_doc.cc:5955 -#: xml_doc.cc:5970 xml_doc.cc:5985 xml_doc.cc:6000 xml_doc.cc:6015 -#: xml_doc.cc:6030 xml_doc.cc:6045 xml_doc.cc:6060 xml_doc.cc:6075 -#: xml_doc.cc:6078 xml_doc.cc:6093 +#: extensions/conversion.xml:169 extensions/conversion.xml:229 +#: extensions/trig.xml:10 extensions/trig.xml:27 extensions/trig.xml:42 +#: extensions/trig.xml:59 extensions/trig.xml:75 extensions/trig.xml:91 +#: extensions/trig.xml:107 extensions/trig.xml:124 extensions/trig.xml:140 +#: extensions/trig.xml:156 extensions/trig.xml:172 extensions/trig.xml:188 +#: extensions/trig.xml:204 extensions/trig.xml:220 extensions/trig.xml:224 +#: extensions/trig.xml:240 #, no-c-format msgid "Angle (radians)" msgstr "Leņķis (radiānos)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 173 -#: xml_doc.cc:156 +#: extensions/conversion.xml:173 #, no-c-format msgid "" -"The CARX() function returns the X position corresponding to the position of a " -"point in a polar landmark." +"The CARX() function returns the X position corresponding to the position of " +"a point in a polar landmark." msgstr "" "Funkcija CARX() atgriež X pozīciju attiecībā pret kartēzisko robežpunktu." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 174 -#: xml_doc.cc:159 +#: extensions/conversion.xml:174 #, no-c-format msgid "CARX(Radius;Angle)" msgstr "CARX(Rādiuss;Leņķis)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 175 -#: xml_doc.cc:162 +#: extensions/conversion.xml:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "CARX(12;1.5707) returns 0.00115592" msgstr "CARX(12;1.5707) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 176 -#: xml_doc.cc:165 +#: extensions/conversion.xml:176 #, no-c-format msgid "CARX(12;0) returns 12" msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 187 -#: xml_doc.cc:168 xml_doc.cc:2424 xml_doc.cc:3489 xml_doc.cc:5436 -#: xml_doc.cc:5451 +#: extensions/conversion.xml:187 extensions/information.xml:11 +#: extensions/math.xml:708 extensions/text.xml:110 extensions/text.xml:125 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "Vērtība" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 191 -#: xml_doc.cc:171 +#: extensions/conversion.xml:191 #, no-c-format msgid "The DECSEX() function converts a double value to a time value." msgstr "Funkcija DECSEX() pārvērš double vērtību laika vērtībā." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 192 -#: xml_doc.cc:174 +#: extensions/conversion.xml:192 #, no-c-format msgid "DECSEX(double)" msgstr "DECSEX(double)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 193 -#: xml_doc.cc:177 +#: extensions/conversion.xml:193 #, no-c-format msgid "DECSEX(1.6668) returns 1:40 " msgstr "DECSEX(1.6668) atgriež 1:40 " -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 194 -#: xml_doc.cc:180 +#: extensions/conversion.xml:194 #, no-c-format msgid "DECSEX(7.8) returns 7:47" msgstr "DECSEX(7.8) atgriež 7:47" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 202 -#: xml_doc.cc:183 xml_doc.cc:789 +#: extensions/conversion.xml:202 extensions/datetime.xml:363 #, no-c-format msgid "Hours" msgstr "Stundas" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 206 -#: xml_doc.cc:186 xml_doc.cc:792 +#: extensions/conversion.xml:206 extensions/datetime.xml:367 #, no-c-format msgid "Minutes" msgstr "Minūtes" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 210 -#: xml_doc.cc:189 xml_doc.cc:795 +#: extensions/conversion.xml:210 extensions/datetime.xml:371 #, no-c-format msgid "Seconds" msgstr "Sekundes" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 214 -#: xml_doc.cc:192 +#: extensions/conversion.xml:214 #, no-c-format msgid "" "The SEXDEC() function returns a decimal value. You can also supply a time " @@ -5895,728 +7683,601 @@ msgstr "" "Funkcijas SEXDEC() atgriež decimālskaitli. Jūs variet arī norādīt laika " "vērtību." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 215 -#: xml_doc.cc:195 +#: extensions/conversion.xml:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "SEXDEC(time value) or SEXDEC(hours;minutes;seconds)" msgstr "SEXDEC(laika vērtība) vai SEXDEC(stundas,minūtes,sekundes)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 216 -#: xml_doc.cc:198 +#: extensions/conversion.xml:216 #, no-c-format msgid "SEXDEC(1;5;7) returns 1.0852778 " msgstr "SEXDEC(1;5;7) atgriež 1.0852778 " -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 217 -#: xml_doc.cc:201 +#: extensions/conversion.xml:217 #, no-c-format msgid "DECSEX(\"8:05\") returns 8.08333333" msgstr "DECSEX(\"8:05\") atgriež 8.08333333" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 233 -#: xml_doc.cc:210 +#: extensions/conversion.xml:233 #, no-c-format msgid "" -"The CARY() function returns the Y position corresponding to the position of a " -"point in a polar landmark." +"The CARY() function returns the Y position corresponding to the position of " +"a point in a polar landmark." msgstr "" "Funkcija CARY() atgriež Y pozīciju attiecībā pret kartēzisko robežpunktu" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 234 -#: xml_doc.cc:213 +#: extensions/conversion.xml:234 #, no-c-format msgid "CARY(Radius;Angle)" msgstr "CARY(Rādiuss;Leņķis)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 235 -#: xml_doc.cc:216 +#: extensions/conversion.xml:235 #, no-c-format msgid "CARY(12;1.5707) returns 12" msgstr "CARY(12;1.5707) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 236 -#: xml_doc.cc:219 +#: extensions/conversion.xml:236 #, no-c-format msgid "CARY(12;0) returns 0" msgstr "CARY(12;0) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 247 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:142 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:465 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:533 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:593 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:717 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1098 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:69 xml_doc.cc:222 xml_doc.cc:996 -#: xml_doc.cc:1077 xml_doc.cc:4959 xml_doc.cc:4989 xml_doc.cc:5019 -#: xml_doc.cc:5034 xml_doc.cc:5049 xml_doc.cc:5133 xml_doc.cc:5160 -#: xml_doc.cc:5190 xml_doc.cc:5220 xml_doc.cc:5232 xml_doc.cc:5280 -#: xml_doc.cc:5301 xml_doc.cc:5319 xml_doc.cc:5340 xml_doc.cc:5358 -#, no-c-format -msgid "Number" -msgstr "Numurs" - -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 251 -#: xml_doc.cc:225 +#: extensions/conversion.xml:251 #, no-c-format msgid "" "The ROMAN() function returns the number in roman format. Number should be " "positive and entire." msgstr "" -"Funkcija ROMĀŅU() atgriež numuru romiešu formātā. Numuram ir jābūt pozitīvam " -"un pilnīgam." +"Funkcija ROMĀŅU() atgriež numuru romiešu formātā. Numuram ir jābūt " +"pozitīvam un pilnīgam." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 252 -#: xml_doc.cc:228 +#: extensions/conversion.xml:252 #, no-c-format msgid "ROMAN(Number)" msgstr "ROMĀŅU(Cipars)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 253 -#: xml_doc.cc:231 +#: extensions/conversion.xml:253 #, no-c-format msgid "ROMAN(99) returns \"XCIX\"" msgstr "ROMĀŅU(99) atgriež \"XCIX\"" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 254 -#: xml_doc.cc:234 +#: extensions/conversion.xml:254 #, no-c-format msgid "ROMAN(-55) returns \"Err\"" msgstr "ROMĀŅU(-55) atgriež \"Kļūda\"" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 263 -#: xml_doc.cc:237 +#: extensions/conversion.xml:263 #, fuzzy, no-c-format msgid "Numeral" msgstr "Numurs" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 267 -#: xml_doc.cc:240 +#: extensions/conversion.xml:267 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ARABIC() function converts a roman numeral into a number." msgstr "Funkcija upper() konvertē rindu uz augšējo reģistru." -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 268 -#: xml_doc.cc:243 +#: extensions/conversion.xml:268 #, fuzzy, no-c-format msgid "ARABIC(Numeral)" msgstr "ROMĀŅU(Cipars)" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 269 -#: xml_doc.cc:246 +#: extensions/conversion.xml:269 #, fuzzy, no-c-format msgid "ARABIC(\"IV\") returns 4" msgstr "IMABS(\"-i\") atgriež 1" -#. i18n: file extensions/conversion.xml line 270 -#: xml_doc.cc:249 +#: extensions/conversion.xml:270 #, fuzzy, no-c-format msgid "ARABIC(\"XCIX\") returns 99" msgstr "IMABS(\"-i\") atgriež 1" -#. i18n: file extensions/database.xml line 5 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:157 xml_doc.cc:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Database" -msgstr "Datums" - -#. i18n: file extensions/database.xml line 11 -#: xml_doc.cc:255 xml_doc.cc:273 xml_doc.cc:291 xml_doc.cc:309 xml_doc.cc:327 -#: xml_doc.cc:345 xml_doc.cc:363 xml_doc.cc:381 xml_doc.cc:399 xml_doc.cc:417 -#: xml_doc.cc:435 xml_doc.cc:453 +#: extensions/database.xml:11 extensions/database.xml:33 +#: extensions/database.xml:55 extensions/database.xml:78 +#: extensions/database.xml:101 extensions/database.xml:123 +#: extensions/database.xml:146 extensions/database.xml:169 +#: extensions/database.xml:191 extensions/database.xml:214 +#: extensions/database.xml:237 extensions/database.xml:260 #, no-c-format msgid "Range marking the database" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 15 -#: xml_doc.cc:258 xml_doc.cc:276 xml_doc.cc:294 xml_doc.cc:312 xml_doc.cc:330 -#: xml_doc.cc:348 xml_doc.cc:366 xml_doc.cc:384 xml_doc.cc:402 xml_doc.cc:420 -#: xml_doc.cc:438 xml_doc.cc:456 +#: extensions/database.xml:15 extensions/database.xml:37 +#: extensions/database.xml:59 extensions/database.xml:82 +#: extensions/database.xml:105 extensions/database.xml:127 +#: extensions/database.xml:150 extensions/database.xml:173 +#: extensions/database.xml:195 extensions/database.xml:218 +#: extensions/database.xml:241 extensions/database.xml:264 #, no-c-format msgid "String marking the column in the database" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 19 -#: xml_doc.cc:261 xml_doc.cc:279 xml_doc.cc:297 xml_doc.cc:315 xml_doc.cc:333 -#: xml_doc.cc:351 xml_doc.cc:369 xml_doc.cc:387 xml_doc.cc:405 xml_doc.cc:423 -#: xml_doc.cc:441 xml_doc.cc:459 +#: extensions/database.xml:19 extensions/database.xml:41 +#: extensions/database.xml:63 extensions/database.xml:86 +#: extensions/database.xml:109 extensions/database.xml:131 +#: extensions/database.xml:154 extensions/database.xml:177 +#: extensions/database.xml:199 extensions/database.xml:222 +#: extensions/database.xml:245 extensions/database.xml:268 #, no-c-format msgid "Range marking the conditions" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 23 -#: xml_doc.cc:264 +#: extensions/database.xml:23 #, no-c-format msgid "" -"Sums up the numbers in a column of a database specified by a set of conditions." +"Sums up the numbers in a column of a database specified by a set of " +"conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 24 -#: xml_doc.cc:267 +#: extensions/database.xml:24 #, no-c-format msgid "DSUM(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 25 -#: xml_doc.cc:270 +#: extensions/database.xml:25 #, no-c-format msgid "DSUM(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 45 -#: xml_doc.cc:282 +#: extensions/database.xml:45 #, no-c-format msgid "" "Calculates the average in a column of a database specified by a set of " "conditions for values that are numbers" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 46 -#: xml_doc.cc:285 +#: extensions/database.xml:46 #, no-c-format msgid "DAVERAGE(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 47 -#: xml_doc.cc:288 +#: extensions/database.xml:47 #, no-c-format msgid "DAVERAGE(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 67 -#: xml_doc.cc:300 +#: extensions/database.xml:67 #, no-c-format msgid "" -"Counts the cells containing numeric values in a column of a database specified " -"by a set of conditions." +"Counts the cells containing numeric values in a column of a database " +"specified by a set of conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 68 -#: xml_doc.cc:303 +#: extensions/database.xml:68 #, no-c-format msgid "DCOUNT(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 69 -#: xml_doc.cc:306 +#: extensions/database.xml:69 #, no-c-format msgid "DCOUNT(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 90 -#: xml_doc.cc:318 +#: extensions/database.xml:90 #, no-c-format msgid "" "Counts the cells containing numeric or alphanumeric values in a column of a " "database specified by a set of conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 91 -#: xml_doc.cc:321 +#: extensions/database.xml:91 #, no-c-format msgid "DCOUNTA(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 92 -#: xml_doc.cc:324 +#: extensions/database.xml:92 #, no-c-format msgid "DCOUNTA(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 113 -#: xml_doc.cc:336 +#: extensions/database.xml:113 #, no-c-format msgid "" "Returns a single value from a column of a database specified by a set of " -"conditions. This function returns an error if no value or more than one value " -"exist." +"conditions. This function returns an error if no value or more than one " +"value exist." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 114 -#: xml_doc.cc:339 +#: extensions/database.xml:114 #, no-c-format msgid "DGET(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 115 -#: xml_doc.cc:342 +#: extensions/database.xml:115 #, no-c-format msgid "DGET(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 135 -#: xml_doc.cc:354 +#: extensions/database.xml:135 #, no-c-format msgid "" "Returns the largest value in a column of a database specified by a set of " "conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 136 -#: xml_doc.cc:357 +#: extensions/database.xml:136 #, no-c-format msgid "DMAX(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 137 -#: xml_doc.cc:360 +#: extensions/database.xml:137 #, no-c-format msgid "DMAX(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 158 -#: xml_doc.cc:372 +#: extensions/database.xml:158 #, no-c-format msgid "" "Returns the smallest values in a column of a database specified by a set of " "conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 159 -#: xml_doc.cc:375 +#: extensions/database.xml:159 #, no-c-format msgid "DMIN(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 160 -#: xml_doc.cc:378 +#: extensions/database.xml:160 #, no-c-format msgid "DMIN(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 181 -#: xml_doc.cc:390 +#: extensions/database.xml:181 #, no-c-format msgid "" -"Returns the product of all numeric values in a column of a database specified " -"by a set of conditions." +"Returns the product of all numeric values in a column of a database " +"specified by a set of conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 182 -#: xml_doc.cc:393 +#: extensions/database.xml:182 #, no-c-format msgid "DPRODUCT(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 183 -#: xml_doc.cc:396 +#: extensions/database.xml:183 #, no-c-format msgid "DPRODUCT(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 203 -#: xml_doc.cc:408 +#: extensions/database.xml:203 #, no-c-format msgid "" "Returns the estimate of the standard deviation of a population based on a " -"sample using all numeric values in a column of a database specified by a set of " -"conditions." +"sample using all numeric values in a column of a database specified by a set " +"of conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 204 -#: xml_doc.cc:411 +#: extensions/database.xml:204 #, no-c-format msgid "DSTDEV(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 205 -#: xml_doc.cc:414 +#: extensions/database.xml:205 #, no-c-format msgid "DSTDEV(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 226 -#: xml_doc.cc:426 +#: extensions/database.xml:226 #, no-c-format msgid "" -"Returns the standard deviation of a population based on the entire population " -"using all numeric values in a column of a database specified by a set of " -"conditions." +"Returns the standard deviation of a population based on the entire " +"population using all numeric values in a column of a database specified by a " +"set of conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 227 -#: xml_doc.cc:429 +#: extensions/database.xml:227 #, no-c-format msgid "DSTDEVP(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 228 -#: xml_doc.cc:432 +#: extensions/database.xml:228 #, no-c-format msgid "DSTDEVP(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 249 -#: xml_doc.cc:444 +#: extensions/database.xml:249 #, no-c-format msgid "" "Returns the estimate of the variance of a population based on a sample using " -"all numeric values in a column of a database specified by a set of conditions." +"all numeric values in a column of a database specified by a set of " +"conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 250 -#: xml_doc.cc:447 +#: extensions/database.xml:250 #, no-c-format msgid "DVAR(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 251 -#: xml_doc.cc:450 +#: extensions/database.xml:251 #, no-c-format msgid "DVAR(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 272 -#: xml_doc.cc:462 +#: extensions/database.xml:272 #, no-c-format msgid "" -"Returns the variance of a population based on the entire population using all " -"numeric values in a column of a database specified by a set of conditions." +"Returns the variance of a population based on the entire population using " +"all numeric values in a column of a database specified by a set of " +"conditions." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 273 -#: xml_doc.cc:465 +#: extensions/database.xml:273 #, no-c-format msgid "DVARP(Database; \"Header\"; Conditions)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 274 -#: xml_doc.cc:468 +#: extensions/database.xml:274 #, no-c-format msgid "DVARP(A1:C5; \"Salary\"; A9:A11)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 284 -#: xml_doc.cc:471 +#: extensions/database.xml:284 #, no-c-format msgid "Range containing the pivot table" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 288 -#: xml_doc.cc:474 +#: extensions/database.xml:288 #, no-c-format msgid "Name of the field of which you want the summary data" msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 291 -#: xml_doc.cc:477 +#: extensions/database.xml:291 #, no-c-format msgid "Fetches summary data from a pivot table." msgstr "" -#. i18n: file extensions/database.xml line 292 -#: xml_doc.cc:480 +#: extensions/database.xml:292 #, no-c-format msgid "GETPIVOTDATA(Database; \"Sales\")" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 5 -#: xml_doc.cc:483 +#: extensions/datetime.xml:5 #, fuzzy, no-c-format msgid "Date & Time" msgstr "Ielīmēt un ievietot" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 11 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:155 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:536 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:72 xml_doc.cc:486 xml_doc.cc:531 -#: xml_doc.cc:543 xml_doc.cc:561 xml_doc.cc:582 xml_doc.cc:597 xml_doc.cc:612 -#: xml_doc.cc:981 -#, no-c-format -msgid "Date" -msgstr "Datums" - -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 15 -#: xml_doc.cc:489 +#: extensions/datetime.xml:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "Method (optional)" msgstr "Teksta opcija" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 19 -#: xml_doc.cc:492 +#: extensions/datetime.xml:19 #, no-c-format msgid "" "The WEEKDAY() function returns the weekday of given date. If the method is 1 " -"(default) WEEKDAY() returns 1 for sunday, 2 for monday,.. If the method is 2, " -"monday is 1, tuesday 2, ... and if the method is 3 WEEKDAY() returns 0 for " -"monday, 1 for tuesday,..." +"(default) WEEKDAY() returns 1 for sunday, 2 for monday,.. If the method is " +"2, monday is 1, tuesday 2, ... and if the method is 3 WEEKDAY() returns 0 " +"for monday, 1 for tuesday,..." msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 20 -#: xml_doc.cc:495 +#: extensions/datetime.xml:20 #, no-c-format msgid "WEEKDAY(date; method)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 21 -#: xml_doc.cc:498 +#: extensions/datetime.xml:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "WEEKDAY(\"2002-02-22\"; 2) returns 5" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 30 -#: xml_doc.cc:501 +#: extensions/datetime.xml:30 #, fuzzy, no-c-format msgid "Date1" msgstr "Datums" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 34 -#: xml_doc.cc:504 +#: extensions/datetime.xml:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Date2" msgstr "Datums" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 38 -#: xml_doc.cc:507 +#: extensions/datetime.xml:38 #, fuzzy, no-c-format msgid "Method" msgstr "Garums" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 42 -#: xml_doc.cc:510 +#: extensions/datetime.xml:42 #, no-c-format msgid "" -"The DAYS360() function returns the number of days from date1 to date2 using a " -"360-day calendar in which all months are assumed to have 30 days. If method is " -"false (default) the US method will be used, the European otherwise." +"The DAYS360() function returns the number of days from date1 to date2 using " +"a 360-day calendar in which all months are assumed to have 30 days. If " +"method is false (default) the US method will be used, the European otherwise." msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 43 -#: xml_doc.cc:513 +#: extensions/datetime.xml:43 #, no-c-format msgid "DAYS360(date1; date2; method)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 44 -#: xml_doc.cc:516 +#: extensions/datetime.xml:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYS360(\"2/22/2002\"; \"4/21/2002\"; FALSE) returns 59" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 56 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:73 xml_doc.cc:519 xml_doc.cc:627 -#: xml_doc.cc:642 xml_doc.cc:657 xml_doc.cc:813 xml_doc.cc:876 xml_doc.cc:888 -#, no-c-format -msgid "Time" -msgstr "Laiks" - -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 60 -#: xml_doc.cc:522 +#: extensions/datetime.xml:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The TIMEVALUE() function returns a number (between 0 and 1) representing the " "time of day." msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 61 -#: xml_doc.cc:525 +#: extensions/datetime.xml:61 #, fuzzy, no-c-format msgid "TIMEVALUE(time)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 62 -#: xml_doc.cc:528 +#: extensions/datetime.xml:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "TIMEVALUE(\"10:05:02\") returns 0.42" msgstr "minūtes(\"10:5:2\") atgriež 5" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 75 -#: xml_doc.cc:534 +#: extensions/datetime.xml:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The DATEVALUE function returns a number representing the day, i.e the number of " -"days elapsed since December 31, 1899." +"The DATEVALUE function returns a number representing the day, i.e the number " +"of days elapsed since December 31, 1899." msgstr "" -"Funkcija EVEN() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " -"pāra skaitlim." +"Funkcija EVEN() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam " +"veselam pāra skaitlim." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 76 -#: xml_doc.cc:537 +#: extensions/datetime.xml:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "DATEVALUE(date)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 77 -#: xml_doc.cc:540 +#: extensions/datetime.xml:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "DATEVALUE(\"2/22/2002\") returns 37309" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 90 -#: xml_doc.cc:546 xml_doc.cc:564 +#: extensions/datetime.xml:90 extensions/datetime.xml:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Months" msgstr "Mēnesis" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 94 -#: xml_doc.cc:549 +#: extensions/datetime.xml:94 #, no-c-format msgid "" "The EDATE functions returns the date that is specified by a given date and a " "number of months before or after that date." msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 95 -#: xml_doc.cc:552 +#: extensions/datetime.xml:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "EDATE(date; months)" msgstr "datums(gads;mēnesis;datums)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 96 -#: xml_doc.cc:555 +#: extensions/datetime.xml:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "EDATE(\"2/22/2002\"; 3) returns \"5/22/2002\"" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 97 -#: xml_doc.cc:558 +#: extensions/datetime.xml:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "EDATE(\"3/31/2002\"; -1) returns \"2/28/2002\"" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 115 -#: xml_doc.cc:567 +#: extensions/datetime.xml:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The EOMONTH functions returns the last day in the month specified by a date and " -"the number of months from that date." +"The EOMONTH functions returns the last day in the month specified by a date " +"and the number of months from that date." msgstr "Funkcija sekundes() atgriež sekunžu skaitu laika izteiksmē." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 116 -#: xml_doc.cc:570 +#: extensions/datetime.xml:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "EOMONTH(date; months)" msgstr "dienasMēnesī(gads;mēnesis)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 117 -#: xml_doc.cc:573 +#: extensions/datetime.xml:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "EOMONTH(\"2/22/2002\"; 3) returns \"5/31/2002\"" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 118 -#: xml_doc.cc:576 +#: extensions/datetime.xml:118 #, no-c-format msgid "EOMONTH(\"3/12/2002\"; -1) returns \"2/28/2002\"" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 119 -#: xml_doc.cc:579 +#: extensions/datetime.xml:119 #, fuzzy, no-c-format msgid "EOMONTH(\"3/12/2002\"; 0) returns \"3/31/2002\"" msgstr "IMCONJUGATE(\"12\") atgriež \"12\"" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 133 -#: xml_doc.cc:585 +#: extensions/datetime.xml:133 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The YEAR functions returns the year of a date. If no parameter is specified the " -"current year gets returned." +"The YEAR functions returns the year of a date. If no parameter is specified " +"the current year gets returned." msgstr "" "Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " "funkcija atgriež #DIV/0." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 134 -#: xml_doc.cc:588 +#: extensions/datetime.xml:134 #, no-c-format msgid "YEAR(date)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 135 -#: xml_doc.cc:591 +#: extensions/datetime.xml:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "YEAR(\"2/22/2002\") returns 2002" msgstr "GadaDiena(2000;2;29) atgriež 60" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 136 -#: xml_doc.cc:594 +#: extensions/datetime.xml:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "YEAR(2323.1285) returns 1906" msgstr "MOD(5;5) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 150 -#: xml_doc.cc:600 +#: extensions/datetime.xml:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is specified " -"the current month gets returned." +"The MONTH functions returns the month of a date. If no parameter is " +"specified the current month gets returned." msgstr "" "Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " "funkcija atgriež #DIV/0." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 151 -#: xml_doc.cc:603 +#: extensions/datetime.xml:151 #, fuzzy, no-c-format msgid "MONTH(date)" msgstr "ROMĀŅU(Cipars)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 152 -#: xml_doc.cc:606 +#: extensions/datetime.xml:152 #, fuzzy, no-c-format msgid "MONTH(\"2/22/2002\") returns 2" msgstr "dienasMēnesī(2000;2) atgriež 29" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 153 -#: xml_doc.cc:609 +#: extensions/datetime.xml:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "MONTH(2323.1285) returns 5" msgstr "mēnesis(5) atgriež Maijs" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 167 -#: xml_doc.cc:615 +#: extensions/datetime.xml:167 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The DAY functions returns the day of a date. If no parameter is specified the " -"current day gets returned." +"The DAY functions returns the day of a date. If no parameter is specified " +"the current day gets returned." msgstr "" "Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " "funkcija atgriež #DIV/0." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 168 -#: xml_doc.cc:618 +#: extensions/datetime.xml:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAY(date)" msgstr "diena(nedēļasdiena)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 169 -#: xml_doc.cc:621 +#: extensions/datetime.xml:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAY(\"2/22/2002\") returns 22" msgstr "dienasMēnesī(2000;2) atgriež 29" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 170 -#: xml_doc.cc:624 +#: extensions/datetime.xml:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAY(2323.1285) returns 11" msgstr "MOD(5;5) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 184 -#: xml_doc.cc:630 +#: extensions/datetime.xml:184 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The HOUR functions returns the hour of a time. If no parameter is specified the " -"current hour gets returned." +"The HOUR functions returns the hour of a time. If no parameter is specified " +"the current hour gets returned." msgstr "" "Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " "funkcija atgriež #DIV/0." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 185 -#: xml_doc.cc:633 +#: extensions/datetime.xml:185 #, no-c-format msgid "HOUR(time)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 186 -#: xml_doc.cc:636 +#: extensions/datetime.xml:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "HOUR(\"22:10:12\") returns 22" msgstr "stundas(\"10:5:2\") atgriež 10" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 187 -#: xml_doc.cc:639 +#: extensions/datetime.xml:187 #, fuzzy, no-c-format msgid "HOUR(0.1285) returns 3" msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 201 -#: xml_doc.cc:645 +#: extensions/datetime.xml:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The MINUTE functions returns the minutes of a time. If no parameter is " @@ -6625,26 +8286,22 @@ msgstr "" "Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " "funkcija atgriež #DIV/0." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 202 -#: xml_doc.cc:648 +#: extensions/datetime.xml:202 #, no-c-format msgid "MINUTE(time)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 203 -#: xml_doc.cc:651 +#: extensions/datetime.xml:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "MINUTE(\"22:10:12\") returns 10" msgstr "minūtes(\"10:5:2\") atgriež 5" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 204 -#: xml_doc.cc:654 +#: extensions/datetime.xml:204 #, fuzzy, no-c-format msgid "MINUTE(0.1234) returns 57" msgstr "minūtes(\"10:5:2\") atgriež 5" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 218 -#: xml_doc.cc:660 +#: extensions/datetime.xml:218 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The SECOND functions returns the seconds of a time. If no parameter is " @@ -6653,438 +8310,379 @@ msgstr "" "Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " "funkcija atgriež #DIV/0." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 219 -#: xml_doc.cc:663 +#: extensions/datetime.xml:219 #, fuzzy, no-c-format msgid "SECOND(time)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 220 -#: xml_doc.cc:666 +#: extensions/datetime.xml:220 #, fuzzy, no-c-format msgid "SECOND(\"22:10:12\") returns 12" msgstr "sekundes(\"10:5:2\") atgriež 2" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 221 -#: xml_doc.cc:669 +#: extensions/datetime.xml:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "SECOND(0.1234) returns 42" msgstr "sekundes(\"10:5:2\") atgriež 2" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 231 -#: xml_doc.cc:672 xml_doc.cc:693 xml_doc.cc:714 xml_doc.cc:735 +#: extensions/datetime.xml:231 extensions/datetime.xml:254 +#: extensions/datetime.xml:277 extensions/datetime.xml:300 #, no-c-format msgid "First (earlier) date value" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 235 -#: xml_doc.cc:675 xml_doc.cc:696 xml_doc.cc:717 xml_doc.cc:738 +#: extensions/datetime.xml:235 extensions/datetime.xml:258 +#: extensions/datetime.xml:281 extensions/datetime.xml:304 #, fuzzy, no-c-format msgid "Second date value" msgstr "Sākuma vērtība" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 239 -#: xml_doc.cc:678 xml_doc.cc:699 xml_doc.cc:720 +#: extensions/datetime.xml:239 extensions/datetime.xml:262 +#: extensions/datetime.xml:285 #, fuzzy, no-c-format msgid "Calculation mode" msgstr "Rēķinu" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 243 -#: xml_doc.cc:681 +#: extensions/datetime.xml:243 #, no-c-format msgid "" "The WEEKS() function returns the difference between two dates in weeks.The " "third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, WEEKS() " -"returns the maximal possible number of weeks between those days. If the mode is " -"1, it only returns the number of whole weeks in between." +"returns the maximal possible number of weeks between those days. If the mode " +"is 1, it only returns the number of whole weeks in between." msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 244 -#: xml_doc.cc:684 +#: extensions/datetime.xml:244 #, no-c-format msgid "WEEKS(date2; date1; mode)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 245 -#: xml_doc.cc:687 +#: extensions/datetime.xml:245 #, no-c-format msgid "" -"WEEKS(\"2002-02-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one week " -"and 1 day in between" +"WEEKS(\"2002-02-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one " +"week and 1 day in between" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 246 -#: xml_doc.cc:690 +#: extensions/datetime.xml:246 #, no-c-format msgid "" "WEEKS(\"2002-19-02\"; \"2002-19-02\"; 1) returns 0, because there is not a " -"whole week in between, starting at the first day of the week (monday or sunday, " -"depending on your local settings)" +"whole week in between, starting at the first day of the week (monday or " +"sunday, depending on your local settings)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 266 -#: xml_doc.cc:702 +#: extensions/datetime.xml:266 #, no-c-format msgid "" "The MONTHS() function returns the difference between two dates in months.The " "third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, MONTHS() " -"returns the maximal possible number of months between those days. If the mode " -"is 1, it only returns the number of complete months in between." +"returns the maximal possible number of months between those days. If the " +"mode is 1, it only returns the number of complete months in between." msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 267 -#: xml_doc.cc:705 +#: extensions/datetime.xml:267 #, no-c-format msgid "MONTHS(date2; date1; mode)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 268 -#: xml_doc.cc:708 +#: extensions/datetime.xml:268 #, no-c-format msgid "" -"MONTHS(\"2002-01-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is 1 month " -"and 8 days in between" +"MONTHS(\"2002-01-18\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is 1 " +"month and 8 days in between" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 269 -#: xml_doc.cc:711 +#: extensions/datetime.xml:269 #, no-c-format msgid "" "MONTHS(\"2002-01-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a " "whole month in between, starting at the first day of the month" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 289 -#: xml_doc.cc:723 +#: extensions/datetime.xml:289 #, no-c-format msgid "" "The YEARS() function returns the difference between two dates in years. The " "third parameter indicates the calculation mode: if the mode is 0, YEARS() " -"returns the maximal possible number of years between those days. If the mode is " -"1, it only returns whole years, starting at the 1st Jan and ending on the 31st " -"Dec." +"returns the maximal possible number of years between those days. If the mode " +"is 1, it only returns whole years, starting at the 1st Jan and ending on the " +"31st Dec." msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 290 -#: xml_doc.cc:726 +#: extensions/datetime.xml:290 #, no-c-format msgid "YEARS(date2; date1; mode)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 291 -#: xml_doc.cc:729 +#: extensions/datetime.xml:291 #, no-c-format msgid "" -"YEARS(\"2001-02-19\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one year " -"and 7 days in between" +"YEARS(\"2001-02-19\"; \"2002-02-26\"; 0) returns 1, because there is one " +"year and 7 days in between" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 292 -#: xml_doc.cc:732 +#: extensions/datetime.xml:292 #, no-c-format msgid "" "YEARS(\"2002-02-19\"; \"2002-02-26\"; 1) returns 0, because there is not a " "whole year in between, starting at the first day of the year" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 308 -#: xml_doc.cc:741 +#: extensions/datetime.xml:308 #, fuzzy, no-c-format msgid "The DAYS() function returns the difference between two dates in days." msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 309 -#: xml_doc.cc:744 +#: extensions/datetime.xml:309 #, no-c-format msgid "DAYS(date2; date1)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 310 -#: xml_doc.cc:747 +#: extensions/datetime.xml:310 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYS(\"2002-02-22\"; \"2002-02-26\") returns 4" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 318 -#: xml_doc.cc:750 xml_doc.cc:771 xml_doc.cc:825 xml_doc.cc:837 xml_doc.cc:852 -#: xml_doc.cc:864 xml_doc.cc:969 +#: extensions/datetime.xml:318 extensions/datetime.xml:341 +#: extensions/datetime.xml:401 extensions/datetime.xml:415 +#: extensions/datetime.xml:433 extensions/datetime.xml:447 +#: extensions/datetime.xml:574 #, no-c-format msgid "Year" msgstr "Gads" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 322 -#: xml_doc.cc:753 xml_doc.cc:774 xml_doc.cc:840 xml_doc.cc:2394 +#: extensions/datetime.xml:322 extensions/datetime.xml:345 +#: extensions/datetime.xml:419 extensions/financial.xml:854 #, no-c-format msgid "Month" msgstr "Mēnesis" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 326 -#: xml_doc.cc:756 xml_doc.cc:777 +#: extensions/datetime.xml:326 extensions/datetime.xml:349 #, no-c-format msgid "Day" msgstr "Diena" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 330 -#: xml_doc.cc:759 +#: extensions/datetime.xml:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The DAYOFYEAR() function returns the number of the day in the year (1...365)." msgstr "Funkcija GadaDiena() atgriež dienu nummuru gadā (1...365)." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 331 -#: xml_doc.cc:762 +#: extensions/datetime.xml:331 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYOFYEAR(year;month;date)" msgstr "GadaDiena(gads;mēnesis;datums)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 332 -#: xml_doc.cc:765 +#: extensions/datetime.xml:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYOFYEAR(2000;12;1) returns 336" msgstr "GadaDiena(2000;12;1) atgriež 336" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 333 -#: xml_doc.cc:768 +#: extensions/datetime.xml:333 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYOFYEAR(2000;2;29) returns 60" msgstr "GadaDiena(2000;2;29) atgriež 60" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 353 -#: xml_doc.cc:780 +#: extensions/datetime.xml:353 #, fuzzy, no-c-format msgid "The DATE() function returns the date formatted with local parameters." msgstr "" "Funkcija datums() atgriež datumu kurš noformēts pēc lokāliem parametriem." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 354 -#: xml_doc.cc:783 +#: extensions/datetime.xml:354 #, fuzzy, no-c-format msgid "DATE(year;month;date)" msgstr "datums(gads;mēnesis;datums)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 355 -#: xml_doc.cc:786 +#: extensions/datetime.xml:355 #, fuzzy, no-c-format msgid "DATE(2000;5;5) returns Friday 05 May 2000" msgstr "datums(2000;5;5) atgriež Piektdiena, 2000. gada 5. maijs" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 375 -#: xml_doc.cc:798 +#: extensions/datetime.xml:375 #, fuzzy, no-c-format msgid "The TIME() function returns the time formatted with local parameters." msgstr "" "Funkcija laiks() atgriež laiku kurš noformēts pēc lokāliem parametriem." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 376 -#: xml_doc.cc:801 +#: extensions/datetime.xml:376 #, fuzzy, no-c-format msgid "TIME(hours;minutes;seconds)" msgstr "laiks(stundas;minūtes;sekundes)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 377 -#: xml_doc.cc:804 +#: extensions/datetime.xml:377 #, fuzzy, no-c-format msgid "TIME(10;2;2) returns 10:02:02" msgstr "laiks(10;2;2) atgriež 10:02:02" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 378 -#: xml_doc.cc:807 +#: extensions/datetime.xml:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "TIME(10;70;0) returns 11:10:0" msgstr "laiks(10;2;2) atgriež 10:02:02" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 379 -#: xml_doc.cc:810 +#: extensions/datetime.xml:379 #, fuzzy, no-c-format msgid "TIME(10;-40;0) returns 9:20:0" msgstr "laiks(10;2;2) atgriež 10:02:02" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 391 -#: xml_doc.cc:816 +#: extensions/datetime.xml:391 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The HOURS() function returns the value of the hours in a time expression." msgstr "Funkcija stundas() atgriež stundu skaitu laika izteiksmē." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 392 -#: xml_doc.cc:819 +#: extensions/datetime.xml:392 #, no-c-format msgid "HOURS(time)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 393 -#: xml_doc.cc:822 +#: extensions/datetime.xml:393 #, fuzzy, no-c-format msgid "HOURS(\"10:5:2\") returns 10" msgstr "stundas(\"10:5:2\") atgriež 10" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 405 -#: xml_doc.cc:828 +#: extensions/datetime.xml:405 #, fuzzy, no-c-format msgid "The function ISLEAPYEAR() returns True if the given year is leap." msgstr "Funkcija irGaraisGads() atgriež Patiesību (True) ja dots garais gads." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 406 -#: xml_doc.cc:831 +#: extensions/datetime.xml:406 #, no-c-format msgid "ISLEAPYEAR(year)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 407 -#: xml_doc.cc:834 +#: extensions/datetime.xml:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISLEAPYEAR(2000) returns True" msgstr "ISEVEN(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 423 -#: xml_doc.cc:843 +#: extensions/datetime.xml:423 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The function DAYSINMONTH() returns number of days in the given year and month." +"The function DAYSINMONTH() returns number of days in the given year and " +"month." msgstr "Funkcija dienasMēnesī() atgriež dienu skaitu dotajā gadā un mēnesī." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 424 -#: xml_doc.cc:846 +#: extensions/datetime.xml:424 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYSINMONTH(year;month)" msgstr "dienasMēnesī(gads;mēnesis)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 425 -#: xml_doc.cc:849 +#: extensions/datetime.xml:425 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYSINMONTH(2000;2) returns 29" msgstr "dienasMēnesī(2000;2) atgriež 29" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 437 -#: xml_doc.cc:855 +#: extensions/datetime.xml:437 #, fuzzy, no-c-format msgid "The function DAYSINYEAR() returns the number of days in the given year." msgstr "Funkcija dienasGadā() atgriež dienu skaitu dotajā gadā." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 438 -#: xml_doc.cc:858 +#: extensions/datetime.xml:438 #, no-c-format msgid "DAYSINYEAR(year)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 439 -#: xml_doc.cc:861 +#: extensions/datetime.xml:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYSINYEAR(2000) returns 366" msgstr "dienasGadā(2000) atgriež 366" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 451 -#: xml_doc.cc:867 +#: extensions/datetime.xml:451 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The function WEEKSINYEAR() returns the number of weeks in the given year." msgstr "Funkcija nedēļasGadā() atgriež nedēļu skaitu dotajā gadā." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 452 -#: xml_doc.cc:870 +#: extensions/datetime.xml:452 #, no-c-format msgid "WEEKSINYEAR(year)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 453 -#: xml_doc.cc:873 +#: extensions/datetime.xml:453 #, fuzzy, no-c-format msgid "WEEKSINYEAR(2000) returns 52" msgstr "EVEN(2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 465 -#: xml_doc.cc:879 +#: extensions/datetime.xml:465 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The MINUTES() function returns the value of the minutes in a time expression." msgstr "Funkcija minūtes() atgriež minūšu skaitu laika izteiksmē." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 466 -#: xml_doc.cc:882 +#: extensions/datetime.xml:466 #, no-c-format msgid "MINUTES(time)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 467 -#: xml_doc.cc:885 +#: extensions/datetime.xml:467 #, fuzzy, no-c-format msgid "MINUTES(\"10:5:2\") returns 5" msgstr "minūtes(\"10:5:2\") atgriež 5" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 479 -#: xml_doc.cc:891 +#: extensions/datetime.xml:479 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The SECONDS() function returns the value of the seconds in a time expression." msgstr "Funkcija sekundes() atgriež sekunžu skaitu laika izteiksmē." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 480 -#: xml_doc.cc:894 +#: extensions/datetime.xml:480 #, no-c-format msgid "SECONDS(time)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 481 -#: xml_doc.cc:897 +#: extensions/datetime.xml:481 #, fuzzy, no-c-format msgid "SECONDS(\"10:5:2\") returns 2" msgstr "sekundes(\"10:5:2\") atgriež 2" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 489 -#: xml_doc.cc:900 +#: extensions/datetime.xml:489 #, no-c-format msgid "Number of day in week (1..7)" msgstr "Dienas numurs nedēļā (1..7)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 493 -#: xml_doc.cc:903 +#: extensions/datetime.xml:493 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The DAYNAME() function returns the name of the day of the week (1..7). In some " -"countries the first day of the week is Monday, while in others the first day of " -"the week is Sunday." +"The DAYNAME() function returns the name of the day of the week (1..7). In " +"some countries the first day of the week is Monday, while in others the " +"first day of the week is Sunday." msgstr "" -"Funkcija diena() atgriež nedēļas dienas nosaukumu (1..7). Dažās valstīs pirmā " -"diena ir Pirmdiena, kamēr citās pirmā nedēļas diena ir Svētdiena." +"Funkcija diena() atgriež nedēļas dienas nosaukumu (1..7). Dažās valstīs " +"pirmā diena ir Pirmdiena, kamēr citās pirmā nedēļas diena ir Svētdiena." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 494 -#: xml_doc.cc:906 +#: extensions/datetime.xml:494 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYNAME(weekday)" msgstr "diena(nedēļasdiena)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 495 -#: xml_doc.cc:909 +#: extensions/datetime.xml:495 #, fuzzy, no-c-format msgid "DAYNAME(1) returns Monday (if the week starts on Monday)" msgstr "diena(1) atgriež Pirmdiena (ja diena sākas ar Pirmdienu)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 504 -#: xml_doc.cc:912 +#: extensions/datetime.xml:504 #, no-c-format msgid "Number of month (1..12)" msgstr "Mēneša numurs (1..12)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 508 -#: xml_doc.cc:915 +#: extensions/datetime.xml:508 #, fuzzy, no-c-format msgid "The MONTHNAME() function returns the name of the month (1...12)." msgstr "Funkcija mēnesis() atgriež mēneša nosaukumu (1...12)." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 509 -#: xml_doc.cc:918 +#: extensions/datetime.xml:509 #, fuzzy, no-c-format msgid "MONTHNAME(number)" msgstr "ROMĀŅU(Cipars)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 510 -#: xml_doc.cc:921 +#: extensions/datetime.xml:510 #, fuzzy, no-c-format msgid "MONTHNAME(5) returns May" msgstr "mēnesis(5) atgriež Maijs" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 518 -#: xml_doc.cc:924 +#: extensions/datetime.xml:518 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CURRENTDATE() function returns the current date. It is equivalent to the " @@ -7093,38 +8691,32 @@ msgstr "" "Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem " "parametriem." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 519 -#: xml_doc.cc:927 +#: extensions/datetime.xml:519 #, no-c-format msgid "CURRENTDATE()" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 520 -#: xml_doc.cc:930 +#: extensions/datetime.xml:520 #, fuzzy, no-c-format msgid "CURRENTDATE() returns \"Saturday 13 April 2002\"" msgstr "tekošaisDatums() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15. jūlijs\"" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 530 -#: xml_doc.cc:933 +#: extensions/datetime.xml:530 #, fuzzy, no-c-format msgid "The TODAY() function returns the current date." msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 531 -#: xml_doc.cc:936 +#: extensions/datetime.xml:531 #, no-c-format msgid "TODAY()" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 532 -#: xml_doc.cc:939 +#: extensions/datetime.xml:532 #, fuzzy, no-c-format msgid "TODAY() returns \"Saturday 13 April 2002\"" msgstr "tekošaisDatums() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15. jūlijs\"" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 542 -#: xml_doc.cc:942 +#: extensions/datetime.xml:542 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The NOW() function returns the current date and time. It is identical with " @@ -7133,42 +8725,36 @@ msgstr "" "Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem " "parametriem." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 543 -#: xml_doc.cc:945 +#: extensions/datetime.xml:543 #, fuzzy, no-c-format msgid "NOW()" msgstr "INT(x)" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 544 -#: xml_doc.cc:948 +#: extensions/datetime.xml:544 #, fuzzy, no-c-format msgid "NOW() returns \"Saturday 13 April 2002 19:12:01\"" msgstr "" "tekošaisDatumsLaiks() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15 jūlijs 19:12:01\"" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 554 -#: xml_doc.cc:951 +#: extensions/datetime.xml:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "The CURRENTDATETIME() function returns the current date and time." msgstr "" "Funkcija tekošaisDatumsLaiks() atgriež tekošo datumu un laiku noformētu pēc " "lokāliem parametriem." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 555 -#: xml_doc.cc:954 +#: extensions/datetime.xml:555 #, no-c-format msgid "CURRENTDATETIME()" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 556 -#: xml_doc.cc:957 +#: extensions/datetime.xml:556 #, fuzzy, no-c-format msgid "CURRENTDATETIME() returns \"Saturday 13 April 2002 19:12:01\"" msgstr "" "tekošaisDatumsLaiks() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15 jūlijs 19:12:01\"" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 564 -#: xml_doc.cc:960 +#: extensions/datetime.xml:564 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CURRENTTIME() function returns the current time formatted with local " @@ -7177,206 +8763,176 @@ msgstr "" "Funkcija tekošaisLaiks() atgriež tekošo laiku noformētu pēc lokāliem " "parametriem." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 565 -#: xml_doc.cc:963 +#: extensions/datetime.xml:565 #, no-c-format msgid "CURRENTTIME()" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 566 -#: xml_doc.cc:966 +#: extensions/datetime.xml:566 #, fuzzy, no-c-format msgid "CURRENTTIME() returns \"19:12:01\"" msgstr "tekošaisLaiks() atgriež \"19:12:01\"" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 578 -#: xml_doc.cc:972 +#: extensions/datetime.xml:578 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The EASTERSUNDAY() function returns the date which corresponds to Easter Sunday " -"in the year given as the parameter." +"The EASTERSUNDAY() function returns the date which corresponds to Easter " +"Sunday in the year given as the parameter." msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 579 -#: xml_doc.cc:975 +#: extensions/datetime.xml:579 #, no-c-format msgid "EASTERSUNDAY(year)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 580 -#: xml_doc.cc:978 +#: extensions/datetime.xml:580 #, fuzzy, no-c-format msgid "EASTERSUNDAY(2003) returns \"20th April 2003\"" msgstr "tekošaisDatums() atgriež \"Svētdiena 2000.gada 15. jūlijs\"" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 592 -#: xml_doc.cc:984 +#: extensions/datetime.xml:592 #, no-c-format msgid "" -"The ISOWEEKNUM() function returns number of the week which the date falls into. " -"Note that this function is compliant with the ISO8601 standard: a week always " -"begins on a Monday, and ends on a Sunday. The first week of a year is that week " -"which contains the first Thursday of the year." +"The ISOWEEKNUM() function returns number of the week which the date falls " +"into. Note that this function is compliant with the ISO8601 standard: a week " +"always begins on a Monday, and ends on a Sunday. The first week of a year is " +"that week which contains the first Thursday of the year." msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 593 -#: xml_doc.cc:987 +#: extensions/datetime.xml:593 #, no-c-format msgid "ISOWEEKNUM(date)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/datetime.xml line 594 -#: xml_doc.cc:990 +#: extensions/datetime.xml:594 #, no-c-format msgid "ISOWEEKNUM(A1) returns 51 when A1 is \"21st of Dec\"." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 5 -#: xml_doc.cc:993 +#: extensions/engineering.xml:5 #, no-c-format msgid "Engineering" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 15 -#: xml_doc.cc:999 xml_doc.cc:3471 +#: extensions/engineering.xml:15 extensions/math.xml:685 #, no-c-format msgid "Base" msgstr "Bāze" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 19 -#: xml_doc.cc:1002 xml_doc.cc:3033 +#: extensions/engineering.xml:19 extensions/math.xml:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Precision" msgstr "Precizitāte" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 23 -#: xml_doc.cc:1005 +#: extensions/engineering.xml:23 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The BASE() function converts a number from base-10 to a string value in a " "target base from 2 to 36." msgstr "Funkcija DECSEX() pārvērš double vērtību laika vērtībā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 24 -#: xml_doc.cc:1008 +#: extensions/engineering.xml:24 #, no-c-format msgid "BASE(number;base;prec)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 25 -#: xml_doc.cc:1011 +#: extensions/engineering.xml:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "BASE(128;8) returns \"200\"" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 26 -#: xml_doc.cc:1014 +#: extensions/engineering.xml:26 #, fuzzy, no-c-format msgid "BASE(123.47;16;6) returns \"7B.7851EB\"" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 34 -#: xml_doc.cc:1017 xml_doc.cc:1032 xml_doc.cc:1047 xml_doc.cc:1062 +#: extensions/engineering.xml:34 extensions/engineering.xml:55 +#: extensions/engineering.xml:76 extensions/engineering.xml:97 #, no-c-format msgid "Where the function is evaluated" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 38 -#: xml_doc.cc:1020 xml_doc.cc:1035 xml_doc.cc:1050 xml_doc.cc:1065 +#: extensions/engineering.xml:38 extensions/engineering.xml:59 +#: extensions/engineering.xml:80 extensions/engineering.xml:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "Order of the function" msgstr "Iespraust funkciju" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 42 -#: xml_doc.cc:1023 +#: extensions/engineering.xml:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BESSELI() function returns the modified Bessel function In(x)." msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 43 -#: xml_doc.cc:1026 +#: extensions/engineering.xml:43 #, no-c-format msgid "BESSELI(X;N)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 44 -#: xml_doc.cc:1029 +#: extensions/engineering.xml:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "BESSELI(0.7;3) returns 0.007367374" msgstr "IMSIN(\"1.2\") atgriež -0.536573 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 63 -#: xml_doc.cc:1038 +#: extensions/engineering.xml:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BESSELJ() function returns the Bessel function." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 64 -#: xml_doc.cc:1041 +#: extensions/engineering.xml:64 #, no-c-format msgid "BESSELJ(X;N)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 65 -#: xml_doc.cc:1044 +#: extensions/engineering.xml:65 #, fuzzy, no-c-format msgid "BESSELJ(0.89;3) returns 0.013974004" msgstr "DECSEX(7.8) atgriež 7:47" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 84 -#: xml_doc.cc:1053 +#: extensions/engineering.xml:84 #, no-c-format msgid "" "The BESSELK() function returns the modified Bessel function, which is " "equivalent to the Bessel function evaluated for purely imaginary arguments." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 85 -#: xml_doc.cc:1056 +#: extensions/engineering.xml:85 #, no-c-format msgid "BESSELK(X;N)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 86 -#: xml_doc.cc:1059 +#: extensions/engineering.xml:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "BESSELK(3;9) returns 397.95880" msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 105 -#: xml_doc.cc:1068 +#: extensions/engineering.xml:105 #, no-c-format msgid "" "The BESSELY() function returns the Bessel function, which is also called the " "Weber function or the Neumann function." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 106 -#: xml_doc.cc:1071 +#: extensions/engineering.xml:106 #, no-c-format msgid "BESSELY(X;N)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 107 -#: xml_doc.cc:1074 +#: extensions/engineering.xml:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "BESSELY(4;2) equals 0.215903595" msgstr "ln(0.8) ir vienāds ar -0.22314355" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 122 -#: xml_doc.cc:1080 +#: extensions/engineering.xml:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "From unit" msgstr "No" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 126 -#: xml_doc.cc:1083 +#: extensions/engineering.xml:126 #, fuzzy, no-c-format msgid "To unit" msgstr "Skaitīt" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 130 -#: xml_doc.cc:1086 +#: extensions/engineering.xml:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CONVERT() function returns a conversion from one measurement system to " @@ -7385,1040 +8941,895 @@ msgstr "" "Funkcija ODD() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " "nepāra skaitlim." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 131 -#: xml_doc.cc:1089 +#: extensions/engineering.xml:131 #, no-c-format msgid "" -"Supported mass units: g (gram), sg (pieces), lbm (pound), u (atomic mass), ozm " -"(ounce), stone, ton, grain, pweight (pennyweight), hweight (hundredweight), " -"bron (gross registered ton)." +"Supported mass units: g (gram), sg (pieces), lbm (pound), u (atomic mass), " +"ozm (ounce), stone, ton, grain, pweight (pennyweight), hweight " +"(hundredweight), bron (gross registered ton)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 132 -#: xml_doc.cc:1092 +#: extensions/engineering.xml:132 #, no-c-format msgid "" "Supported distance units: m (meter), in (inch), ft (feet), mi (mile), Nmi " "(nautical mile), ang (Angstrom), parsec, lightyear." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 133 -#: xml_doc.cc:1095 +#: extensions/engineering.xml:133 #, no-c-format msgid "" -"Supported pressure units: Pa (Pascal), atm (atmosphere), mmHg (mm of Mercury), " -"psi, Torr." +"Supported pressure units: Pa (Pascal), atm (atmosphere), mmHg (mm of " +"Mercury), psi, Torr." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 134 -#: xml_doc.cc:1098 +#: extensions/engineering.xml:134 #, no-c-format msgid "Supported force units: N (Newton), dyn, pound." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 135 -#: xml_doc.cc:1101 +#: extensions/engineering.xml:135 #, no-c-format msgid "" -"Supported energy units: J (Joule), e (erg), c (Thermodynamic calorie), cal (IT " -"calorie), eV (electronvolt), HPh (Horsepower-hour), Wh (Watt-hour), flb " +"Supported energy units: J (Joule), e (erg), c (Thermodynamic calorie), cal " +"(IT calorie), eV (electronvolt), HPh (Horsepower-hour), Wh (Watt-hour), flb " "(foot-pound), BTU." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 136 -#: xml_doc.cc:1104 +#: extensions/engineering.xml:136 #, no-c-format msgid "Supported power units: W (Watt), HP (horsepower), PS (Pferdestaerke)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 137 -#: xml_doc.cc:1107 +#: extensions/engineering.xml:137 #, no-c-format msgid "Supported magnetism units: T (Tesla), ga (Gauss)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 138 -#: xml_doc.cc:1110 +#: extensions/engineering.xml:138 #, no-c-format msgid "Supported temperature units: C (Celsius), F (Fahrenheit), K (Kelvin)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 139 -#: xml_doc.cc:1113 +#: extensions/engineering.xml:139 #, no-c-format msgid "" -"Supported volume units: l (liter), tsp (teaspoon), tbs (tablespoon), oz (ounce " -"liquid), cup, pt (pint), qt (quart), gal (gallone), barrel, m3 (cubic meter), " -"mi3 (cubic mile), Nmi3 (cubic Nautical mile), in3 (cubic inch), ft3 (cubic " -"foot), yd3 (cubic yard)." +"Supported volume units: l (liter), tsp (teaspoon), tbs (tablespoon), oz " +"(ounce liquid), cup, pt (pint), qt (quart), gal (gallone), barrel, m3 (cubic " +"meter), mi3 (cubic mile), Nmi3 (cubic Nautical mile), in3 (cubic inch), ft3 " +"(cubic foot), yd3 (cubic yard)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 140 -#: xml_doc.cc:1116 +#: extensions/engineering.xml:140 #, no-c-format msgid "" "Supported area units: m2 (square meter), mi2 (square mile), Nmi2 (square " -"Nautical mile), in2 (square inch), ft2 (square foot), yd2 (square yard), acre, " -"ha (hectare)." +"Nautical mile), in2 (square inch), ft2 (square foot), yd2 (square yard), " +"acre, ha (hectare)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 141 -#: xml_doc.cc:1119 +#: extensions/engineering.xml:141 #, no-c-format msgid "" "Supported speed units: m/s (meters per second), m/h (meters per hour), mph " "(miles per hour), kn (knot)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 142 -#: xml_doc.cc:1122 +#: extensions/engineering.xml:142 #, no-c-format msgid "" -"For metric units any of the following prefixes can be used: E (exa, 1E+18), P " -"(peta, 1E+15), T (tera, 1E+12), G (giga, 1E+09), M (mega, 1E+06), k (kilo, " -"1E+03), h (hecto, 1E+02), e (dekao, 1E+01), d (deci, 1E-01), c (centi, 1E-02), " -"m (milli, 1E-03), u (micro, 1E-06), n (nano, 1E-09), p (pico, 1E-12), f (femto, " -"1E-15), a (atto, 1E-18)." +"For metric units any of the following prefixes can be used: E (exa, 1E+18), " +"P (peta, 1E+15), T (tera, 1E+12), G (giga, 1E+09), M (mega, 1E+06), k (kilo, " +"1E+03), h (hecto, 1E+02), e (dekao, 1E+01), d (deci, 1E-01), c (centi, " +"1E-02), m (milli, 1E-03), u (micro, 1E-06), n (nano, 1E-09), p (pico, " +"1E-12), f (femto, 1E-15), a (atto, 1E-18)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 143 -#: xml_doc.cc:1125 +#: extensions/engineering.xml:143 #, no-c-format msgid "CONVERT(Number; From Unit; To Unit)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 144 -#: xml_doc.cc:1128 +#: extensions/engineering.xml:144 #, fuzzy, no-c-format msgid "CONVERT(32;\"C\";\"F\") equals 89.6" msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 145 -#: xml_doc.cc:1131 +#: extensions/engineering.xml:145 #, fuzzy, no-c-format msgid "CONVERT(3;\"lbm\";\"kg\") equals 1.3608" msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 146 -#: xml_doc.cc:1134 +#: extensions/engineering.xml:146 #, fuzzy, no-c-format msgid "CONVERT(7.9;\"cal\";\"J\") equals 33.0757" msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 154 -#: xml_doc.cc:1137 xml_doc.cc:1152 +#: extensions/engineering.xml:154 extensions/engineering.xml:173 #, no-c-format msgid "Lower limit" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 158 -#: xml_doc.cc:1140 xml_doc.cc:1155 +#: extensions/engineering.xml:158 extensions/engineering.xml:177 #, no-c-format msgid "Upper limit" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 162 -#: xml_doc.cc:1143 +#: extensions/engineering.xml:162 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ERF() function returns the error function." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 163 -#: xml_doc.cc:1146 +#: extensions/engineering.xml:163 #, no-c-format msgid "ERF(Lower limit; Upper limit)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 164 -#: xml_doc.cc:1149 +#: extensions/engineering.xml:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "ERF(0.4) equals 0.42839236" msgstr "tan(0.7) ir vienāds ar 0.84228838" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 181 -#: xml_doc.cc:1158 +#: extensions/engineering.xml:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ERFC() function returns the complementary error function." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 182 -#: xml_doc.cc:1161 +#: extensions/engineering.xml:182 #, no-c-format msgid "ERFC(Lower limit; Upper limit)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 183 -#: xml_doc.cc:1164 +#: extensions/engineering.xml:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "ERFC(0.4) equals 0.57160764" msgstr "acos(0) ir vienāds ar 1.57079633" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 192 -#: xml_doc.cc:1167 xml_doc.cc:1182 xml_doc.cc:1197 xml_doc.cc:1212 -#: xml_doc.cc:1227 xml_doc.cc:1242 xml_doc.cc:1257 xml_doc.cc:1272 -#: xml_doc.cc:1287 xml_doc.cc:1302 xml_doc.cc:1317 xml_doc.cc:1332 +#: extensions/engineering.xml:192 extensions/engineering.xml:207 +#: extensions/engineering.xml:222 extensions/engineering.xml:237 +#: extensions/engineering.xml:252 extensions/engineering.xml:267 +#: extensions/engineering.xml:282 extensions/engineering.xml:297 +#: extensions/engineering.xml:312 extensions/engineering.xml:327 +#: extensions/engineering.xml:342 extensions/engineering.xml:357 #, no-c-format msgid "The value to convert" msgstr "Konvertējamā vērtība" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 196 -#: xml_doc.cc:1170 +#: extensions/engineering.xml:196 #, no-c-format msgid "The DEC2BIN() function returns the value formatted as a binary number." msgstr "Funkcija DEC2BIN() atgriež vērtību kas noformēta kā binārais skaitlis." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 197 -#: xml_doc.cc:1173 +#: extensions/engineering.xml:197 #, no-c-format msgid "DEC2BIN(value)" msgstr "DEC2BIN(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 198 -#: xml_doc.cc:1176 +#: extensions/engineering.xml:198 #, no-c-format msgid "DEC2BIN(12) returns \"1100\"" msgstr "DEC2BIN(12) atgriež \"1100\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 199 -#: xml_doc.cc:1179 +#: extensions/engineering.xml:199 #, no-c-format msgid "DEC2BIN(55) returns \"110111\"" msgstr "DEC2BIN(55) atgriež \"110111\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 211 -#: xml_doc.cc:1185 +#: extensions/engineering.xml:211 #, no-c-format msgid "" "The DEC2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal number." msgstr "Funkcija DEC2HEX() atgriež skaitli heksadecimālā formātā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 212 -#: xml_doc.cc:1188 +#: extensions/engineering.xml:212 #, no-c-format msgid "DEC2HEX(value)" msgstr "DEC2HEX(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 213 -#: xml_doc.cc:1191 +#: extensions/engineering.xml:213 #, no-c-format msgid "DEC2HEX(12) returns \"c\"" msgstr "DEC2HEX(12) atgriež \"c\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 214 -#: xml_doc.cc:1194 +#: extensions/engineering.xml:214 #, no-c-format msgid "DEC2HEX(55) returns \"37\"" msgstr "DEC2HEX(55) atgriež \"37\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 226 -#: xml_doc.cc:1200 +#: extensions/engineering.xml:226 #, no-c-format msgid "The DEC2OCT() function returns the value formatted as an octal number." msgstr "Funkcija DEC2OCT() atgriež skaitli oktālā formātā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 227 -#: xml_doc.cc:1203 +#: extensions/engineering.xml:227 #, no-c-format msgid "DEC2OCT(value)" msgstr "DEC2OCT(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 228 -#: xml_doc.cc:1206 +#: extensions/engineering.xml:228 #, no-c-format msgid "DEC2OCT(12) returns \"14\"" msgstr "DEC2OCT(12) atgriež \"14\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 229 -#: xml_doc.cc:1209 +#: extensions/engineering.xml:229 #, no-c-format msgid "DEC2OCT(55) returns \"67\"" msgstr "DEC2OCT(55) atgriež \"67\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 241 -#: xml_doc.cc:1215 +#: extensions/engineering.xml:241 #, no-c-format msgid "The OCT2BIN() function returns the value formatted as a binary number." msgstr "Funkcija OCT2BIN() atgriež skaitli binārā formātā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 242 -#: xml_doc.cc:1218 +#: extensions/engineering.xml:242 #, no-c-format msgid "OCT2BIN(value)" msgstr "OCT2BIN(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 243 -#: xml_doc.cc:1221 +#: extensions/engineering.xml:243 #, no-c-format msgid "OCT2BIN(\"12\") returns \"1010\"" msgstr "OCT2BIN(\"12\") atgriež \"1010\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 244 -#: xml_doc.cc:1224 +#: extensions/engineering.xml:244 #, no-c-format msgid "OCT2BIN(\"55\") returns \"101101\"" msgstr "OCT2BIN(\"55\") atgriež \"101101\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 256 -#: xml_doc.cc:1230 +#: extensions/engineering.xml:256 #, no-c-format msgid "The OCT2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." msgstr "Funkcija OCT2DEC() atgriež skaitli decimālajā sistēmā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 257 -#: xml_doc.cc:1233 +#: extensions/engineering.xml:257 #, no-c-format msgid "OCT2DEC(value)" msgstr "OCT2DEC(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 258 -#: xml_doc.cc:1236 +#: extensions/engineering.xml:258 #, no-c-format msgid "OCT2DEC(\"12\") returns 10 " msgstr "OCT2DEC(\"12\") atgriež 10 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 259 -#: xml_doc.cc:1239 +#: extensions/engineering.xml:259 #, no-c-format msgid "OCT2DEC(\"55\") returns 45 " msgstr "OCT2DEC(\"55\") atgriež 45 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 271 -#: xml_doc.cc:1245 +#: extensions/engineering.xml:271 #, no-c-format msgid "" "The OCT2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal number." msgstr "Funkcija OCT2HEX() atgriež vērtību heksadecimālajā formātā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 272 -#: xml_doc.cc:1248 +#: extensions/engineering.xml:272 #, no-c-format msgid "OCT2HEX(value)" msgstr "OCT2HEX(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 273 -#: xml_doc.cc:1251 +#: extensions/engineering.xml:273 #, no-c-format msgid "OCT2HEX(\"12\") returns \"a\"" msgstr "OCT2HEX(\"12\") atgriež \"a\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 274 -#: xml_doc.cc:1254 +#: extensions/engineering.xml:274 #, no-c-format msgid "OCT2HEX(\"55\") returns \"2d\"" msgstr "OCT2HEX(\"55\") atgriež \"2d\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 286 -#: xml_doc.cc:1260 +#: extensions/engineering.xml:286 #, no-c-format msgid "The BIN2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." msgstr "Funkcija BIN2DEC() atgriež skaitli decimālajā formātā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 287 -#: xml_doc.cc:1263 +#: extensions/engineering.xml:287 #, no-c-format msgid "BIN2DEC(value)" msgstr "BIN2DEC(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 288 -#: xml_doc.cc:1266 +#: extensions/engineering.xml:288 #, no-c-format msgid "BIN2DEC(\"1010\") returns 10 " msgstr "BIN2DEC(\"1010\") atgriež 10 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 289 -#: xml_doc.cc:1269 +#: extensions/engineering.xml:289 #, no-c-format msgid "BIN2DEC(\"11111\") returns 31 " msgstr "BIN2DEC(\"11111\") atgriež 31 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 301 -#: xml_doc.cc:1275 +#: extensions/engineering.xml:301 #, no-c-format msgid "The BIN2OCT() function returns the value formatted as an octal number." msgstr "Funkcija BIN2OCT() atgriež skaitli oktālajā formātā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 302 -#: xml_doc.cc:1278 +#: extensions/engineering.xml:302 #, no-c-format msgid "BIN2OCT(value)" msgstr "BIN2OCT(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 303 -#: xml_doc.cc:1281 +#: extensions/engineering.xml:303 #, no-c-format msgid "BIN2OCT(\"1010\") returns \"12\" " msgstr "BIN2OCT(\"1010\") atgriež \"12\" " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 304 -#: xml_doc.cc:1284 +#: extensions/engineering.xml:304 #, no-c-format msgid "BIN2OCT(\"11111\") returns \"37\" " msgstr "BIN2OCT(\"11111\") atgriež \"37\" " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 316 -#: xml_doc.cc:1290 +#: extensions/engineering.xml:316 #, no-c-format msgid "" "The BIN2HEX() function returns the value formatted as a hexadecimal number." msgstr "Funkcija BIN2HEX() atgriež vērtību heksadecimālā formātā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 317 -#: xml_doc.cc:1293 +#: extensions/engineering.xml:317 #, no-c-format msgid "BIN2HEX(value)" msgstr "BIN2HEX(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 318 -#: xml_doc.cc:1296 +#: extensions/engineering.xml:318 #, no-c-format msgid "BIN2HEX(\"1010\") returns \"a\"" msgstr "BIN2HEX(\"1010\") atgriež \"a\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 319 -#: xml_doc.cc:1299 +#: extensions/engineering.xml:319 #, no-c-format msgid "BIN2HEX(\"11111\") returns \"1f\"" msgstr "BIN2HEX(\"11111\") atgriež \"1f\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 331 -#: xml_doc.cc:1305 +#: extensions/engineering.xml:331 #, no-c-format msgid "The HEX2DEC() function returns the value formatted as a decimal number." msgstr "Funkcija HEX2DEC() atgriež vērtību decimālajā formātā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 332 -#: xml_doc.cc:1308 +#: extensions/engineering.xml:332 #, no-c-format msgid "HEX2DEC(value)" msgstr "HEX2DEC(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 333 -#: xml_doc.cc:1311 +#: extensions/engineering.xml:333 #, no-c-format msgid "HEX2DEC(\"a\") returns 10 " msgstr "HEX2DEC(\"a\") atgriež 10 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 334 -#: xml_doc.cc:1314 +#: extensions/engineering.xml:334 #, no-c-format msgid "HEX2DEC(\"37\") returns 55 " msgstr "HEX2DEC(\"37\") atgriež 55 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 346 -#: xml_doc.cc:1320 +#: extensions/engineering.xml:346 #, no-c-format msgid "The HEX2OCT() function returns the value formatted as an octal number." msgstr "Funkcija HEX2OCT() atgriež vērtību oktālajā sistēmā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 347 -#: xml_doc.cc:1323 +#: extensions/engineering.xml:347 #, no-c-format msgid "HEX2OCT(value)" msgstr "HEX2OCT(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 348 -#: xml_doc.cc:1326 +#: extensions/engineering.xml:348 #, no-c-format msgid "HEX2OCT(\"a\") returns \"12\" " msgstr "HEX2OCT(\"a\") atgriež \"12\" " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 349 -#: xml_doc.cc:1329 +#: extensions/engineering.xml:349 #, no-c-format msgid "HEX2OCT(\"37\") returns \"67\" " msgstr "HEX2OCT(\"37\") atgriež \"67\" " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 361 -#: xml_doc.cc:1335 +#: extensions/engineering.xml:361 #, no-c-format msgid "The HEX2BIN() function returns the value formatted as a binary number." msgstr "Funkcija HEX2BIN() atgriež vērtību binārajā sistēmā." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 362 -#: xml_doc.cc:1338 +#: extensions/engineering.xml:362 #, no-c-format msgid "HEX2BIN(value)" msgstr "HEX2BIN(vērtība)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 363 -#: xml_doc.cc:1341 +#: extensions/engineering.xml:363 #, no-c-format msgid "HEX2BIN(\"a\") returns \"1010\"" msgstr "HEX2BIN(\"a\") atgriež \"1010\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 364 -#: xml_doc.cc:1344 +#: extensions/engineering.xml:364 #, no-c-format msgid "HEX2BIN(\"37\") returns \"110111\"" msgstr "HEX2BIN(\"37\") atgriež \"110111\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 372 -#: xml_doc.cc:1347 +#: extensions/engineering.xml:372 #, no-c-format msgid "Real coefficient" msgstr "Reāla koeficients" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 376 -#: xml_doc.cc:1350 +#: extensions/engineering.xml:376 #, no-c-format msgid "Imaginary coefficient" msgstr "Imaginārais koeficients" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 380 -#: xml_doc.cc:1353 +#: extensions/engineering.xml:380 #, fuzzy, no-c-format msgid "The COMPLEX(real;imag) returns a complex number of form x+yi." msgstr "COMPLEX(reāls, imaginārs) atgriež komplekso skatili formā x + yi." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 381 -#: xml_doc.cc:1356 +#: extensions/engineering.xml:381 #, no-c-format msgid "COMPLEX(real;imag)" msgstr "COMPLEX(reāls;imaginārs)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 382 -#: xml_doc.cc:1359 +#: extensions/engineering.xml:382 #, no-c-format msgid "COMPLEX(1.2;3.4) returns \"1.2+3.4i\"" msgstr "COMPLEX(1.2;3.4) atgriež \"1.2+3.4i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 383 -#: xml_doc.cc:1362 +#: extensions/engineering.xml:383 #, no-c-format msgid "COMPLEX(0;-1) returns \"-i\"" msgstr "COMPLEX(0;-1) atgriež \"-i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 391 -#: xml_doc.cc:1365 xml_doc.cc:1380 xml_doc.cc:1395 xml_doc.cc:1410 -#: xml_doc.cc:1425 xml_doc.cc:1440 xml_doc.cc:1455 xml_doc.cc:1470 -#: xml_doc.cc:1488 xml_doc.cc:1491 xml_doc.cc:1494 xml_doc.cc:1497 -#: xml_doc.cc:1500 xml_doc.cc:1515 xml_doc.cc:1518 xml_doc.cc:1521 -#: xml_doc.cc:1524 xml_doc.cc:1527 xml_doc.cc:1542 xml_doc.cc:1545 -#: xml_doc.cc:1548 xml_doc.cc:1551 xml_doc.cc:1554 xml_doc.cc:1569 -#: xml_doc.cc:1572 xml_doc.cc:1575 xml_doc.cc:1578 xml_doc.cc:1581 -#: xml_doc.cc:1596 xml_doc.cc:1614 xml_doc.cc:1632 +#: extensions/engineering.xml:391 extensions/engineering.xml:406 +#: extensions/engineering.xml:421 extensions/engineering.xml:436 +#: extensions/engineering.xml:451 extensions/engineering.xml:466 +#: extensions/engineering.xml:481 extensions/engineering.xml:496 +#: extensions/engineering.xml:516 extensions/engineering.xml:520 +#: extensions/engineering.xml:524 extensions/engineering.xml:528 +#: extensions/engineering.xml:532 extensions/engineering.xml:547 +#: extensions/engineering.xml:551 extensions/engineering.xml:555 +#: extensions/engineering.xml:559 extensions/engineering.xml:563 +#: extensions/engineering.xml:579 extensions/engineering.xml:583 +#: extensions/engineering.xml:587 extensions/engineering.xml:591 +#: extensions/engineering.xml:595 extensions/engineering.xml:610 +#: extensions/engineering.xml:614 extensions/engineering.xml:618 +#: extensions/engineering.xml:622 extensions/engineering.xml:626 +#: extensions/engineering.xml:641 extensions/engineering.xml:657 +#: extensions/engineering.xml:673 #, no-c-format msgid "Complex number" msgstr "Kopmlekss skaitlis" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 395 -#: xml_doc.cc:1368 +#: extensions/engineering.xml:395 #, no-c-format msgid "The IMAGINARY(string) returns the imaginary coefficient of a complex." msgstr "IMAGINARY(rinda) atgriež kompleksa skaitļa imagināro koeficientu." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 396 -#: xml_doc.cc:1371 +#: extensions/engineering.xml:396 #, no-c-format msgid "IMAGINARY(string)" msgstr "IMAGINARY(rinda)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 397 -#: xml_doc.cc:1374 +#: extensions/engineering.xml:397 #, no-c-format msgid "IMAGINARY(\"1.2+3.4i\") returns 3.4" msgstr "IMAGINARY(\"1.2+3.4i\") atgriež 3.4" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 398 -#: xml_doc.cc:1377 +#: extensions/engineering.xml:398 #, no-c-format msgid "IMAGINARY(\"1.2\") returns 0 " msgstr "IMAGINARY(\"1.2\") atgriež 0 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 410 -#: xml_doc.cc:1383 +#: extensions/engineering.xml:410 #, no-c-format msgid "The IMREAL(string) returns the real coefficient of a complex." msgstr "IMREAL(string) atgriež kompleksā skaitļa reālo koeficientu." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 411 -#: xml_doc.cc:1386 +#: extensions/engineering.xml:411 #, no-c-format msgid "IMREAL(string)" msgstr "IMREAL(rinda)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 412 -#: xml_doc.cc:1389 +#: extensions/engineering.xml:412 #, no-c-format msgid "IMREAL(\"1.2+3.4i\") returns 1.2" msgstr "IMREAL(\"1.2+3.4i\") atgriež 1.2" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 413 -#: xml_doc.cc:1392 +#: extensions/engineering.xml:413 #, no-c-format msgid "IMREAL(\"1.2i\") returns 0 " msgstr "IMREAL(\"1.2i\") atgriež 0 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 425 -#: xml_doc.cc:1398 +#: extensions/engineering.xml:425 #, no-c-format msgid "The IMCOS(string) returns the cosine of a complex number." msgstr "IMCOS(string) atgriež kosinusu no kompleksa skaitļa." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 426 -#: xml_doc.cc:1401 +#: extensions/engineering.xml:426 #, no-c-format msgid "IMCOS(string)" msgstr "IMCOS(rInda)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 427 -#: xml_doc.cc:1404 +#: extensions/engineering.xml:427 #, no-c-format msgid "IMCOS(\"1+i\") returns \"0.83373-0.988898i\"" msgstr "IMCOS(\"1+i\") atgriež \"0.83373-0.988898i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 428 -#: xml_doc.cc:1407 +#: extensions/engineering.xml:428 #, no-c-format msgid "IMCOS(\"12i\") returns 81 377.4 " msgstr "IMCOS(\"12i\") atgriež 81 377.4 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 440 -#: xml_doc.cc:1413 +#: extensions/engineering.xml:440 #, no-c-format msgid "The IMSIN(string) function returns the sine of a complex number." msgstr "Funkcija IMSIN(string) atgriež kompleksā skaitļa sinusu" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 441 -#: xml_doc.cc:1416 +#: extensions/engineering.xml:441 #, no-c-format msgid "IMSIN(string)" msgstr "IMSIN(rinda)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 442 -#: xml_doc.cc:1419 +#: extensions/engineering.xml:442 #, no-c-format msgid "IMSIN(\"1+i\") returns \"1.29846+0.634964i\"" msgstr "IMSIN(\"1+i\") atgriež \"1.29846+0.634964i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 443 -#: xml_doc.cc:1422 +#: extensions/engineering.xml:443 #, no-c-format msgid "IMSIN(\"1.2\") returns -0.536573 " msgstr "IMSIN(\"1.2\") atgriež -0.536573 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 455 -#: xml_doc.cc:1428 +#: extensions/engineering.xml:455 #, no-c-format msgid "The IMEXP(string) returns the exponential of a complex number." msgstr "IMEXP(rinda) atgriež kompleksa skaitļa eksponenti." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 456 -#: xml_doc.cc:1431 +#: extensions/engineering.xml:456 #, no-c-format msgid "IMEXP(string)" msgstr "IMEXP(rinda)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 457 -#: xml_doc.cc:1434 +#: extensions/engineering.xml:457 #, no-c-format msgid "IMEXP(\"2-i\") returns \"3.99232-6.21768i\"" msgstr "IMEXP(\"2-i\") atgriež \"3.99232-6.21768i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 458 -#: xml_doc.cc:1437 +#: extensions/engineering.xml:458 #, no-c-format msgid "IMEXP(\"12i\") returns \"0.843854-0.536573i\" " msgstr "IMEXP(\"12i\") atgriež \"0.843854-0.536573i\" " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 470 -#: xml_doc.cc:1443 +#: extensions/engineering.xml:470 #, no-c-format msgid "The IMLN(string) returns the natural logarithm of a complex number." msgstr "IMLN(string) atgriež naturāllogaritmu no kmpleksa skaitļa." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 471 -#: xml_doc.cc:1446 +#: extensions/engineering.xml:471 #, no-c-format msgid "IMLN(string)" msgstr "IMLN(rinda)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 472 -#: xml_doc.cc:1449 +#: extensions/engineering.xml:472 #, no-c-format msgid "IMLN(\"3-i\") returns \"1.15129-0.321751i\"" msgstr "IMLN(\"3-i\") atgriež \"1.15129-0.321751i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 473 -#: xml_doc.cc:1452 +#: extensions/engineering.xml:473 #, no-c-format msgid "IMLN(\"12\") returns 2.48491 " msgstr "IMLN(\"12\") atgriež 2.48491 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 485 -#: xml_doc.cc:1458 +#: extensions/engineering.xml:485 #, no-c-format msgid "The IMSQRT(string) returns the square root of a complex number." msgstr "IMSQRT(string) atgriež kvadrātsakni no kompleksa skaitļa." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 486 -#: xml_doc.cc:1461 +#: extensions/engineering.xml:486 #, no-c-format msgid "IMSQRT(string)" msgstr "IMSQRT(rinda)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 487 -#: xml_doc.cc:1464 +#: extensions/engineering.xml:487 #, no-c-format msgid "IMSQRT(\"1+i\") returns \"1.09868+0.45509i\"" msgstr "IMSQRT(\"1+i\") atgriež \"1.09868+0.45509i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 488 -#: xml_doc.cc:1467 +#: extensions/engineering.xml:488 #, no-c-format msgid "IMSQRT(\"1.2i\") returns \"0.774597+0.774597i\" " msgstr "IMSQRT(\"1.2i\") atgriež \"0.774597+0.774597i\" " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 500 -#: xml_doc.cc:1473 +#: extensions/engineering.xml:500 #, no-c-format msgid "Power" msgstr "Pakāpe" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 504 -#: xml_doc.cc:1476 +#: extensions/engineering.xml:504 #, no-c-format msgid "The IMPOWER(string) returns a complex number raised to a power." msgstr "IMPOWER(rinda) atgriež kompleksu skaitli palielinātu pakāpē." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 505 -#: xml_doc.cc:1479 +#: extensions/engineering.xml:505 #, no-c-format msgid "IMPOWER(string)" msgstr "IMPOWER(rinda)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 506 -#: xml_doc.cc:1482 +#: extensions/engineering.xml:506 #, no-c-format msgid "IMPOWER(\"4-i\";2) returns \"15-8i\"" msgstr "IMPOWER(\"4-i\";2) atgriež \"15-8i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 507 -#: xml_doc.cc:1485 +#: extensions/engineering.xml:507 #, no-c-format msgid "IMPOWER(\"1.2\";2) returns 1.44 " msgstr "IMPOWER(\"1.2\";2) atgriež 1.44 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 536 -#: xml_doc.cc:1503 +#: extensions/engineering.xml:536 #, no-c-format msgid "The IMSUM() returns the sum of several complex numbers of form x+yi." msgstr "IMSUM() atgriež vairāku kompleksu skaitļu summu formā x+yi." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 537 -#: xml_doc.cc:1506 +#: extensions/engineering.xml:537 #, no-c-format msgid "IMSUM(value;value;...)" msgstr "IMSUM(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 538 -#: xml_doc.cc:1509 +#: extensions/engineering.xml:538 #, no-c-format msgid "IMSUM(1.2;\"3.4+5i\") returns \"4.6+5i\"" msgstr "IMSUM(1.2;\"3.4+5i\") atgriež \"4.6+5i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 539 -#: xml_doc.cc:1512 +#: extensions/engineering.xml:539 #, no-c-format msgid "IMSUM(1.2;\"1i\") returns \"1.2+i\"" msgstr "IMSUM(1.2;\"1i\") atgriež \"1.2+i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 567 -#: xml_doc.cc:1530 +#: extensions/engineering.xml:567 #, no-c-format msgid "" "The IMDIV() returns the division of several complex numbers of form x+yi." msgstr "IMDIV() atgriež vairāku kompleksu skaitļu dalījumu formā x+yi." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 568 -#: xml_doc.cc:1533 +#: extensions/engineering.xml:568 #, no-c-format msgid "IMDIV(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 569 -#: xml_doc.cc:1536 +#: extensions/engineering.xml:569 #, no-c-format msgid "IMDIV(1.2;\"3.4+5i\") returns \"0.111597-0.164114i\"" msgstr "IMDIV(1.2;\"3.4+5i\") atgriež \"0.111597-0.164114i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 570 -#: xml_doc.cc:1539 +#: extensions/engineering.xml:570 #, no-c-format msgid "IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") returns \"0.986207+0.16551i\"" msgstr "IMDIV(\"12+i\";\"12-i\") atgriež \"0.986207+0.16551i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 599 -#: xml_doc.cc:1557 +#: extensions/engineering.xml:599 #, no-c-format msgid "" "The IMSUB() returns the difference of several complex numbers of form x+yi." msgstr "IMSUB() atgriež vairāku kompleksu skaitļu starpību formā x+yi." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 600 -#: xml_doc.cc:1560 +#: extensions/engineering.xml:600 #, no-c-format msgid "IMSUB(value;value;...)" msgstr "IMSUB(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 601 -#: xml_doc.cc:1563 +#: extensions/engineering.xml:601 #, no-c-format msgid "IMSUB(1.2;\"3.4+5i\") returns \"-2.2-5i\"" msgstr "IMSUB(1.2;\"3.4+5i\") atgriež \"-2.2-5i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 602 -#: xml_doc.cc:1566 +#: extensions/engineering.xml:602 #, no-c-format msgid "IMSUB(1.2;\"1i\") returns \"1.2-i\"" msgstr "IMSUB(1.2;\"1i\") atgriež \"1.2-i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 630 -#: xml_doc.cc:1584 +#: extensions/engineering.xml:630 #, no-c-format msgid "" "The IMPRODUCT() returns the product of several complex numbers of form x+yi." msgstr "IMPRODUCT() atgriež vairāku kompleksu skaitļu reizinājumu formā x+yi." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 631 -#: xml_doc.cc:1587 +#: extensions/engineering.xml:631 #, no-c-format msgid "IMPRODUCT(value;value;...)" msgstr "IMPRODUCT(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 632 -#: xml_doc.cc:1590 +#: extensions/engineering.xml:632 #, no-c-format msgid "IMPRODUCT(1.2;\"3.4+5i\") returns \"4.08+6i\"" msgstr "IMPRODUCT(1.2;\"3.4+5i\") atgriež \"4.08+6i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 633 -#: xml_doc.cc:1593 +#: extensions/engineering.xml:633 #, no-c-format msgid "IMPRODUCT(1.2;\"1i\") returns \"+1.2i\"" msgstr "IMPRODUCT(1.2;\"1i\") atgriež \"+1.2i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 645 -#: xml_doc.cc:1599 +#: extensions/engineering.xml:645 #, no-c-format msgid "" "The IMCONJUGATE(complex number) returns the conjugate of a complex number of " "form x+yi." msgstr "" -"IMCONJUGATE(komplekss skaitlis) atgriež kompleksa skaitļa konjugāciju formā " -"x+yi." +"IMCONJUGATE(komplekss skaitlis) atgriež kompleksa skaitļa konjugāciju formā x" +"+yi." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 646 -#: xml_doc.cc:1602 +#: extensions/engineering.xml:646 #, no-c-format msgid "IMCONJUGATE(complex number)" msgstr "IMCONJUGATE(komplekss skaitlis)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 647 -#: xml_doc.cc:1605 +#: extensions/engineering.xml:647 #, no-c-format msgid "IMCONJUGATE(\"1.2+5i\") returns \"1.2-5i\"" msgstr "IMCONJUGATE(\"1.2+5i\") atgriež \"1.2-5i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 648 -#: xml_doc.cc:1608 +#: extensions/engineering.xml:648 #, no-c-format msgid "IMCONJUGATE(\"-i\") returns \"i\"" msgstr "IMCONJUGATE(\"-i\") atgriež \"i\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 649 -#: xml_doc.cc:1611 +#: extensions/engineering.xml:649 #, no-c-format msgid "IMCONJUGATE(\"12\") returns \"12\"" msgstr "IMCONJUGATE(\"12\") atgriež \"12\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 661 -#: xml_doc.cc:1617 +#: extensions/engineering.xml:661 #, no-c-format msgid "" -"The IMARGUMENT(complex number) returns the argument of a complex number of form " -"x+yi." +"The IMARGUMENT(complex number) returns the argument of a complex number of " +"form x+yi." msgstr "" -"IMARGUMENT(komplekss skaitlis) atgriež argumentu no kompleksa skaitļa formā " -"x+yi." +"IMARGUMENT(komplekss skaitlis) atgriež argumentu no kompleksa skaitļa formā x" +"+yi." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 662 -#: xml_doc.cc:1620 +#: extensions/engineering.xml:662 #, no-c-format msgid "IMARGUMENT(complex number)" msgstr "IMARGUMENT(komplekss skaitlis)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 663 -#: xml_doc.cc:1623 +#: extensions/engineering.xml:663 #, no-c-format msgid "IMARGUMENT(\"1.2+5i\") returns 0.6072" msgstr "IMARGUMENT(\"1.2+5i\") atgriež 0.6072" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 664 -#: xml_doc.cc:1626 +#: extensions/engineering.xml:664 #, no-c-format msgid "IMARGUMENT(\"-i\") returns -1.57079633 " msgstr "IMARGUMENT(\"-i\") atgriež -1.57079633 " -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 665 -#: xml_doc.cc:1629 +#: extensions/engineering.xml:665 #, no-c-format msgid "IMARGUMENT(\"12\") returns \"#Div/0\"" msgstr "IMARGUMENT(\"12\") atgriež \"#Div/0\"" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 677 -#: xml_doc.cc:1635 +#: extensions/engineering.xml:677 #, no-c-format msgid "" "The IMABS(complex number) returns the norm of a complex number of form x+yi." msgstr "" "IMABS(komplekss skaitlis) atgriež kompleksa skaitļa normālo daļu formā x+yi." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 678 -#: xml_doc.cc:1638 +#: extensions/engineering.xml:678 #, no-c-format msgid "IMABS(complex number)" msgstr "IMABS(komplekss skaitlis)" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 679 -#: xml_doc.cc:1641 +#: extensions/engineering.xml:679 #, no-c-format msgid "IMABS(\"1.2+5i\") returns 5.1419" msgstr "IMABS(\"1.2+5i\") atgriež 5.1419" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 680 -#: xml_doc.cc:1644 +#: extensions/engineering.xml:680 #, no-c-format msgid "IMABS(\"-i\") returns 1" msgstr "IMABS(\"-i\") atgriež 1" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 681 -#: xml_doc.cc:1647 +#: extensions/engineering.xml:681 #, no-c-format msgid "IMABS(\"12\") returns 12" msgstr "IMABS(\"12\") atgriež 12" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 689 -#: xml_doc.cc:1650 xml_doc.cc:1653 xml_doc.cc:1671 xml_doc.cc:1674 -#: xml_doc.cc:2979 xml_doc.cc:2982 xml_doc.cc:2997 xml_doc.cc:3000 -#: xml_doc.cc:3015 xml_doc.cc:3030 xml_doc.cc:3048 xml_doc.cc:3063 -#: xml_doc.cc:3066 xml_doc.cc:3081 xml_doc.cc:3099 xml_doc.cc:3762 -#: xml_doc.cc:3780 xml_doc.cc:3807 xml_doc.cc:3828 +#: extensions/engineering.xml:689 extensions/engineering.xml:693 +#: extensions/engineering.xml:709 extensions/engineering.xml:713 +#: extensions/math.xml:125 extensions/math.xml:129 extensions/math.xml:145 +#: extensions/math.xml:149 extensions/math.xml:165 extensions/math.xml:181 +#: extensions/math.xml:203 extensions/math.xml:220 extensions/math.xml:224 +#: extensions/math.xml:240 extensions/math.xml:256 extensions/math.xml:1039 +#: extensions/math.xml:1059 extensions/math.xml:1084 extensions/math.xml:1106 #, no-c-format msgid "Floating point value" msgstr "Peldošā punkta vērtība" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 697 -#: xml_doc.cc:1656 +#: extensions/engineering.xml:697 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The DELTA() function returns 1 if x equals y, otherwise returns 0. y defaults " -"to 0." +"The DELTA() function returns 1 if x equals y, otherwise returns 0. y " +"defaults to 0." msgstr "Funkcija DELTA() atgriež1 ja x ir vienāds ar y, citādi tā atgriež 0." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 698 -#: xml_doc.cc:1659 +#: extensions/engineering.xml:698 #, no-c-format msgid "DELTA(x; y)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 699 -#: xml_doc.cc:1662 +#: extensions/engineering.xml:699 #, fuzzy, no-c-format msgid "DELTA(1.2; 3.4) returns 0" msgstr "DELTA(1.2;3.4) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 700 -#: xml_doc.cc:1665 +#: extensions/engineering.xml:700 #, fuzzy, no-c-format msgid "DELTA(3; 3) returns 1" msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 701 -#: xml_doc.cc:1668 +#: extensions/engineering.xml:701 #, fuzzy, no-c-format msgid "DELTA(1; TRUE) returns 1" msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 717 -#: xml_doc.cc:1677 +#: extensions/engineering.xml:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The GESTEP() function returns 1 if x greater or equals y, otherwise returns 0. " -"y defaults to 0." +"The GESTEP() function returns 1 if x greater or equals y, otherwise returns " +"0. y defaults to 0." msgstr "Funkcija DELTA() atgriež1 ja x ir vienāds ar y, citādi tā atgriež 0." -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 718 -#: xml_doc.cc:1680 +#: extensions/engineering.xml:718 #, no-c-format msgid "GESTEP(x; y)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 719 -#: xml_doc.cc:1683 +#: extensions/engineering.xml:719 #, fuzzy, no-c-format msgid "GESTEP(1.2; 3.4) returns 0" msgstr "DELTA(1.2;3.4) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 720 -#: xml_doc.cc:1686 +#: extensions/engineering.xml:720 #, fuzzy, no-c-format msgid "GESTEP(3; 3) returns 1" msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 721 -#: xml_doc.cc:1689 +#: extensions/engineering.xml:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "GESTEP(0.4; TRUE) returns 0" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/engineering.xml line 722 -#: xml_doc.cc:1692 +#: extensions/engineering.xml:722 #, fuzzy, no-c-format msgid "GESTEP(4; 3) returns 1" msgstr "DELTA(3;3) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 5 -#: xml_doc.cc:1695 +#: extensions/financial.xml:5 #, no-c-format msgid "Financial" msgstr "Finansu" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 11 -#: xml_doc.cc:1698 xml_doc.cc:1722 xml_doc.cc:1740 xml_doc.cc:1758 -#: xml_doc.cc:1782 xml_doc.cc:1809 xml_doc.cc:1830 xml_doc.cc:1854 -#: xml_doc.cc:1908 +#: extensions/financial.xml:11 extensions/financial.xml:41 +#: extensions/financial.xml:65 extensions/financial.xml:89 +#: extensions/financial.xml:121 extensions/financial.xml:156 +#: extensions/financial.xml:183 extensions/financial.xml:213 +#: extensions/financial.xml:281 #, fuzzy, no-c-format msgid "Settlement" msgstr "Septembris" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 15 -#: xml_doc.cc:1701 xml_doc.cc:1725 xml_doc.cc:1743 xml_doc.cc:1761 -#: xml_doc.cc:1833 xml_doc.cc:1857 xml_doc.cc:1911 +#: extensions/financial.xml:15 extensions/financial.xml:45 +#: extensions/financial.xml:69 extensions/financial.xml:93 +#: extensions/financial.xml:187 extensions/financial.xml:217 +#: extensions/financial.xml:285 #, no-c-format msgid "Maturity" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 19 -#: xml_doc.cc:1704 xml_doc.cc:1836 +#: extensions/financial.xml:19 extensions/financial.xml:191 #, fuzzy, no-c-format msgid "Investment" msgstr "Internets" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 23 -#: xml_doc.cc:1707 xml_doc.cc:1728 xml_doc.cc:1746 +#: extensions/financial.xml:23 extensions/financial.xml:49 +#: extensions/financial.xml:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "Discount rate" msgstr "Kupona likme" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 27 -#: xml_doc.cc:1710 +#: extensions/financial.xml:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Basis" msgstr "Bāze" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 31 -#: xml_doc.cc:1713 +#: extensions/financial.xml:31 #, no-c-format msgid "" "The RECEIVED function returns the amount received at the maturity date for a " @@ -8427,259 +9838,218 @@ msgid "" "European 30/365. The settlement date must be before maturity date." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 32 -#: xml_doc.cc:1716 +#: extensions/financial.xml:32 #, no-c-format msgid "RECEIVED(settlement; maturity; investment; discount; basis)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 33 -#: xml_doc.cc:1719 +#: extensions/financial.xml:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "RECEIVED(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 1000; 0.05; 0) returns 1,025.787" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 53 -#: xml_doc.cc:1731 +#: extensions/financial.xml:53 #, no-c-format msgid "" "The TBILLEQ functions returns the bond equivalent for a treasury bill. The " "maturity date must be after the settlement date but within 365 days." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 54 -#: xml_doc.cc:1734 +#: extensions/financial.xml:54 #, no-c-format msgid "TBILLEQ(settlement; maturity; discount)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 55 -#: xml_doc.cc:1737 +#: extensions/financial.xml:55 #, no-c-format msgid "TBILLEQ(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.1) returns 0.1068" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 77 -#: xml_doc.cc:1749 +#: extensions/financial.xml:77 #, no-c-format msgid "" -"The TBILLPRICE functions returns the price per $100 value for a treasury bill. " -"The maturity date must be after the settlement date but within 365 days. The " -"discount rate must be positive." +"The TBILLPRICE functions returns the price per $100 value for a treasury " +"bill. The maturity date must be after the settlement date but within 365 " +"days. The discount rate must be positive." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 78 -#: xml_doc.cc:1752 +#: extensions/financial.xml:78 #, no-c-format msgid "TBILLPRICE(settlement; maturity; discount)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 79 -#: xml_doc.cc:1755 +#: extensions/financial.xml:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "TBILLPRICE(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.05) returns 97.4444" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 97 -#: xml_doc.cc:1764 xml_doc.cc:1860 +#: extensions/financial.xml:97 extensions/financial.xml:221 #, no-c-format msgid "Price per $100 face value" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 101 -#: xml_doc.cc:1767 +#: extensions/financial.xml:101 #, no-c-format msgid "" "The TBILLYIELD functions returns the yield for a treasury bill. The maturity " -"date must be after the settlement date but within 365 days. The price must be " -"positive." +"date must be after the settlement date but within 365 days. The price must " +"be positive." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 102 -#: xml_doc.cc:1770 +#: extensions/financial.xml:102 #, no-c-format msgid "TBILLYIELD(settlement; maturity; price)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 103 -#: xml_doc.cc:1773 +#: extensions/financial.xml:103 #, no-c-format msgid "TBILLYIELD(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 600) returns -1.63" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 113 -#: xml_doc.cc:1776 xml_doc.cc:1806 +#: extensions/financial.xml:113 extensions/financial.xml:152 #, no-c-format msgid "Issue date" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 117 -#: xml_doc.cc:1779 +#: extensions/financial.xml:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "First interest" msgstr "numurs" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 125 -#: xml_doc.cc:1785 xml_doc.cc:1812 +#: extensions/financial.xml:125 extensions/financial.xml:160 #, no-c-format msgid "Annual rate of security" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 129 -#: xml_doc.cc:1788 xml_doc.cc:1815 +#: extensions/financial.xml:129 extensions/financial.xml:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Par value" msgstr "Sākuma vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 133 -#: xml_doc.cc:1791 +#: extensions/financial.xml:133 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of payments per year" msgstr "Permutējamo elementu skaits" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 137 -#: xml_doc.cc:1794 xml_doc.cc:1818 xml_doc.cc:1842 xml_doc.cc:1866 -#: xml_doc.cc:1917 +#: extensions/financial.xml:137 extensions/financial.xml:168 +#: extensions/financial.xml:199 extensions/financial.xml:229 +#: extensions/financial.xml:293 #, no-c-format msgid "Day counting basis" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 141 -#: xml_doc.cc:1797 +#: extensions/financial.xml:141 #, no-c-format msgid "" "The ACCRINT function returns accrued interest for a security which pays " -"periodic interest. Allowed frequencies are 1 - annual, 2 - semi-annual or 4 - " -"quarterly. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 " +"periodic interest. Allowed frequencies are 1 - annual, 2 - semi-annual or 4 " +"- quarterly. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 " "(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European " "30/365." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 142 -#: xml_doc.cc:1800 +#: extensions/financial.xml:142 #, no-c-format msgid "ACCRINT(issue; first interest; settlement; rate; par; frequency; basis)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 143 -#: xml_doc.cc:1803 +#: extensions/financial.xml:143 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "ACCRINT(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; \"5/1/2001\"; 0.1; 1000; 2; 0) returns " "16,944" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 172 -#: xml_doc.cc:1821 +#: extensions/financial.xml:172 #, no-c-format msgid "" "The ACCRINTM function returns accrued interest for a security which pays " -"interests at maturity date. Basis is the type of day counting you want to use: " -"0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: " -"European 30/365." +"interests at maturity date. Basis is the type of day counting you want to " +"use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real " +"days/365 or 4: European 30/365." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 173 -#: xml_doc.cc:1824 +#: extensions/financial.xml:173 #, no-c-format msgid "ACCRINTM(issue; settlement; rate; par; basis)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 174 -#: xml_doc.cc:1827 +#: extensions/financial.xml:174 #, no-c-format msgid "ACCRINTM(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 0.1; 100) returns 5.0278" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 195 -#: xml_doc.cc:1839 xml_doc.cc:1863 +#: extensions/financial.xml:195 extensions/financial.xml:225 #, no-c-format msgid "Redemption" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 203 -#: xml_doc.cc:1845 +#: extensions/financial.xml:203 #, no-c-format msgid "" -"The INTRATE function returns the interest rate for a fully invested security. " -"Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: " -"real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/365." +"The INTRATE function returns the interest rate for a fully invested " +"security. Basis is the type of day counting you want to use: 0: US 30/360 " +"(default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European " +"30/365." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 204 -#: xml_doc.cc:1848 +#: extensions/financial.xml:204 #, no-c-format msgid "INTRATE(settlement; maturity; investment; redemption; basis)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 205 -#: xml_doc.cc:1851 +#: extensions/financial.xml:205 #, fuzzy, no-c-format msgid "INTRATE(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 1000000; 2000000; 1) returns 1.98" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 233 -#: xml_doc.cc:1869 +#: extensions/financial.xml:233 #, no-c-format msgid "" -"The DISC function returns the discount rate for a security. Basis is the type " -"of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real " -"days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/365." +"The DISC function returns the discount rate for a security. Basis is the " +"type of day counting you want to use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, " +"2: real days/360, 3: real days/365 or 4: European 30/365." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 234 -#: xml_doc.cc:1872 +#: extensions/financial.xml:234 #, no-c-format msgid "DISC(settlement; maturity; par; redemption; basis)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 235 -#: xml_doc.cc:1875 +#: extensions/financial.xml:235 #, fuzzy, no-c-format msgid "DISC(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 12; 14) returns 0.2841" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 243 -#: xml_doc.cc:1878 +#: extensions/financial.xml:243 #, fuzzy, no-c-format msgid "Fractional Dollar" msgstr "Frakcija" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 247 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1114 xml_doc.cc:1881 xml_doc.cc:1896 -#, no-c-format -msgid "Fraction" -msgstr "Frakcija" - -#. i18n: file extensions/financial.xml line 251 -#: xml_doc.cc:1884 +#: extensions/financial.xml:251 #, no-c-format msgid "" -"The DOLLARDE() function returns a dollar price expressed as a decimal number. " -"The fractional dollar is the number to be converted and the fraction is the " -"denominator of the fraction" +"The DOLLARDE() function returns a dollar price expressed as a decimal " +"number. The fractional dollar is the number to be converted and the fraction " +"is the denominator of the fraction" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 252 -#: xml_doc.cc:1887 +#: extensions/financial.xml:252 #, no-c-format msgid "DOLLARDE(fractional dollar; fraction)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 253 -#: xml_doc.cc:1890 +#: extensions/financial.xml:253 #, no-c-format msgid "DOLLARDE(1.02; 16) - stands for 1 and 2/16 - returns 1.125" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 262 -#: xml_doc.cc:1893 +#: extensions/financial.xml:262 #, fuzzy, no-c-format msgid "Decimal Dollar" msgstr "Epasts:" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 270 -#: xml_doc.cc:1899 +#: extensions/financial.xml:270 #, no-c-format msgid "" "The DOLLARFR() function returns a dollar price expressed as a fraction. The " @@ -8687,394 +10057,348 @@ msgid "" "denominator of the fraction" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 271 -#: xml_doc.cc:1902 +#: extensions/financial.xml:271 #, no-c-format msgid "DOLLARFR(fractional dollar; fraction)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 272 -#: xml_doc.cc:1905 +#: extensions/financial.xml:272 #, no-c-format msgid "DOLLARFR" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 289 -#: xml_doc.cc:1914 +#: extensions/financial.xml:289 #, no-c-format msgid "Frequency" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 297 -#: xml_doc.cc:1920 +#: extensions/financial.xml:297 #, no-c-format msgid "" "The COUPNUM function returns the number of coupons to be paid between the " -"settlement and the maturity. Basis is the type of day counting you want to use: " -"0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real days/365 or 4: " -"European 30/365." +"settlement and the maturity. Basis is the type of day counting you want to " +"use: 0: US 30/360 (default), 1: real days, 2: real days/360, 3: real " +"days/365 or 4: European 30/365." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 298 -#: xml_doc.cc:1923 +#: extensions/financial.xml:298 #, no-c-format msgid "COUPNUM(settlement; maturity; frequency; basis)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 299 -#: xml_doc.cc:1926 +#: extensions/financial.xml:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "COUPNUM(\"2/28/2001\"; \"8/31/2001\"; 2; 0) returns 1" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 307 -#: xml_doc.cc:1929 xml_doc.cc:2043 +#: extensions/financial.xml:307 extensions/financial.xml:452 #, no-c-format msgid "Present value" msgstr "Esošā vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 311 -#: xml_doc.cc:1932 xml_doc.cc:1947 xml_doc.cc:1965 xml_doc.cc:1992 -#: xml_doc.cc:2034 xml_doc.cc:2079 xml_doc.cc:2112 +#: extensions/financial.xml:311 extensions/financial.xml:329 +#: extensions/financial.xml:353 extensions/financial.xml:384 +#: extensions/financial.xml:440 extensions/financial.xml:483 +#: extensions/financial.xml:514 #, no-c-format msgid "Rate" msgstr "Likme" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 315 -#: xml_doc.cc:1935 xml_doc.cc:2022 xml_doc.cc:2166 xml_doc.cc:2184 -#: xml_doc.cc:2238 xml_doc.cc:2253 xml_doc.cc:2265 +#: extensions/financial.xml:315 extensions/financial.xml:426 +#: extensions/financial.xml:566 extensions/financial.xml:588 +#: extensions/financial.xml:654 extensions/financial.xml:673 +#: extensions/financial.xml:691 #, no-c-format msgid "Periods" msgstr "Periodi" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 319 -#: xml_doc.cc:1938 +#: extensions/financial.xml:319 #, no-c-format msgid "" "The FV() function returns the future value of an investment, given the yield " -"and the time elapsed. If you have $1000 in a bank account earning 8% interest, " -"after two years you will have FV(1000;0.08;2) or $1166.40." +"and the time elapsed. If you have $1000 in a bank account earning 8% " +"interest, after two years you will have FV(1000;0.08;2) or $1166.40." msgstr "" "Funkcija FV() atgriež nākamo investīciju vērtību, dotai produkcijai un pēc " -"pagājuša laika. Ja jums ir 1000 Ls bankā ar 8% peļņu, pēc diviem gadiem jums " -"būs FV(1000;0.08;2) vai 1166.40 Ls" +"pagājuša laika. Ja jums ir 1000 Ls bankā ar 8% peļņu, pēc diviem gadiem " +"jums būs FV(1000;0.08;2) vai 1166.40 Ls" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 320 -#: xml_doc.cc:1941 +#: extensions/financial.xml:320 #, no-c-format msgid "FV(present value;yield;periods)" msgstr "FV(tekošā vērtība;peļņa;periodi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 321 -#: xml_doc.cc:1944 +#: extensions/financial.xml:321 #, no-c-format msgid "FV(1000;0.08;2) equals 1166.40" msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 333 -#: xml_doc.cc:1950 xml_doc.cc:1971 xml_doc.cc:1998 +#: extensions/financial.xml:333 extensions/financial.xml:361 +#: extensions/financial.xml:392 #, fuzzy, no-c-format msgid "Present value (PV)" msgstr "Esošā vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 337 -#: xml_doc.cc:1953 +#: extensions/financial.xml:337 #, fuzzy, no-c-format msgid "Future value (FV)" msgstr "Nākotnes vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 341 -#: xml_doc.cc:1956 +#: extensions/financial.xml:341 #, no-c-format msgid "" "Returns the number of periods needed for an investment to retain a desired " "value." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 342 -#: xml_doc.cc:1959 +#: extensions/financial.xml:342 #, no-c-format msgid "DURATION(rate; pv; fv)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 343 -#: xml_doc.cc:1962 +#: extensions/financial.xml:343 #, fuzzy, no-c-format msgid "DURATION(0.1; 1000; 2000) returns 7.27" msgstr "dienasMēnesī(2000;2) atgriež 29" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 357 -#: xml_doc.cc:1968 +#: extensions/financial.xml:357 #, no-c-format msgid "Payment" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 365 -#: xml_doc.cc:1974 xml_doc.cc:2001 +#: extensions/financial.xml:365 extensions/financial.xml:396 #, fuzzy, no-c-format msgid "Future value (FV - optional)" msgstr "Nākotnes vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 369 -#: xml_doc.cc:1977 xml_doc.cc:2004 xml_doc.cc:2049 xml_doc.cc:2127 +#: extensions/financial.xml:369 extensions/financial.xml:400 +#: extensions/financial.xml:460 extensions/financial.xml:534 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type (optional)" msgstr "Teksta opcija" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 373 -#: xml_doc.cc:1980 +#: extensions/financial.xml:373 #, no-c-format msgid "Returns the number of periods of an investment." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 374 -#: xml_doc.cc:1983 +#: extensions/financial.xml:374 #, no-c-format msgid "NPER(rate;payment;pv;fv;type)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 375 -#: xml_doc.cc:1986 +#: extensions/financial.xml:375 #, fuzzy, no-c-format msgid "NPER(0.1; -100; 1000) equals 11" msgstr "PERMUT(1;1) ir vienāds ar 1" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 376 -#: xml_doc.cc:1989 +#: extensions/financial.xml:376 #, no-c-format msgid "NPER(0.06; 0; -10000; 20000 ;0) returns 11.906" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 388 -#: xml_doc.cc:1995 +#: extensions/financial.xml:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of periods (NPer)" msgstr "Pārbaužu skaits" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 404 -#: xml_doc.cc:2007 +#: extensions/financial.xml:404 #, no-c-format msgid "" -"PMT returns the amount of payment for a loan based on a constant interest rate " -"and constant payments (each payment is equal amount)." +"PMT returns the amount of payment for a loan based on a constant interest " +"rate and constant payments (each payment is equal amount)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 405 -#: xml_doc.cc:2010 +#: extensions/financial.xml:405 #, no-c-format msgid "PMT(rate; nper ; pv; fv; type)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 406 -#: xml_doc.cc:2013 +#: extensions/financial.xml:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "PMT(0.1; 4; 10000) equals -3154.71" msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 418 -#: xml_doc.cc:2016 +#: extensions/financial.xml:418 #, no-c-format msgid "Future value" msgstr "Nākotnes vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 422 -#: xml_doc.cc:2019 xml_doc.cc:2163 xml_doc.cc:2181 xml_doc.cc:2199 -#: xml_doc.cc:2220 xml_doc.cc:2280 +#: extensions/financial.xml:422 extensions/financial.xml:562 +#: extensions/financial.xml:584 extensions/financial.xml:606 +#: extensions/financial.xml:632 extensions/financial.xml:709 #, no-c-format msgid "Interest rate" msgstr "Procentu likme" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 430 -#: xml_doc.cc:2025 +#: extensions/financial.xml:430 #, no-c-format msgid "" -"The PV() function returns the present value of an investment -- the value today " -"of a sum of money in the future, given the rate of interest or inflation. For " -"example if you need $1166.40 for your new computer and you want to buy it in " -"two years while earning 8% interest, you need to start with PV(1166.4;0.08;2) " -"or $1000." +"The PV() function returns the present value of an investment -- the value " +"today of a sum of money in the future, given the rate of interest or " +"inflation. For example if you need $1166.40 for your new computer and you " +"want to buy it in two years while earning 8% interest, you need to start " +"with PV(1166.4;0.08;2) or $1000." msgstr "" "Funkcija PV() atgriež tekošo investīciju vērtību - vērtību šodien kā summu " -"naudas nākotnē, ar doto intresi vai inflāciju. Piemēram ja jms vajag 1166.40 " -"Ls jaunajam datoram un jūs vēlaties to iegādāies divos gados ar 8% peļņu, jums " -"jāsāk ar PV(1166.4;0.08;2) vai 1000 Ls." +"naudas nākotnē, ar doto intresi vai inflāciju. Piemēram ja jms vajag " +"1166.40 Ls jaunajam datoram un jūs vēlaties to iegādāies divos gados ar 8% " +"peļņu, jums jāsāk ar PV(1166.4;0.08;2) vai 1000 Ls." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 431 -#: xml_doc.cc:2028 +#: extensions/financial.xml:431 #, no-c-format msgid "PV(future value;rate;periods)" msgstr "PV(nākotnes vērtība;likme;periodi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 432 -#: xml_doc.cc:2031 +#: extensions/financial.xml:432 #, no-c-format msgid "PV(1166.4;0.08;2) equals 1000" msgstr "PV(1166.4;0.08;2) ir vienāds ar 1000" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 444 -#: xml_doc.cc:2037 xml_doc.cc:2082 xml_doc.cc:2115 xml_doc.cc:2346 -#: xml_doc.cc:2367 xml_doc.cc:2391 +#: extensions/financial.xml:444 extensions/financial.xml:487 +#: extensions/financial.xml:518 extensions/financial.xml:792 +#: extensions/financial.xml:820 extensions/financial.xml:850 #, fuzzy, no-c-format msgid "Period" msgstr "Periodi" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 448 -#: xml_doc.cc:2040 xml_doc.cc:2085 xml_doc.cc:2118 +#: extensions/financial.xml:448 extensions/financial.xml:491 +#: extensions/financial.xml:522 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of periods" msgstr "Pārbaužu skaits" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 456 -#: xml_doc.cc:2046 xml_doc.cc:2124 +#: extensions/financial.xml:456 extensions/financial.xml:530 #, fuzzy, no-c-format msgid "Future value (optional)" msgstr "Nākotnes vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 464 -#: xml_doc.cc:2052 +#: extensions/financial.xml:464 #, no-c-format msgid "" -"PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards principal." +"PPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards " +"principal." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 465 -#: xml_doc.cc:2055 xml_doc.cc:2094 xml_doc.cc:2133 +#: extensions/financial.xml:465 extensions/financial.xml:500 +#: extensions/financial.xml:539 #, fuzzy, no-c-format msgid "Rate is the periodic interest rate." msgstr "Tirgus Procentu Likme" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 466 -#: xml_doc.cc:2058 xml_doc.cc:2136 +#: extensions/financial.xml:466 extensions/financial.xml:540 #, no-c-format msgid "" "Period is the amortizement period. 1 for the first and NPER for the last " "period." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 467 -#: xml_doc.cc:2061 xml_doc.cc:2139 +#: extensions/financial.xml:467 extensions/financial.xml:541 #, no-c-format msgid "NPER is the total number of periods during which annuity is paid." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 468 -#: xml_doc.cc:2064 xml_doc.cc:2103 xml_doc.cc:2142 +#: extensions/financial.xml:468 extensions/financial.xml:503 +#: extensions/financial.xml:542 #, no-c-format msgid "PV is the present value in the sequence of payments." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 469 -#: xml_doc.cc:2067 xml_doc.cc:2145 +#: extensions/financial.xml:469 extensions/financial.xml:543 #, no-c-format msgid "FV (optional) is the desired (future) value. default: 0." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 470 -#: xml_doc.cc:2070 xml_doc.cc:2148 +#: extensions/financial.xml:470 extensions/financial.xml:544 #, no-c-format msgid "" "Type (optional) defines the due date. 1 for payment at the beginning of a " "period and 0 (default) for payment at the end of a period." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 471 -#: xml_doc.cc:2073 +#: extensions/financial.xml:471 #, no-c-format msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 472 -#: xml_doc.cc:2076 +#: extensions/financial.xml:472 #, fuzzy, no-c-format msgid "PPMT(0.0875;1;36;5000;8000;1) equals -18.48" msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 495 -#: xml_doc.cc:2088 +#: extensions/financial.xml:495 #, fuzzy, no-c-format msgid "Present values (PV)" msgstr "Esošā vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 499 -#: xml_doc.cc:2091 +#: extensions/financial.xml:499 #, no-c-format msgid "Calculates the interest paid on a given period of an investment." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 501 -#: xml_doc.cc:2097 +#: extensions/financial.xml:501 #, no-c-format msgid "" "Period is the amortizement period. 1 for the first and NPer for the last " "period." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 502 -#: xml_doc.cc:2100 +#: extensions/financial.xml:502 #, no-c-format msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 504 -#: xml_doc.cc:2106 +#: extensions/financial.xml:504 #, no-c-format msgid "ISPMT(Rate; Period; NPer; PV)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 505 -#: xml_doc.cc:2109 +#: extensions/financial.xml:505 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISPMT(0.1; 1; 3; 8000000) equals -533333" msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 526 -#: xml_doc.cc:2121 +#: extensions/financial.xml:526 #, fuzzy, no-c-format msgid "Present values" msgstr "Esošā vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 538 -#: xml_doc.cc:2130 +#: extensions/financial.xml:538 #, no-c-format msgid "" "IPMT calculates the amount of a payment of an annuity going towards interest." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 545 -#: xml_doc.cc:2151 +#: extensions/financial.xml:545 #, no-c-format msgid "" "The example shows the interest to pay in the last year of a three year loan. " "The interest rate is 10 percent." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 546 -#: xml_doc.cc:2154 +#: extensions/financial.xml:546 #, no-c-format msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV; FV; Type)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 547 -#: xml_doc.cc:2157 +#: extensions/financial.xml:547 #, fuzzy, no-c-format msgid "IPMT(0.1;3;3;8000) equals -292.45" msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 558 -#: xml_doc.cc:2160 xml_doc.cc:2178 +#: extensions/financial.xml:558 extensions/financial.xml:580 #, no-c-format msgid "Payment per period" msgstr "Maksājumi periodā" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 570 -#: xml_doc.cc:2169 +#: extensions/financial.xml:570 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The PV_ANNUITY() function returns the present value of an annuity or stream of " -"payments. For example: a \"million dollar\" lottery ticket that pays $50,000 a " -"year for 20 years, with an interest rate of 5%, is actually worth " -"PV_ANNUITY(50000;0.05;20) or $623,111. This function assumes that payments are " -"made at the end of each period." +"The PV_ANNUITY() function returns the present value of an annuity or stream " +"of payments. For example: a \"million dollar\" lottery ticket that pays " +"$50,000 a year for 20 years, with an interest rate of 5%, is actually worth " +"PV_ANNUITY(50000;0.05;20) or $623,111. This function assumes that payments " +"are made at the end of each period." msgstr "" "Funkcija PV_annuity() atgriež tekošo ienākumu vērtību maksājumu straumē. " "Piemēram: \"milions latu\" loterijas biļete kas maksā 50,000 Ls gadā uz 20 " @@ -9082,168 +10406,149 @@ msgstr "" "623,111 Ls. Šī funkcija uzskata kad maksājumi tiek veikti katra perioda " "beigās." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 571 -#: xml_doc.cc:2172 +#: extensions/financial.xml:571 #, fuzzy, no-c-format msgid "PV_ANNUITY(amount;interest;periods)" msgstr "PV_annuity(skaits;interese;periodi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 572 -#: xml_doc.cc:2175 +#: extensions/financial.xml:572 #, fuzzy, no-c-format msgid "PV_ANNUITY(1000;0.05;5) equals 4329.48" msgstr "PV_annuity(1000;0.05;5) ir vienāds ar 4329.48" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 592 -#: xml_doc.cc:2187 +#: extensions/financial.xml:592 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The FV_ANNUITY() function returns the future value of a stream of payments " -"given the amount of the payment, the interest rate and the number of periods. " -"For example: If you receive $500 per year for 20 years, and invest it at 8%, " -"the total after 20 years will be FV_annuity(500;0.08;20) or $22,880.98. This " -"function assumes that payments are made at the end of each period." +"given the amount of the payment, the interest rate and the number of " +"periods. For example: If you receive $500 per year for 20 years, and invest " +"it at 8%, the total after 20 years will be FV_annuity(500;0.08;20) or " +"$22,880.98. This function assumes that payments are made at the end of each " +"period." msgstr "" "Funkcija FV_annuity() atgriež maksājumu straumes nākotnes peļņu dotajam " -"maksājumu daudzumam, interesei un periodu skaitam. Piemēram: Ja jūs saņemat " -"500 Ls gadā 20 gadus, un investējiett to ar 8% peļņu, tad kopsumā pēc 20 gadiem " -"būs FV_annuity(500;0.08;20) vai 22,880.98 Ls. Šī funkcija uzskata kad " -"maksājumi tiek veikti katra perioda beigās." +"maksājumu daudzumam, interesei un periodu skaitam. Piemēram: Ja jūs " +"saņemat 500 Ls gadā 20 gadus, un investējiett to ar 8% peļņu, tad kopsumā " +"pēc 20 gadiem būs FV_annuity(500;0.08;20) vai 22,880.98 Ls. Šī funkcija " +"uzskata kad maksājumi tiek veikti katra perioda beigās." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 593 -#: xml_doc.cc:2190 +#: extensions/financial.xml:593 #, fuzzy, no-c-format msgid "FV_ANNUITY(amount;interest;periods)" msgstr "FV_annuity(daudzums;intrese;periodi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 594 -#: xml_doc.cc:2193 +#: extensions/financial.xml:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "FV_ANNUITY(1000;0.05;5) equals 5525.63" msgstr "FV_annuity(1000;0.05;5) ir vienāds ar 5525.63" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 602 -#: xml_doc.cc:2196 xml_doc.cc:2217 +#: extensions/financial.xml:602 extensions/financial.xml:628 #, no-c-format msgid "Principal" msgstr "Kapitāls" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 610 -#: xml_doc.cc:2202 +#: extensions/financial.xml:610 #, no-c-format msgid "Periods per year" msgstr "Periodi gadā" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 614 -#: xml_doc.cc:2205 xml_doc.cc:2223 xml_doc.cc:2283 xml_doc.cc:2304 +#: extensions/financial.xml:614 extensions/financial.xml:636 +#: extensions/financial.xml:713 extensions/financial.xml:739 #, no-c-format msgid "Years" msgstr "Gadi" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 618 -#: xml_doc.cc:2208 +#: extensions/financial.xml:618 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The COMPOUND() function returns the value of an investment, given the " -"principal, nominal interest rate, compounding frequency and time. For example: " -"$5000 at 12% interest compounded quarterly for 5 years will become " +"principal, nominal interest rate, compounding frequency and time. For " +"example: $5000 at 12% interest compounded quarterly for 5 years will become " "COMPOUND(5000;0.12;4;5) or $9030.56." msgstr "" "Funkcija compound() atgriež investīciju vērtību, dotajam kapitālam, nominālo " -"interešu likmi, atmaksas biežumu un laiku. Piemēram: 5000 Ls ar 12% interešu " -"atmaksu kvartālos uz 5 gadiem kļūs par compound(5000;0.12;4;5) vai 9030.56 Ls." +"interešu likmi, atmaksas biežumu un laiku. Piemēram: 5000 Ls ar 12% " +"interešu atmaksu kvartālos uz 5 gadiem kļūs par compound(5000;0.12;4;5) vai " +"9030.56 Ls." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 619 -#: xml_doc.cc:2211 +#: extensions/financial.xml:619 #, fuzzy, no-c-format msgid "COMPOUND(initial;interest;periods;periods_per_year)" msgstr "compound(sākuma;interese;periodi;periodi_gadā)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 620 -#: xml_doc.cc:2214 +#: extensions/financial.xml:620 #, fuzzy, no-c-format msgid "COMPOUND(5000;0.12;4;5) equals 9030.56" msgstr "compound(5000;0.12;4;5) ir vienāds ar 9030.56" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 640 -#: xml_doc.cc:2226 +#: extensions/financial.xml:640 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CONTINUOUS() function calculates the return on continuously compounded " "interest, given the principal, nominal rate and time in years. For example: " "$1000 earning 10% for 1 year becomes CONTINUOUS(1000;.1;1) or $1105.17." msgstr "" -"Funkcija continuous() aprēķina peļņu no pastāvīgi deldētas intereses, dotajam " -"kapitālam, nominālai likmei un laikam gados. Piemēram: 1000 Ls peļņa 10% uz 1 " -"gadu kļūst par continuous(1000;.1;1) vai 1105.17 Ls." +"Funkcija continuous() aprēķina peļņu no pastāvīgi deldētas intereses, " +"dotajam kapitālam, nominālai likmei un laikam gados. Piemēram: 1000 Ls " +"peļņa 10% uz 1 gadu kļūst par continuous(1000;.1;1) vai 1105.17 Ls." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 641 -#: xml_doc.cc:2229 +#: extensions/financial.xml:641 #, fuzzy, no-c-format msgid "CONTINOUS(principal;interest;years)" msgstr "continuous(kapitāls;interese;gadi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 642 -#: xml_doc.cc:2232 +#: extensions/financial.xml:642 #, fuzzy, no-c-format msgid "CONTINUOUS(1000;0.1;1) equals 1105.17" msgstr "continuous(1000;0.1;1) ir vienāds ar 1105.17" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 650 -#: xml_doc.cc:2235 xml_doc.cc:2250 +#: extensions/financial.xml:650 extensions/financial.xml:669 #, no-c-format msgid "Nominal interest rate" msgstr "Nominālā procentu likme" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 658 -#: xml_doc.cc:2241 +#: extensions/financial.xml:658 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The EFFECT() function calculates the effective yield for a nominal interest " -"rate (annual rate or APR). For example: 8% interest compounded monthly provides " -"an effective yield of EFFECT(.08;12) or 8.3%." +"rate (annual rate or APR). For example: 8% interest compounded monthly " +"provides an effective yield of EFFECT(.08;12) or 8.3%." msgstr "" "Funkcija effective() aprēķina efektīvo ienākumu uz nominālo interešu likmi " "(ikgadējo likmi vai APR). Piemēram: 8% intereses atmaksātas mēnesī dod " "efektīvo ienākumu effective(.08;12) vai 8.3%." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 659 -#: xml_doc.cc:2244 +#: extensions/financial.xml:659 #, fuzzy, no-c-format msgid "EFFECT(nominal;periods)" msgstr "effective(nomināls;periodi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 660 -#: xml_doc.cc:2247 +#: extensions/financial.xml:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "EFFECT(0.08;12) equals 0.083" msgstr "effective(0.08;12) ir vienāds ar 0.083" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 677 -#: xml_doc.cc:2256 +#: extensions/financial.xml:677 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The EFFECTIVE() function calculates the effective yield for a nominal interest " -"rate (annual rate or APR). It is the same as the EFFECT function." +"The EFFECTIVE() function calculates the effective yield for a nominal " +"interest rate (annual rate or APR). It is the same as the EFFECT function." msgstr "" "Funkcija effective() aprēķina efektīvo ienākumu uz nominālo interešu likmi " "(ikgadējo likmi vai APR). Piemēram: 8% intereses atmaksātas mēnesī dod " "efektīvo ienākumu effective(.08;12) vai 8.3%." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 678 -#: xml_doc.cc:2259 +#: extensions/financial.xml:678 #, fuzzy, no-c-format msgid "EFFECTIVE(nominal;periods)" msgstr "effective(nomināls;periodi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 687 -#: xml_doc.cc:2262 +#: extensions/financial.xml:687 #, no-c-format msgid "Effective interest rate" msgstr "Efektīvā procentu likme" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 695 -#: xml_doc.cc:2268 +#: extensions/financial.xml:695 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The NOMINAL() function calculates the nominal (stated) interest rate for an " @@ -9256,26 +10561,22 @@ msgstr "" "pelnītu 8% uz rēķina deldēta mēnešos, jums vajag peļņu nominal(.08;12) vai " "7.72%." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 696 -#: xml_doc.cc:2271 +#: extensions/financial.xml:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "NOMINAL(effective;periods)" msgstr "nominal(efektīvs;periodi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 697 -#: xml_doc.cc:2274 +#: extensions/financial.xml:697 #, fuzzy, no-c-format msgid "NOMINAL(0.08;12) equals 0.0772" msgstr "nominal(0.08;12) ir vienāds ar 0.0772" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 705 -#: xml_doc.cc:2277 xml_doc.cc:2295 +#: extensions/financial.xml:705 extensions/financial.xml:727 #, no-c-format msgid "Face value" msgstr "Vērtība" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 717 -#: xml_doc.cc:2286 +#: extensions/financial.xml:717 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ZERO_COUPON() function calculates the value of a zero-coupon (pure " @@ -9283,216 +10584,183 @@ msgid "" "matures in 20 years is worth ZERO_COUPON(1000;.1;20) or $148.64." msgstr "" "Funkcija zero_coupon() aprēķina zero-kupona (tīra diskaunta) parādzīmes " -"vērtību. Piemēram: ja interešu likme ir 10%, 1000 Ls parādzīme kas izbeidzās " -"20 gados ir zero_coupon(1000;.1;20) vai 148.64 Ls." +"vērtību. Piemēram: ja interešu likme ir 10%, 1000 Ls parādzīme kas " +"izbeidzās 20 gados ir zero_coupon(1000;.1;20) vai 148.64 Ls." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 718 -#: xml_doc.cc:2289 +#: extensions/financial.xml:718 #, fuzzy, no-c-format msgid "ZERO_COUPON(face value;rate;years)" msgstr "zero_coupon(vērtība;likme;gadi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 719 -#: xml_doc.cc:2292 +#: extensions/financial.xml:719 #, fuzzy, no-c-format msgid "ZERO_COUPON(1000;.1;20) equals 148.64" msgstr "zero_coupon(1000;.1;20) ir vienāds ar 148.64" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 731 -#: xml_doc.cc:2298 +#: extensions/financial.xml:731 #, no-c-format msgid "Coupon rate" msgstr "Kupona likme" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 735 -#: xml_doc.cc:2301 +#: extensions/financial.xml:735 #, fuzzy, no-c-format msgid "Coupons per year" msgstr "Kuponi Gadā" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 743 -#: xml_doc.cc:2307 +#: extensions/financial.xml:743 #, fuzzy, no-c-format msgid "Market interest rate" msgstr "Tirgus Procentu Likme" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 747 -#: xml_doc.cc:2310 +#: extensions/financial.xml:747 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The LEVEL_COUPON() function calculates the value of a level-coupon bond. For " -"example: if the interest rate is 10%, a $1000 bond with semi-annual coupons at " -"a rate of 13% that matures in 4 years is worth LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) or " -"$1096.95." +"example: if the interest rate is 10%, a $1000 bond with semi-annual coupons " +"at a rate of 13% that matures in 4 years is worth " +"LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) or $1096.95." msgstr "" -"Funkcija level_coupon() aprēķina level-kupona parādzīmes vērtību. Piemēram: ja " -"interešu likme ir 10%, 1000Ls parādzīme ar semi-annual kuponiem ar likmi 13% " -"kas beidzās 4 gados ir level_coupon(1000;.13;2;4;.1) vai $1096.95 Ls." +"Funkcija level_coupon() aprēķina level-kupona parādzīmes vērtību. Piemēram: " +"ja interešu likme ir 10%, 1000Ls parādzīme ar semi-annual kuponiem ar likmi " +"13% kas beidzās 4 gados ir level_coupon(1000;.13;2;4;.1) vai $1096.95 Ls." -#. i18n: file extensions/financial.xml line 748 -#: xml_doc.cc:2313 +#: extensions/financial.xml:748 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEVEL_COUPON(face value;rate;years)" msgstr "zero_coupon(vērtība;likme;gadi)" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 749 -#: xml_doc.cc:2316 +#: extensions/financial.xml:749 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEVEL_COUPON(1000;.13;2;4;.1) equals 1096.95" msgstr "level_coupon(1000;.13;2;4;.1) ir vienāds ar 1096.95" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 757 -#: xml_doc.cc:2319 xml_doc.cc:2337 xml_doc.cc:2358 xml_doc.cc:2382 +#: extensions/financial.xml:757 extensions/financial.xml:780 +#: extensions/financial.xml:808 extensions/financial.xml:838 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cost" msgstr "Skaitīt" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 761 -#: xml_doc.cc:2322 xml_doc.cc:2340 xml_doc.cc:2361 xml_doc.cc:2385 +#: extensions/financial.xml:761 extensions/financial.xml:784 +#: extensions/financial.xml:812 extensions/financial.xml:842 #, fuzzy, no-c-format msgid "Salvage" msgstr "vidējais" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 765 -#: xml_doc.cc:2325 xml_doc.cc:2343 xml_doc.cc:2364 xml_doc.cc:2388 +#: extensions/financial.xml:765 extensions/financial.xml:788 +#: extensions/financial.xml:816 extensions/financial.xml:846 #, fuzzy, no-c-format msgid "Life" msgstr "Lineārs" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 769 -#: xml_doc.cc:2328 +#: extensions/financial.xml:769 #, no-c-format msgid "" "The SLN() function will determine the straight line depreciation of an asset " -"for a single period. Cost is the amount you paid for the asset. Salvage is the " -"value of the asset at the end of the period. Life is the number of periods over " -"which the asset is depreciated. SLN divides the cost evenly over the life of an " -"asset." +"for a single period. Cost is the amount you paid for the asset. Salvage is " +"the value of the asset at the end of the period. Life is the number of " +"periods over which the asset is depreciated. SLN divides the cost evenly " +"over the life of an asset." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 770 -#: xml_doc.cc:2331 +#: extensions/financial.xml:770 #, no-c-format msgid "SLN(cost; salvage value; life)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 771 -#: xml_doc.cc:2334 +#: extensions/financial.xml:771 #, fuzzy, no-c-format msgid "SLN(10000;700;10) equals 930" msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 796 -#: xml_doc.cc:2349 +#: extensions/financial.xml:796 #, no-c-format msgid "" -"The SYD() function will calculate the sum-of-years digits depreciation for an " -"asset based on its cost, salvage value, anticipated life, and a particular " -"period. This method accelerates the rate of the depreciation, so that more " -"depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The " -"depreciable cost is the actual cost minus the salvage value. The useful life is " -"the number of periods (typically years) over which the asset is depreciated." +"The SYD() function will calculate the sum-of-years digits depreciation for " +"an asset based on its cost, salvage value, anticipated life, and a " +"particular period. This method accelerates the rate of the depreciation, so " +"that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. " +"The depreciable cost is the actual cost minus the salvage value. The useful " +"life is the number of periods (typically years) over which the asset is " +"depreciated." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 797 -#: xml_doc.cc:2352 +#: extensions/financial.xml:797 #, no-c-format msgid "SYD(cost; salvage value; life; period)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 798 -#: xml_doc.cc:2355 +#: extensions/financial.xml:798 #, fuzzy, no-c-format msgid "SYD(5000; 200; 5; 2) equals 1280" msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 824 -#: xml_doc.cc:2370 +#: extensions/financial.xml:824 #, fuzzy, no-c-format msgid "Factor" msgstr "Frakcija" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 828 -#: xml_doc.cc:2373 +#: extensions/financial.xml:828 #, no-c-format msgid "" -"The DDB() function calculates the depreciation of an asset for a given period " -"using the arithmetic-declining method. The factor is optional, if omitted it is " -"assumed to be 2. All the parameter must be greater than zero." +"The DDB() function calculates the depreciation of an asset for a given " +"period using the arithmetic-declining method. The factor is optional, if " +"omitted it is assumed to be 2. All the parameter must be greater than zero." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 829 -#: xml_doc.cc:2376 +#: extensions/financial.xml:829 #, no-c-format msgid "DDB(cost; salvage value; life; period [;factor])" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 830 -#: xml_doc.cc:2379 +#: extensions/financial.xml:830 #, fuzzy, no-c-format msgid "DDB(75000;1;60;12;2) returns 1721.81" msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 858 -#: xml_doc.cc:2397 +#: extensions/financial.xml:858 #, no-c-format msgid "" "The DB() function will calculate the depreciation of an asset for a given " -"period using the fixed-declining balance method. Month is optional, if omitted " -"it is assumed to be 12." +"period using the fixed-declining balance method. Month is optional, if " +"omitted it is assumed to be 12." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 859 -#: xml_doc.cc:2400 +#: extensions/financial.xml:859 #, no-c-format msgid "DB(cost; salvage value; life; period [;month])" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 860 -#: xml_doc.cc:2403 +#: extensions/financial.xml:860 #, fuzzy, no-c-format msgid "DB(8000;400;6;3) equals 1158.40" msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 861 -#: xml_doc.cc:2406 +#: extensions/financial.xml:861 #, fuzzy, no-c-format msgid "DB(8000;400;6;3;2) equals 1783.41" msgstr "FV(1000;0.08;2) ir vienāds ar 1166.40" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 869 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:151 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:466 -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:539 dialogs/kspread_dlg_csv.cc:719 -#: xml_doc.cc:2409 -#, no-c-format -msgid "Currency" -msgstr "" - -#. i18n: file extensions/financial.xml line 873 -#: xml_doc.cc:2412 +#: extensions/financial.xml:873 #, no-c-format msgid "" "The EURO() function converts one Euro to a given national currency in the " -"European monetary union. Currency is one of the following: ATS (Austria), BEF " -"(Belgium), DEM (Germany), ESP (Spain), FIM (Finland), FRF (France), GRD " -"(Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), NLG (Netherlands), or " -"PTE (Portugal)." +"European monetary union. Currency is one of the following: ATS (Austria), " +"BEF (Belgium), DEM (Germany), ESP (Spain), FIM (Finland), FRF (France), GRD " +"(Greece), IEP (Ireland), ITL (Italy), LUF (Luxembourg), NLG (Netherlands), " +"or PTE (Portugal)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 874 -#: xml_doc.cc:2415 +#: extensions/financial.xml:874 #, no-c-format msgid "EURO(currency)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/financial.xml line 875 -#: xml_doc.cc:2418 +#: extensions/financial.xml:875 #, fuzzy, no-c-format msgid "EURO(\"DEM\") equals 1.95583" msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" -#. i18n: file extensions/information.xml line 15 -#: xml_doc.cc:2427 +#: extensions/information.xml:15 #, no-c-format msgid "" "The N() function converts a value to a number. If value is or refers to a " @@ -9501,32 +10769,27 @@ msgid "" "that date. Anything else will cause the function to return 0." msgstr "" -#. i18n: file extensions/information.xml line 16 -#: xml_doc.cc:2430 +#: extensions/information.xml:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "N(value)" msgstr "INV(vērtība)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 17 -#: xml_doc.cc:2433 +#: extensions/information.xml:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "N(3.14) returns 3.14" msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/information.xml line 18 -#: xml_doc.cc:2436 +#: extensions/information.xml:18 #, no-c-format msgid "N(\"7\") returns 0 (because \"7\" is text)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/information.xml line 26 -#: xml_doc.cc:2439 +#: extensions/information.xml:26 #, no-c-format msgid "Type of information" msgstr "" -#. i18n: file extensions/information.xml line 30 -#: xml_doc.cc:2442 +#: extensions/information.xml:30 #, no-c-format msgid "" "The INFO() function returns information about the current operating " @@ -9534,56 +10797,53 @@ msgid "" "return. It is one of the following: \"directory\" returns the path of the " "current directory, \"numfile\" returns the number of active documents, " "\"release\" returns the version of KSpread as text, \"recalc\" returns the " -"current recalculation mode: \"Automatic\" or \"Manual\", \"system\" returns the " -"name of the operating environment, \"osversion\" returns the current operating " -"system." +"current recalculation mode: \"Automatic\" or \"Manual\", \"system\" returns " +"the name of the operating environment, \"osversion\" returns the current " +"operating system." msgstr "" -#. i18n: file extensions/information.xml line 31 -#: xml_doc.cc:2445 +#: extensions/information.xml:31 #, no-c-format msgid "INFO(type)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/information.xml line 39 -#: xml_doc.cc:2448 xml_doc.cc:2463 xml_doc.cc:2478 xml_doc.cc:2493 -#: xml_doc.cc:2508 xml_doc.cc:2523 xml_doc.cc:2538 xml_doc.cc:2553 -#: xml_doc.cc:2568 xml_doc.cc:2583 xml_doc.cc:2598 xml_doc.cc:2613 -#: xml_doc.cc:2628 xml_doc.cc:2637 xml_doc.cc:2646 xml_doc.cc:2655 +#: extensions/information.xml:39 extensions/information.xml:54 +#: extensions/information.xml:69 extensions/information.xml:85 +#: extensions/information.xml:101 extensions/information.xml:116 +#: extensions/information.xml:131 extensions/information.xml:146 +#: extensions/information.xml:161 extensions/information.xml:177 +#: extensions/information.xml:193 extensions/information.xml:208 +#: extensions/information.xml:223 extensions/information.xml:238 +#: extensions/information.xml:253 extensions/information.xml:274 #, no-c-format msgid "Any value" msgstr "Jebkura vērtība" -#. i18n: file extensions/information.xml line 43 -#: xml_doc.cc:2451 +#: extensions/information.xml:43 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ISLOGICAL() function returns True if the parameter is a boolean value. " "Otherwise it returns False." msgstr "" -"Funkcija ISLOGIC() atgriež Patiess ja parametrs ir loģikas vērtība. Citādi tā " -"atgriež Aplams." +"Funkcija ISLOGIC() atgriež Patiess ja parametrs ir loģikas vērtība. Citādi " +"tā atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 44 -#: xml_doc.cc:2454 +#: extensions/information.xml:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISLOGICAL(x)" msgstr "ISLOGIC(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 45 -#: xml_doc.cc:2457 +#: extensions/information.xml:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISLOGICAL(A1>A2) returns True" msgstr "ISLOGIC(A1>A2) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 46 -#: xml_doc.cc:2460 +#: extensions/information.xml:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISLOGICAL(12) returns False" msgstr "ISLOGIC(12) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 58 -#: xml_doc.cc:2466 +#: extensions/information.xml:58 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ISBLANK() function returns True if the parameter is empty. Otherwise it " @@ -9592,138 +10852,118 @@ msgstr "" "Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā atgriež " "Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 59 -#: xml_doc.cc:2469 +#: extensions/information.xml:59 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISBLANK(x)" msgstr "INV(vērtība)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 60 -#: xml_doc.cc:2472 +#: extensions/information.xml:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISBLANK(A1) returns True if A1 is empty" msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 61 -#: xml_doc.cc:2475 +#: extensions/information.xml:61 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISBLANK(A1) returns False if A1 holds a value" msgstr "ISTEXT(12) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 73 -#: xml_doc.cc:2481 +#: extensions/information.xml:73 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ISNUMBER() function returns True if the parameter is a numerical value. " "Otherwise it returns False. It's the same as ISNUM." msgstr "" -"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi tā " -"atgriež Aplams." +"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi " +"tā atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 74 -#: xml_doc.cc:2484 +#: extensions/information.xml:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNUMBER(x)" msgstr "ISNUM(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 75 -#: xml_doc.cc:2487 +#: extensions/information.xml:75 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNUMBER(12) returns True" msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 76 -#: xml_doc.cc:2490 +#: extensions/information.xml:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNUMBER(hello) returns False" msgstr "ISNUM(sveiks) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 89 -#: xml_doc.cc:2496 +#: extensions/information.xml:89 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ISNUM() function returns True if the parameter is a numerical value. " "Otherwise it returns False. It's the same as ISNUMBER." msgstr "" -"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi tā " -"atgriež Aplams." +"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi " +"tā atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 90 -#: xml_doc.cc:2499 +#: extensions/information.xml:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNUM(x)" msgstr "ISNUM(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 91 -#: xml_doc.cc:2502 +#: extensions/information.xml:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNUM(12) returns True" msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 92 -#: xml_doc.cc:2505 +#: extensions/information.xml:92 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNUM(hello) returns False" msgstr "ISNUM(sveiks) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 105 -#: xml_doc.cc:2511 +#: extensions/information.xml:105 #, no-c-format msgid "" -"The ISTIME() function returns True if the parameter is a time value. Otherwise " -"it returns False." +"The ISTIME() function returns True if the parameter is a time value. " +"Otherwise it returns False." msgstr "" "Funkcija ISTIME() atgriež Patiess ja parametrs ir laika vērtība. Citādi tā " "atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 106 -#: xml_doc.cc:2514 +#: extensions/information.xml:106 #, no-c-format msgid "ISTIME(x)" msgstr "ISTIME(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 107 -#: xml_doc.cc:2517 +#: extensions/information.xml:107 #, no-c-format msgid "ISTIME(\"12:05\") returns True" msgstr "ISTIME(\"12:05\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 108 -#: xml_doc.cc:2520 +#: extensions/information.xml:108 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISTIME(\"hello\") returns False" msgstr "ISTIME(sveiks) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 120 -#: xml_doc.cc:2526 +#: extensions/information.xml:120 #, no-c-format msgid "" -"The ISDATE() function returns True if the parameter is a date value. Otherwise " -"it returns False" +"The ISDATE() function returns True if the parameter is a date value. " +"Otherwise it returns False" msgstr "" "Funkcija ISDATE() atgriež Patiess ja parametrs ir datuma vērtība. Citādi tā " "atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 121 -#: xml_doc.cc:2529 +#: extensions/information.xml:121 #, no-c-format msgid "ISDATE(x)" msgstr "ISDATE(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 122 -#: xml_doc.cc:2532 +#: extensions/information.xml:122 #, no-c-format msgid "ISDATE(\"2000-2-2\") returns True" msgstr "ISDATE(\"2000-2-2\") atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 123 -#: xml_doc.cc:2535 +#: extensions/information.xml:123 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISDATE(\"hello\") returns False" msgstr "ISDATE(sveiks) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 135 -#: xml_doc.cc:2541 +#: extensions/information.xml:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ISREF() function returns True if the parameter refers to a reference. " @@ -9732,54 +10972,46 @@ msgstr "" "Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā atgriež " "Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 136 -#: xml_doc.cc:2544 +#: extensions/information.xml:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISREF(x)" msgstr "ISTIME(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 137 -#: xml_doc.cc:2547 +#: extensions/information.xml:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISREF(A12) returns true" msgstr "ISEVEN(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 138 -#: xml_doc.cc:2550 +#: extensions/information.xml:138 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISREF(\"hello\") returns false" msgstr "ISDATE(sveiks) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 150 -#: xml_doc.cc:2556 +#: extensions/information.xml:150 #, no-c-format msgid "" -"The ISTEXT() function returns True if the parameter is a string. Otherwise it " -"returns False" +"The ISTEXT() function returns True if the parameter is a string. Otherwise " +"it returns False" msgstr "" "Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā atgriež " "Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 151 -#: xml_doc.cc:2559 +#: extensions/information.xml:151 #, no-c-format msgid "ISTEXT(x)" msgstr "ISTEXT(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 152 -#: xml_doc.cc:2562 +#: extensions/information.xml:152 #, no-c-format msgid "ISTEXT(12) returns False" msgstr "ISTEXT(12) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 153 -#: xml_doc.cc:2565 +#: extensions/information.xml:153 #, no-c-format msgid "ISTEXT(\"hello\") returns True" msgstr "ISTEXT(\"sveiks\") atgrieš Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 165 -#: xml_doc.cc:2571 +#: extensions/information.xml:165 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ISNONTEXT() function returns True if the parameter is not a string. " @@ -9788,26 +11020,22 @@ msgstr "" "Funkcija ISNOTTEXT() atgriež Patiess ja parametrs nav teksts. Citādi tā " "atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 166 -#: xml_doc.cc:2574 +#: extensions/information.xml:166 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNONTEXT(x)" msgstr "ISNOTTEXT(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 167 -#: xml_doc.cc:2577 +#: extensions/information.xml:167 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNONTEXT(12) returns True" msgstr "ISNOTTEXT(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 168 -#: xml_doc.cc:2580 +#: extensions/information.xml:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNONTEXT(\"hello\") returns False" msgstr "ISNOTTEXT(\"sveiks\") atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 181 -#: xml_doc.cc:2586 +#: extensions/information.xml:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ISNOTTEXT() function returns True if the parameter is not a string. " @@ -9816,26 +11044,22 @@ msgstr "" "Funkcija ISNOTTEXT() atgriež Patiess ja parametrs nav teksts. Citādi tā " "atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 182 -#: xml_doc.cc:2589 +#: extensions/information.xml:182 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNOTTEXT(x)" msgstr "ISNOTTEXT(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 183 -#: xml_doc.cc:2592 +#: extensions/information.xml:183 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNOTTEXT(12) returns True" msgstr "ISNOTTEXT(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 184 -#: xml_doc.cc:2595 +#: extensions/information.xml:184 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNOTTEXT(\"hello\") returns False" msgstr "ISNOTTEXT(\"sveiks\") atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 197 -#: xml_doc.cc:2601 +#: extensions/information.xml:197 #, no-c-format msgid "" "The ISODD() function returns True if the number is odd. Otherwise returns " @@ -9844,26 +11068,22 @@ msgstr "" "Funkcija ISODD() atgriež Patiess ja skaitlis ir nepāra. Citādi tā atgriež " "Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 198 -#: xml_doc.cc:2604 +#: extensions/information.xml:198 #, no-c-format msgid "ISODD(x)" msgstr "ISODD(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 199 -#: xml_doc.cc:2607 +#: extensions/information.xml:199 #, no-c-format msgid "ISODD(12) returns False" msgstr "ISODD(12) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 200 -#: xml_doc.cc:2610 +#: extensions/information.xml:200 #, no-c-format msgid "ISODD(-7) returns True" msgstr "ISODD(-7) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 212 -#: xml_doc.cc:2616 +#: extensions/information.xml:212 #, no-c-format msgid "" "The ISEVEN() function returns True if the number is even. Otherwise returns " @@ -9872,177 +11092,154 @@ msgstr "" "Funkcija ISEVEN() atgriež Patiess ja skaitlis ir pāra. Citādi tā atgriež " "Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 213 -#: xml_doc.cc:2619 +#: extensions/information.xml:213 #, no-c-format msgid "ISEVEN(x)" msgstr "ISEVEN(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 214 -#: xml_doc.cc:2622 +#: extensions/information.xml:214 #, no-c-format msgid "ISEVEN(12) returns True" msgstr "ISEVEN(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 215 -#: xml_doc.cc:2625 +#: extensions/information.xml:215 #, no-c-format msgid "ISEVEN(-7) returns False" msgstr "ISEVEN(-7) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/information.xml line 227 -#: xml_doc.cc:2631 +#: extensions/information.xml:227 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The ISERR() function returns True if its parameter is an error other than N/A. " -"Otherwise, it returns False. Use ISERROR() if you want to include the N/A error " -"as well." +"The ISERR() function returns True if its parameter is an error other than N/" +"A. Otherwise, it returns False. Use ISERROR() if you want to include the N/A " +"error as well." msgstr "" -"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi tā " -"atgriež Aplams." +"Funkcija ISNUM() atgriež Patiess ja parametrs ir skaitliska vērtība. Citādi " +"tā atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 228 -#: xml_doc.cc:2634 +#: extensions/information.xml:228 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISERR(x)" msgstr "ISTIME(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 242 -#: xml_doc.cc:2640 +#: extensions/information.xml:242 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The ISERROR() function returns True if its parameter is an error of any type. " -"Otherwise, it returns False." +"The ISERROR() function returns True if its parameter is an error of any " +"type. Otherwise, it returns False." msgstr "" "Funkcija ISTIME() atgriež Patiess ja parametrs ir laika vērtība. Citādi tā " "atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 243 -#: xml_doc.cc:2643 +#: extensions/information.xml:243 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISERROR(x)" msgstr "ISODD(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 257 -#: xml_doc.cc:2649 +#: extensions/information.xml:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The ISNA() function returns True if its parameter is a N/A error. In all other " -"cases, it returns False." +"The ISNA() function returns True if its parameter is a N/A error. In all " +"other cases, it returns False." msgstr "" "Funkcija ISDATE() atgriež Patiess ja parametrs ir datuma vērtība. Citādi tā " "atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/information.xml line 258 -#: xml_doc.cc:2652 +#: extensions/information.xml:258 #, fuzzy, no-c-format msgid "ISNA(x)" msgstr "ISNUM(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 278 -#: xml_doc.cc:2658 +#: extensions/information.xml:278 #, no-c-format msgid "" -"The TYPE() function returns 1 if the value is a number, 2 if it is text, 4 if " -"the value is a logical value, 16 if it is an error value or 64 if the value is " -"an array. If the cell the value represents contains a formula you get its " -"return type." +"The TYPE() function returns 1 if the value is a number, 2 if it is text, 4 " +"if the value is a logical value, 16 if it is an error value or 64 if the " +"value is an array. If the cell the value represents contains a formula you " +"get its return type." msgstr "" -#. i18n: file extensions/information.xml line 279 -#: xml_doc.cc:2661 +#: extensions/information.xml:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "TYPE(x)" msgstr "ISTIME(x)" -#. i18n: file extensions/information.xml line 280 -#: xml_doc.cc:2664 +#: extensions/information.xml:280 #, fuzzy, no-c-format msgid "TYPE(A1) returns 2, if A1 contains \"Text\"" msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 281 -#: xml_doc.cc:2667 +#: extensions/information.xml:281 #, fuzzy, no-c-format msgid "TYPE(-7) returns 1" msgstr "fact(0) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/information.xml line 282 -#: xml_doc.cc:2670 +#: extensions/information.xml:282 #, fuzzy, no-c-format msgid "TYPE(A2) returns 1, if A2 contains \"=CURRENTDATE()\"" msgstr "ISNUM(12) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/information.xml line 290 -#: xml_doc.cc:2673 +#: extensions/information.xml:290 #, no-c-format msgid "" "Returns the current filename. If the current document is not saved, an empty " "string is returned." msgstr "" -#. i18n: file extensions/information.xml line 291 -#: xml_doc.cc:2676 +#: extensions/information.xml:291 #, no-c-format msgid "FILENAME()" msgstr "" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 5 -#: xml_doc.cc:2679 +#: extensions/logic.xml:5 #, fuzzy, no-c-format msgid "Logical" msgstr "Loģiskās" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 11 -#: xml_doc.cc:2682 +#: extensions/logic.xml:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "The FALSE() function returns the boolean value FALSE." msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 12 -#: xml_doc.cc:2685 +#: extensions/logic.xml:12 #, no-c-format msgid "FALSE()" msgstr "" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 13 -#: xml_doc.cc:2688 +#: extensions/logic.xml:13 #, fuzzy, no-c-format msgid "FALSE() returns FALSE" msgstr "fact(0) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 21 -#: xml_doc.cc:2691 +#: extensions/logic.xml:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "The TRUE() function returns the boolean value TRUE." msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 22 -#: xml_doc.cc:2694 +#: extensions/logic.xml:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "TRUE()" msgstr "ISTIME(x)" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 23 -#: xml_doc.cc:2697 +#: extensions/logic.xml:23 #, fuzzy, no-c-format msgid "TRUE() returns TRUE" msgstr "EVEN(1.2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 31 -#: xml_doc.cc:2700 xml_doc.cc:2703 xml_doc.cc:2706 xml_doc.cc:2709 -#: xml_doc.cc:2712 xml_doc.cc:2727 xml_doc.cc:2730 xml_doc.cc:2733 -#: xml_doc.cc:2736 xml_doc.cc:2739 xml_doc.cc:2754 xml_doc.cc:2757 -#: xml_doc.cc:2760 xml_doc.cc:2763 xml_doc.cc:2766 xml_doc.cc:2781 -#: xml_doc.cc:2784 xml_doc.cc:2787 xml_doc.cc:2790 xml_doc.cc:2793 -#: xml_doc.cc:2808 xml_doc.cc:2811 xml_doc.cc:2814 xml_doc.cc:2817 -#: xml_doc.cc:2820 +#: extensions/logic.xml:31 extensions/logic.xml:35 extensions/logic.xml:39 +#: extensions/logic.xml:43 extensions/logic.xml:47 extensions/logic.xml:62 +#: extensions/logic.xml:66 extensions/logic.xml:70 extensions/logic.xml:74 +#: extensions/logic.xml:78 extensions/logic.xml:93 extensions/logic.xml:97 +#: extensions/logic.xml:101 extensions/logic.xml:105 extensions/logic.xml:109 +#: extensions/logic.xml:124 extensions/logic.xml:128 extensions/logic.xml:132 +#: extensions/logic.xml:136 extensions/logic.xml:140 extensions/logic.xml:155 +#: extensions/logic.xml:159 extensions/logic.xml:163 extensions/logic.xml:167 +#: extensions/logic.xml:171 #, no-c-format msgid "Boolean values" msgstr "Loģikas vērtības" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 51 -#: xml_doc.cc:2715 +#: extensions/logic.xml:51 #, no-c-format msgid "" "The AND() function returns True if all the values are true. Otherwise it " @@ -10051,82 +11248,70 @@ msgstr "" "Funkcija AND() atgriež Patiess ja visas vērtības ir patiesas. Citāti tā " "atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 52 -#: xml_doc.cc:2718 +#: extensions/logic.xml:52 #, no-c-format msgid "AND(value;value;...)" msgstr "AND(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 53 -#: xml_doc.cc:2721 +#: extensions/logic.xml:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "AND(true;true;true) returns True" msgstr "AND(Patiess;Patiess;Patiess) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 54 -#: xml_doc.cc:2724 +#: extensions/logic.xml:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "AND(true;false) returns False" msgstr "AND(Patiess;Aplams) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 82 -#: xml_doc.cc:2742 +#: extensions/logic.xml:82 #, no-c-format msgid "" -"The OR() function returns True if at least one of the values is true. Otherwise " -"it returns False." +"The OR() function returns True if at least one of the values is true. " +"Otherwise it returns False." msgstr "" -"Funkcija OR() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām ir patiesa. Citādi tā " -"atgriež Aplams." +"Funkcija OR() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām ir patiesa. Citādi " +"tā atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 83 -#: xml_doc.cc:2745 +#: extensions/logic.xml:83 #, no-c-format msgid "OR(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 84 -#: xml_doc.cc:2748 +#: extensions/logic.xml:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "OR(false;false;false) returns False" msgstr "OR(Aplams;Aplalms;Aplams) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 85 -#: xml_doc.cc:2751 +#: extensions/logic.xml:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "OR(true;false) returns True" msgstr "OR(Patiess;Aplams) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 113 -#: xml_doc.cc:2769 +#: extensions/logic.xml:113 #, no-c-format msgid "" -"The NAND() function returns True if at least one value is not true. Otherwise " -"it returns False." +"The NAND() function returns True if at least one value is not true. " +"Otherwise it returns False." msgstr "" -"Funkcija NAND() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām nav patiesa. Citādi " -"tā atgriež Aplams." +"Funkcija NAND() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām nav patiesa. " +"Citādi tā atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 114 -#: xml_doc.cc:2772 +#: extensions/logic.xml:114 #, no-c-format msgid "NAND(value;value;...)" msgstr "NAND(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 115 -#: xml_doc.cc:2775 +#: extensions/logic.xml:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "NAND(true;false;false) returns True" msgstr "NAND(Patiess;Aplams;Aplams) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 116 -#: xml_doc.cc:2778 +#: extensions/logic.xml:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "NAND(true;true) returns False" msgstr "NAND(Patiess;Patiess) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 144 -#: xml_doc.cc:2796 +#: extensions/logic.xml:144 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The NOR() function returns True if all the values given as parameters are of " @@ -10135,299 +11320,252 @@ msgstr "" "Funkcija NOR() atgriež Patiess ja visas parametos dotās vērtības ir loģikas " "tipa un tām ir vērtība Aplams. Citādi tā atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 145 -#: xml_doc.cc:2799 +#: extensions/logic.xml:145 #, no-c-format msgid "NOR(value;value;...)" msgstr "NOR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 146 -#: xml_doc.cc:2802 +#: extensions/logic.xml:146 #, fuzzy, no-c-format msgid "NOR(true;false;false) returns False" msgstr "NOR(Patiess;Aplams;Aplams) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 147 -#: xml_doc.cc:2805 +#: extensions/logic.xml:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "NOR(false;false) returns True" msgstr "NOR(Aplams;Aplams) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 175 -#: xml_doc.cc:2823 +#: extensions/logic.xml:175 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The XOR() function returns True if the number of True values is even. Otherwise " -"it returns False." +"The XOR() function returns True if the number of True values is even. " +"Otherwise it returns False." msgstr "" -"Funkcija OR() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām ir patiesa. Citādi tā " -"atgriež Aplams." +"Funkcija OR() atgriež Patiess ja kaut viena no vērtībām ir patiesa. Citādi " +"tā atgriež Aplams." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 176 -#: xml_doc.cc:2826 +#: extensions/logic.xml:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "XOR(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 177 -#: xml_doc.cc:2829 +#: extensions/logic.xml:177 #, fuzzy, no-c-format msgid "XOR(false;false;false) returns True" msgstr "OR(Aplams;Aplalms;Aplams) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 178 -#: xml_doc.cc:2832 +#: extensions/logic.xml:178 #, fuzzy, no-c-format msgid "XOR(true;false) returns False" msgstr "AND(Patiess;Aplams) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 186 -#: xml_doc.cc:2835 +#: extensions/logic.xml:186 #, no-c-format msgid "Boolean value" msgstr "Loģikas vērtība" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 190 -#: xml_doc.cc:2838 +#: extensions/logic.xml:190 #, no-c-format msgid "" -"The NOT() function returns True if the value is False and returns False if the " -"value is True." +"The NOT() function returns True if the value is False and returns False if " +"the value is True." msgstr "" "Funkcija NOT() atgriež Patiess ja vērtība ir Aplams un atgriež Aplams ja " "vērtība ir Patiess." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 191 -#: xml_doc.cc:2841 +#: extensions/logic.xml:191 #, no-c-format msgid "NOT(bool)" msgstr "NOT(loģika)" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 192 -#: xml_doc.cc:2844 +#: extensions/logic.xml:192 #, fuzzy, no-c-format msgid "NOT(false) returns True" msgstr "NOT(Aplams) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 193 -#: xml_doc.cc:2847 +#: extensions/logic.xml:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "NOT(true) returns False" msgstr "NOT(Patiess) atgriež Aplams" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 201 -#: xml_doc.cc:2850 +#: extensions/logic.xml:201 #, no-c-format msgid "Condition" msgstr "Status" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 205 -#: xml_doc.cc:2853 +#: extensions/logic.xml:205 #, no-c-format msgid "If true" msgstr "Ja patiess" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 209 -#: xml_doc.cc:2856 +#: extensions/logic.xml:209 #, no-c-format msgid "If false" msgstr "Ja Aplams" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 213 -#: xml_doc.cc:2859 +#: extensions/logic.xml:213 #, no-c-format msgid "" -"The IF() function is a conditional function. This function returns the second " -"parameter if the condition is True. Otherwise it returns the third parameter." +"The IF() function is a conditional function. This function returns the " +"second parameter if the condition is True. Otherwise it returns the third " +"parameter." msgstr "" "Funkcija IF() ir statusa funkcija. Šī funkcija atgriež otro parametru ja " "stauss ir Patiess. Citādi tā atgriež trešo parametru." -#. i18n: file extensions/logic.xml line 214 -#: xml_doc.cc:2862 +#: extensions/logic.xml:214 #, no-c-format msgid "IF(condition;if_true;if_false)" msgstr "IF(statuss;ja_patiess;ja_aplams)" -#. i18n: file extensions/logic.xml line 215 -#: xml_doc.cc:2865 +#: extensions/logic.xml:215 #, no-c-format msgid "A1=4;A2=6;IF(A1>A2;5;3) returns 3" msgstr "A1=4;A2=6;IF(A1>A2;5;3) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/math.xml line 5 -#: xml_doc.cc:2868 +#: extensions/math.xml:5 #, no-c-format msgid "Math" msgstr "Matem." -#. i18n: file extensions/math.xml line 11 -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:57 xml_doc.cc:2871 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Function" -msgstr "Funkcija" - -#. i18n: file extensions/math.xml line 15 -#: xml_doc.cc:2874 xml_doc.cc:3117 xml_doc.cc:3132 xml_doc.cc:3204 -#: xml_doc.cc:3219 xml_doc.cc:3255 xml_doc.cc:3270 xml_doc.cc:3285 -#: xml_doc.cc:3294 xml_doc.cc:3309 xml_doc.cc:3324 xml_doc.cc:3342 -#: xml_doc.cc:3360 xml_doc.cc:3378 xml_doc.cc:3396 xml_doc.cc:3411 +#: extensions/math.xml:15 extensions/math.xml:272 extensions/math.xml:290 +#: extensions/math.xml:374 extensions/math.xml:392 extensions/math.xml:434 +#: extensions/math.xml:451 extensions/math.xml:469 extensions/math.xml:483 +#: extensions/math.xml:500 extensions/math.xml:517 extensions/math.xml:538 +#: extensions/math.xml:559 extensions/math.xml:580 extensions/math.xml:601 +#: extensions/math.xml:619 #, fuzzy, no-c-format msgid "Values" msgstr "Vērtības" -#. i18n: file extensions/math.xml line 19 -#: xml_doc.cc:2877 +#: extensions/math.xml:19 #, no-c-format msgid "" "The SUBTOTAL() function returns a subtotal of a given list of arguments " -"ignoring other subtotal results in there. Function can be one of the following " -"numbers: 1 - Average, 2 - Count, 3 - CountA, 4 - Max, 5 - Min, 6 - Product, 7 - " -"StDev, 8 - StDevP, 9 - Sum, 10 - Var, 11 - VarP." +"ignoring other subtotal results in there. Function can be one of the " +"following numbers: 1 - Average, 2 - Count, 3 - CountA, 4 - Max, 5 - Min, 6 - " +"Product, 7 - StDev, 8 - StDevP, 9 - Sum, 10 - Var, 11 - VarP." msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 20 -#: xml_doc.cc:2880 +#: extensions/math.xml:20 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUBTOTAL(function; value)" msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 21 -#: xml_doc.cc:2883 +#: extensions/math.xml:21 #, no-c-format msgid "If A1:A5 contains 7, 24, 23, 56 and 9:" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 22 -#: xml_doc.cc:2886 +#: extensions/math.xml:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUBTOTAL(1; A1:A5) returns 23.8" msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 23 -#: xml_doc.cc:2889 +#: extensions/math.xml:23 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUBTOTAL(4; A1:A5) returns 56" msgstr "ISLOGIC(A1>A2) atgriež Patiess" -#. i18n: file extensions/math.xml line 24 -#: xml_doc.cc:2892 +#: extensions/math.xml:24 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUBTOTAL(9; A1:A5) returns 119" msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 25 -#: xml_doc.cc:2895 +#: extensions/math.xml:25 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUBTOTAL(11; A1:A5) returns 307.76" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/math.xml line 44 -#: xml_doc.cc:2898 xml_doc.cc:2919 xml_doc.cc:2943 +#: extensions/math.xml:44 extensions/math.xml:65 extensions/math.xml:90 #, fuzzy, no-c-format msgid "First number" msgstr "numurs" -#. i18n: file extensions/math.xml line 48 -#: xml_doc.cc:2901 xml_doc.cc:2922 xml_doc.cc:2946 +#: extensions/math.xml:48 extensions/math.xml:69 extensions/math.xml:94 #, fuzzy, no-c-format msgid "Second number" msgstr "numurs" -#. i18n: file extensions/math.xml line 52 -#: xml_doc.cc:2904 +#: extensions/math.xml:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The LCM() function returns the least common multiple for two or more float " "values" msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." -#. i18n: file extensions/math.xml line 53 -#: xml_doc.cc:2907 +#: extensions/math.xml:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "LCM(value; value)" msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 54 -#: xml_doc.cc:2910 +#: extensions/math.xml:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "LCM(6;4) returns 12" msgstr "POLR(12;0) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/math.xml line 55 -#: xml_doc.cc:2913 +#: extensions/math.xml:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "LCM(1.5;2.25) returns 4.5" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 56 -#: xml_doc.cc:2916 +#: extensions/math.xml:56 #, fuzzy, no-c-format msgid "LCM(2;3;4) returns 12" msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/math.xml line 73 -#: xml_doc.cc:2925 xml_doc.cc:2949 +#: extensions/math.xml:73 extensions/math.xml:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "Third number" msgstr "numurs" -#. i18n: file extensions/math.xml line 77 -#: xml_doc.cc:2928 +#: extensions/math.xml:77 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The GCD() function returns the greatest common denominator for two or more " "integer values." msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." -#. i18n: file extensions/math.xml line 78 -#: xml_doc.cc:2931 +#: extensions/math.xml:78 #, fuzzy, no-c-format msgid "GCD(value; value)" msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 79 -#: xml_doc.cc:2934 +#: extensions/math.xml:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "GCD(6;4) returns 2" msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 80 -#: xml_doc.cc:2937 +#: extensions/math.xml:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "GCD(10;20) returns 10" msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 81 -#: xml_doc.cc:2940 +#: extensions/math.xml:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "GCD(20;15;10) returns 5" msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 102 -#: xml_doc.cc:2952 +#: extensions/math.xml:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The LCD() function returns the largest common denominator for two or more " "integer values." msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." -#. i18n: file extensions/math.xml line 103 -#: xml_doc.cc:2955 +#: extensions/math.xml:103 #, no-c-format msgid "" -"This function is obsolete and will be removed in a later version of KSpread. It " -"is provided only for compatibility. Please use the GCD function instead." +"This function is obsolete and will be removed in a later version of KSpread. " +"It is provided only for compatibility. Please use the GCD function instead." msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 104 -#: xml_doc.cc:2958 +#: extensions/math.xml:104 #, fuzzy, no-c-format msgid "LCD(value; value)" msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 112 -#: xml_doc.cc:2961 +#: extensions/math.xml:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "EPS() returns the machine epsilon; this is the difference between 1 and the " @@ -10439,150 +11577,129 @@ msgstr "" "peldošā komata skaitli. Par cik datori lieto ierobežotu ciparu skaitu, " "rezultāts ir noapaļošanas kļūda visos aprēķinios." -#. i18n: file extensions/math.xml line 113 -#: xml_doc.cc:2964 +#: extensions/math.xml:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "EPS()" msgstr "PI()" -#. i18n: file extensions/math.xml line 114 -#: xml_doc.cc:2967 +#: extensions/math.xml:114 #, no-c-format msgid "On most systems, this returns 2^-52=2.2204460492503131e-16" msgstr "On most systems, this returns 2^-52=2.2204460492503131e-16" -#. i18n: file extensions/math.xml line 115 -#: xml_doc.cc:2970 +#: extensions/math.xml:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"0.5*EPS() returns the \"unit round\"; this value is interesting because it is " -"the largest number x where (1+x)-1=0 (due to roundoff errors)." +"0.5*EPS() returns the \"unit round\"; this value is interesting because it " +"is the largest number x where (1+x)-1=0 (due to roundoff errors)." msgstr "" -"0.5*eps() atgriež \"noapaļotu līdz vienībai\"; šī ir interesanta vērtība jo tā " -"ir lielākā x vērtība kur (1+x)-1=0 (noapaļošanas kļūdu dēļ)." +"0.5*eps() atgriež \"noapaļotu līdz vienībai\"; šī ir interesanta vērtība jo " +"tā ir lielākā x vērtība kur (1+x)-1=0 (noapaļošanas kļūdu dēļ)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 116 -#: xml_doc.cc:2973 +#: extensions/math.xml:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "EPS() is so small that KSpread displays 1+eps() as 1" msgstr "eps() ir tik mazs jo KSpread parāda 1+eps() kā 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 117 -#: xml_doc.cc:2976 +#: extensions/math.xml:117 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Pick a number x between 0 and EPS(). Observe that 1+x rounds x to either 0 or " -"EPS() by using the equation (1+x)-1" +"Pick a number x between 0 and EPS(). Observe that 1+x rounds x to either 0 " +"or EPS() by using the equation (1+x)-1" msgstr "" "Izvēlaties skaitli x starp 0 un eps(). Ievērojiet ka 1+x noapaļo x uz 8 vai " "eps() lietojot izteiksmi (1+x)-1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 133 -#: xml_doc.cc:2985 +#: extensions/math.xml:133 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The POWER(x;y) function returns the value of x raised to the power of y." msgstr "Pow(x,y) atgriež x vērtību kas palielināta līdz y pakāpei" -#. i18n: file extensions/math.xml line 134 -#: xml_doc.cc:2988 +#: extensions/math.xml:134 #, fuzzy, no-c-format msgid "POWER(value;value)" msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 135 -#: xml_doc.cc:2991 +#: extensions/math.xml:135 #, fuzzy, no-c-format msgid "POWER(1.2;3.4) equals 1.8572" msgstr "pow(1.2;3.4) ir vienāds ar 1.8572" -#. i18n: file extensions/math.xml line 136 -#: xml_doc.cc:2994 +#: extensions/math.xml:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "POWER(2;3) equals 8" msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" -#. i18n: file extensions/math.xml line 153 -#: xml_doc.cc:3003 +#: extensions/math.xml:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The POW(x;y) function returns the value of x raised to the power of y. It's the " -"same as POWER." +"The POW(x;y) function returns the value of x raised to the power of y. It's " +"the same as POWER." msgstr "Pow(x,y) atgriež x vērtību kas palielināta līdz y pakāpei" -#. i18n: file extensions/math.xml line 154 -#: xml_doc.cc:3006 +#: extensions/math.xml:154 #, fuzzy, no-c-format msgid "POW(value;value)" msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 155 -#: xml_doc.cc:3009 +#: extensions/math.xml:155 #, fuzzy, no-c-format msgid "POW(1.2;3.4) equals 1.8572" msgstr "pow(1.2;3.4) ir vienāds ar 1.8572" -#. i18n: file extensions/math.xml line 156 -#: xml_doc.cc:3012 +#: extensions/math.xml:156 #, fuzzy, no-c-format msgid "POW(2;3) equals 8" msgstr "pow(2;3) ir vienāds ar 8" -#. i18n: file extensions/math.xml line 169 -#: xml_doc.cc:3018 +#: extensions/math.xml:169 #, no-c-format msgid "" -"The EVEN() function returns the number rounded up to the nearest even integer." +"The EVEN() function returns the number rounded up to the nearest even " +"integer." msgstr "" -"Funkcija EVEN() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " -"pāra skaitlim." +"Funkcija EVEN() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam " +"veselam pāra skaitlim." -#. i18n: file extensions/math.xml line 170 -#: xml_doc.cc:3021 +#: extensions/math.xml:170 #, no-c-format msgid "EVEN(value)" msgstr "EVEN(vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 171 -#: xml_doc.cc:3024 +#: extensions/math.xml:171 #, no-c-format msgid "EVEN(1.2) returns 2" msgstr "EVEN(1.2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 172 -#: xml_doc.cc:3027 +#: extensions/math.xml:172 #, no-c-format msgid "EVEN(2) returns 2" msgstr "EVEN(2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 189 -#: xml_doc.cc:3036 +#: extensions/math.xml:189 #, no-c-format msgid "" -"The TRUNC() function truncates a numeric value to a certain precision. If the " -"precision is omitted 0 is assumed." +"The TRUNC() function truncates a numeric value to a certain precision. If " +"the precision is omitted 0 is assumed." msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 190 -#: xml_doc.cc:3039 +#: extensions/math.xml:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "TRUNC(value; precision)" msgstr "Mainīt precizitāti" -#. i18n: file extensions/math.xml line 191 -#: xml_doc.cc:3042 +#: extensions/math.xml:191 #, fuzzy, no-c-format msgid "TRUNC(1.2) returns 1" msgstr "EVEN(1.2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 192 -#: xml_doc.cc:3045 +#: extensions/math.xml:192 #, fuzzy, no-c-format msgid "TRUNC(213.232; 2) returns 213.23" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 207 -#: xml_doc.cc:3051 +#: extensions/math.xml:207 #, no-c-format msgid "" "The ODD() function returns the number rounded up to the nearest odd integer." @@ -10590,26 +11707,22 @@ msgstr "" "Funkcija ODD() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " "nepāra skaitlim." -#. i18n: file extensions/math.xml line 208 -#: xml_doc.cc:3054 +#: extensions/math.xml:208 #, no-c-format msgid "ODD(value)" msgstr "ODD(vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 209 -#: xml_doc.cc:3057 +#: extensions/math.xml:209 #, no-c-format msgid "ODD(1.2) returns 3" msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/math.xml line 210 -#: xml_doc.cc:3060 +#: extensions/math.xml:210 #, no-c-format msgid "ODD(2) returns 3" msgstr "ODD(2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/math.xml line 228 -#: xml_doc.cc:3069 +#: extensions/math.xml:228 #, no-c-format msgid "" "The MOD() function returns the remainder after division. If the second " @@ -10618,90 +11731,76 @@ msgstr "" "Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " "funkcija atgriež #DIV/0." -#. i18n: file extensions/math.xml line 229 -#: xml_doc.cc:3072 +#: extensions/math.xml:229 #, no-c-format msgid "MOD(value;value)" msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 230 -#: xml_doc.cc:3075 +#: extensions/math.xml:230 #, no-c-format msgid "MOD(12;5) returns 2" msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 231 -#: xml_doc.cc:3078 +#: extensions/math.xml:231 #, no-c-format msgid "MOD(5;5) returns 0" msgstr "MOD(5;5) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/math.xml line 244 -#: xml_doc.cc:3084 +#: extensions/math.xml:244 #, no-c-format msgid "" -"This function returns -1 if the number is negative, 0 if the number is null and " -"1 if the number is positive." +"This function returns -1 if the number is negative, 0 if the number is null " +"and 1 if the number is positive." msgstr "" "Funkcija atgriež -1 ja skaitlis ir negatīvs, 0 ja skaitlis ir nulle un 1 ja " "skaitlis ir pozitīvs." -#. i18n: file extensions/math.xml line 245 -#: xml_doc.cc:3087 +#: extensions/math.xml:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "SIGN(value)" msgstr "INV(vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 246 -#: xml_doc.cc:3090 +#: extensions/math.xml:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "SIGN(5) equals 1" msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" -#. i18n: file extensions/math.xml line 247 -#: xml_doc.cc:3093 +#: extensions/math.xml:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "SIGN(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/math.xml line 248 -#: xml_doc.cc:3096 +#: extensions/math.xml:248 #, fuzzy, no-c-format msgid "SIGN(-5) equals -1" msgstr "INV(5) ir vienāds ar -5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 260 -#: xml_doc.cc:3102 +#: extensions/math.xml:260 #, no-c-format msgid "This function multiplies each value by -1." msgstr "Šī funkija reizina katru vērtību ar -1." -#. i18n: file extensions/math.xml line 261 -#: xml_doc.cc:3105 +#: extensions/math.xml:261 #, no-c-format msgid "INV(value)" msgstr "INV(vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 262 -#: xml_doc.cc:3108 +#: extensions/math.xml:262 #, no-c-format msgid "INV(-5) equals 5" msgstr "INV(-5) ir vienāds ar 5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 263 -#: xml_doc.cc:3111 +#: extensions/math.xml:263 #, no-c-format msgid "INV(5) equals -5" msgstr "INV(5) ir vienāds ar -5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 264 -#: xml_doc.cc:3114 +#: extensions/math.xml:264 #, no-c-format msgid "INV(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/math.xml line 276 -#: xml_doc.cc:3120 +#: extensions/math.xml:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This function returns the count of integer or floating arguments passed. You " @@ -10712,26 +11811,22 @@ msgstr "" "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 277 -#: xml_doc.cc:3123 +#: extensions/math.xml:277 #, fuzzy, no-c-format msgid "COUNT(value;value;value...)" msgstr "count(vērtība;vērtība;vērtība...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 278 -#: xml_doc.cc:3126 +#: extensions/math.xml:278 #, fuzzy, no-c-format msgid "COUNT(-5;\"KSpread\";2) returns 2" msgstr "count(-5;\"KSpread\";2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 279 -#: xml_doc.cc:3129 +#: extensions/math.xml:279 #, fuzzy, no-c-format msgid "COUNT(5) returns 1" msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 294 -#: xml_doc.cc:3135 +#: extensions/math.xml:294 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "This function returns the count of all non empty arguments passed. You can " @@ -10742,120 +11837,104 @@ msgstr "" "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 295 -#: xml_doc.cc:3138 +#: extensions/math.xml:295 #, fuzzy, no-c-format msgid "COUNTA(value;value;value...)" msgstr "count(vērtība;vērtība;vērtība...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 296 -#: xml_doc.cc:3141 +#: extensions/math.xml:296 #, fuzzy, no-c-format msgid "COUNTA(-5;\"KSpread\";2) returns 3" msgstr "count(-5;\"KSpread\";2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 297 -#: xml_doc.cc:3144 +#: extensions/math.xml:297 #, fuzzy, no-c-format msgid "COUNTA(5) returns 1" msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 307 -#: xml_doc.cc:3147 +#: extensions/math.xml:307 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cell range" msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" -#. i18n: file extensions/math.xml line 311 -#: xml_doc.cc:3150 +#: extensions/math.xml:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "This function returns the count of all empty cells within the range." msgstr "Šī funkcija atgriež veselo vai peldošā komata skaitļu summu." -#. i18n: file extensions/math.xml line 312 -#: xml_doc.cc:3153 +#: extensions/math.xml:312 #, no-c-format msgid "COUNTBLANK(range)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 313 -#: xml_doc.cc:3156 +#: extensions/math.xml:313 #, no-c-format msgid "COUNTBLANK(A1:B5)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 324 -#: xml_doc.cc:3159 xml_doc.cc:3879 +#: extensions/math.xml:324 extensions/math.xml:1162 #, fuzzy, no-c-format msgid "Range" msgstr "Likme" -#. i18n: file extensions/math.xml line 328 -#: xml_doc.cc:3162 xml_doc.cc:3237 +#: extensions/math.xml:328 extensions/math.xml:413 #, fuzzy, no-c-format msgid "Criteria" msgstr "Šķirot palielinot" -#. i18n: file extensions/math.xml line 332 -#: xml_doc.cc:3165 +#: extensions/math.xml:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The COUNTIF() function returns the number of cells in the given range that meet " -"the given criteria." +"The COUNTIF() function returns the number of cells in the given range that " +"meet the given criteria." msgstr "Funkcija dienasGadā() atgriež dienu skaitu dotajā gadā." -#. i18n: file extensions/math.xml line 333 -#: xml_doc.cc:3168 +#: extensions/math.xml:333 #, no-c-format msgid "COUNTIF(range;criteria)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 334 -#: xml_doc.cc:3171 +#: extensions/math.xml:334 #, no-c-format msgid "COUNTIF(A2:A3;\"14\") returns 1 if A1 is -4 and A2 is 14" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 344 -#: xml_doc.cc:3174 xml_doc.cc:3189 xml_doc.cc:3426 xml_doc.cc:3441 -#: xml_doc.cc:3453 xml_doc.cc:3468 xml_doc.cc:3486 xml_doc.cc:3501 -#: xml_doc.cc:3513 xml_doc.cc:3528 xml_doc.cc:3543 xml_doc.cc:3558 -#: xml_doc.cc:3573 xml_doc.cc:3588 xml_doc.cc:3606 xml_doc.cc:3621 -#: xml_doc.cc:3636 xml_doc.cc:3675 xml_doc.cc:3720 +#: extensions/math.xml:344 extensions/math.xml:359 extensions/math.xml:634 +#: extensions/math.xml:649 extensions/math.xml:663 extensions/math.xml:681 +#: extensions/math.xml:704 extensions/math.xml:723 extensions/math.xml:738 +#: extensions/math.xml:757 extensions/math.xml:776 extensions/math.xml:795 +#: extensions/math.xml:811 extensions/math.xml:828 extensions/math.xml:849 +#: extensions/math.xml:865 extensions/math.xml:880 extensions/math.xml:928 +#: extensions/math.xml:987 #, no-c-format msgid "A floating point value" msgstr "Peldošā punkt vērtība" -#. i18n: file extensions/math.xml line 348 -#: xml_doc.cc:3177 +#: extensions/math.xml:348 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The FACT() function calculates the factorial of the parameter. The mathematical " -"expression is (value)!." +"The FACT() function calculates the factorial of the parameter. The " +"mathematical expression is (value)!." msgstr "" "Funkcija fact() aprēķina parametra faktoriālu. Matemātiskā izteiksme tai ir " "(vērtība)!." -#. i18n: file extensions/math.xml line 349 -#: xml_doc.cc:3180 +#: extensions/math.xml:349 #, fuzzy, no-c-format msgid "FACT(number)" msgstr "FISHER(skaitlis)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 350 -#: xml_doc.cc:3183 +#: extensions/math.xml:350 #, fuzzy, no-c-format msgid "FACT(10) returns 3628800" msgstr "fact(10) atgriež 3628800" -#. i18n: file extensions/math.xml line 351 -#: xml_doc.cc:3186 +#: extensions/math.xml:351 #, fuzzy, no-c-format msgid "FACT(0) returns 1" msgstr "fact(0) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 363 -#: xml_doc.cc:3192 +#: extensions/math.xml:363 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The FACTDOUBLE() function calculates the double factorial of a number, i.e. " @@ -10864,26 +11943,22 @@ msgstr "" "Funkcija fact() aprēķina parametra faktoriālu. Matemātiskā izteiksme tai ir " "(vērtība)!." -#. i18n: file extensions/math.xml line 364 -#: xml_doc.cc:3195 +#: extensions/math.xml:364 #, fuzzy, no-c-format msgid "FACTDOUBLE(number)" msgstr "FISHER(skaitlis)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 365 -#: xml_doc.cc:3198 +#: extensions/math.xml:365 #, fuzzy, no-c-format msgid "FACTDOUBLE(6) returns 48" msgstr "fact(0) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 366 -#: xml_doc.cc:3201 +#: extensions/math.xml:366 #, fuzzy, no-c-format msgid "FACTDOUBLE(7) returns 105" msgstr "fact(0) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 378 -#: xml_doc.cc:3207 +#: extensions/math.xml:378 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The SUM() function calculates the sum of all the values given as parameters. " @@ -10894,320 +11969,275 @@ msgstr "" "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 379 -#: xml_doc.cc:3210 xml_doc.cc:3225 +#: extensions/math.xml:379 extensions/math.xml:397 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUM(value;value;...)" msgstr "IMSUM(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 380 -#: xml_doc.cc:3213 +#: extensions/math.xml:380 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUM(12;5;7) equals 24" msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" -#. i18n: file extensions/math.xml line 381 -#: xml_doc.cc:3216 +#: extensions/math.xml:381 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUM(12.5;2) equals 14.5" msgstr "sum(12.5;2) ir vienāds ar 14.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 396 -#: xml_doc.cc:3222 +#: extensions/math.xml:396 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The SUMA() function calculates the sum of all the values given as parameters. " -"You can calculate the sum of a range SUMA(A1:B5) or a list of values like " -"SUMA(12;5;12.5). If a parameter contains text or the boolean value FALSE it is " -"counted as 0, if a parameter evaluates to TRUE it is counted as 1." +"The SUMA() function calculates the sum of all the values given as " +"parameters. You can calculate the sum of a range SUMA(A1:B5) or a list of " +"values like SUMA(12;5;12.5). If a parameter contains text or the boolean " +"value FALSE it is counted as 0, if a parameter evaluates to TRUE it is " +"counted as 1." msgstr "" "Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 398 -#: xml_doc.cc:3228 +#: extensions/math.xml:398 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUMA(12;5; 7) equals 24" msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" -#. i18n: file extensions/math.xml line 399 -#: xml_doc.cc:3231 +#: extensions/math.xml:399 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUMA(12.5; 2; TRUE) equals 15.5" msgstr "sum(12.5;2) ir vienāds ar 14.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 409 -#: xml_doc.cc:3234 +#: extensions/math.xml:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "Check range" msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" -#. i18n: file extensions/math.xml line 417 -#: xml_doc.cc:3240 +#: extensions/math.xml:417 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sum range" msgstr "Likme" -#. i18n: file extensions/math.xml line 421 -#: xml_doc.cc:3243 +#: extensions/math.xml:421 #, no-c-format msgid "" -"The SUMIF() function calculates the sum of all values given as parameters which " -"match the criteria. The sum range is optional. If not supplied, the values in " -"the check range are summed. The length of the check range should be equal or " -"less than the length of the sum range." +"The SUMIF() function calculates the sum of all values given as parameters " +"which match the criteria. The sum range is optional. If not supplied, the " +"values in the check range are summed. The length of the check range should " +"be equal or less than the length of the sum range." msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 422 -#: xml_doc.cc:3246 +#: extensions/math.xml:422 #, no-c-format msgid "SUMIF(checkrange;criteria;sumrange)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 423 -#: xml_doc.cc:3249 +#: extensions/math.xml:423 #, no-c-format msgid "SUMIF(A1:A4;\">1\") sums all values in range A1:A4 which match >1" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 424 -#: xml_doc.cc:3252 +#: extensions/math.xml:424 #, no-c-format msgid "" -"SUMIF(A1:A4;\"=0\";B1:B4) sums all values in range B1:B4 if the corresponding " -"value in A1:A4 matches =0" +"SUMIF(A1:A4;\"=0\";B1:B4) sums all values in range B1:B4 if the " +"corresponding value in A1:A4 matches =0" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 438 -#: xml_doc.cc:3258 +#: extensions/math.xml:438 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The PRODUCT() function calculates the product of all the values given as " -"parameters. You can calculate the product of a range: PRODUCT(A1:B5) or a list " -"of values like product(12;5;12.5). If no numeric values are found 0 is " +"parameters. You can calculate the product of a range: PRODUCT(A1:B5) or a " +"list of values like product(12;5;12.5). If no numeric values are found 0 is " "returned." msgstr "" "Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 439 -#: xml_doc.cc:3261 +#: extensions/math.xml:439 #, fuzzy, no-c-format msgid "PRODUCT(value;value;...)" msgstr "IMPRODUCT(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 440 -#: xml_doc.cc:3264 +#: extensions/math.xml:440 #, fuzzy, no-c-format msgid "PRODUCT(3;5;7) equals 105" msgstr "PERMUT(1;1) ir vienāds ar 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 441 -#: xml_doc.cc:3267 +#: extensions/math.xml:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "PRODUCT(12.5;2) equals 25" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 455 -#: xml_doc.cc:3273 +#: extensions/math.xml:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The KPRODUCT() function calculates the product of all the values given as " -"parameters. You can calculate the product of a range: KPRODUCT(A1:B5) or a list " -"of values like KPRODUCT(12;5;12.5). If no numeric values are found 1 is " +"parameters. You can calculate the product of a range: KPRODUCT(A1:B5) or a " +"list of values like KPRODUCT(12;5;12.5). If no numeric values are found 1 is " "returned." msgstr "" "Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 456 -#: xml_doc.cc:3276 +#: extensions/math.xml:456 #, fuzzy, no-c-format msgid "KPRODUCT(value;value;...)" msgstr "IMPRODUCT(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 457 -#: xml_doc.cc:3279 +#: extensions/math.xml:457 #, fuzzy, no-c-format msgid "KPRODUCT(3;5;7) equals 105" msgstr "PERMUT(1;1) ir vienāds ar 1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 458 -#: xml_doc.cc:3282 +#: extensions/math.xml:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "KPRODUCT(12.5;2) equals 25" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 473 -#: xml_doc.cc:3288 +#: extensions/math.xml:473 #, no-c-format msgid "" -"The G_PRODUCT() function is the same as KPRODUCT. It is provided for Gnumeric " -"compatibility." +"The G_PRODUCT() function is the same as KPRODUCT. It is provided for " +"Gnumeric compatibility." msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 474 -#: xml_doc.cc:3291 +#: extensions/math.xml:474 #, fuzzy, no-c-format msgid "G_PRODUCT(value;value;...)" msgstr "IMPRODUCT(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 487 -#: xml_doc.cc:3297 +#: extensions/math.xml:487 #, fuzzy, no-c-format msgid "The DIV() function divides the first value by the other values in turn." msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." -#. i18n: file extensions/math.xml line 488 -#: xml_doc.cc:3300 +#: extensions/math.xml:488 #, fuzzy, no-c-format msgid "DIV(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 489 -#: xml_doc.cc:3303 +#: extensions/math.xml:489 #, fuzzy, no-c-format msgid "DIV(20;2;2) returns 5" msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 490 -#: xml_doc.cc:3306 +#: extensions/math.xml:490 #, fuzzy, no-c-format msgid "DIV(25;2.5) returns 10" msgstr "MOD(5;5) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/math.xml line 504 -#: xml_doc.cc:3312 +#: extensions/math.xml:504 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The SUMSQ() function calculates the sum of all the squares of values given as " -"parameters. You can calculate the sum of a range SUMSQ(A1:B5) or a list of " -"values like SUMSQ(12;5;12.5)." +"The SUMSQ() function calculates the sum of all the squares of values given " +"as parameters. You can calculate the sum of a range SUMSQ(A1:B5) or a list " +"of values like SUMSQ(12;5;12.5)." msgstr "" "Funkcija sumsq() aprēķina visu doto parametru kvadrātu summu. Jūs varat " "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 505 -#: xml_doc.cc:3315 +#: extensions/math.xml:505 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUMSQ(value;value;...)" msgstr "IMSUM(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 506 -#: xml_doc.cc:3318 +#: extensions/math.xml:506 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUMSQ(12;5;7) equals 218" msgstr "sumsq(12;5;7) ir vienāds ar 218" -#. i18n: file extensions/math.xml line 507 -#: xml_doc.cc:3321 +#: extensions/math.xml:507 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUMSQ(12.5;2) equals 173" msgstr "sumsq(12.5;2) ir vienāds 173" -#. i18n: file extensions/math.xml line 521 -#: xml_doc.cc:3327 +#: extensions/math.xml:521 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The MAX() function returns the largest value given in the parameters. String " "and logical values are ignored." msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." -#. i18n: file extensions/math.xml line 522 -#: xml_doc.cc:3330 +#: extensions/math.xml:522 #, fuzzy, no-c-format msgid "MAX(value;value;...)" msgstr "AND(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 523 -#: xml_doc.cc:3333 +#: extensions/math.xml:523 #, fuzzy, no-c-format msgid "MAX(12;5; 7) returns 12" msgstr "max(12;5;7) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/math.xml line 524 -#: xml_doc.cc:3336 +#: extensions/math.xml:524 #, fuzzy, no-c-format msgid "MAX(12.5; 2) returns 12.5" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 525 -#: xml_doc.cc:3339 +#: extensions/math.xml:525 #, fuzzy, no-c-format msgid "MAX(0.5; 0.4; TRUE; 0.2) returns 0.5" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 542 -#: xml_doc.cc:3345 +#: extensions/math.xml:542 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The MAXA() function returns the largest value given in the parameters. TRUE " "evaluates to 1, FALSE evaluates to 0. String values are ignored." msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." -#. i18n: file extensions/math.xml line 543 -#: xml_doc.cc:3348 +#: extensions/math.xml:543 #, fuzzy, no-c-format msgid "MAXA(value;value;...)" msgstr "AND(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 544 -#: xml_doc.cc:3351 +#: extensions/math.xml:544 #, fuzzy, no-c-format msgid "MAXA(12;5; 7) returns 12" msgstr "max(12;5;7) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/math.xml line 545 -#: xml_doc.cc:3354 +#: extensions/math.xml:545 #, fuzzy, no-c-format msgid "MAXA(12.5; 2) returns 12.5" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 546 -#: xml_doc.cc:3357 +#: extensions/math.xml:546 #, fuzzy, no-c-format msgid "MAXA(0.5; 0.4; TRUE; 0.2) returns 1" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 563 -#: xml_doc.cc:3363 +#: extensions/math.xml:563 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The MIN() function returns the smallest value given in the parameters. String " -"and logical values are ignored." +"The MIN() function returns the smallest value given in the parameters. " +"String and logical values are ignored." msgstr "" "Funkcija min() atgriež minimālo vērtību no visiem dotajiem parametriem." -#. i18n: file extensions/math.xml line 564 -#: xml_doc.cc:3366 +#: extensions/math.xml:564 #, fuzzy, no-c-format msgid "MIN(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 565 -#: xml_doc.cc:3369 +#: extensions/math.xml:565 #, fuzzy, no-c-format msgid "MIN(12;5; 7) returns 5" msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 566 -#: xml_doc.cc:3372 +#: extensions/math.xml:566 #, fuzzy, no-c-format msgid "MIN(12.5; 2) returns 2" msgstr "min(12.5;2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 567 -#: xml_doc.cc:3375 +#: extensions/math.xml:567 #, fuzzy, no-c-format msgid "MIN(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0.4" msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 584 -#: xml_doc.cc:3381 +#: extensions/math.xml:584 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The MINA() function returns the smallest value given in the parameters. TRUE " @@ -11215,638 +12245,542 @@ msgid "" msgstr "" "Funkcija min() atgriež minimālo vērtību no visiem dotajiem parametriem." -#. i18n: file extensions/math.xml line 585 -#: xml_doc.cc:3384 +#: extensions/math.xml:585 #, fuzzy, no-c-format msgid "MINA(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 586 -#: xml_doc.cc:3387 +#: extensions/math.xml:586 #, fuzzy, no-c-format msgid "MINA(12;5; 7) returns 5" msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 587 -#: xml_doc.cc:3390 +#: extensions/math.xml:587 #, fuzzy, no-c-format msgid "MINA(12.5; 2) returns 2" msgstr "min(12.5;2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 588 -#: xml_doc.cc:3393 +#: extensions/math.xml:588 #, fuzzy, no-c-format msgid "MINA(0.4; 2; FALSE; 0.7) returns 0." msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 605 -#: xml_doc.cc:3399 +#: extensions/math.xml:605 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The MULTIPLY() function multiplies all the values given in the parameters. You " -"can multiply values given by a range MULTIPLY(A1:B5) or a list of values like " -"MULTIPLY(12;5;12.5). It's equivalent to PRODUCT." +"The MULTIPLY() function multiplies all the values given in the parameters. " +"You can multiply values given by a range MULTIPLY(A1:B5) or a list of values " +"like MULTIPLY(12;5;12.5). It's equivalent to PRODUCT." msgstr "" -"Funkcija multiply() reizina visus dotos parametrus. Jūs varat reizināt vērtības " -"intervālā multiply(A1:B5) vai vērtību sarakstu piem.multiply(12;5;12.5)." +"Funkcija multiply() reizina visus dotos parametrus. Jūs varat reizināt " +"vērtības intervālā multiply(A1:B5) vai vērtību sarakstu piem." +"multiply(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/math.xml line 606 -#: xml_doc.cc:3402 +#: extensions/math.xml:606 #, fuzzy, no-c-format msgid "MULTIPLY(value;value;...)" msgstr "IMSUB(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 607 -#: xml_doc.cc:3405 +#: extensions/math.xml:607 #, fuzzy, no-c-format msgid "MULTIPLY(12;5;7) equals 420" msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" -#. i18n: file extensions/math.xml line 608 -#: xml_doc.cc:3408 +#: extensions/math.xml:608 #, fuzzy, no-c-format msgid "MULTIPLY(12.5;2) equals 25" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 623 -#: xml_doc.cc:3414 +#: extensions/math.xml:623 #, no-c-format msgid "" "The MULTINOMIAL() function returns the multinomial of each number in the " "parameters. It uses this formula for MULTINOMIAL(a,b,c):" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 624 -#: xml_doc.cc:3417 +#: extensions/math.xml:624 #, no-c-format msgid "(a+b+c)! / a!b!c!" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 625 -#: xml_doc.cc:3420 +#: extensions/math.xml:625 #, fuzzy, no-c-format msgid "MULTINOMIAL(value;value;...)" msgstr "IMSUB(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 626 -#: xml_doc.cc:3423 +#: extensions/math.xml:626 #, fuzzy, no-c-format msgid "MULTINOMIAL(3;4;5) equals 27720" msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" -#. i18n: file extensions/math.xml line 638 -#: xml_doc.cc:3429 +#: extensions/math.xml:638 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The SQRT() function returns the non-negative square root of x. If x is " "negative, \"NaN\" is returned." msgstr "" -"Funkcija sqrt() atgriež ne negatīvu kvadrātsakni no x. Ja x ir negatīvs, tiek " -"atgriezts \"NaN\"." +"Funkcija sqrt() atgriež ne negatīvu kvadrātsakni no x. Ja x ir negatīvs, " +"tiek atgriezts \"NaN\"." -#. i18n: file extensions/math.xml line 639 -#: xml_doc.cc:3432 +#: extensions/math.xml:639 #, fuzzy, no-c-format msgid "SQRT(x)" msgstr "SQRTn(x,n)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 640 -#: xml_doc.cc:3435 +#: extensions/math.xml:640 #, fuzzy, no-c-format msgid "SQRT(9) equals 3" msgstr "SQRTn(9;2) ir vienāds ar 3" -#. i18n: file extensions/math.xml line 641 -#: xml_doc.cc:3438 +#: extensions/math.xml:641 #, fuzzy, no-c-format msgid "SQRT(-9) equals \"NaN\"" msgstr "sqrt(-9) ir vienāds \"NaN\"" -#. i18n: file extensions/math.xml line 653 -#: xml_doc.cc:3444 +#: extensions/math.xml:653 #, fuzzy, no-c-format msgid "The SQRTPI() function returns the non-negative square root of x * PI." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/math.xml line 654 -#: xml_doc.cc:3447 +#: extensions/math.xml:654 #, fuzzy, no-c-format msgid "SQRTPI(x)" msgstr "SQRTn(x,n)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 655 -#: xml_doc.cc:3450 +#: extensions/math.xml:655 #, fuzzy, no-c-format msgid "SQRTPI(2) equals 2.506628" msgstr "SQRTn(9;2) ir vienāds ar 3" -#. i18n: file extensions/math.xml line 667 -#: xml_doc.cc:3456 +#: extensions/math.xml:667 #, fuzzy, no-c-format msgid "The LN() function returns the natural logarithm of x." msgstr "Funkcija ln() atgriež x naturāl logaritmu." -#. i18n: file extensions/math.xml line 668 -#: xml_doc.cc:3459 +#: extensions/math.xml:668 #, fuzzy, no-c-format msgid "LN(x)" msgstr "INT(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 669 -#: xml_doc.cc:3462 +#: extensions/math.xml:669 #, fuzzy, no-c-format msgid "LN(0.8) equals -0.22314355" msgstr "ln(0.8) ir vienāds ar -0.22314355" -#. i18n: file extensions/math.xml line 670 -#: xml_doc.cc:3465 +#: extensions/math.xml:670 #, fuzzy, no-c-format msgid "LN(0) equals -inf" msgstr "ln(0) ir vienāds ar -inf" -#. i18n: file extensions/math.xml line 689 -#: xml_doc.cc:3474 +#: extensions/math.xml:689 #, no-c-format msgid "The LOGn() function returns the base n logarithm of x." msgstr "Funkcija LOGn() atgriež logaritmu no x ar bāzi n." -#. i18n: file extensions/math.xml line 690 -#: xml_doc.cc:3477 +#: extensions/math.xml:690 #, no-c-format msgid "LOGn(value;base)" msgstr "LOGn(vērtība;bāze)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 691 -#: xml_doc.cc:3480 +#: extensions/math.xml:691 #, no-c-format msgid "LOGn(12;10) equals 1.07918125" msgstr "LOGn(12;10) ir vienāds 1.07918125" -#. i18n: file extensions/math.xml line 692 -#: xml_doc.cc:3483 +#: extensions/math.xml:692 #, no-c-format msgid "LOGn(12;2) equals 3.5849625" msgstr "LOGn(12;2) ir vienāds 3.5849625" -#. i18n: file extensions/math.xml line 712 -#: xml_doc.cc:3492 +#: extensions/math.xml:712 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ROOTN() function returns the non-negative nth root of x." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/math.xml line 713 -#: xml_doc.cc:3495 +#: extensions/math.xml:713 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROOTN(x;n)" msgstr "SQRTn(x,n)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 714 -#: xml_doc.cc:3498 +#: extensions/math.xml:714 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROOTN(9;2) equals 3" msgstr "SQRTn(9;2) ir vienāds ar 3" -#. i18n: file extensions/math.xml line 727 -#: xml_doc.cc:3504 +#: extensions/math.xml:727 #, no-c-format msgid "The CUR() function returns the non-negative cube root of x." msgstr "Funkcija CUR() atgriež nenegatīvu kubsakni no x" -#. i18n: file extensions/math.xml line 728 -#: xml_doc.cc:3507 +#: extensions/math.xml:728 #, no-c-format msgid "CUR(x)" msgstr "CUR(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 729 -#: xml_doc.cc:3510 +#: extensions/math.xml:729 #, no-c-format msgid "CUR(27) equals 3" msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" -#. i18n: file extensions/math.xml line 742 -#: xml_doc.cc:3516 +#: extensions/math.xml:742 #, fuzzy, no-c-format msgid "The LOG() function returns the base-10 logarithm of x." msgstr "Funkcija log() atgriež logaritmu no x ar bāzi 10" -#. i18n: file extensions/math.xml line 743 -#: xml_doc.cc:3519 +#: extensions/math.xml:743 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG(x)" msgstr "ISLOGIC(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 744 -#: xml_doc.cc:3522 +#: extensions/math.xml:744 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG(0.8) equals -0.09691001" msgstr "log(0.8) ir vienāds -0.09691001" -#. i18n: file extensions/math.xml line 745 -#: xml_doc.cc:3525 +#: extensions/math.xml:745 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG(0) equals -inf." msgstr "log(0) ir vienāds -inf." -#. i18n: file extensions/math.xml line 761 -#: xml_doc.cc:3531 +#: extensions/math.xml:761 #, fuzzy, no-c-format msgid "The LOG10() function returns the base-10 logarithm of x." msgstr "Funkcija log() atgriež logaritmu no x ar bāzi 10" -#. i18n: file extensions/math.xml line 762 -#: xml_doc.cc:3534 +#: extensions/math.xml:762 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG10(x)" msgstr "ISLOGIC(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 763 -#: xml_doc.cc:3537 +#: extensions/math.xml:763 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG10(0.8) equals -0.09691001" msgstr "log(0.8) ir vienāds -0.09691001" -#. i18n: file extensions/math.xml line 764 -#: xml_doc.cc:3540 +#: extensions/math.xml:764 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG10(0) equals -inf." msgstr "log(0) ir vienāds -inf." -#. i18n: file extensions/math.xml line 780 -#: xml_doc.cc:3546 +#: extensions/math.xml:780 #, fuzzy, no-c-format msgid "The LOG2() function returns the base-2 logarithm of x." msgstr "Funkcija log() atgriež logaritmu no x ar bāzi 10" -#. i18n: file extensions/math.xml line 781 -#: xml_doc.cc:3549 +#: extensions/math.xml:781 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG2(x)" msgstr "ISLOGIC(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 782 -#: xml_doc.cc:3552 +#: extensions/math.xml:782 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG2(0.8) equals -0.32192809" msgstr "log(0.8) ir vienāds -0.09691001" -#. i18n: file extensions/math.xml line 783 -#: xml_doc.cc:3555 +#: extensions/math.xml:783 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOG2(0) equals -inf." msgstr "log(0) ir vienāds -inf." -#. i18n: file extensions/math.xml line 799 -#: xml_doc.cc:3561 +#: extensions/math.xml:799 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The EXP() function returns the value of e (the base of natural logarithms) " "raised to the power of x." msgstr "" -"Funkcija exp() atgriež e vērtību (naturālogritma bāzi) palielinātu ar x pakāpē." +"Funkcija exp() atgriež e vērtību (naturālogritma bāzi) palielinātu ar x " +"pakāpē." -#. i18n: file extensions/math.xml line 800 -#: xml_doc.cc:3564 +#: extensions/math.xml:800 #, fuzzy, no-c-format msgid "EXP(x)" msgstr "ISTEXT(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 801 -#: xml_doc.cc:3567 +#: extensions/math.xml:801 #, fuzzy, no-c-format msgid "EXP(9) equals 8 103.08392758" msgstr "exp(9) ir vienāds ar 8 103.08392758" -#. i18n: file extensions/math.xml line 802 -#: xml_doc.cc:3570 +#: extensions/math.xml:802 #, fuzzy, no-c-format msgid "EXP(-9) equals 0.00012341" msgstr "exp(-9) ir vienāds ar 0.00012341" -#. i18n: file extensions/math.xml line 815 -#: xml_doc.cc:3576 +#: extensions/math.xml:815 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The CEIL() function rounds x up to the nearest integer, returning that value as " -"a double." +"The CEIL() function rounds x up to the nearest integer, returning that value " +"as a double." msgstr "" -"Funkcija ceil() noapaļo x uz augšu līdz tuvākajam veselam skaitlim, atgriežot " -"šo vērtību kā dubult." +"Funkcija ceil() noapaļo x uz augšu līdz tuvākajam veselam skaitlim, " +"atgriežot šo vērtību kā dubult." -#. i18n: file extensions/math.xml line 816 -#: xml_doc.cc:3579 +#: extensions/math.xml:816 #, fuzzy, no-c-format msgid "CEIL(x)" msgstr "CUR(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 817 -#: xml_doc.cc:3582 +#: extensions/math.xml:817 #, fuzzy, no-c-format msgid "CEIL(12.5) equals 13" msgstr "ceil(12.5) ir vienāds 13" -#. i18n: file extensions/math.xml line 818 -#: xml_doc.cc:3585 +#: extensions/math.xml:818 #, fuzzy, no-c-format msgid "CEIL(-12.5) equals -12" msgstr "ceil(-12.5) ir vienāds -12" -#. i18n: file extensions/math.xml line 832 -#: xml_doc.cc:3591 +#: extensions/math.xml:832 #, fuzzy, no-c-format msgid "Significance (optional)" msgstr "Teksta opcija" -#. i18n: file extensions/math.xml line 836 -#: xml_doc.cc:3594 +#: extensions/math.xml:836 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CEILING() function rounds x up to the nearest multiple of significance." msgstr "" -"Funkcija ceil() noapaļo x uz augšu līdz tuvākajam veselam skaitlim, atgriežot " -"šo vērtību kā dubult." +"Funkcija ceil() noapaļo x uz augšu līdz tuvākajam veselam skaitlim, " +"atgriežot šo vērtību kā dubult." -#. i18n: file extensions/math.xml line 837 -#: xml_doc.cc:3597 +#: extensions/math.xml:837 #, fuzzy, no-c-format msgid "CEILING(x)" msgstr "CUR(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 838 -#: xml_doc.cc:3600 +#: extensions/math.xml:838 #, fuzzy, no-c-format msgid "CEILING(12.5) equals 13" msgstr "ceil(12.5) ir vienāds 13" -#. i18n: file extensions/math.xml line 839 -#: xml_doc.cc:3603 +#: extensions/math.xml:839 #, fuzzy, no-c-format msgid "CEILING(6.43; 4) equals 8" msgstr "ceil(12.5) ir vienāds 13" -#. i18n: file extensions/math.xml line 853 -#: xml_doc.cc:3609 +#: extensions/math.xml:853 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The FLOOR() function rounds x down to the nearest integer, returning that value " -"as a double." +"The FLOOR() function rounds x down to the nearest integer, returning that " +"value as a double." msgstr "" -"Funkcija floor() noapaļo x uz leju līdz tuvākajam veselam skaitlim, atgriežot " -"tā vērtību kā dubult." +"Funkcija floor() noapaļo x uz leju līdz tuvākajam veselam skaitlim, " +"atgriežot tā vērtību kā dubult." -#. i18n: file extensions/math.xml line 854 -#: xml_doc.cc:3612 +#: extensions/math.xml:854 #, no-c-format msgid "FLOOR(x)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 855 -#: xml_doc.cc:3615 +#: extensions/math.xml:855 #, fuzzy, no-c-format msgid "FLOOR(12.5) equals 12" msgstr "INT(12.55) ir vienāds ar 12" -#. i18n: file extensions/math.xml line 856 -#: xml_doc.cc:3618 +#: extensions/math.xml:856 #, fuzzy, no-c-format msgid "FLOOR(-12.5) equals -13" msgstr "floor(-12.5) ir vienāds -13" -#. i18n: file extensions/math.xml line 869 -#: xml_doc.cc:3624 +#: extensions/math.xml:869 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ABS() function returns the absolute value of the floating-point number x." msgstr "Funkcija abs() atgriež peldošā punkta vērtības x absolūto vērtību." -#. i18n: file extensions/math.xml line 870 -#: xml_doc.cc:3627 +#: extensions/math.xml:870 #, no-c-format msgid "ABS(x)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 871 -#: xml_doc.cc:3630 +#: extensions/math.xml:871 #, fuzzy, no-c-format msgid "ABS(12.5) equals 12.5" msgstr "abs(12.5) ir vienāds 12.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 872 -#: xml_doc.cc:3633 +#: extensions/math.xml:872 #, fuzzy, no-c-format msgid "ABS(-12.5) equals 12.5" msgstr "abs(-12.5) ir vienāds ar 12.5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 884 -#: xml_doc.cc:3639 +#: extensions/math.xml:884 #, no-c-format msgid "The INT() function returns the integer part of the value." msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." -#. i18n: file extensions/math.xml line 885 -#: xml_doc.cc:3642 +#: extensions/math.xml:885 #, no-c-format msgid "INT(x)" msgstr "INT(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 886 -#: xml_doc.cc:3645 +#: extensions/math.xml:886 #, no-c-format msgid "INT(12.55) equals 12" msgstr "INT(12.55) ir vienāds ar 12" -#. i18n: file extensions/math.xml line 887 -#: xml_doc.cc:3648 +#: extensions/math.xml:887 #, no-c-format msgid "INT(15) equals 15" msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" -#. i18n: file extensions/math.xml line 897 -#: xml_doc.cc:3651 +#: extensions/math.xml:897 #, fuzzy, no-c-format msgid "The RAND() function returns a pseudo-random number between 0 and 1." msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." -#. i18n: file extensions/math.xml line 898 -#: xml_doc.cc:3654 +#: extensions/math.xml:898 #, no-c-format msgid "RAND()" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 899 -#: xml_doc.cc:3657 +#: extensions/math.xml:899 #, fuzzy, no-c-format msgid "RAND() equals for example 0.78309922..." msgstr "rand() piemēram ir vienāds ar 0.78309922..." -#. i18n: file extensions/math.xml line 909 -#: xml_doc.cc:3660 xml_doc.cc:3672 +#: extensions/math.xml:909 extensions/math.xml:924 #, fuzzy, no-c-format msgid "A floating point value (greater 0)" msgstr "Peldošā punkt vērtība" -#. i18n: file extensions/math.xml line 913 -#: xml_doc.cc:3663 +#: extensions/math.xml:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The RANDEXP() function returns an exponentially-distributed pseudo-random " "number." msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." -#. i18n: file extensions/math.xml line 914 -#: xml_doc.cc:3666 +#: extensions/math.xml:914 #, fuzzy, no-c-format msgid "RANDEXP(x)" msgstr "ISTEXT(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 915 -#: xml_doc.cc:3669 +#: extensions/math.xml:915 #, no-c-format msgid "RANDEXP(0.88)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 932 -#: xml_doc.cc:3678 +#: extensions/math.xml:932 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The RANDPOISSON() function returns a poisson-distributed pseudo-random number." +"The RANDPOISSON() function returns a poisson-distributed pseudo-random " +"number." msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." -#. i18n: file extensions/math.xml line 933 -#: xml_doc.cc:3681 +#: extensions/math.xml:933 #, no-c-format msgid "RANDPOISSON(x)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 934 -#: xml_doc.cc:3684 +#: extensions/math.xml:934 #, no-c-format msgid "RANDPOISSON(4)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 943 -#: xml_doc.cc:3687 xml_doc.cc:3702 xml_doc.cc:3717 +#: extensions/math.xml:943 extensions/math.xml:963 extensions/math.xml:983 #, fuzzy, no-c-format msgid "A floating point value (between 0 and 1)" msgstr "Peldošā punkt vērtība" -#. i18n: file extensions/math.xml line 947 -#: xml_doc.cc:3690 +#: extensions/math.xml:947 #, no-c-format msgid "Trials (greater 0)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 951 -#: xml_doc.cc:3693 +#: extensions/math.xml:951 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The RANDBINOM() function returns a binomially-distributed pseudo-random number." +"The RANDBINOM() function returns a binomially-distributed pseudo-random " +"number." msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." -#. i18n: file extensions/math.xml line 952 -#: xml_doc.cc:3696 +#: extensions/math.xml:952 #, fuzzy, no-c-format msgid "RANDBINOM(x)" msgstr "ISNUM(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 953 -#: xml_doc.cc:3699 +#: extensions/math.xml:953 #, no-c-format msgid "RANDBINOM(4)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 967 -#: xml_doc.cc:3705 +#: extensions/math.xml:967 #, no-c-format msgid "Failures (greater 0)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 971 -#: xml_doc.cc:3708 +#: extensions/math.xml:971 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The RANDNEGBINOM() function returns a negative binomially-distributed " -"pseudo-random number." +"The RANDNEGBINOM() function returns a negative binomially-distributed pseudo-" +"random number." msgstr "Funkcija BIN2OCT() atgriež skaitli oktālajā formātā." -#. i18n: file extensions/math.xml line 972 -#: xml_doc.cc:3711 +#: extensions/math.xml:972 #, no-c-format msgid "RANDNEGBINOM(x)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 973 -#: xml_doc.cc:3714 +#: extensions/math.xml:973 #, no-c-format msgid "RANDNEGBINOM(4)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 991 -#: xml_doc.cc:3723 +#: extensions/math.xml:991 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The RANDBERNOULLI() function returns a Bernoulli-distributed pseudo-random " "number." msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." -#. i18n: file extensions/math.xml line 992 -#: xml_doc.cc:3726 +#: extensions/math.xml:992 #, no-c-format msgid "RANDBERNOULLI(x)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 993 -#: xml_doc.cc:3729 +#: extensions/math.xml:993 #, no-c-format msgid "RANDBERNOULLI(0.45)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1002 -#: xml_doc.cc:3732 +#: extensions/math.xml:1002 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mean value of the normal distribution" msgstr "normālās distribūcijas vidējā vērtība" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1006 -#: xml_doc.cc:3735 +#: extensions/math.xml:1006 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dispersion of the normal distribution" msgstr "normālās distribūcijas standarta dalījums" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1010 -#: xml_doc.cc:3738 +#: extensions/math.xml:1010 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The RANDNORM() function returns a Normal(Gaussian)-distributed pseudo-random " "number." msgstr "Funkcija rand() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp 0 un 1." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1011 -#: xml_doc.cc:3741 +#: extensions/math.xml:1011 #, fuzzy, no-c-format msgid "RANDNORM(mu; sigma)" msgstr "ISNUM(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1012 -#: xml_doc.cc:3744 +#: extensions/math.xml:1012 #, fuzzy, no-c-format msgid "RANDNORM(0; 1)" msgstr "ISNUM(x)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1021 -#: xml_doc.cc:3747 +#: extensions/math.xml:1021 #, no-c-format msgid "Bottom value" msgstr "Apakšējā vērtība" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1025 -#: xml_doc.cc:3750 +#: extensions/math.xml:1025 #, no-c-format msgid "Top value" msgstr "Augšējā vērtība" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1029 -#: xml_doc.cc:3753 +#: extensions/math.xml:1029 #, no-c-format msgid "" "The RANDBETWEEN() function returns a pseudo-random number between bottom and " @@ -11855,347 +12789,299 @@ msgstr "" "Funkcija RANDBETWEEN() atgriež pseido-noapaļotu skaitli starp apakšējo un " "augšējo vērtību. Ja apakšējais > augšējais šī funkcija atgriež Err." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1030 -#: xml_doc.cc:3756 +#: extensions/math.xml:1030 #, no-c-format msgid "RANDBETWEEN(bottom;top)" msgstr "RANDBETWEEN(apakša;aukša)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1031 -#: xml_doc.cc:3759 +#: extensions/math.xml:1031 #, no-c-format msgid "RANDBETWEEN(12;78) equals for example 61.0811..." msgstr "RANDBETWEEN(12;78) piemēram ir vienāds ar 61.0811..." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1043 -#: xml_doc.cc:3765 +#: extensions/math.xml:1043 #, fuzzy, no-c-format msgid "Multiple" msgstr "Reizināšana" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1047 -#: xml_doc.cc:3768 +#: extensions/math.xml:1047 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The MROUND() function returns the value rounded to the specified multiple. The " -"value and the multiple must have the same sign" +"The MROUND() function returns the value rounded to the specified multiple. " +"The value and the multiple must have the same sign" msgstr "Funkcija sekundes() atgriež sekunžu skaitu laika izteiksmē." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1048 -#: xml_doc.cc:3771 +#: extensions/math.xml:1048 #, fuzzy, no-c-format msgid "MROUND(value; multiple)" msgstr "MOD(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1049 -#: xml_doc.cc:3774 +#: extensions/math.xml:1049 #, fuzzy, no-c-format msgid "MROUND(1.252; 0.5) equals 1.5" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1050 -#: xml_doc.cc:3777 +#: extensions/math.xml:1050 #, fuzzy, no-c-format msgid "MROUND(-1.252; -0.5) equals -1.5" msgstr "ROUNDUP(-1.252) ir vienāds ar -1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1063 -#: xml_doc.cc:3783 xml_doc.cc:3810 xml_doc.cc:3831 +#: extensions/math.xml:1063 extensions/math.xml:1088 extensions/math.xml:1110 #, no-c-format msgid "Digits" msgstr "Cipari" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1067 -#: xml_doc.cc:3786 +#: extensions/math.xml:1067 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The ROUND(value;[digits]) function returns value rounded. Digits is the number " -"of digits to which you want to round that number. If digits is zero or omitted, " -"value is rounded up to the nearest integer. If digits is smaller than zero, the " -"corresponding integer part of the number is rounded." +"The ROUND(value;[digits]) function returns value rounded. Digits is the " +"number of digits to which you want to round that number. If digits is zero " +"or omitted, value is rounded up to the nearest integer. If digits is smaller " +"than zero, the corresponding integer part of the number is rounded." msgstr "" -"Funkcija ROUNDUP(vērtība;[cipari]) atgriež uz augšu noapaļotu vērtību. Cipari " -"ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja Cipari ir nulle " -"vai nav norādīti, vērtība tiek noapaļota uz tuvāko veselo skaitli." +"Funkcija ROUNDUP(vērtība;[cipari]) atgriež uz augšu noapaļotu vērtību. " +"Cipari ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja " +"Cipari ir nulle vai nav norādīti, vērtība tiek noapaļota uz tuvāko veselo " +"skaitli." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1068 -#: xml_doc.cc:3789 +#: extensions/math.xml:1068 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROUND(value;[digits])" msgstr "ROUNDUP(vērtība;[cipari])" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1069 -#: xml_doc.cc:3792 +#: extensions/math.xml:1069 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROUND(1.252;2) equals 1.25" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1070 -#: xml_doc.cc:3795 +#: extensions/math.xml:1070 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROUND(-1.252;2) equals -1.25" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1071 -#: xml_doc.cc:3798 +#: extensions/math.xml:1071 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROUND(1.258;2) equals 1.26" msgstr "ROUNDUP(1.252;2) ir vienāds ar 1.26" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1072 -#: xml_doc.cc:3801 +#: extensions/math.xml:1072 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROUND(-12.25;-1) equals -10" msgstr "ROUNDUP(-1.252) ir vienāds ar -1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1073 -#: xml_doc.cc:3804 +#: extensions/math.xml:1073 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROUND(-1.252;0) equals -1" msgstr "ROUNDUP(-1.252) ir vienāds ar -1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1092 -#: xml_doc.cc:3813 +#: extensions/math.xml:1092 #, no-c-format msgid "" "The ROUNDUP(value;[digits]) function returns value rounded up. Digits is the " -"number of digits to which you want to round that number. If digits is zero or " -"omitted, value is rounded up to the nearest integer." +"number of digits to which you want to round that number. If digits is zero " +"or omitted, value is rounded up to the nearest integer." msgstr "" -"Funkcija ROUNDUP(vērtība;[cipari]) atgriež uz augšu noapaļotu vērtību. Cipari " -"ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja Cipari ir nulle " -"vai nav norādīti, vērtība tiek noapaļota uz tuvāko veselo skaitli." +"Funkcija ROUNDUP(vērtība;[cipari]) atgriež uz augšu noapaļotu vērtību. " +"Cipari ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja " +"Cipari ir nulle vai nav norādīti, vērtība tiek noapaļota uz tuvāko veselo " +"skaitli." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1093 -#: xml_doc.cc:3816 +#: extensions/math.xml:1093 #, no-c-format msgid "ROUNDUP(value;[digits])" msgstr "ROUNDUP(vērtība;[cipari])" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1094 -#: xml_doc.cc:3819 +#: extensions/math.xml:1094 #, no-c-format msgid "ROUNDUP(1.252;2) equals 1.26" msgstr "ROUNDUP(1.252;2) ir vienāds ar 1.26" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1095 -#: xml_doc.cc:3822 +#: extensions/math.xml:1095 #, no-c-format msgid "ROUNDUP(-1.252;2) equals -1.25" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1096 -#: xml_doc.cc:3825 +#: extensions/math.xml:1096 #, no-c-format msgid "ROUNDUP(-1.252) equals -1" msgstr "ROUNDUP(-1.252) ir vienāds ar -1" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1114 -#: xml_doc.cc:3834 +#: extensions/math.xml:1114 #, no-c-format msgid "" "The ROUNDDOWN(value;[digits]) function returns value rounded down. Digits is " -"the number of digits to which you want to round that number. If digits is zero " -"or omitted, value is rounded down to the nearest integer." +"the number of digits to which you want to round that number. If digits is " +"zero or omitted, value is rounded down to the nearest integer." msgstr "" -"Funkcija ROUNDDOWN(vērtība;[cipari]) atgriež uz leju noapaļotu vērtību. Cipari " -"ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja cipari ir nulle " -"vai nav norādīts, vērtība tiek noapaļota līdz tuvākajam veselam skaitlim." +"Funkcija ROUNDDOWN(vērtība;[cipari]) atgriež uz leju noapaļotu vērtību. " +"Cipari ir ciparu skaits līdz kuram jūs gribat noapaļot šo skaitli. Ja " +"cipari ir nulle vai nav norādīts, vērtība tiek noapaļota līdz tuvākajam " +"veselam skaitlim." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1115 -#: xml_doc.cc:3837 +#: extensions/math.xml:1115 #, no-c-format msgid "ROUNDDOWN(value;[digits])" msgstr "ROUNDDOWN(vērtība;[cipari])" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1116 -#: xml_doc.cc:3840 +#: extensions/math.xml:1116 #, no-c-format msgid "ROUNDDOWN(1.252;2) equals 1.25" msgstr "ROUNDDOWN(1.252;2) ir vienāds ar 1.25" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1117 -#: xml_doc.cc:3843 +#: extensions/math.xml:1117 #, no-c-format msgid "ROUNDDOWN(-1.252;2) equals -1.26" msgstr "ROUNDDOWN(-1.252;2) ir vienāds ar -1.26" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1118 -#: xml_doc.cc:3846 +#: extensions/math.xml:1118 #, no-c-format msgid "ROUNDDOWN(-1.252) equals -2" msgstr "ROUNDDOWN(-1.252) ir vienāds ar -2" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1128 -#: xml_doc.cc:3849 +#: extensions/math.xml:1128 #, fuzzy, no-c-format msgid "Nth term" msgstr "Citi..." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1132 -#: xml_doc.cc:3852 +#: extensions/math.xml:1132 #, no-c-format msgid "" -"Function FIB calculates the Nth term of a Fibonacci sequence (1, 1, 2, 3, 5, 8, " -"13, 21...), in which each number, after the first two, is the sum of the two " -"numbers immediately preceding it. FIB(0) is defined to be 0." +"Function FIB calculates the Nth term of a Fibonacci sequence (1, 1, 2, 3, 5, " +"8, 13, 21...), in which each number, after the first two, is the sum of the " +"two numbers immediately preceding it. FIB(0) is defined to be 0." msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1133 -#: xml_doc.cc:3855 +#: extensions/math.xml:1133 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIB(n)" msgstr "PI()" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1134 -#: xml_doc.cc:3858 +#: extensions/math.xml:1134 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIB(9) returns 34" msgstr "ODD(2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1135 -#: xml_doc.cc:3861 +#: extensions/math.xml:1135 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIB(26) returns 121393" msgstr "IMABS(\"12\") atgriež 12" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1143 -#: xml_doc.cc:3864 +#: extensions/math.xml:1143 #, fuzzy, no-c-format msgid "Numerator" msgstr "Numurs" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1147 -#: xml_doc.cc:3867 +#: extensions/math.xml:1147 #, no-c-format msgid "Denumerator" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1151 -#: xml_doc.cc:3870 +#: extensions/math.xml:1151 #, fuzzy, no-c-format msgid "Function QUOTIENT returns the integer portion of numerator/denumerator." msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." -#. i18n: file extensions/math.xml line 1152 -#: xml_doc.cc:3873 +#: extensions/math.xml:1152 #, no-c-format msgid "QUOTIENT(numerator;denumerator)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1153 -#: xml_doc.cc:3876 +#: extensions/math.xml:1153 #, fuzzy, no-c-format msgid "QUOTIENT(21;4) returns 5" msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1166 -#: xml_doc.cc:3882 +#: extensions/math.xml:1166 #, no-c-format msgid "" -"Function MDETERM returns the determinant of a given matrix. The matrix must be " -"of type n x n." +"Function MDETERM returns the determinant of a given matrix. The matrix must " +"be of type n x n." msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1167 -#: xml_doc.cc:3885 +#: extensions/math.xml:1167 #, no-c-format msgid "MDETERM(matrix)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1168 -#: xml_doc.cc:3888 +#: extensions/math.xml:1168 #, no-c-format msgid "MDETERM(A1:C3)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1177 -#: xml_doc.cc:3891 +#: extensions/math.xml:1177 #, fuzzy, no-c-format msgid "First matrix" msgstr "RInda" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1181 -#: xml_doc.cc:3894 +#: extensions/math.xml:1181 #, fuzzy, no-c-format msgid "Second matrix" msgstr "numurs" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1185 -#: xml_doc.cc:3897 +#: extensions/math.xml:1185 #, no-c-format msgid "" -"Function MMULT multiplies two matrices. Number of columns of the first matrix " -"nust be the same as row count of the second one. The result is a matrix." +"Function MMULT multiplies two matrices. Number of columns of the first " +"matrix nust be the same as row count of the second one. The result is a " +"matrix." msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1186 -#: xml_doc.cc:3900 +#: extensions/math.xml:1186 #, no-c-format msgid "MMULT(matrix1;matrix2)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/math.xml line 1187 -#: xml_doc.cc:3903 +#: extensions/math.xml:1187 #, no-c-format msgid "MMULT(A1:C3)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 5 -#: xml_doc.cc:3906 +#: extensions/reference.xml:5 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lookup & Reference" msgstr "Atsauksmes" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 11 -#: xml_doc.cc:3909 +#: extensions/reference.xml:11 #, fuzzy, no-c-format msgid "Row number" msgstr "Numurs" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 15 -#: xml_doc.cc:3912 +#: extensions/reference.xml:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "Column number" msgstr "numurs" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 19 -#: xml_doc.cc:3915 +#: extensions/reference.xml:19 #, fuzzy, no-c-format msgid "Absolute number (optional)" msgstr "Nākotnes vērtība" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 23 -#: xml_doc.cc:3918 xml_doc.cc:4044 +#: extensions/reference.xml:23 extensions/reference.xml:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "A1 style (optional)" msgstr "Teksta opcija" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 27 -#: xml_doc.cc:3921 +#: extensions/reference.xml:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "Sheet name" msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 31 -#: xml_doc.cc:3924 +#: extensions/reference.xml:31 #, no-c-format msgid "" -"The ADDRESS creates a cell address. Parameter Row is the row number and Column " -"is the column number." +"The ADDRESS creates a cell address. Parameter Row is the row number and " +"Column is the column number." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 32 -#: xml_doc.cc:3927 +#: extensions/reference.xml:32 #, no-c-format msgid "" -"Absolute number specifies the type of reference: 1 or omitted = Absolute, 2 = " -"Absolute row, relative column, 3 = Relative row; absolute column and 4 = " +"Absolute number specifies the type of reference: 1 or omitted = Absolute, 2 " +"= Absolute row, relative column, 3 = Relative row; absolute column and 4 = " "Relative." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 33 -#: xml_doc.cc:3930 +#: extensions/reference.xml:33 #, no-c-format msgid "" "A1 Style specifies the style of the address to return. If A1 is set to TRUE " @@ -12203,241 +13089,200 @@ msgid "" "style." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 34 -#: xml_doc.cc:3933 +#: extensions/reference.xml:34 #, no-c-format msgid "Sheet name is the text specifying the name of the sheet." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 35 -#: xml_doc.cc:3936 +#: extensions/reference.xml:35 #, no-c-format msgid "ADDRESS(row; col; absolute; style; sheet name)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 36 -#: xml_doc.cc:3939 +#: extensions/reference.xml:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADDRESS(6; 4) returns $D$6" msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 37 -#: xml_doc.cc:3942 +#: extensions/reference.xml:37 #, fuzzy, no-c-format msgid "ADDRESS(6; 4; 2) returns D$6" msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 38 -#: xml_doc.cc:3945 +#: extensions/reference.xml:38 #, no-c-format msgid "ADDRESS(6; 4; 2; FALSE; \"Sheet1\") returns Sheet1!R6C[4]" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 39 -#: xml_doc.cc:3948 +#: extensions/reference.xml:39 #, no-c-format msgid "ADDRESS(6; 4; 1; FALSE; \"Sheet1\") returns Sheet1!R6C4" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 40 -#: xml_doc.cc:3951 +#: extensions/reference.xml:40 #, no-c-format msgid "ADDRESS(6; 4; 4; TRUE; \"Sheet1\") returns Sheet1!D6" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 48 -#: xml_doc.cc:3954 xml_doc.cc:3987 xml_doc.cc:4002 xml_doc.cc:4017 -#: xml_doc.cc:4041 xml_doc.cc:4059 xml_doc.cc:4074 +#: extensions/reference.xml:48 extensions/reference.xml:80 +#: extensions/reference.xml:97 extensions/reference.xml:113 +#: extensions/reference.xml:136 extensions/reference.xml:155 +#: extensions/reference.xml:172 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reference" msgstr "Atsauksmes" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 52 -#: xml_doc.cc:3957 +#: extensions/reference.xml:52 #, no-c-format msgid "" "Returns the number of areas in the reference string. An area can be asingle " "cell or a set of cells." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 53 -#: xml_doc.cc:3960 +#: extensions/reference.xml:53 #, fuzzy, no-c-format msgid "AREAS(reference)" msgstr "Uzstādījumi" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 54 -#: xml_doc.cc:3963 +#: extensions/reference.xml:54 #, fuzzy, no-c-format msgid "AREAS(A1) returns 1" msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 55 -#: xml_doc.cc:3966 +#: extensions/reference.xml:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "AREAS((A1; A2:A4)) returns 2" msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 62 -#: xml_doc.cc:3969 +#: extensions/reference.xml:62 #, fuzzy, no-c-format msgid "Index" msgstr "Indents" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 66 -#: xml_doc.cc:3972 +#: extensions/reference.xml:66 #, no-c-format msgid "Arguments" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 69 -#: xml_doc.cc:3975 +#: extensions/reference.xml:69 #, fuzzy, no-c-format msgid "Returns the parameter specified by the index." msgstr "Funkcija OCT2DEC() atgriež skaitli decimālajā sistēmā." -#. i18n: file extensions/reference.xml line 70 -#: xml_doc.cc:3978 +#: extensions/reference.xml:70 #, no-c-format msgid "CHOOSE(index; parameter1; parameter2;...)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 71 -#: xml_doc.cc:3981 +#: extensions/reference.xml:71 #, fuzzy, no-c-format msgid "CHOOSE(1; \"1st\"; \"2nd\") returns \"1st\"" msgstr "OCT2HEX(\"12\") atgriež \"a\"" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 72 -#: xml_doc.cc:3984 +#: extensions/reference.xml:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "CHOOSE(2; 3; 2; 4) returns 2" msgstr "CARX(12;0) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 84 -#: xml_doc.cc:3990 +#: extensions/reference.xml:84 #, no-c-format msgid "" -"The COLUMN function returns the column of given cell reference. If no parameter " -"is specified the column of the current cell gets returned." +"The COLUMN function returns the column of given cell reference. If no " +"parameter is specified the column of the current cell gets returned." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 85 -#: xml_doc.cc:3993 +#: extensions/reference.xml:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "COLUMN(reference)" msgstr "Uzstādījumi" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 86 -#: xml_doc.cc:3996 +#: extensions/reference.xml:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "COLUMN(A1) returns 1" msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 87 -#: xml_doc.cc:3999 +#: extensions/reference.xml:87 #, fuzzy, no-c-format msgid "COLUMN(D2) returns 4" msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 101 -#: xml_doc.cc:4005 +#: extensions/reference.xml:101 #, fuzzy, no-c-format msgid "The COLUMNS function returns the number of columns in a reference." msgstr "Funkcija sekundes() atgriež sekunžu skaitu laika izteiksmē." -#. i18n: file extensions/reference.xml line 102 -#: xml_doc.cc:4008 +#: extensions/reference.xml:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "COLUMNS(reference)" msgstr "Uzstādījumi" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 103 -#: xml_doc.cc:4011 +#: extensions/reference.xml:103 #, fuzzy, no-c-format msgid "COLUMNS(A1:C3) returns 3" msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 104 -#: xml_doc.cc:4014 +#: extensions/reference.xml:104 #, fuzzy, no-c-format msgid "COLUMNS(D2) returns 1" msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 117 -#: xml_doc.cc:4020 +#: extensions/reference.xml:117 #, no-c-format msgid "Row" msgstr "Rinda" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 121 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:223 xml_doc.cc:4023 -#, no-c-format -msgid "Column" -msgstr "Kolona" - -#. i18n: file extensions/reference.xml line 125 -#: xml_doc.cc:4026 +#: extensions/reference.xml:125 #, no-c-format msgid "" -"If a range is given, returns value stored in a given row/column. If one cell is " -"given, which contains an array, then one element of the array is returned." +"If a range is given, returns value stored in a given row/column. If one cell " +"is given, which contains an array, then one element of the array is returned." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 126 -#: xml_doc.cc:4029 +#: extensions/reference.xml:126 #, no-c-format msgid "INDEX(cell, row, column)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 127 -#: xml_doc.cc:4032 +#: extensions/reference.xml:127 #, no-c-format msgid "INDEX(range, row, column)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 128 -#: xml_doc.cc:4035 +#: extensions/reference.xml:128 #, fuzzy, no-c-format msgid "INDEX(A1:C3;2;2), returns contents of B2" msgstr "BIN2DEC(\"1010\") atgriež 10 " -#. i18n: file extensions/reference.xml line 129 -#: xml_doc.cc:4038 +#: extensions/reference.xml:129 #, no-c-format msgid "" "INDEX(A1;2;2), if A1 is a result of array calculation, returns its (2,2) " "element." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 144 -#: xml_doc.cc:4047 +#: extensions/reference.xml:144 #, no-c-format msgid "" "Returns the content of the cell specified by the reference text. The second " "parameter is optional." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 145 -#: xml_doc.cc:4050 +#: extensions/reference.xml:145 #, no-c-format msgid "INDIRECT(referenceText, a1 style)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 146 -#: xml_doc.cc:4053 +#: extensions/reference.xml:146 #, no-c-format msgid "INDIRECT(A1), A1 contains \"B1\", and B1 1 => returns 1" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 147 -#: xml_doc.cc:4056 +#: extensions/reference.xml:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "INDIRECT(\"A1\"), returns content of A1" msgstr "BIN2DEC(\"1010\") atgriež 10 " -#. i18n: file extensions/reference.xml line 159 -#: xml_doc.cc:4062 +#: extensions/reference.xml:159 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ROW function returns the row of given cell reference. If no parameter is " @@ -12446,193 +13291,169 @@ msgstr "" "Fukcija MOD() atgriež dalīšanas atlikumu. Ja otrais parametrs ir nulle " "funkcija atgriež #DIV/0." -#. i18n: file extensions/reference.xml line 160 -#: xml_doc.cc:4065 +#: extensions/reference.xml:160 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROW(reference)" msgstr "Uzstādījumi" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 161 -#: xml_doc.cc:4068 +#: extensions/reference.xml:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROW(A1) returns 1" msgstr "EVEN(1.2) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 162 -#: xml_doc.cc:4071 +#: extensions/reference.xml:162 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROW(D2) returns 2" msgstr "ODD(2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 176 -#: xml_doc.cc:4077 +#: extensions/reference.xml:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ROWS function returns the number of rows in a reference." msgstr "Funkcija stundas() atgriež stundu skaitu laika izteiksmē." -#. i18n: file extensions/reference.xml line 177 -#: xml_doc.cc:4080 +#: extensions/reference.xml:177 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROWS(reference)" msgstr "Uzstādījumi" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 178 -#: xml_doc.cc:4083 +#: extensions/reference.xml:178 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROWS(A1:C3) returns 3" msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 179 -#: xml_doc.cc:4086 +#: extensions/reference.xml:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROWS(D2) returns 1" msgstr "ODD(2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 187 -#: xml_doc.cc:4089 +#: extensions/reference.xml:187 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lookup value" msgstr "Augšējā vērtība" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 191 -#: xml_doc.cc:4092 +#: extensions/reference.xml:191 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lookup vector" msgstr "Augšējā vērtība" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 195 -#: xml_doc.cc:4095 +#: extensions/reference.xml:195 #, fuzzy, no-c-format msgid "Result vector" msgstr "Rezultāts Y" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 199 -#: xml_doc.cc:4098 +#: extensions/reference.xml:199 #, no-c-format msgid "" "The LOOKUP function looks up the first parameter in the lookup vector. It " -"returns a value in the result Vector with the same index as the matching value " -"in the lookup vector. If value is not in the lookup vector it takes the next " -"lower one. If no value in the lookup vector matches an error is returned. The " -"lookup vector must be in ascending order and lookup and result vector must have " -"the same size. Numeric values, string and boolean values are recognized. " -"Comparison between strings is case-insensitive." +"returns a value in the result Vector with the same index as the matching " +"value in the lookup vector. If value is not in the lookup vector it takes " +"the next lower one. If no value in the lookup vector matches an error is " +"returned. The lookup vector must be in ascending order and lookup and result " +"vector must have the same size. Numeric values, string and boolean values " +"are recognized. Comparison between strings is case-insensitive." msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 200 -#: xml_doc.cc:4101 +#: extensions/reference.xml:200 #, no-c-format -msgid "LOOKUP(value, lookup vector, result vector)" +msgid "LOOKUP(value; lookup vector; result vector)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/reference.xml line 201 -#: xml_doc.cc:4104 +#: extensions/reference.xml:201 #, no-c-format msgid "LOOKUP(1.232; A1:A6; B1:B6) for A1 = 1, A2 = 2 returns the value of B1." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 5 -#: xml_doc.cc:4107 +#: extensions/statistical.xml:5 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistical" msgstr "Statistikas" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 11 -#: xml_doc.cc:4110 xml_doc.cc:4113 xml_doc.cc:4116 xml_doc.cc:4119 -#: xml_doc.cc:4134 xml_doc.cc:4137 xml_doc.cc:4140 xml_doc.cc:4143 -#: xml_doc.cc:4158 xml_doc.cc:4161 xml_doc.cc:4164 xml_doc.cc:4167 +#: extensions/statistical.xml:11 extensions/statistical.xml:15 +#: extensions/statistical.xml:19 extensions/statistical.xml:23 +#: extensions/statistical.xml:39 extensions/statistical.xml:43 +#: extensions/statistical.xml:47 extensions/statistical.xml:51 +#: extensions/statistical.xml:67 extensions/statistical.xml:71 +#: extensions/statistical.xml:75 extensions/statistical.xml:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "Float" msgstr "Formāts" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 27 -#: xml_doc.cc:4122 +#: extensions/statistical.xml:27 #, fuzzy, no-c-format msgid "The SKEW() function returns an estimate for skewness of a distribution" msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 28 -#: xml_doc.cc:4125 +#: extensions/statistical.xml:28 #, no-c-format msgid "SKEW(number; number2; ...)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 29 -#: xml_doc.cc:4128 +#: extensions/statistical.xml:29 #, no-c-format msgid "SKEW(range)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 30 -#: xml_doc.cc:4131 +#: extensions/statistical.xml:30 #, no-c-format msgid "SKEW(11.4; 17.3; 21.3; 25.9; 40.1) returns 0.9768" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 55 -#: xml_doc.cc:4146 +#: extensions/statistical.xml:55 #, fuzzy, no-c-format msgid "The SKEWP() function returns the population skewness of a distribution" msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 56 -#: xml_doc.cc:4149 +#: extensions/statistical.xml:56 #, no-c-format msgid "SKEWP(number; number2; ...)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 57 -#: xml_doc.cc:4152 +#: extensions/statistical.xml:57 #, no-c-format msgid "SKEWP(range)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 58 -#: xml_doc.cc:4155 +#: extensions/statistical.xml:58 #, no-c-format msgid "SKEWP(11.4; 17.3; 21.3; 25.9; 40.1) returns 0.6552" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 83 -#: xml_doc.cc:4170 +#: extensions/statistical.xml:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The MODE() function returns the most frequently occuring value in the data set." +"The MODE() function returns the most frequently occuring value in the data " +"set." msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 84 -#: xml_doc.cc:4173 +#: extensions/statistical.xml:84 #, no-c-format msgid "MODE(number; number2; ...)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 85 -#: xml_doc.cc:4176 +#: extensions/statistical.xml:85 #, fuzzy, no-c-format msgid "MODE(range)" msgstr "IMPOWER(rinda)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 86 -#: xml_doc.cc:4179 +#: extensions/statistical.xml:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "MODE(12; 14; 12; 15) returns 12" msgstr "MOD(12;5) atgriež 2" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 94 -#: xml_doc.cc:4182 xml_doc.cc:4197 xml_doc.cc:4212 xml_doc.cc:4227 -#: xml_doc.cc:4242 +#: extensions/statistical.xml:94 extensions/statistical.xml:113 +#: extensions/statistical.xml:132 extensions/statistical.xml:150 +#: extensions/statistical.xml:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cell range of values" msgstr "Jebkuru vērtību intervāls" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 98 -#: xml_doc.cc:4185 xml_doc.cc:4200 xml_doc.cc:4215 +#: extensions/statistical.xml:98 extensions/statistical.xml:117 +#: extensions/statistical.xml:136 #, fuzzy, no-c-format msgid "Second cell range of values" msgstr "Sākuma vērtība" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 102 -#: xml_doc.cc:4188 +#: extensions/statistical.xml:102 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CORREL() function calculates the correlation coefficient of two cell " @@ -12641,20 +13462,17 @@ msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 103 -#: xml_doc.cc:4191 +#: extensions/statistical.xml:103 #, no-c-format msgid "CORREL(range1; range2)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 104 -#: xml_doc.cc:4194 +#: extensions/statistical.xml:104 #, no-c-format msgid "CORREL(A1:A3; B1:B3)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 121 -#: xml_doc.cc:4203 +#: extensions/statistical.xml:121 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The PEARSON() function calculates the correlation coefficient of two cell " @@ -12663,299 +13481,277 @@ msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 122 -#: xml_doc.cc:4206 +#: extensions/statistical.xml:122 #, fuzzy, no-c-format msgid "PEARSON(range1; range2)" msgstr "Mainīt leņķi" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 123 -#: xml_doc.cc:4209 +#: extensions/statistical.xml:123 #, no-c-format msgid "PEARSON(A1:A3; B1:B3)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 140 -#: xml_doc.cc:4218 +#: extensions/statistical.xml:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "The COVAR() function calculates the covariance of two cell ranges." msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 141 -#: xml_doc.cc:4221 +#: extensions/statistical.xml:141 #, fuzzy, no-c-format msgid "COVAR(range1; range2)" msgstr "Mainīt leņķi" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 142 -#: xml_doc.cc:4224 +#: extensions/statistical.xml:142 #, no-c-format msgid "COVAR(A1:A3; B1:B3)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 154 -#: xml_doc.cc:4230 +#: extensions/statistical.xml:154 #, no-c-format msgid "Position (from the largest)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 158 -#: xml_doc.cc:4233 +#: extensions/statistical.xml:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "The LARGE() function returns the k-th largest value from the data set." msgstr "Funkcija max() atgriež lielāko doto parametru vērtību." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 159 -#: xml_doc.cc:4236 +#: extensions/statistical.xml:159 #, no-c-format msgid "LARGE(range; k)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 160 -#: xml_doc.cc:4239 +#: extensions/statistical.xml:160 #, no-c-format msgid "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => LARGE(A1:A3; 2) returns 3" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 172 -#: xml_doc.cc:4245 +#: extensions/statistical.xml:172 #, no-c-format msgid "Position (from the smallest)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 176 -#: xml_doc.cc:4248 +#: extensions/statistical.xml:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "The SMALL() function returns the k-th smallest value from the data set." msgstr "" "Funkcija min() atgriež minimālo vērtību no visiem dotajiem parametriem." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 177 -#: xml_doc.cc:4251 +#: extensions/statistical.xml:177 #, no-c-format msgid "SMALL(range; k)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 178 -#: xml_doc.cc:4254 +#: extensions/statistical.xml:178 #, no-c-format msgid "A1: 3, A2: 1, A3: 5 => SMALL(A1:A3; 1) returns 1" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 186 -#: xml_doc.cc:4257 +#: extensions/statistical.xml:186 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number to be normalized" msgstr "Pārbaužu skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 190 -#: xml_doc.cc:4260 +#: extensions/statistical.xml:190 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mean of the distribution" msgstr "distribūcijas lineārais vidējais" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 194 -#: xml_doc.cc:4263 +#: extensions/statistical.xml:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "Standard deviation" msgstr "Standarta" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 198 -#: xml_doc.cc:4266 +#: extensions/statistical.xml:198 #, fuzzy, no-c-format msgid "The STANDARDIZE() function calculates a normalized value." msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 199 -#: xml_doc.cc:4269 +#: extensions/statistical.xml:199 #, no-c-format msgid "STANDARDIZE(x; mean, stdev)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 200 -#: xml_doc.cc:4272 +#: extensions/statistical.xml:200 #, no-c-format msgid "STANDARDIZE(4; 3; 7) returns 0.1429" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 208 -#: xml_doc.cc:4275 xml_doc.cc:4278 xml_doc.cc:4281 xml_doc.cc:4284 -#: xml_doc.cc:4287 xml_doc.cc:4302 xml_doc.cc:4305 xml_doc.cc:4308 -#: xml_doc.cc:4311 xml_doc.cc:4314 xml_doc.cc:4329 xml_doc.cc:4332 -#: xml_doc.cc:4335 xml_doc.cc:4338 xml_doc.cc:4341 xml_doc.cc:4377 -#: xml_doc.cc:4380 xml_doc.cc:4383 xml_doc.cc:4386 xml_doc.cc:4389 -#: xml_doc.cc:4404 xml_doc.cc:4407 xml_doc.cc:4410 xml_doc.cc:4413 -#: xml_doc.cc:4416 xml_doc.cc:4584 xml_doc.cc:4587 xml_doc.cc:4590 -#: xml_doc.cc:4593 xml_doc.cc:4596 xml_doc.cc:4611 xml_doc.cc:4626 -#: xml_doc.cc:4629 xml_doc.cc:4632 xml_doc.cc:4635 xml_doc.cc:4638 -#: xml_doc.cc:4680 xml_doc.cc:4683 xml_doc.cc:4686 xml_doc.cc:4689 -#: xml_doc.cc:4692 xml_doc.cc:4710 xml_doc.cc:4713 xml_doc.cc:4716 -#: xml_doc.cc:4719 xml_doc.cc:4722 xml_doc.cc:4740 xml_doc.cc:4743 -#: xml_doc.cc:4746 xml_doc.cc:4749 xml_doc.cc:4752 xml_doc.cc:4770 -#: xml_doc.cc:4773 xml_doc.cc:4776 xml_doc.cc:4779 xml_doc.cc:4782 -#: xml_doc.cc:4800 xml_doc.cc:4803 xml_doc.cc:4806 xml_doc.cc:4809 -#: xml_doc.cc:4812 xml_doc.cc:4830 xml_doc.cc:4833 xml_doc.cc:4836 -#: xml_doc.cc:4839 xml_doc.cc:4842 xml_doc.cc:4854 xml_doc.cc:4857 -#: xml_doc.cc:4860 xml_doc.cc:4863 xml_doc.cc:4866 xml_doc.cc:4881 -#: xml_doc.cc:4884 xml_doc.cc:4887 xml_doc.cc:4890 xml_doc.cc:4893 -#: xml_doc.cc:4905 xml_doc.cc:4908 xml_doc.cc:4911 xml_doc.cc:4914 -#: xml_doc.cc:4917 +#: extensions/statistical.xml:208 extensions/statistical.xml:212 +#: extensions/statistical.xml:216 extensions/statistical.xml:220 +#: extensions/statistical.xml:224 extensions/statistical.xml:240 +#: extensions/statistical.xml:244 extensions/statistical.xml:248 +#: extensions/statistical.xml:252 extensions/statistical.xml:256 +#: extensions/statistical.xml:272 extensions/statistical.xml:276 +#: extensions/statistical.xml:280 extensions/statistical.xml:284 +#: extensions/statistical.xml:288 extensions/statistical.xml:329 +#: extensions/statistical.xml:333 extensions/statistical.xml:337 +#: extensions/statistical.xml:341 extensions/statistical.xml:345 +#: extensions/statistical.xml:361 extensions/statistical.xml:365 +#: extensions/statistical.xml:369 extensions/statistical.xml:373 +#: extensions/statistical.xml:377 extensions/statistical.xml:571 +#: extensions/statistical.xml:575 extensions/statistical.xml:579 +#: extensions/statistical.xml:583 extensions/statistical.xml:587 +#: extensions/statistical.xml:602 extensions/statistical.xml:621 +#: extensions/statistical.xml:625 extensions/statistical.xml:629 +#: extensions/statistical.xml:633 extensions/statistical.xml:637 +#: extensions/statistical.xml:683 extensions/statistical.xml:687 +#: extensions/statistical.xml:691 extensions/statistical.xml:695 +#: extensions/statistical.xml:699 extensions/statistical.xml:719 +#: extensions/statistical.xml:723 extensions/statistical.xml:727 +#: extensions/statistical.xml:731 extensions/statistical.xml:735 +#: extensions/statistical.xml:754 extensions/statistical.xml:758 +#: extensions/statistical.xml:762 extensions/statistical.xml:766 +#: extensions/statistical.xml:770 extensions/statistical.xml:789 +#: extensions/statistical.xml:793 extensions/statistical.xml:797 +#: extensions/statistical.xml:801 extensions/statistical.xml:805 +#: extensions/statistical.xml:824 extensions/statistical.xml:828 +#: extensions/statistical.xml:832 extensions/statistical.xml:836 +#: extensions/statistical.xml:840 extensions/statistical.xml:859 +#: extensions/statistical.xml:863 extensions/statistical.xml:867 +#: extensions/statistical.xml:871 extensions/statistical.xml:875 +#: extensions/statistical.xml:890 extensions/statistical.xml:894 +#: extensions/statistical.xml:898 extensions/statistical.xml:902 +#: extensions/statistical.xml:906 extensions/statistical.xml:923 +#: extensions/statistical.xml:927 extensions/statistical.xml:931 +#: extensions/statistical.xml:935 extensions/statistical.xml:939 +#: extensions/statistical.xml:954 extensions/statistical.xml:958 +#: extensions/statistical.xml:962 extensions/statistical.xml:966 +#: extensions/statistical.xml:970 #, no-c-format msgid "Floating point values" msgstr "Peldošā komata vērtības" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 228 -#: xml_doc.cc:4290 +#: extensions/statistical.xml:228 #, no-c-format msgid "" -"The KURT() function calculates an unbiased estimate of the kurtosis of a data " -"set. You have to provide at least 4 values, otherwise an error is returned." +"The KURT() function calculates an unbiased estimate of the kurtosis of a " +"data set. You have to provide at least 4 values, otherwise an error is " +"returned." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 229 -#: xml_doc.cc:4293 +#: extensions/statistical.xml:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "KURT(value; value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 230 -#: xml_doc.cc:4296 +#: extensions/statistical.xml:230 #, no-c-format msgid "KURT(A1:A5)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 231 -#: xml_doc.cc:4299 +#: extensions/statistical.xml:231 #, fuzzy, no-c-format msgid "KURT(21; 33; 54; 23) returns 1.344239" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 260 -#: xml_doc.cc:4317 +#: extensions/statistical.xml:260 #, no-c-format msgid "" -"The KURTP() function calculates an population kurtosis of a data set. You have " -"to provide at least 4 values, otherwise an error is returned." +"The KURTP() function calculates an population kurtosis of a data set. You " +"have to provide at least 4 values, otherwise an error is returned." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 261 -#: xml_doc.cc:4320 +#: extensions/statistical.xml:261 #, fuzzy, no-c-format msgid "KURTP(value; value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 262 -#: xml_doc.cc:4323 +#: extensions/statistical.xml:262 #, no-c-format msgid "KURTP(A1:A5)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 263 -#: xml_doc.cc:4326 +#: extensions/statistical.xml:263 #, fuzzy, no-c-format msgid "KURTP(21; 33; 54; 23) returns -1.021" msgstr "ROUNDUP(-1.252;2) ir vienāds ar -1.25" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 292 -#: xml_doc.cc:4344 +#: extensions/statistical.xml:292 #, fuzzy, no-c-format msgid "The DEVSQ() function calculates the sum of squares of deviations." msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 293 -#: xml_doc.cc:4347 +#: extensions/statistical.xml:293 #, fuzzy, no-c-format msgid "DEVSQ(value; value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 294 -#: xml_doc.cc:4350 +#: extensions/statistical.xml:294 #, no-c-format msgid "DEVSQ(A1:A5)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 295 -#: xml_doc.cc:4353 +#: extensions/statistical.xml:295 #, fuzzy, no-c-format msgid "DEVSQ(21; 33; 54; 23) returns 684.75" msgstr "min(12;5;7) atgriež 5" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 303 -#: xml_doc.cc:4356 +#: extensions/statistical.xml:303 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of success in the sample" msgstr "Veiksmīgu pārbaužu skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 307 -#: xml_doc.cc:4359 xml_doc.cc:4449 xml_doc.cc:4530 +#: extensions/statistical.xml:307 extensions/statistical.xml:415 +#: extensions/statistical.xml:511 #, no-c-format msgid "Number of trials" msgstr "Pārbaužu skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 311 -#: xml_doc.cc:4362 +#: extensions/statistical.xml:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of success overall" msgstr "Veiksmīgu pārbaužu skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 315 -#: xml_doc.cc:4365 +#: extensions/statistical.xml:315 #, no-c-format msgid "Population size" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 319 -#: xml_doc.cc:4368 +#: extensions/statistical.xml:319 #, fuzzy, no-c-format msgid "The HYPGEOMDIST() function returns the hypergeometric distribution." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 320 -#: xml_doc.cc:4371 +#: extensions/statistical.xml:320 #, no-c-format msgid "HYPGEOMDIST(x; n; M; N)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 321 -#: xml_doc.cc:4374 +#: extensions/statistical.xml:321 #, fuzzy, no-c-format msgid "HYPGEOMDIST(2; 5; 6; 20) returns 0.3522" msgstr "TDIST(12;5;1) atgriež 0.000035" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 349 -#: xml_doc.cc:4392 +#: extensions/statistical.xml:349 #, no-c-format msgid "" -"The GEOMEAN() function returns the geometric mean of the given arguments. This " -"is equal to the Nth root of the product of the terms." +"The GEOMEAN() function returns the geometric mean of the given arguments. " +"This is equal to the Nth root of the product of the terms." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 350 -#: xml_doc.cc:4395 +#: extensions/statistical.xml:350 #, fuzzy, no-c-format msgid "GEOMEAN(value; value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 351 -#: xml_doc.cc:4398 +#: extensions/statistical.xml:351 #, no-c-format msgid "GEOMEAN(A1:A5)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 352 -#: xml_doc.cc:4401 +#: extensions/statistical.xml:352 #, fuzzy, no-c-format msgid "GEOMEAN(21; 33; 54; 23) returns 30.45886" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 381 -#: xml_doc.cc:4419 +#: extensions/statistical.xml:381 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The HARMEAN() function returns the harmonic mean of the N data points (N " @@ -12964,199 +13760,176 @@ msgstr "" "Funkcija fact() aprēķina parametra faktoriālu. Matemātiskā izteiksme tai ir " "(vērtība)!." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 382 -#: xml_doc.cc:4422 +#: extensions/statistical.xml:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "HARMEAN(value; value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 383 -#: xml_doc.cc:4425 +#: extensions/statistical.xml:383 #, no-c-format msgid "HARMEAN(A1:A5)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 384 -#: xml_doc.cc:4428 +#: extensions/statistical.xml:384 #, fuzzy, no-c-format msgid "HARMEAN(21; 33; 54; 23) returns 28.588" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 393 -#: xml_doc.cc:4431 xml_doc.cc:4533 +#: extensions/statistical.xml:393 extensions/statistical.xml:515 #, no-c-format msgid "Number of failures" msgstr "Neveiksmju skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 397 -#: xml_doc.cc:4434 xml_doc.cc:4452 +#: extensions/statistical.xml:397 extensions/statistical.xml:419 #, no-c-format msgid "Number of successful trials" msgstr "Veiksmīgu pārbaužu skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 401 -#: xml_doc.cc:4437 xml_doc.cc:4455 +#: extensions/statistical.xml:401 extensions/statistical.xml:423 #, no-c-format msgid "Probability of success" msgstr "Veiksmes iespēja" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 405 -#: xml_doc.cc:4440 +#: extensions/statistical.xml:405 #, fuzzy, no-c-format msgid "The NEGBINOMDIST() function returns the negative binomial distribution." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 406 -#: xml_doc.cc:4443 +#: extensions/statistical.xml:406 #, fuzzy, no-c-format msgid "NEGBINOMDIST(failures; success; prob_of_success)" msgstr "BINO(mēģinājumi;veiksmes;veiksmes_iespēja)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 407 -#: xml_doc.cc:4446 +#: extensions/statistical.xml:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "NEGBINOMDIST(2;5;0.55) returns 0.152872629" msgstr "INVBINO(12;3;0.2) atgriež 0.236223201" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 427 -#: xml_doc.cc:4458 +#: extensions/statistical.xml:427 #, fuzzy, no-c-format msgid "The BINO() function returns the binomial distribution." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 428 -#: xml_doc.cc:4461 +#: extensions/statistical.xml:428 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The first parameter is the number of trials, the second parameter is the number " -"of successes, and the third is the probability of success. The number of trials " -"should be greater than the number of successes and the probability should be " -"smaller or equal to 1." +"The first parameter is the number of trials, the second parameter is the " +"number of successes, and the third is the probability of success. The number " +"of trials should be greater than the number of successes and the probability " +"should be smaller or equal to 1." msgstr "" -"Funkcija BINO atgriež binomālo sadali. Pirmais parametrs ir mēģinājumu skaits, " -"otrais ir vieksmju skaits, un trešais ir veiksmes iespēja. Mēģinājumu skaitam " -"jābūt lielākam kā veiksmju skaitam un iespējai jābūt mazākai vienādai ar 1." +"Funkcija BINO atgriež binomālo sadali. Pirmais parametrs ir mēģinājumu " +"skaits, otrais ir vieksmju skaits, un trešais ir veiksmes iespēja. " +"Mēģinājumu skaitam jābūt lielākam kā veiksmju skaitam un iespējai jābūt " +"mazākai vienādai ar 1." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 429 -#: xml_doc.cc:4464 +#: extensions/statistical.xml:429 #, no-c-format msgid "BINO(trials;success;prob_of_success)" msgstr "BINO(mēģinājumi;veiksmes;veiksmes_iespēja)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 430 -#: xml_doc.cc:4467 +#: extensions/statistical.xml:430 #, no-c-format msgid "BINO(12;9;0.8) returns 0.236223201" msgstr "BINO(12;9;0.8) atgriež 0.236223201" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 438 -#: xml_doc.cc:4470 xml_doc.cc:4473 xml_doc.cc:4485 xml_doc.cc:4488 -#: xml_doc.cc:4500 xml_doc.cc:4503 xml_doc.cc:4515 xml_doc.cc:4518 +#: extensions/statistical.xml:438 extensions/statistical.xml:442 +#: extensions/statistical.xml:456 extensions/statistical.xml:460 +#: extensions/statistical.xml:474 extensions/statistical.xml:478 +#: extensions/statistical.xml:492 extensions/statistical.xml:496 #, no-c-format msgid "Value (array)" msgstr "Value (masīvs)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 446 -#: xml_doc.cc:4476 +#: extensions/statistical.xml:446 #, no-c-format msgid "" "The SUMPRODUCT() function (SUM(X*Y)) returns the sum of the product of these " -"values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise this " -"function returns Err." +"values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise " +"this function returns Err." msgstr "" -"(SUM(X*Y)) funkcija SUMPRODUCT() atgriež šo vērtību reizinājumu summu. Vērtību " -"skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi funkcija atgriež Err." +"(SUM(X*Y)) funkcija SUMPRODUCT() atgriež šo vērtību reizinājumu summu. " +"Vērtību skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi funkcija atgriež Err." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 447 -#: xml_doc.cc:4479 +#: extensions/statistical.xml:447 #, no-c-format msgid "SUMPRODUCT(array1;array2)" msgstr "SUMPRODUCT(masīvs1;masīvs2)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 448 -#: xml_doc.cc:4482 +#: extensions/statistical.xml:448 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUMPRODUCT(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 31" msgstr "SUMPRODUCT(A1:A2;B1:B2) ar A1=2 A2=5 un B1=3 B2=5 atgriež 31" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 464 -#: xml_doc.cc:4491 +#: extensions/statistical.xml:464 #, no-c-format msgid "" -"The SUMX2PY2() function (SUM(X^2+Y^2)) returns the sum of the squares of these " -"values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise this " -"function returns Err." +"The SUMX2PY2() function (SUM(X^2+Y^2)) returns the sum of the squares of " +"these values. The number of values in the two arrays should be equal. " +"Otherwise this function returns Err." msgstr "" -"(SUM(X^2+Y^2)) funkcija SUMX2PY2() atgriež šo vērtību kvadrātu summu. Vērtību " -"skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī funkcija atgriež Err." +"(SUM(X^2+Y^2)) funkcija SUMX2PY2() atgriež šo vērtību kvadrātu summu. " +"Vērtību skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī funkcija atgriež " +"Err." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 465 -#: xml_doc.cc:4494 +#: extensions/statistical.xml:465 #, no-c-format msgid "SUMX2PY2(array1;array2)" msgstr "SUMX2PY2(masīvs1;masīvs2)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 466 -#: xml_doc.cc:4497 +#: extensions/statistical.xml:466 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUMX2PY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 63" msgstr "SUMX2PY2(A1:A2;B1:B2) ar A1=2 A2=5 un B1=3 B2=5 atgriež 63" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 482 -#: xml_doc.cc:4506 +#: extensions/statistical.xml:482 #, no-c-format msgid "" -"The SUMX2MY2() function (SUM(X^2-Y^2)) returns the difference of the squares of " -"these values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise " -"this function returns Err." +"The SUMX2MY2() function (SUM(X^2-Y^2)) returns the difference of the squares " +"of these values. The number of values in the two arrays should be equal. " +"Otherwise this function returns Err." msgstr "" "(SUM(X^2-Y^2)) funkcija SUMX2MY2() atgriež atšķirību starp šo vērtību " -"kvadrātiem. Vērtību skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī funkcija " -"atgriež Err." +"kvadrātiem. Vērtību skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī " +"funkcija atgriež Err." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 483 -#: xml_doc.cc:4509 +#: extensions/statistical.xml:483 #, no-c-format msgid "SUMX2MY2(array1;array2)" msgstr "SUMX2MY2(masīvs1;masīvs2)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 484 -#: xml_doc.cc:4512 +#: extensions/statistical.xml:484 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUMX2MY2(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns -5" msgstr "SUMX2MY2(A1:A2;B1:B2) ar A1=2 A2=5 un B1=3 B2=5 atgriež -5" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 500 -#: xml_doc.cc:4521 +#: extensions/statistical.xml:500 #, no-c-format msgid "" -"The SUM2XMY() function (SUM((X-Y)^2)) returns the square of the differences of " -"these values. The number of values in the two arrays should be equal. Otherwise " -"this function returns Err." +"The SUM2XMY() function (SUM((X-Y)^2)) returns the square of the differences " +"of these values. The number of values in the two arrays should be equal. " +"Otherwise this function returns Err." msgstr "" "(SUM((X-Y)^2)) funkcija SUM2XMY() atgriež atšķirību šo kvadrātu vērtībās.. " -"Vērtību skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī funkcija atgriež Err." +"Vērtību skaitam abos masīvos ir jābūt vienādam. Citādi šī funkcija atgriež " +"Err." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 501 -#: xml_doc.cc:4524 +#: extensions/statistical.xml:501 #, no-c-format msgid "SUM2XMY(array1;array2)" msgstr "SUM2XMY(masīvs1;masīvs2)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 502 -#: xml_doc.cc:4527 +#: extensions/statistical.xml:502 #, fuzzy, no-c-format msgid "SUM2XMY(A1:A2;B1:B2) with A1=2, A2=5, B1=3 and B2=5, returns 1" msgstr "SUM2XMY(A1:A2;B1:B2) ar A1=2 A2=5 un B1=3 B2=5 atgriež 1" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 519 -#: xml_doc.cc:4536 +#: extensions/statistical.xml:519 #, no-c-format msgid "Probability of failure" msgstr "Neveiksmes iespēja" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 523 -#: xml_doc.cc:4539 +#: extensions/statistical.xml:523 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The INVBINO() function returns the negative binomial distribution. The first " @@ -13166,163 +13939,144 @@ msgid "" "smaller or equal to 1." msgstr "" "Funkcija INVBINO atgriež negatīvo binoma sadalījumu. Pirmais parametrs ir " -"mēģinājumu skaits, otrais parametrs ir neveiksmju skaits, un trešais neveiksmes " -"iespēja. Mēģinājumu skaitam ir jābūt lielākam kā neveiksmju skaitam un " -"iespējai ir jābūt mazākai vai vienādai ar 1." +"mēģinājumu skaits, otrais parametrs ir neveiksmju skaits, un trešais " +"neveiksmes iespēja. Mēģinājumu skaitam ir jābūt lielākam kā neveiksmju " +"skaitam un iespējai ir jābūt mazākai vai vienādai ar 1." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 524 -#: xml_doc.cc:4542 +#: extensions/statistical.xml:524 #, no-c-format msgid "INVBINO(trials;failure;prob_of_failure)" msgstr "INVBINO(mēģinājumi;neveiksmes;neveiksmju iespēja)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 525 -#: xml_doc.cc:4545 +#: extensions/statistical.xml:525 #, no-c-format msgid "INVBINO(12;3;0.2) returns 0.236223201" msgstr "INVBINO(12;3;0.2) atgriež 0.236223201" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 533 -#: xml_doc.cc:4548 xml_doc.cc:4566 +#: extensions/statistical.xml:533 extensions/statistical.xml:552 #, no-c-format msgid "Total number of elements" msgstr "Kopējais elementu skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 537 -#: xml_doc.cc:4551 +#: extensions/statistical.xml:537 #, no-c-format msgid "Number of elements to choose" msgstr "Izvēlamo elementu skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 541 -#: xml_doc.cc:4554 +#: extensions/statistical.xml:541 #, no-c-format msgid "" -"The COMBIN() function calculates the count of possible combinations. The first " -"parameter is the total count of elements. The second parameter is the count of " -"elements to choose. Both parameters should be positive and the first parameter " -"should not be less than the second. Otherwise the function returns an error." +"The COMBIN() function calculates the count of possible combinations. The " +"first parameter is the total count of elements. The second parameter is the " +"count of elements to choose. Both parameters should be positive and the " +"first parameter should not be less than the second. Otherwise the function " +"returns an error." msgstr "" -"Funkcija COMBIN() aprēķina iespējamo kombināciju skaitu. Pirmais parametrs ir " -"kopējais elementu skaits. Otrais parametrs ir izvēlamo elementu skaits. Abiem " -"parametriem ir jābūt pozitīviem un pirmajam parametram ir jābūt ne mazākam kā " -"otrajam. Citādi funkcija atgriež kļūdu." +"Funkcija COMBIN() aprēķina iespējamo kombināciju skaitu. Pirmais parametrs " +"ir kopējais elementu skaits. Otrais parametrs ir izvēlamo elementu skaits. " +"Abiem parametriem ir jābūt pozitīviem un pirmajam parametram ir jābūt ne " +"mazākam kā otrajam. Citādi funkcija atgriež kļūdu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 542 -#: xml_doc.cc:4557 +#: extensions/statistical.xml:542 #, no-c-format msgid "COMBIN(total;chosen)" msgstr "COMBIN(kopā;izvēlēts)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 543 -#: xml_doc.cc:4560 +#: extensions/statistical.xml:543 #, no-c-format msgid "COMBIN(12;5) returns 792" msgstr "COMBIN(12;5) atgriež 792" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 544 -#: xml_doc.cc:4563 +#: extensions/statistical.xml:544 #, no-c-format msgid "COMBIN(5;5) returns 1" msgstr "COMBIN(5;5) atgriež 1" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 556 -#: xml_doc.cc:4569 +#: extensions/statistical.xml:556 #, no-c-format msgid "Number of elements to permutate" msgstr "Permutējamo elementu skaits" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 560 -#: xml_doc.cc:4572 +#: extensions/statistical.xml:560 #, no-c-format msgid "" -"The PERMUT() function returns the number of permutations. The first parameter " -"is the number of elements, and the second parameter is the number of elements " -"used in the permutation." +"The PERMUT() function returns the number of permutations. The first " +"parameter is the number of elements, and the second parameter is the number " +"of elements used in the permutation." msgstr "" "Funkcija PERMUT() atgriež permutāciju skaitu. Pirmais parametrs ir elementu " -"skaits, un otrais parametrs ir elementu skaits kas tiek izmantoti permutācijai." +"skaits, un otrais parametrs ir elementu skaits kas tiek izmantoti " +"permutācijai." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 561 -#: xml_doc.cc:4575 +#: extensions/statistical.xml:561 #, no-c-format msgid "PERMUT(total;permutated)" msgstr "PERMUT(kopā;permutējamie)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 562 -#: xml_doc.cc:4578 +#: extensions/statistical.xml:562 #, no-c-format msgid "PERMUT(8;5) equals 6720" msgstr "PERMUT(8;5) ir vienāds ar 6720" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 563 -#: xml_doc.cc:4581 +#: extensions/statistical.xml:563 #, no-c-format msgid "PERMUT(1;1) equals 1" msgstr "PERMUT(1;1) ir vienāds ar 1" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 591 -#: xml_doc.cc:4599 +#: extensions/statistical.xml:591 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The AVERAGE() function calculates the average of all the values given as " -"parameters. You can calculate the average of a range AVERAGE(A1:B5) or a list " -"of values like AVERAGE(12;5;12.5)." +"parameters. You can calculate the average of a range AVERAGE(A1:B5) or a " +"list of values like AVERAGE(12;5;12.5)." msgstr "" "average() funkcija aprēķina vidējo no visām dotajām parametru vērtībām. Jūs " "varat aprēķināt vidējo no apgabala average(A1:B5) vai vērtību saraksta kā " "average(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 592 -#: xml_doc.cc:4602 +#: extensions/statistical.xml:592 #, fuzzy, no-c-format msgid "AVERAGE(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 593 -#: xml_doc.cc:4605 +#: extensions/statistical.xml:593 #, fuzzy, no-c-format msgid "AVERAGE(12;5;7) equals 8" msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 594 -#: xml_doc.cc:4608 +#: extensions/statistical.xml:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "AVERAGE(12.5;2) equals 7.25" msgstr "average(12.5;2) ir vienāds ar 7.25" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 606 -#: xml_doc.cc:4614 xml_doc.cc:5625 xml_doc.cc:5628 xml_doc.cc:5631 -#: xml_doc.cc:5634 xml_doc.cc:5637 +#: extensions/statistical.xml:606 extensions/text.xml:311 +#: extensions/text.xml:315 extensions/text.xml:319 extensions/text.xml:323 +#: extensions/text.xml:327 #, no-c-format msgid "String values" msgstr "Rindu vērtības" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 610 -#: xml_doc.cc:4617 +#: extensions/statistical.xml:610 #, no-c-format msgid "" -"The AVERAGEA() calculates the average of the given arguments. Numbers, text and " -"logical values are included in the calculation too. If the cell contains text " -"or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If the " -"argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). Note that empty cells are " -"not counted." +"The AVERAGEA() calculates the average of the given arguments. Numbers, text " +"and logical values are included in the calculation too. If the cell contains " +"text or the argument evaluates to FALSE, it is counted as value zero (0). If " +"the argument evaluates to TRUE, it is counted as one (1). Note that empty " +"cells are not counted." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 611 -#: xml_doc.cc:4620 +#: extensions/statistical.xml:611 #, fuzzy, no-c-format msgid "AVERAGEA(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 612 -#: xml_doc.cc:4623 +#: extensions/statistical.xml:612 #, no-c-format msgid "AVERAGEA(11.4;17.3;\"sometext\";25.9;40.1) equals 18.94" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 641 -#: xml_doc.cc:4641 +#: extensions/statistical.xml:641 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The AVEDEV() function calculates the average of the absolute deviations of a " @@ -13331,38 +14085,33 @@ msgstr "" "Funkcija fact() aprēķina parametra faktoriālu. Matemātiskā izteiksme tai ir " "(vērtība)!." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 642 -#: xml_doc.cc:4644 +#: extensions/statistical.xml:642 #, fuzzy, no-c-format msgid "AVEDEV(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 643 -#: xml_doc.cc:4647 +#: extensions/statistical.xml:643 #, no-c-format msgid "AVEDEV(11.4;17.3;21.3;25.9;40.1) returns 7.84" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 644 -#: xml_doc.cc:4650 +#: extensions/statistical.xml:644 #, no-c-format msgid "AVEDEV(A1:A5) ..." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 652 -#: xml_doc.cc:4653 +#: extensions/statistical.xml:652 #, no-c-format msgid "Floating point value or range of values" msgstr "Peldošā komanta vērtība vai vērtību apgabals" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 656 -#: xml_doc.cc:4656 xml_doc.cc:4659 xml_doc.cc:4662 xml_doc.cc:4665 +#: extensions/statistical.xml:656 extensions/statistical.xml:660 +#: extensions/statistical.xml:664 extensions/statistical.xml:668 #, no-c-format msgid "Floating point values or range of values" msgstr "Peldošā komata vērtības vai vērtību apgabals" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 672 -#: xml_doc.cc:4668 +#: extensions/statistical.xml:672 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The MEDIAN() function calculates the median of all the values given as " @@ -13371,62 +14120,53 @@ msgid "" "zero, and cells with text will be ignored." msgstr "" "Funkcija median() aprēķina mediānu no visām dotajām parametru vērtībam. Jūs " -"varat aprēķināt mediānu no apgabala ar median(A1:B5) vai no vērtību saraksta ar " -"median(12;5; 12.5). Tukšas rūtiņas tiks saprastas kā nulle, un rūtiņaas ar " -"tekstu tiks ignorētas" +"varat aprēķināt mediānu no apgabala ar median(A1:B5) vai no vērtību saraksta " +"ar median(12;5; 12.5). Tukšas rūtiņas tiks saprastas kā nulle, un rūtiņaas " +"ar tekstu tiks ignorētas" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 673 -#: xml_doc.cc:4671 +#: extensions/statistical.xml:673 #, fuzzy, no-c-format msgid "MEDIAN(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 674 -#: xml_doc.cc:4674 +#: extensions/statistical.xml:674 #, fuzzy, no-c-format msgid "MEDIAN(12; 5; 5.5) equals 5.5" msgstr "median(12; 5; 5.5) ir vienāads ar 5.5" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 675 -#: xml_doc.cc:4677 +#: extensions/statistical.xml:675 #, fuzzy, no-c-format msgid "MEDIAN(12; 7; 8;2) equals 7.5" msgstr "median(12; 7; 8;2) ir vienāds ar 7.5" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 703 -#: xml_doc.cc:4695 +#: extensions/statistical.xml:703 #, fuzzy, no-c-format msgid "The VAR() function calculates the estimates variance based on a sample." msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 704 -#: xml_doc.cc:4698 +#: extensions/statistical.xml:704 #, fuzzy, no-c-format msgid "VAR(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 705 -#: xml_doc.cc:4701 +#: extensions/statistical.xml:705 #, fuzzy, no-c-format msgid "VAR(12;5;7) equals 13" msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 706 -#: xml_doc.cc:4704 +#: extensions/statistical.xml:706 #, fuzzy, no-c-format msgid "VAR(15;80;3) equals 1716.333..." msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 707 -#: xml_doc.cc:4707 +#: extensions/statistical.xml:707 #, fuzzy, no-c-format msgid "VAR(6;7;8) equals 1" msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 739 -#: xml_doc.cc:4725 +#: extensions/statistical.xml:739 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The VARIANCE() function calculates the estimates variance based on a sample. " @@ -13435,64 +14175,54 @@ msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 740 -#: xml_doc.cc:4728 +#: extensions/statistical.xml:740 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARIANCE(value;value;...)" msgstr "AND(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 741 -#: xml_doc.cc:4731 +#: extensions/statistical.xml:741 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARIANCE(12;5;7) equals 13" msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 742 -#: xml_doc.cc:4734 +#: extensions/statistical.xml:742 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARIANCE(15;80;3) equals 1716.333..." msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 743 -#: xml_doc.cc:4737 +#: extensions/statistical.xml:743 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARIANCE(6;7;8) equals 1" msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 774 -#: xml_doc.cc:4755 +#: extensions/statistical.xml:774 #, fuzzy, no-c-format msgid "The VARA() function calculates the variance based on a sample." msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 775 -#: xml_doc.cc:4758 +#: extensions/statistical.xml:775 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARA(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 776 -#: xml_doc.cc:4761 +#: extensions/statistical.xml:776 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARA(12;5;7) equals 13" msgstr "sum(12;5;7) ir vienāds ar 24" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 777 -#: xml_doc.cc:4764 +#: extensions/statistical.xml:777 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARA(15;80;3) equals 1716.333..." msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 778 -#: xml_doc.cc:4767 +#: extensions/statistical.xml:778 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARA(6;7;8) equals 1" msgstr "CUR(27) ir vienāds 3" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 809 -#: xml_doc.cc:4785 +#: extensions/statistical.xml:809 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The VARP() function calculates the variance based on an entire population." @@ -13500,121 +14230,104 @@ msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 810 -#: xml_doc.cc:4788 +#: extensions/statistical.xml:810 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARP(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 811 -#: xml_doc.cc:4791 +#: extensions/statistical.xml:811 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARP(12;5;7) equals 8.666..." msgstr "variance(12;5;7) ir vienāds ar 8.666..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 812 -#: xml_doc.cc:4794 +#: extensions/statistical.xml:812 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARP(15;80;3) equals 1144.22..." msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 813 -#: xml_doc.cc:4797 +#: extensions/statistical.xml:813 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARP(6;7;8) equals 0.6666667..." msgstr "variance(12;5;7) ir vienāds ar 8.666..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 844 -#: xml_doc.cc:4815 +#: extensions/statistical.xml:844 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The VARPA() function calculates the variance based on an entire population. " -"Text and boolean values that evaluate to FALSE are counted as 0, boolean value " -"that evaluate to TRUE are counted as 1." +"Text and boolean values that evaluate to FALSE are counted as 0, boolean " +"value that evaluate to TRUE are counted as 1." msgstr "" "Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 845 -#: xml_doc.cc:4818 +#: extensions/statistical.xml:845 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARPA(value;value;...)" msgstr "OR(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 846 -#: xml_doc.cc:4821 +#: extensions/statistical.xml:846 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARPA(12;5;7) equals 8.666..." msgstr "variance(12;5;7) ir vienāds ar 8.666..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 847 -#: xml_doc.cc:4824 +#: extensions/statistical.xml:847 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARPA(15;80;3) equals 1144.22..." msgstr "variance(15;80;3) ir vienāds ar 1144.22..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 848 -#: xml_doc.cc:4827 +#: extensions/statistical.xml:848 #, fuzzy, no-c-format msgid "VARPA(6;7;8) equals 0.6666667..." msgstr "variance(12;5;7) ir vienāds ar 8.666..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 879 -#: xml_doc.cc:4845 +#: extensions/statistical.xml:879 #, no-c-format msgid "" -"The STDEV() function returns the estimate standard deviation based on a sample. " -"The standard deviation is a measure of how widely values are dispersed from the " -"average value." +"The STDEV() function returns the estimate standard deviation based on a " +"sample. The standard deviation is a measure of how widely values are " +"dispersed from the average value." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 880 -#: xml_doc.cc:4848 +#: extensions/statistical.xml:880 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEV(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 881 -#: xml_doc.cc:4851 +#: extensions/statistical.xml:881 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEV(6;7;8) equals 1" msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 910 -#: xml_doc.cc:4869 +#: extensions/statistical.xml:910 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The STDEVA() function returns the estimate standard deviation based on a " -"sample. The standard deviation is a measure of how widely values are dispersed " -"from the average value. If a referenced cell contains text or contains the " -"boolean value FALSE, it is counted as 0. If the boolean value is TRUE it is " -"counted as 1." +"sample. The standard deviation is a measure of how widely values are " +"dispersed from the average value. If a referenced cell contains text or " +"contains the boolean value FALSE, it is counted as 0. If the boolean value " +"is TRUE it is counted as 1." msgstr "" "Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 911 -#: xml_doc.cc:4872 +#: extensions/statistical.xml:911 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVA(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 912 -#: xml_doc.cc:4875 +#: extensions/statistical.xml:912 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVA(6; 7; A1; 8) equals 1, if A1 is empty" msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 913 -#: xml_doc.cc:4878 +#: extensions/statistical.xml:913 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVA(6; 7; A1; 8) equals 3.109, if A1 is TRUE" msgstr "INT(15) ir vienāds ar 15" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 943 -#: xml_doc.cc:4896 +#: extensions/statistical.xml:943 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The STDEVP() function returns the standard deviation based on an entire " @@ -13623,20 +14336,17 @@ msgstr "" "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " "populācijas elementi." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 944 -#: xml_doc.cc:4899 +#: extensions/statistical.xml:944 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVP(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 945 -#: xml_doc.cc:4902 +#: extensions/statistical.xml:945 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVP(6;7;8) equals 0.816497..." msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 974 -#: xml_doc.cc:4920 +#: extensions/statistical.xml:974 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The STDEVPA() function returns standard deviation based on an entire " @@ -13647,41 +14357,35 @@ msgstr "" "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " "sum(12;5;12.5)." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 975 -#: xml_doc.cc:4923 +#: extensions/statistical.xml:975 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVPA(value;value;...)" msgstr "IMDIV(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 976 -#: xml_doc.cc:4926 +#: extensions/statistical.xml:976 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 0.816497..., if A1 is empty" msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 977 -#: xml_doc.cc:4929 +#: extensions/statistical.xml:977 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 2.69..., if A1 is TRUE" msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 978 -#: xml_doc.cc:4932 +#: extensions/statistical.xml:978 #, fuzzy, no-c-format msgid "STDEVPA(6; 7; A1; 8) equals 3.11..., if A1 is FALSE" msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 988 -#: xml_doc.cc:4935 +#: extensions/statistical.xml:988 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The number for which the integral value of standard normal distribution is to " -"be calculated" +"The number for which the integral value of standard normal distribution is " +"to be calculated" msgstr "" "Skaitlis kuram ir jāaprēķina veselās daļas vērtības normālais sadalījums." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 992 -#: xml_doc.cc:4938 +#: extensions/statistical.xml:992 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The GAUSS() function returns the integral values for the standard normal " @@ -13690,157 +14394,137 @@ msgstr "" "Šī funkcija atgriež integrāļa vērtības standarta normālai kumulatīvai " "distribūcijai." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 993 -#: xml_doc.cc:4941 +#: extensions/statistical.xml:993 #, no-c-format msgid "GAUSS(value)" msgstr "GAUSS(vērtība)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 994 -#: xml_doc.cc:4944 +#: extensions/statistical.xml:994 #, no-c-format msgid "GAUSS(0.25) equals 0.098706" msgstr "GAUSS(0.25) vienāds 0.098706" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1002 -#: xml_doc.cc:4947 +#: extensions/statistical.xml:1002 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The number for which the standard normal distribution is to be calculated" msgstr "Skaitlis kuram aprēķināms standarta normālais sadalījums." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1006 -#: xml_doc.cc:4950 +#: extensions/statistical.xml:1006 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The PHI() function returns value of the distribution function for a standard " "normal distribution." msgstr "" -"Šī funkcija atgriež vērtību distribūcijas funkcija prieks standarta " -"normālās distribūcijas." +"Šī funkcija atgriež vērtību distribūcijas funkcija prieks " +"standarta normālās distribūcijas." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1007 -#: xml_doc.cc:4953 +#: extensions/statistical.xml:1007 #, no-c-format msgid "PHI(value)" msgstr "PHI(vērtība)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1008 -#: xml_doc.cc:4956 +#: extensions/statistical.xml:1008 #, no-c-format msgid "PHI(0.25) equals 0.386668" msgstr "PHI(0.25) vienāds 0.386668" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1020 -#: xml_doc.cc:4962 xml_doc.cc:4992 xml_doc.cc:5163 +#: extensions/statistical.xml:1020 extensions/statistical.xml:1049 +#: extensions/statistical.xml:1225 #, no-c-format msgid "Alpha parameter" msgstr "Alfa parametrs" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1024 -#: xml_doc.cc:4965 xml_doc.cc:4995 xml_doc.cc:5166 +#: extensions/statistical.xml:1024 extensions/statistical.xml:1053 +#: extensions/statistical.xml:1229 #, no-c-format msgid "Beta parameter" msgstr "Beta parametrs" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1028 -#: xml_doc.cc:4968 +#: extensions/statistical.xml:1028 #, no-c-format msgid "Cumulated flag" msgstr "Uzkrāts karogs" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1032 -#: xml_doc.cc:4971 +#: extensions/statistical.xml:1032 #, fuzzy, no-c-format msgid "The GAMMADIST() function returns the gamma distribution." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1033 -#: xml_doc.cc:4974 +#: extensions/statistical.xml:1033 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"If the last parameter (cumulated) is 0, it calculates the density function; if " -"it's 1, the distribution is returned." +"If the last parameter (cumulated) is 0, it calculates the density function; " +"if it's 1, the distribution is returned." msgstr "" " Kalkulē gamma distribūciju. Ja pēdējais parametrs " -"(kumulētais) ir 0, tas aprēķina biežuma funkciju; ja tas ir 1, tiek " -"atgriezta distribūcija. Pirmajiem trim parametriem jābūt pozitīviem. " +"(kumulētais) ir 0, tas aprēķina biežuma funkciju; ja tas ir 1, " +"tiek atgriezta distribūcija. Pirmajiem trim parametriem jābūt " +"pozitīviem. " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1034 -#: xml_doc.cc:4977 +#: extensions/statistical.xml:1034 #, no-c-format msgid "The first three parameters must be positive." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1035 -#: xml_doc.cc:4980 +#: extensions/statistical.xml:1035 #, no-c-format msgid "GAMMADIST(number;alpha;beta;cumulated)" msgstr "GAMMADIST(number;alpha;beta;cumulated)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1036 -#: xml_doc.cc:4983 +#: extensions/statistical.xml:1036 #, no-c-format msgid "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;1) equals 0.995450" msgstr "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;1) vienāds 0.995450" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1037 -#: xml_doc.cc:4986 +#: extensions/statistical.xml:1037 #, no-c-format msgid "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;0) equals 0.017179" msgstr "GAMMADIST(0.758;0.1;0.35;0) vienāds 0.017179" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1057 -#: xml_doc.cc:4998 +#: extensions/statistical.xml:1057 #, no-c-format msgid "Start" msgstr "Startēt" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1061 -#: xml_doc.cc:5001 +#: extensions/statistical.xml:1061 #, no-c-format msgid "End" msgstr "Beigas" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1065 -#: xml_doc.cc:5004 +#: extensions/statistical.xml:1065 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The BETADIST() function returns the cumulative beta probability density " "function." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1066 -#: xml_doc.cc:5007 +#: extensions/statistical.xml:1066 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The last two parameters are optional. They set the lower and upper bounds, " "otherwise defaulting to 0.0 and 1.0 respectively." msgstr "" -" Atgriež kumulatīvo beta varbūtības biežuma funkciju. Pēdējie " -"divi parametri ir neobligāti. Tie uzstāda zemāko un augstāko " -"robežu, citādi tie ir 0.0 un 1.0 attiecīgi. " +" Atgriež kumulatīvo beta varbūtības biežuma funkciju. " +"Pēdējie divi parametri ir neobligāti. Tie uzstāda zemāko un " +"augstāko robežu, citādi tie ir 0.0 un 1.0 attiecīgi. " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1067 -#: xml_doc.cc:5010 +#: extensions/statistical.xml:1067 #, no-c-format msgid "BETADIST(number;alpha;beta;start;end)" msgstr "BETADIST(number;alpha;beta;start;end)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1068 -#: xml_doc.cc:5013 +#: extensions/statistical.xml:1068 #, no-c-format msgid "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105) equals 0.675444" msgstr "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105) vienāds 0.675444" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1069 -#: xml_doc.cc:5016 +#: extensions/statistical.xml:1069 #, no-c-format msgid "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105;0.2;0.9) equals 0.537856" msgstr "BETADIST(0.2859;0.2606;0.8105;0.2;0.9) vienāds 0.537856" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1081 -#: xml_doc.cc:5022 +#: extensions/statistical.xml:1081 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The FISHER() function returns the Fisher transformation for x and creates a " @@ -13849,99 +14533,85 @@ msgstr "" " Atgriež Fišera transformāciju no x un izveido funkciju tuvinātu " "normālam distributīvam. " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1082 -#: xml_doc.cc:5025 +#: extensions/statistical.xml:1082 #, no-c-format msgid "FISHER(number)" msgstr "FISHER(skaitlis)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1083 -#: xml_doc.cc:5028 +#: extensions/statistical.xml:1083 #, no-c-format msgid "FISHER(0.2859) equals 0.294096" msgstr "FISHER(0.2859) vienāds 0.294096" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1084 -#: xml_doc.cc:5031 +#: extensions/statistical.xml:1084 #, no-c-format msgid "FISHER(0.8105) equals 1.128485" msgstr "FISHER(0.8105) vienāds 1.128485" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1096 -#: xml_doc.cc:5037 +#: extensions/statistical.xml:1096 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The FISHERINV() function returns the inverse of the Fisher transformation for x " -"and creates a function close to a normal distribution." +"The FISHERINV() function returns the inverse of the Fisher transformation " +"for x and creates a function close to a normal distribution." msgstr "" " Atgriež apgriezto Fišera transformāciju no x un izveido funkciju " "tuvinātu normālai distribūcijai. " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1097 -#: xml_doc.cc:5040 +#: extensions/statistical.xml:1097 #, no-c-format msgid "FISHERINV(number)" msgstr "FISHERINV(skaitlis)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1098 -#: xml_doc.cc:5043 +#: extensions/statistical.xml:1098 #, no-c-format msgid "FISHERINV(0.2859) equals 0.278357" msgstr "FISHERINV(0.2859) vienāds 0.278357" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1099 -#: xml_doc.cc:5046 +#: extensions/statistical.xml:1099 #, no-c-format msgid "FISHERINV(0.8105) equals 0.669866" msgstr "FISHERINV(0.8105) vienāds 0.669866" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1111 -#: xml_doc.cc:5052 +#: extensions/statistical.xml:1111 #, fuzzy, no-c-format msgid "Linear middle of the distribution" msgstr "distribūcijas lineārais vidējais" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1115 -#: xml_doc.cc:5055 +#: extensions/statistical.xml:1115 #, fuzzy, no-c-format msgid "Standard deviation of the distribution" msgstr "distribūcijas standarta dalijums" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1119 -#: xml_doc.cc:5058 xml_doc.cc:5139 xml_doc.cc:5169 xml_doc.cc:5238 +#: extensions/statistical.xml:1119 extensions/statistical.xml:1204 +#: extensions/statistical.xml:1233 extensions/statistical.xml:1308 #, no-c-format msgid "0 = density, 1 = distribution" msgstr "0 = biežums, 1 = distribūcija" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1123 -#: xml_doc.cc:5061 +#: extensions/statistical.xml:1123 #, fuzzy, no-c-format msgid "The NORMDIST() function returns the normal cumulative distribution." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1124 -#: xml_doc.cc:5064 +#: extensions/statistical.xml:1124 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Number is the value of the distribution based on which the normal distribution " -"is to be calculated." +"Number is the value of the distribution based on which the normal " +"distribution is to be calculated." msgstr "" "Skaitlis kuram ir jāaprēķina veselās daļas vērtības normālais sadalījums." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1125 -#: xml_doc.cc:5067 +#: extensions/statistical.xml:1125 #, fuzzy, no-c-format msgid "MV is the linear middle of the distribution." msgstr "distribūcijas lineārais vidējais" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1126 -#: xml_doc.cc:5070 +#: extensions/statistical.xml:1126 #, fuzzy, no-c-format msgid "STD is the standard deviation of the distribution." msgstr "distribūcijas standarta dalijums" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1127 -#: xml_doc.cc:5073 +#: extensions/statistical.xml:1127 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "K = 0 calculates the density function; K = 1 calculates the distribution." @@ -13949,26 +14619,22 @@ msgstr "" "Šī funkcija atgriež integrāļa vērtības standarta normālai kumulatīvai " "distribūcijai." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1128 -#: xml_doc.cc:5076 +#: extensions/statistical.xml:1128 #, no-c-format msgid "NORMDIST(Number;MV;STD;K)" msgstr "NORMDIST(Skaitlis;MV;STD;K)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1129 -#: xml_doc.cc:5079 +#: extensions/statistical.xml:1129 #, no-c-format msgid "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;0) equals 0.934236" msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;0) vienāds 0.934236" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1130 -#: xml_doc.cc:5082 +#: extensions/statistical.xml:1130 #, no-c-format msgid "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) equals 0.842281" msgstr "NORMDIST(0.859;0.6;0.258;1) vienāds 0.842281" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1138 -#: xml_doc.cc:5085 xml_doc.cc:5202 +#: extensions/statistical.xml:1138 extensions/statistical.xml:1264 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Probability value for which the standard logarithmic distribution is to be " @@ -13976,45 +14642,38 @@ msgid "" msgstr "" "varbūtība pie kuras standarta logaritmiskā distribūcija var tikt aprēķināta" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1142 -#: xml_doc.cc:5088 xml_doc.cc:5106 +#: extensions/statistical.xml:1142 extensions/statistical.xml:1164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mean value of the standard logarithmic distribution" msgstr "standarta logaritmiskās distribūcijas paredzamā vērtība" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1146 -#: xml_doc.cc:5091 xml_doc.cc:5109 +#: extensions/statistical.xml:1146 extensions/statistical.xml:1168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Standard deviation of the standard logarithmic distribution" msgstr "standarta logaritmiskās distribūcijas sandarta dalījums" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1150 -#: xml_doc.cc:5094 +#: extensions/statistical.xml:1150 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The LOGNORMDIST() function returns the cumulative lognormal distribution." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1151 -#: xml_doc.cc:5097 +#: extensions/statistical.xml:1151 #, no-c-format msgid "LOGNORMDIST(Number;MV;STD)" msgstr "LOGNORMDIST(Skaitlis;MV;STD)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1152 -#: xml_doc.cc:5100 +#: extensions/statistical.xml:1152 #, no-c-format msgid "LOGNORMDIST(0.1;0;1) equals 0.01" msgstr "LOGNORMDIST(0.1;0;1) vienāds 0.01" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1160 -#: xml_doc.cc:5103 +#: extensions/statistical.xml:1160 #, fuzzy, no-c-format msgid "Probability" msgstr "Veiksmes iespēja" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1172 -#: xml_doc.cc:5112 +#: extensions/statistical.xml:1172 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The LOGINV() function returns the inverse of the lognormal cumulative " @@ -14023,1255 +14682,1066 @@ msgstr "" "Šī funkcija atgriež integrāļa vērtības standarta normālai kumulatīvai " "distribūcijai." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1173 -#: xml_doc.cc:5115 +#: extensions/statistical.xml:1173 #, no-c-format msgid "LOGINV(p; mean; stdev)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1174 -#: xml_doc.cc:5118 +#: extensions/statistical.xml:1174 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOGINV(0.1;0;1) equals 0.2776" msgstr "LOGNORMDIST(0.1;0;1) vienāds 0.01" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1182 -#: xml_doc.cc:5121 +#: extensions/statistical.xml:1182 #, fuzzy, no-c-format msgid "Value to which the standard normal distribution is calculated" msgstr "vērtība uz kuru jāaprēķina standarta normālā distribūcija" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1186 -#: xml_doc.cc:5124 +#: extensions/statistical.xml:1186 #, fuzzy, no-c-format msgid "The NORMSDIST() function returns the standard normal distribution." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1187 -#: xml_doc.cc:5127 +#: extensions/statistical.xml:1187 #, no-c-format msgid "NORMSDIST(Number)" msgstr "NORMSDIST(Skaitlis)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1188 -#: xml_doc.cc:5130 +#: extensions/statistical.xml:1188 #, no-c-format msgid "NORMSDIST(1) equals 0.84" msgstr "NORMSDIST(1) ir vienāds 0.84" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1200 -#: xml_doc.cc:5136 +#: extensions/statistical.xml:1200 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lambda parameter" msgstr "lambda parametrs" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1208 -#: xml_doc.cc:5142 +#: extensions/statistical.xml:1208 #, fuzzy, no-c-format msgid "The EXPONDIST() function returns the exponential distribution." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1209 -#: xml_doc.cc:5145 +#: extensions/statistical.xml:1209 #, fuzzy, no-c-format msgid "The lambda parameter must be positive." msgstr "lambda parametrs (vidējā vērtība)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1210 -#: xml_doc.cc:5148 xml_doc.cc:5178 xml_doc.cc:5247 +#: extensions/statistical.xml:1210 extensions/statistical.xml:1239 +#: extensions/statistical.xml:1314 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates the " -"distribution." +"Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates " +"the distribution." msgstr "" " Atgriež eksponenciālo distribūciju. Lamda parametram jābūut " -"pozitīvam. Cuumulative = 0 aprēķina biežuma funkciju; cumulatvie = 1 " -"aprēķina distribūciju" +"pozitīvam. Cuumulative = 0 aprēķina biežuma funkciju; cumulatvie " +"= 1 aprēķina distribūciju" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1211 -#: xml_doc.cc:5151 +#: extensions/statistical.xml:1211 #, no-c-format msgid "EXPONDIST(number;lambda;cumulative)" msgstr "EXPONDIST(nummurs;lambda;kumulatīvs)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1212 -#: xml_doc.cc:5154 +#: extensions/statistical.xml:1212 #, no-c-format msgid "EXPONDIST(3;0.5;0) equals 0.111565" msgstr "EXPONDIST(3;0.5;0) ir vienāds 0.111565" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1213 -#: xml_doc.cc:5157 +#: extensions/statistical.xml:1213 #, no-c-format msgid "EXPONDIST(3;0.5;1) equals 0.776870" msgstr "EXPONDIST(3;0.5;1) ir vienāds 0.776870" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1237 -#: xml_doc.cc:5172 +#: extensions/statistical.xml:1237 #, fuzzy, no-c-format msgid "The WEIBULL() function returns the Weibull distribution." msgstr "Funkcija SQRTn() atgriež nenegatīvu nsakni no x." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1238 -#: xml_doc.cc:5175 +#: extensions/statistical.xml:1238 #, no-c-format msgid "" "The alpha and beta parameters must be positive, the number (first parameter) " "must be non-negative." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1240 -#: xml_doc.cc:5181 +#: extensions/statistical.xml:1240 #, no-c-format msgid "WEIBULL(number;alpha;beta;cumulative)" msgstr "WEIBULL(skaitliss;alfa;beta;kumulatīvs)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1241 -#: xml_doc.cc:5184 +#: extensions/statistical.xml:1241 #, no-c-format msgid "WEIBULL(2;1;1;0) equals 0.135335" msgstr "WEIBULL(2;1;1;0) vienāds 0.135335" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1242 -#: xml_doc.cc:5187 +#: extensions/statistical.xml:1242 #, no-c-format msgid "WEIBULL(2;1;1;1) equals 0.864665" msgstr "WEIBULL(2;1;1;1) vienāds 0.864665" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1254 -#: xml_doc.cc:5193 +#: extensions/statistical.xml:1254 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The NORMSINV() function returns the inverse of the standard normal cumulative " -"distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive)." +"The NORMSINV() function returns the inverse of the standard normal " +"cumulative distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive)." msgstr "" -" Atgreiž apgriezto no standarta normālo sumējošo distribūciju. " -"Skaitlim jābūt starp 0 un 1 (neiekļaujot). " +" Atgreiž apgriezto no standarta normālo sumējošo " +"distribūciju. Skaitlim jābūt starp 0 un 1 (neiekļaujot). " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1255 -#: xml_doc.cc:5196 +#: extensions/statistical.xml:1255 #, no-c-format msgid "NORMSINV(Number)" msgstr "NORMSINV(Skaitlis)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1256 -#: xml_doc.cc:5199 +#: extensions/statistical.xml:1256 #, no-c-format msgid "NORMSINV(0.908789) returns 1.3333" msgstr "NORMSINV(0.908789) atgriež 1.3333" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1268 -#: xml_doc.cc:5205 +#: extensions/statistical.xml:1268 #, fuzzy, no-c-format msgid "Middle value in the normal distribution" msgstr "normālās distribūcijas vidējā vērtība" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1272 -#: xml_doc.cc:5208 +#: extensions/statistical.xml:1272 #, fuzzy, no-c-format msgid "Standard deviation of the normal distribution" msgstr "normālās distribūcijas standarta dalījums" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1276 -#: xml_doc.cc:5211 +#: extensions/statistical.xml:1276 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The NORMINV() function returns the inverse of the normal cumulative " -"distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive) and STD must " -"be positive." +"distribution. The number must be between 0 and 1 (non-inclusive) and STD " +"must be positive." msgstr "" " Atgriež apgriezto vērtību no normālās kumulatīvās distribūcijas. " -"Skaitlim jābūt starp 0 un 1 (neieskaitot) un STD jābūt pozitīvam. " -" " +"Skaitlim jābūt starp 0 un 1 (neieskaitot) un STD jābūt " +"pozitīvam. " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1277 -#: xml_doc.cc:5214 +#: extensions/statistical.xml:1277 #, no-c-format msgid "NORMINV(number;MV;STD)" msgstr "NORMINV(skaitlis;MV;STD)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1278 -#: xml_doc.cc:5217 +#: extensions/statistical.xml:1278 #, no-c-format msgid "NORMINV(0.9;63;5) equals 69.41" msgstr "NORMINV(0.9;63;5) vienāds 69.41" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1290 -#: xml_doc.cc:5223 +#: extensions/statistical.xml:1290 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The GAMMALN() function returns the natural logarithm of the gamma function: " "G(x). The number parameter must be positive." msgstr "" -" Atgriež naturālogaritmu no gamma funkcijas: G(x). Skaitlim " -" ir jābūt pozitīvam. " +" Atgriež naturālogaritmu no gamma funkcijas: G(x). " +"Skaitlim ir jābūt pozitīvam. " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1291 -#: xml_doc.cc:5226 +#: extensions/statistical.xml:1291 #, no-c-format msgid "GAMMALN(Number)" msgstr "GAMMALN(Skaitlis)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1292 -#: xml_doc.cc:5229 +#: extensions/statistical.xml:1292 #, no-c-format msgid "GAMMALN(2) returns 0" msgstr "GAMMALN(2) atgriež 0" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1304 -#: xml_doc.cc:5235 +#: extensions/statistical.xml:1304 #, fuzzy, no-c-format msgid "Lambda parameter (the middle value)" msgstr "lambda parametrs (vidējā vērtība)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1312 -#: xml_doc.cc:5241 +#: extensions/statistical.xml:1312 #, fuzzy, no-c-format msgid "The POISSON() function returns the Poisson distribution." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1313 -#: xml_doc.cc:5244 +#: extensions/statistical.xml:1313 #, no-c-format msgid "The lambda and number parameters must be positive." msgstr "" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1315 -#: xml_doc.cc:5250 +#: extensions/statistical.xml:1315 #, no-c-format msgid "POISSON(number;lambda;cumulative)" msgstr "POISSON(skaitlis;lambda;kumulatīvs)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1316 -#: xml_doc.cc:5253 +#: extensions/statistical.xml:1316 #, no-c-format msgid "POISSON(60;50;0) equals 0.020105" msgstr "POISSON(60;50;0) ir vienāds 0.020105" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1317 -#: xml_doc.cc:5256 +#: extensions/statistical.xml:1317 #, no-c-format msgid "POISSON(60;50;1) equals 0.927840" msgstr "POISSON(60;50;1) vienāds 0.927840" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1325 -#: xml_doc.cc:5259 +#: extensions/statistical.xml:1325 #, fuzzy, no-c-format msgid "Level of the confidence interval" msgstr "ticamības intervāla līmenis" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1329 -#: xml_doc.cc:5262 +#: extensions/statistical.xml:1329 #, fuzzy, no-c-format msgid "Standard deviation for the total population" msgstr "Sumārā kopuma standarta dalījums" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1333 -#: xml_doc.cc:5265 +#: extensions/statistical.xml:1333 #, fuzzy, no-c-format msgid "Size of the total population" msgstr "sumārā kopuma izmērs" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1337 -#: xml_doc.cc:5268 +#: extensions/statistical.xml:1337 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CONFIDENCE() function returns the confidence interval for a population " "mean." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1338 -#: xml_doc.cc:5271 +#: extensions/statistical.xml:1338 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The alpha parameter must be between 0 and 1 (non-inclusive), stddev must be " "positive and size must be greater or equal to 1." msgstr "" " Atgriež ticamības intervālu kopuma izpratnē. Alfa parametram jābūt " -"starp 0 un 1 (neiekļaujot), stddev jābūt pozitīvam un lielākam " -"vai vienādam ar 1. " +"starp 0 un 1 (neiekļaujot), stddev jābūt pozitīvam un " +"lielākam vai vienādam ar 1. " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1339 -#: xml_doc.cc:5274 +#: extensions/statistical.xml:1339 #, no-c-format msgid "CONFIDENCE(alpha;stddev;size)" msgstr "CONFIDENCE(alfa;stddev;izmērs)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1340 -#: xml_doc.cc:5277 +#: extensions/statistical.xml:1340 #, no-c-format msgid "CONFIDENCE(0.05;1.5;100) equals 0.294059" msgstr "CONFIDENCE(0.05;1.5;100) vienāds 0.294059" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1352 -#: xml_doc.cc:5283 +#: extensions/statistical.xml:1352 #, fuzzy, no-c-format msgid "Degrees of freedom for the t-distribution" msgstr "t-distribūcijas brīvības grādi" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1356 -#: xml_doc.cc:5286 +#: extensions/statistical.xml:1356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Mode (1 or 2)" msgstr "režīms (1 vai 2)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1360 -#: xml_doc.cc:5289 +#: extensions/statistical.xml:1360 #, fuzzy, no-c-format msgid "The TDIST() function returns the t-distribution." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1361 -#: xml_doc.cc:5292 +#: extensions/statistical.xml:1361 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test." msgstr "" -" Atgriež t distribūciju. Režīms = 1 atgriež vienkārtīgu testu, " -"Režīms = 2 atgriež divkārtēju testu." +" Atgriež t distribūciju. Režīms = 1 atgriež vienkārtīgu " +"testu, Režīms = 2 atgriež divkārtēju testu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1362 -#: xml_doc.cc:5295 +#: extensions/statistical.xml:1362 #, no-c-format msgid "TDIST(number;degrees_freedom;mode)" msgstr "TDIST(skaitlis;brīvības_grādi;režīms)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1363 -#: xml_doc.cc:5298 +#: extensions/statistical.xml:1363 #, no-c-format msgid "TDIST(12;5;1) returns 0.000035" msgstr "TDIST(12;5;1) atgriež 0.000035" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1375 -#: xml_doc.cc:5304 +#: extensions/statistical.xml:1375 #, fuzzy, no-c-format msgid "Degrees of freedom 1" msgstr "brīvības grādi 1" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1379 -#: xml_doc.cc:5307 +#: extensions/statistical.xml:1379 #, fuzzy, no-c-format msgid "Degrees of freedom 2" msgstr "brīvības grādi 2" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1383 -#: xml_doc.cc:5310 +#: extensions/statistical.xml:1383 #, fuzzy, no-c-format msgid "The FDIST() function returns the f-distribution." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1384 -#: xml_doc.cc:5313 +#: extensions/statistical.xml:1384 #, no-c-format msgid "FDIST(number;degrees_freedom_1;degrees_freedom_2)" msgstr "FDIST(skaitlis;brīvības_grādi_1;brīvības_grādi_2)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1385 -#: xml_doc.cc:5316 +#: extensions/statistical.xml:1385 #, no-c-format msgid "FDIST(0.8;8;12) yields 0.61" msgstr "FDIST(0.8;8;12) iegūst 0.61" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1397 -#: xml_doc.cc:5322 +#: extensions/statistical.xml:1397 #, fuzzy, no-c-format msgid "Degrees of freedom" msgstr "brīvības grādi" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1401 -#: xml_doc.cc:5325 +#: extensions/statistical.xml:1401 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CHIDIST() function returns the probability value from the indicated Chi " "square that a hypothesis is confirmed." msgstr "Funkcija minūtes() atgriež minūšu skaitu laika izteiksmē." -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1402 -#: xml_doc.cc:5328 +#: extensions/statistical.xml:1402 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is " -"calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for " -"all values with the theoretical Chi square distribution and determines from " -"this the probability of error for the hypothesis to be tested." +"CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that " +"is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected " +"value for all values with the theoretical Chi square distribution and " +"determines from this the probability of error for the hypothesis to be " +"tested." msgstr "" " Atgriež uzrādītā Chi kvadrāta ticamības vērtību ka hipotēze ir " "apstiprināta. CHIDIST salīdzina dotu Chi kvadrāta vērtību nejaušam piemēram " "kas ir aprēķināta no (apskatītā vērtība-gaidītā vērtība)^2/ gaidītā vērtība " -"summas priekš visām vērtībām ar teorētisko Chi kvadrāta distribūciju un iegūst " -"no šīs nejaušības testējamās hipotēzes kļūdu. " +"summas priekš visām vērtībām ar teorētisko Chi kvadrāta distribūciju un " +"iegūst no šīs nejaušības testējamās hipotēzes kļūdu. " -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1403 -#: xml_doc.cc:5331 +#: extensions/statistical.xml:1403 #, no-c-format msgid "CHIDIST(number;degrees_freedom)" msgstr "CHIDIST(skaitlis;brīvības_grādi)" -#. i18n: file extensions/statistical.xml line 1404 -#: xml_doc.cc:5334 +#: extensions/statistical.xml:1404 #, no-c-format msgid "CHIDIST(13.27;5) returns 0.021" msgstr "CHIDIST(13.27;5) atgriež 0.021" -#. i18n: file extensions/text.xml line 15 -#: xml_doc.cc:5343 xml_doc.cc:5361 +#: extensions/text.xml:15 extensions/text.xml:34 #, fuzzy, no-c-format msgid "Decimals" msgstr "Epasts:" -#. i18n: file extensions/text.xml line 19 -#: xml_doc.cc:5346 +#: extensions/text.xml:19 #, no-c-format msgid "" -"The DOLLAR() function converts a number to text using currency format, with the " -"decimals rounded to the specified place. Although the name is DOLLAR, this " -"function will do the conversion according to the current locale." +"The DOLLAR() function converts a number to text using currency format, with " +"the decimals rounded to the specified place. Although the name is DOLLAR, " +"this function will do the conversion according to the current locale." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 20 -#: xml_doc.cc:5349 +#: extensions/text.xml:20 #, no-c-format msgid "DOLLAR(number;decimals)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 21 -#: xml_doc.cc:5352 +#: extensions/text.xml:21 #, fuzzy, no-c-format msgid "DOLLAR(1403.77) returns \"$ 1,403.77\"" msgstr "IMREAL(\"1.2+3.4i\") atgriež 1.2" -#. i18n: file extensions/text.xml line 22 -#: xml_doc.cc:5355 +#: extensions/text.xml:22 #, fuzzy, no-c-format msgid "DOLLAR(-0.123;4) returns \"$-0.1230\"" msgstr "POLR(12;0) atgriež 12" -#. i18n: file extensions/text.xml line 38 -#: xml_doc.cc:5364 +#: extensions/text.xml:38 #, no-c-format msgid "No_commas" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 42 -#: xml_doc.cc:5367 +#: extensions/text.xml:42 #, no-c-format msgid "" "The FIXED() function rounds a number to the specified number of decimals, " -"formats the number in decimal format string, and returns the result as text. If " -"decimals is negative, number is rounded to the left of the decimal point. If " -"you omit decimals, it is assumed to be 2. If optional parameter no_commas is " -"True, thousand separators will not show up." +"formats the number in decimal format string, and returns the result as text. " +"If decimals is negative, number is rounded to the left of the decimal point. " +"If you omit decimals, it is assumed to be 2. If optional parameter no_commas " +"is True, thousand separators will not show up." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 43 -#: xml_doc.cc:5370 +#: extensions/text.xml:43 #, no-c-format msgid "FIXED(number;decimals;no_commas)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 44 -#: xml_doc.cc:5373 +#: extensions/text.xml:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIXED(1234.567;1) returns \"1,234.6\"" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/text.xml line 45 -#: xml_doc.cc:5376 +#: extensions/text.xml:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIXED(1234.567;1;FALSE) returns \"1234.6\"" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/text.xml line 46 -#: xml_doc.cc:5379 +#: extensions/text.xml:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIXED(44.332) returns \"44.33\"" msgstr "ODD(1.2) atgriež 3" -#. i18n: file extensions/text.xml line 54 -#: xml_doc.cc:5382 +#: extensions/text.xml:54 #, no-c-format msgid "Text for which you want to substitute" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 58 -#: xml_doc.cc:5385 +#: extensions/text.xml:58 #, no-c-format msgid "Part of text you want to replace" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 62 -#: xml_doc.cc:5388 +#: extensions/text.xml:62 #, no-c-format msgid "New text which will be replacement" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 66 -#: xml_doc.cc:5391 +#: extensions/text.xml:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "Occurrence of replacement" msgstr "Rindu vērtības" -#. i18n: file extensions/text.xml line 70 -#: xml_doc.cc:5394 +#: extensions/text.xml:70 #, no-c-format msgid "" "The SUBSTITUTE() substitutes new_text for old_text in a text string. If " "instance_num is specified, only that instance of old_text is replaced. " -"Otherwise, every occurrence of old_text is changed to new_text. Use SUBSTITUTE " -"when you want to replace specific text, use REPLACE when you want to replace " -"any text that occurs in a specific location." +"Otherwise, every occurrence of old_text is changed to new_text. Use " +"SUBSTITUTE when you want to replace specific text, use REPLACE when you want " +"to replace any text that occurs in a specific location." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 71 -#: xml_doc.cc:5397 +#: extensions/text.xml:71 #, no-c-format msgid "SUBSTITUTE(text; old_text; new_text; instance_num)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 72 -#: xml_doc.cc:5400 +#: extensions/text.xml:72 #, no-c-format msgid "SUBSTITUTE(\"Cost Data\";\"Cost\";\"Sales\") returns \"Sales Data\"" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 73 -#: xml_doc.cc:5403 +#: extensions/text.xml:73 #, no-c-format msgid "SUBSTITUTE(\"Qtr 1, 2001\";\"1\";\"3\";1) returns \"Qtr 3, 2001\"" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 74 -#: xml_doc.cc:5406 +#: extensions/text.xml:74 #, no-c-format msgid "SUBSTITUTE(\"Qtr 1, 2001\";\"1\";\"3\";4) returns \"Qtr 3, 2003\"" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 84 -#: xml_doc.cc:5409 xml_doc.cc:5544 +#: extensions/text.xml:84 extensions/text.xml:228 #, no-c-format msgid "The text you want to find" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 88 -#: xml_doc.cc:5412 xml_doc.cc:5547 +#: extensions/text.xml:88 extensions/text.xml:232 #, no-c-format msgid "The text which may contain find_text" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 92 -#: xml_doc.cc:5415 +#: extensions/text.xml:92 #, no-c-format msgid "Specified index to start the search" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 96 -#: xml_doc.cc:5418 +#: extensions/text.xml:96 #, no-c-format msgid "" "The SEARCH() function finds one text string (find_text) within another text " -"string (within_text) and returns the number of the starting point of find_text, " -"from the leftmost character of within_text." +"string (within_text) and returns the number of the starting point of " +"find_text, from the leftmost character of within_text." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 97 -#: xml_doc.cc:5421 +#: extensions/text.xml:97 #, no-c-format msgid "" -"You can use wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*). A question " -"mark matches any single character, an asterisk matches any sequences of " -"characters." +"You can use wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*). A " +"question mark matches any single character, an asterisk matches any " +"sequences of characters." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 98 -#: xml_doc.cc:5424 +#: extensions/text.xml:98 #, no-c-format msgid "" -"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. The " -"first character is character number 1. If start_num is omitted, it is assumed " -"to be 1. SEARCH does not distinguish between uppercase and lowercase letters." +"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. " +"The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is " +"assumed to be 1. SEARCH does not distinguish between uppercase and lowercase " +"letters." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 99 -#: xml_doc.cc:5427 +#: extensions/text.xml:99 #, no-c-format msgid "SEARCH(find_text;within_text;start_num)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 100 -#: xml_doc.cc:5430 +#: extensions/text.xml:100 #, no-c-format msgid "SEARCH(\"e\";\"Statements\";6) returns 7" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 101 -#: xml_doc.cc:5433 +#: extensions/text.xml:101 #, no-c-format msgid "SEARCH(\"margin\";\"Profit Margin\") returns 8" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 114 -#: xml_doc.cc:5439 +#: extensions/text.xml:114 #, no-c-format msgid "" -"The T() function returns the text referred to by value. If value is, or refers " -"to, text then T returns value. If value does not refer to text then T returns " -"empty text." +"The T() function returns the text referred to by value. If value is, or " +"refers to, text then T returns value. If value does not refer to text then T " +"returns empty text." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 115 -#: xml_doc.cc:5442 +#: extensions/text.xml:115 #, fuzzy, no-c-format msgid "T(value)" msgstr "ODD(vērtība)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 116 -#: xml_doc.cc:5445 +#: extensions/text.xml:116 #, fuzzy, no-c-format msgid "T(\"KOffice\") returns \"KOffice\"" msgstr "mid(\"KOffice\";2) atgriež \"ffice\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 117 -#: xml_doc.cc:5448 +#: extensions/text.xml:117 #, no-c-format msgid "T(1.2) returns \"\" (empty text)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 129 -#: xml_doc.cc:5454 +#: extensions/text.xml:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "The TEXT() function converts a value to text." msgstr "Funkcija DECSEX() pārvērš double vērtību laika vērtībā." -#. i18n: file extensions/text.xml line 130 -#: xml_doc.cc:5457 +#: extensions/text.xml:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "TEXT(value)" msgstr "OCT2HEX(vērtība)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 131 -#: xml_doc.cc:5460 +#: extensions/text.xml:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "TEXT(1234.56) returns \"1234.56\"" msgstr "max(12.5;2) atgriež 12.5" -#. i18n: file extensions/text.xml line 132 -#: xml_doc.cc:5463 +#: extensions/text.xml:132 #, fuzzy, no-c-format msgid "TEXT(\"KSpread\") returns \"KSpread\"" msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 140 -#: xml_doc.cc:5466 xml_doc.cc:5502 xml_doc.cc:5505 xml_doc.cc:5598 -#: xml_doc.cc:5613 +#: extensions/text.xml:140 extensions/text.xml:179 extensions/text.xml:183 +#: extensions/text.xml:282 extensions/text.xml:297 #, no-c-format msgid "String" msgstr "RInda" -#. i18n: file extensions/text.xml line 144 -#: xml_doc.cc:5469 +#: extensions/text.xml:144 #, no-c-format msgid "" -"The PROPER() function converts the first letter of each word to uppercase and " -"the rest of the letters to lowercase." +"The PROPER() function converts the first letter of each word to uppercase " +"and the rest of the letters to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 145 -#: xml_doc.cc:5472 +#: extensions/text.xml:145 #, fuzzy, no-c-format msgid "PROPER(string)" msgstr "IMPOWER(rinda)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 146 -#: xml_doc.cc:5475 +#: extensions/text.xml:146 #, no-c-format msgid "PROPER(\"this is a title\") returns \"This Is A Title\"" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 154 -#: xml_doc.cc:5478 +#: extensions/text.xml:154 #, fuzzy, no-c-format msgid "First string" msgstr "RInda" -#. i18n: file extensions/text.xml line 158 -#: xml_doc.cc:5481 +#: extensions/text.xml:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "String to compare with" msgstr "Rindu vērtības" -#. i18n: file extensions/text.xml line 162 -#: xml_doc.cc:5484 +#: extensions/text.xml:162 #, no-c-format msgid "Compare case-sensitive (true/false)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 166 -#: xml_doc.cc:5487 +#: extensions/text.xml:166 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The COMPARE() function returns 0 if the two strings are equal; -1 if the first " -"one is lower in value than the second one; otherwise it returns 1." +"The COMPARE() function returns 0 if the two strings are equal; -1 if the " +"first one is lower in value than the second one; otherwise it returns 1." msgstr "" "Funkcija EXACT() atgriež Patiesību ja divas rindas ir vienādas. Citādi tā " "atgriež nepatiesību." -#. i18n: file extensions/text.xml line 167 -#: xml_doc.cc:5490 +#: extensions/text.xml:167 #, fuzzy, no-c-format msgid "COMPARE(string1; string2; true|false)" msgstr "EXACT(rinda1;rinda2)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 168 -#: xml_doc.cc:5493 +#: extensions/text.xml:168 #, fuzzy, no-c-format msgid "COMPARE(\"KOffice\"; \"KOffice\"; true) returns 0" msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" -#. i18n: file extensions/text.xml line 169 -#: xml_doc.cc:5496 +#: extensions/text.xml:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "COMPARE(\"koffice\"; \"KOffice\"; true) returns 1" msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" -#. i18n: file extensions/text.xml line 170 -#: xml_doc.cc:5499 +#: extensions/text.xml:170 #, fuzzy, no-c-format msgid "COMPARE(\"kspread\"; \"KOffice\"; false) returns 1" msgstr "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") atgriež Nepatiesība" -#. i18n: file extensions/text.xml line 187 -#: xml_doc.cc:5508 +#: extensions/text.xml:187 #, no-c-format msgid "" -"The EXACT() function returns True if these two strings are equal. Otherwise, it " -"returns False." +"The EXACT() function returns True if these two strings are equal. Otherwise, " +"it returns False." msgstr "" "Funkcija EXACT() atgriež Patiesību ja divas rindas ir vienādas. Citādi tā " "atgriež nepatiesību." -#. i18n: file extensions/text.xml line 188 -#: xml_doc.cc:5511 +#: extensions/text.xml:188 #, no-c-format msgid "EXACT(string1;string2)" msgstr "EXACT(rinda1;rinda2)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 189 -#: xml_doc.cc:5514 +#: extensions/text.xml:189 #, no-c-format msgid "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") returns True" msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" -#. i18n: file extensions/text.xml line 190 -#: xml_doc.cc:5517 +#: extensions/text.xml:190 #, no-c-format msgid "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") returns False" msgstr "EXACT(\"KSpread\";\"KOffice\") atgriež Nepatiesība" -#. i18n: file extensions/text.xml line 199 -#: xml_doc.cc:5520 +#: extensions/text.xml:199 #, no-c-format msgid "Text which you want to replace some characters" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 203 -#: xml_doc.cc:5523 +#: extensions/text.xml:203 #, no-c-format msgid "Position of the characters to replace" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 207 -#: xml_doc.cc:5526 +#: extensions/text.xml:207 #, fuzzy, no-c-format msgid "Number of characters to replace" msgstr "Biežāk at&vērto failu skaits:" -#. i18n: file extensions/text.xml line 211 -#: xml_doc.cc:5529 +#: extensions/text.xml:211 #, no-c-format msgid "The text that will replace characters in old text" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 215 -#: xml_doc.cc:5532 +#: extensions/text.xml:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The REPLACE() function replaces part of a text string with a different text " "string." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/text.xml line 216 -#: xml_doc.cc:5535 +#: extensions/text.xml:216 #, fuzzy, no-c-format msgid "REPLACE(text;position;length;new_text)" msgstr "mid(teksts;pozīcija;garums)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 217 -#: xml_doc.cc:5538 +#: extensions/text.xml:217 #, no-c-format msgid "REPLACE(\"abcdefghijk\";6;5;\"-\") returns \"abcde-k\"" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 218 -#: xml_doc.cc:5541 +#: extensions/text.xml:218 #, fuzzy, no-c-format msgid "REPLACE(\"2002\";3;2;\"03\") returns \"2003\"" msgstr "POLA(12;0) atgriež 0.7853" -#. i18n: file extensions/text.xml line 236 -#: xml_doc.cc:5550 +#: extensions/text.xml:236 #, no-c-format msgid "Specifies index to start the search" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 240 -#: xml_doc.cc:5553 +#: extensions/text.xml:240 #, no-c-format msgid "" "The FIND() function finds one text string (find_text) within another text " -"string (within_text) and returns the number of the starting point of find_text, " -"from the leftmost character of within_text." +"string (within_text) and returns the number of the starting point of " +"find_text, from the leftmost character of within_text." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 241 -#: xml_doc.cc:5556 +#: extensions/text.xml:241 #, no-c-format msgid "" -"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. The " -"first character is character number 1. If start_num is omitted, it is assumed " -"to be 1." +"Parameter start_num specifies the character at which to start the search. " +"The first character is character number 1. If start_num is omitted, it is " +"assumed to be 1." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 242 -#: xml_doc.cc:5559 +#: extensions/text.xml:242 #, no-c-format msgid "" -"You can also use function SEARCH, but unlike SEARCH, FIND is case-sensitive and " -"does not allow wildcard characters." +"You can also use function SEARCH, but unlike SEARCH, FIND is case-sensitive " +"and does not allow wildcard characters." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 243 -#: xml_doc.cc:5562 +#: extensions/text.xml:243 #, no-c-format msgid "FIND(find_text;within_text;start_num)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 244 -#: xml_doc.cc:5565 +#: extensions/text.xml:244 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIND(\"KOf\";\"KOffice\") returns 1" msgstr "meklēt(\"KOf\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" -#. i18n: file extensions/text.xml line 245 -#: xml_doc.cc:5568 +#: extensions/text.xml:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIND(\"i\";\"KOffice\") returns 5" msgstr "meklēt(\"KOf\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" -#. i18n: file extensions/text.xml line 246 -#: xml_doc.cc:5571 +#: extensions/text.xml:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "FIND(\"K\";\"KSpread in KOffice\";4) returns 12" msgstr "meklēt(\"KSpread\";\"KOffice\") atgriež Nepatiesība" -#. i18n: file extensions/text.xml line 256 -#: xml_doc.cc:5574 xml_doc.cc:5649 xml_doc.cc:5670 xml_doc.cc:5691 -#: xml_doc.cc:5724 xml_doc.cc:5742 xml_doc.cc:5754 xml_doc.cc:5766 -#: xml_doc.cc:5781 +#: extensions/text.xml:256 extensions/text.xml:341 extensions/text.xml:363 +#: extensions/text.xml:385 extensions/text.xml:419 extensions/text.xml:437 +#: extensions/text.xml:451 extensions/text.xml:466 extensions/text.xml:483 #, no-c-format msgid "Source string" msgstr "Izejas rinda" -#. i18n: file extensions/text.xml line 260 -#: xml_doc.cc:5577 -#, no-c-format -msgid "Position" -msgstr "Pozīcija" - -#. i18n: file extensions/text.xml line 264 -#: xml_doc.cc:5580 +#: extensions/text.xml:264 #, no-c-format msgid "Length" msgstr "Garums" -#. i18n: file extensions/text.xml line 268 -#: xml_doc.cc:5583 +#: extensions/text.xml:268 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The MID() function returns a substring that contains 'length' characters of the " -"string, starting at 'position' index." +"The MID() function returns a substring that contains 'length' characters of " +"the string, starting at 'position' index." msgstr "" "Funkcija mid() atgriež apakšrindu kas satur ’garums’ burtu un sākas no " "pozīcijas ’pozīcija’." -#. i18n: file extensions/text.xml line 269 -#: xml_doc.cc:5586 +#: extensions/text.xml:269 #, fuzzy, no-c-format msgid "MID(text;position;length)" msgstr "mid(teksts;pozīcija;garums)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 270 -#: xml_doc.cc:5589 +#: extensions/text.xml:270 #, fuzzy, no-c-format msgid "MID(text;position)" msgstr "mid(teksts;pozīcija)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 271 -#: xml_doc.cc:5592 +#: extensions/text.xml:271 #, fuzzy, no-c-format msgid "MID(\"KOffice\";2;3) returns \"Off\"" msgstr "mid(\"KOffice\";2;3) atgriež \"ffi\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 272 -#: xml_doc.cc:5595 +#: extensions/text.xml:272 #, fuzzy, no-c-format msgid "MID(\"KOffice\";2) returns \"Office\"" msgstr "mid(\"KOffice\";2) atgriež \"ffice\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 286 -#: xml_doc.cc:5601 +#: extensions/text.xml:286 #, fuzzy, no-c-format msgid "The LEN() function returns the length of the string." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/text.xml line 287 -#: xml_doc.cc:5604 +#: extensions/text.xml:287 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEN(text)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 288 -#: xml_doc.cc:5607 +#: extensions/text.xml:288 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEN(\"hello\") returns 5" msgstr "len(\"Sveiki\") atgriež 6" -#. i18n: file extensions/text.xml line 289 -#: xml_doc.cc:5610 +#: extensions/text.xml:289 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEN(\"KSpread\") returns 7" msgstr "len(\"KSpread\") atgriež 7" -#. i18n: file extensions/text.xml line 301 -#: xml_doc.cc:5616 +#: extensions/text.xml:301 #, fuzzy, no-c-format msgid "The TRIM() function returns text with only single spaces between words." msgstr "Trim() funkcija atgriež tekstu ar tikai vienu tukšumu starp vārdiem." -#. i18n: file extensions/text.xml line 302 -#: xml_doc.cc:5619 +#: extensions/text.xml:302 #, fuzzy, no-c-format msgid "TRIM(text)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 303 -#: xml_doc.cc:5622 +#: extensions/text.xml:303 #, fuzzy, no-c-format msgid "TRIM(\" hello KSpread \") returns \"hello KSpread\"" msgstr "trim(\" hello KSpread \") atgriež hello KSpread" -#. i18n: file extensions/text.xml line 331 -#: xml_doc.cc:5640 +#: extensions/text.xml:331 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The CONCATENATE() function returns a string which is the concatenation of the " -"strings passed as parameters." +"The CONCATENATE() function returns a string which is the concatenation of " +"the strings passed as parameters." msgstr "" "Funkcija join() atgriež rindu kura ir visu argumentu rindu apvienojums." -#. i18n: file extensions/text.xml line 332 -#: xml_doc.cc:5643 +#: extensions/text.xml:332 #, fuzzy, no-c-format msgid "CONCATENATE(value;value;...)" msgstr "NAND(vērtība;vērtība;...)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 333 -#: xml_doc.cc:5646 +#: extensions/text.xml:333 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "CONCATENATE(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") returns \"KSpreadKOfficeKDE\"" msgstr "join(\"KSpread\";\"KOffice\";\"KDE\") atgriež \"KSpreadKOfficeKDE\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 345 -#: xml_doc.cc:5652 xml_doc.cc:5673 +#: extensions/text.xml:345 extensions/text.xml:367 #, no-c-format msgid "Amount of characters" msgstr "Burtu skaits" -#. i18n: file extensions/text.xml line 349 -#: xml_doc.cc:5655 +#: extensions/text.xml:349 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The RIGHT() function returns a substring that contains the 'length' rightmost " -"characters of the string. The whole string is returned if 'length' exceeds the " -"length of the string." +"The RIGHT() function returns a substring that contains the 'length' " +"rightmost characters of the string. The whole string is returned if 'length' " +"exceeds the length of the string." msgstr "" -"Funkcija right() atgriež apakšrindu kura satur ’garums’ simbolu no labās puses " -"dotajai rindai. Ja ’garums’ pārsniedz rindas garumu atgriezta tiek visa rinda." +"Funkcija right() atgriež apakšrindu kura satur ’garums’ simbolu no labās " +"puses dotajai rindai. Ja ’garums’ pārsniedz rindas garumu atgriezta tiek " +"visa rinda." -#. i18n: file extensions/text.xml line 350 -#: xml_doc.cc:5658 +#: extensions/text.xml:350 #, fuzzy, no-c-format msgid "RIGHT(text;length)" msgstr "left(teksts;garums)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 351 -#: xml_doc.cc:5661 +#: extensions/text.xml:351 #, fuzzy, no-c-format msgid "RIGHT(\"hello\";2) returns \"lo\"" msgstr "right(\"Sveiki\";2) atgriež \"ki\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 352 -#: xml_doc.cc:5664 +#: extensions/text.xml:352 #, fuzzy, no-c-format msgid "RIGHT(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\"" msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 353 -#: xml_doc.cc:5667 +#: extensions/text.xml:353 #, fuzzy, no-c-format msgid "RIGHT(\"KSpread\") returns \"d\"" msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 371 -#: xml_doc.cc:5676 +#: extensions/text.xml:371 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The LEFT() function returns a substring that contains the 'length' leftmost " -"characters of the string. The whole string is returned if 'length' exceeds the " -"length of the string." +"characters of the string. The whole string is returned if 'length' exceeds " +"the length of the string." msgstr "" "Funkcija left() atgriež apakšrindu kura satur ’garums’ skaitu simbolu no " -"kreisās puses. Ja ’garums’ pārsniedz rindas garumu tiek atgriezta visa rinda." +"kreisās puses. Ja ’garums’ pārsniedz rindas garumu tiek atgriezta visa " +"rinda." -#. i18n: file extensions/text.xml line 372 -#: xml_doc.cc:5679 +#: extensions/text.xml:372 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEFT(text;length)" msgstr "left(teksts;garums)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 373 -#: xml_doc.cc:5682 +#: extensions/text.xml:373 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEFT(\"hello\";2) returns \"he\"" msgstr "left(\"Sveiks\";2) returns \"Sv\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 374 -#: xml_doc.cc:5685 +#: extensions/text.xml:374 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEFT(\"KSpread\";10) returns \"KSpread\"" msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 375 -#: xml_doc.cc:5688 +#: extensions/text.xml:375 #, fuzzy, no-c-format msgid "LEFT(\"KSpread\") returns \"K\"" msgstr "len(\"KSpread\") atgriež 7" -#. i18n: file extensions/text.xml line 389 -#: xml_doc.cc:5694 +#: extensions/text.xml:389 #, no-c-format msgid "Count of repetitions" msgstr "Skaitīt atkārtojumus" -#. i18n: file extensions/text.xml line 393 -#: xml_doc.cc:5697 +#: extensions/text.xml:393 #, no-c-format msgid "" -"The REPT() function repeats the first parameter as often as told by the second " -"parameter." +"The REPT() function repeats the first parameter as often as told by the " +"second parameter." msgstr "" "REPT() funkcija atkārto pirmo parametru tik bieži cik saka otrais parametrs." -#. i18n: file extensions/text.xml line 394 -#: xml_doc.cc:5700 +#: extensions/text.xml:394 #, no-c-format msgid "REPT(text;count)" msgstr "REPT(teksts;skaits)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 395 -#: xml_doc.cc:5703 +#: extensions/text.xml:395 #, no-c-format msgid "REPT(\"KSpread\";3) returns \"KSpreadKSpreadKSpread\"" msgstr "REPT(\"KSpread\";3) atgriež \"KSpreadKSpreadKSpread\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 407 -#: xml_doc.cc:5709 +#: extensions/text.xml:407 #, no-c-format msgid "" "The ROT() function encrypts text by replacing each letter with the one 13 " -"places along in the alphabet. If the 13th position is beyond the letter Z, it " -"begins again at A (rotation)." +"places along in the alphabet. If the 13th position is beyond the letter Z, " +"it begins again at A (rotation)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 408 -#: xml_doc.cc:5712 +#: extensions/text.xml:408 #, no-c-format msgid "" "By applying the encryption function again to the resulting text, you can " "decrypt the text." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 409 -#: xml_doc.cc:5715 +#: extensions/text.xml:409 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROT(Text)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 410 -#: xml_doc.cc:5718 +#: extensions/text.xml:410 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROT(\"KSpread\") returns \"XFcernq\"" msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 411 -#: xml_doc.cc:5721 +#: extensions/text.xml:411 #, fuzzy, no-c-format msgid "ROT(\"XFcernq\") returns \"KSpread\"" msgstr "left(\"KSpread\";10) atgriež \"KSpread\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 423 -#: xml_doc.cc:5727 +#: extensions/text.xml:423 #, no-c-format msgid "" -"The TOGGLE() function changes lowercase characters to uppercase and uppercase " -"characters to lowercase." +"The TOGGLE() function changes lowercase characters to uppercase and " +"uppercase characters to lowercase." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 424 -#: xml_doc.cc:5730 +#: extensions/text.xml:424 #, no-c-format msgid "TOGGLE(text)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 425 -#: xml_doc.cc:5733 +#: extensions/text.xml:425 #, fuzzy, no-c-format msgid "TOGGLE(\"hello\") returns \"HELLO\"" msgstr "upper(\"hello\") atgriež \"HELLO\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 426 -#: xml_doc.cc:5736 +#: extensions/text.xml:426 #, fuzzy, no-c-format msgid "TOGGLE(\"HELLO\") returns \"hello\"" msgstr "lower(\"HELLO\") atgriež \"hello\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 427 -#: xml_doc.cc:5739 +#: extensions/text.xml:427 #, fuzzy, no-c-format msgid "TOGGLE(\"HeLlO\") returns \"hElLo\"" msgstr "lower(\"HELLO\") atgriež \"hello\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 441 -#: xml_doc.cc:5745 +#: extensions/text.xml:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CLEAN() function removes every non-printable character from the string" msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/text.xml line 442 -#: xml_doc.cc:5748 +#: extensions/text.xml:442 #, fuzzy, no-c-format msgid "CLEAN(text)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 443 -#: xml_doc.cc:5751 +#: extensions/text.xml:443 #, fuzzy, no-c-format msgid "CLEAN(AsciiToChar(7) + \"HELLO\") returns \"HELLO\"" msgstr "upper(\"HELLO\") atgriež \"HELLO\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 455 -#: xml_doc.cc:5757 +#: extensions/text.xml:455 #, fuzzy, no-c-format msgid "The SLEEK() function removes all spaces from the string." msgstr "Funkcija len() atgriež rindas garumu." -#. i18n: file extensions/text.xml line 456 -#: xml_doc.cc:5760 +#: extensions/text.xml:456 #, fuzzy, no-c-format msgid "SLEEK(text)" msgstr "ISEVEN(x)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 457 -#: xml_doc.cc:5763 +#: extensions/text.xml:457 #, no-c-format msgid "SLEEK(\"This is some text \") returns \"Thisissometext\"" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 470 -#: xml_doc.cc:5769 +#: extensions/text.xml:470 #, fuzzy, no-c-format msgid "The UPPER() function converts a string to upper case." msgstr "Funkcija upper() konvertē rindu uz augšējo reģistru." -#. i18n: file extensions/text.xml line 471 -#: xml_doc.cc:5772 +#: extensions/text.xml:471 #, fuzzy, no-c-format msgid "UPPER(text)" msgstr "ISEVEN(x)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 472 -#: xml_doc.cc:5775 +#: extensions/text.xml:472 #, fuzzy, no-c-format msgid "UPPER(\"hello\") returns \"HELLO\"" msgstr "upper(\"hello\") atgriež \"HELLO\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 473 -#: xml_doc.cc:5778 +#: extensions/text.xml:473 #, fuzzy, no-c-format msgid "UPPER(\"HELLO\") returns \"HELLO\"" msgstr "upper(\"HELLO\") atgriež \"HELLO\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 487 -#: xml_doc.cc:5784 +#: extensions/text.xml:487 #, fuzzy, no-c-format msgid "The LOWER() function converts a string to lower case." msgstr "Funkcija lower() konvertē rindu apakšējā reģistrā." -#. i18n: file extensions/text.xml line 488 -#: xml_doc.cc:5787 +#: extensions/text.xml:488 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOWER(text)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 489 -#: xml_doc.cc:5790 +#: extensions/text.xml:489 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOWER(\"hello\") returns \"hello\"" msgstr "lower(\"hello\") atgriež \"hello\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 490 -#: xml_doc.cc:5793 +#: extensions/text.xml:490 #, fuzzy, no-c-format msgid "LOWER(\"HELLO\") returns \"hello\"" msgstr "lower(\"HELLO\") atgriež \"hello\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 500 -#: xml_doc.cc:5796 +#: extensions/text.xml:500 #, no-c-format msgid "Character code" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 504 -#: xml_doc.cc:5799 +#: extensions/text.xml:504 #, fuzzy, no-c-format msgid "The CHAR() function returns the character specified by a number." msgstr "Funkcija OCT2DEC() atgriež skaitli decimālajā sistēmā." -#. i18n: file extensions/text.xml line 505 -#: xml_doc.cc:5802 +#: extensions/text.xml:505 #, no-c-format msgid "CHAR(code)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 506 -#: xml_doc.cc:5805 +#: extensions/text.xml:506 #, fuzzy, no-c-format msgid "CHAR(65) returns \"A\"" msgstr "DEC2HEX(55) atgriež \"37\"" -#. i18n: file extensions/text.xml line 519 -#: xml_doc.cc:5811 +#: extensions/text.xml:519 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The CODE() function returns a numeric code for the first character in a text " @@ -15280,485 +15750,413 @@ msgstr "" "Funkcija ODD() atgriež skaitli kas noapaļots uz augšu līdz tuvākajam veselam " "nepāra skaitlim." -#. i18n: file extensions/text.xml line 520 -#: xml_doc.cc:5814 +#: extensions/text.xml:520 #, fuzzy, no-c-format msgid "CODE(text)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 521 -#: xml_doc.cc:5817 +#: extensions/text.xml:521 #, fuzzy, no-c-format msgid "CODE(\"KDE\") returns 75" msgstr "OCT2DEC(\"55\") atgriež 45 " -#. i18n: file extensions/text.xml line 534 -#: xml_doc.cc:5823 +#: extensions/text.xml:534 #, no-c-format msgid "Converts text string that represents a value to the real value. " msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 535 -#: xml_doc.cc:5826 +#: extensions/text.xml:535 #, fuzzy, no-c-format msgid "VALUE(text)" msgstr "len(teksts)" -#. i18n: file extensions/text.xml line 536 -#: xml_doc.cc:5829 +#: extensions/text.xml:536 #, fuzzy, no-c-format msgid "VALUE(\"14.03\") returns 14.03" msgstr "IMREAL(\"1.2+3.4i\") atgriež 1.2" -#. i18n: file extensions/text.xml line 544 -#: xml_doc.cc:5832 xml_doc.cc:5862 +#: extensions/text.xml:544 extensions/text.xml:573 #, fuzzy, no-c-format msgid "Searched text" msgstr "Vertikāls teksts" -#. i18n: file extensions/text.xml line 548 -#: xml_doc.cc:5835 xml_doc.cc:5865 +#: extensions/text.xml:548 extensions/text.xml:577 #, fuzzy, no-c-format msgid "Regular expression" msgstr "&Matemātiskā izteiksme..." -#. i18n: file extensions/text.xml line 552 -#: xml_doc.cc:5838 +#: extensions/text.xml:552 #, fuzzy, no-c-format msgid "Default value (optional)" msgstr "Nākotnes vērtība" -#. i18n: file extensions/text.xml line 556 -#: xml_doc.cc:5841 +#: extensions/text.xml:556 #, fuzzy, no-c-format msgid "Back-reference (optional)" msgstr "Teksta opcija" -#. i18n: file extensions/text.xml line 560 -#: xml_doc.cc:5844 +#: extensions/text.xml:560 #, no-c-format msgid "" -"Returns a part of the string that matches a regular expression. If the string " -"does not match the given regular expression, value specified as default is " -"returned." +"Returns a part of the string that matches a regular expression. If the " +"string does not match the given regular expression, value specified as " +"default is returned." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 561 -#: xml_doc.cc:5847 +#: extensions/text.xml:561 #, no-c-format msgid "" "If a back-reference is provided, then the value of that back-reference is " "returned." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 562 -#: xml_doc.cc:5850 +#: extensions/text.xml:562 #, no-c-format msgid "" -"If no default value is given, an empty string is assumed. If no back-reference " -"is given, 0 is assumed (so that entire matching part is returned)." +"If no default value is given, an empty string is assumed. If no back-" +"reference is given, 0 is assumed (so that entire matching part is returned)." msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 563 -#: xml_doc.cc:5853 +#: extensions/text.xml:563 #, no-c-format msgid "REGEXP(text; regexp; default; backref)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 564 -#: xml_doc.cc:5856 +#: extensions/text.xml:564 #, no-c-format msgid "REGEXP(\"Number is 15.\";\"[0-9]+\") = \"15\" " msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 565 -#: xml_doc.cc:5859 +#: extensions/text.xml:565 #, no-c-format msgid "REGEXP(\"15, 20, 26, 41\";\"([0-9]+), *[0-9]+$\";\"\";1) = \"26\" " msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 581 -#: xml_doc.cc:5868 +#: extensions/text.xml:581 #, fuzzy, no-c-format msgid "Replacement" msgstr "Septembris" -#. i18n: file extensions/text.xml line 585 -#: xml_doc.cc:5871 +#: extensions/text.xml:585 #, no-c-format msgid "Replaces all matches of a regular expression with the replacement text" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 586 -#: xml_doc.cc:5874 +#: extensions/text.xml:586 #, no-c-format msgid "REGEXPRE(text; regexp; replacement)" msgstr "" -#. i18n: file extensions/text.xml line 587 -#: xml_doc.cc:5877 +#: extensions/text.xml:587 #, no-c-format msgid "" "REGEXPRE(\"14 and 15 and 16\";\"[0-9]+\";\"num\") returns \"num and num and " "num\"" msgstr "" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 4 -#: xml_doc.cc:5880 +#: extensions/trig.xml:4 #, no-c-format msgid "Trigonometric" msgstr "Trigonometrisks" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 14 -#: xml_doc.cc:5886 +#: extensions/trig.xml:14 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The COS() function returns the cosine of x, where x is given in radians." msgstr "Funkcija cos() atgriež kosīnuss no x, kur x ir dots radiānos." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 15 -#: xml_doc.cc:5889 +#: extensions/trig.xml:15 #, fuzzy, no-c-format msgid "COS(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 16 -#: xml_doc.cc:5892 +#: extensions/trig.xml:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "COS(0) equals 1.0" msgstr "cos(0) ir vienāds ar 1.0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 17 -#: xml_doc.cc:5895 +#: extensions/trig.xml:17 #, fuzzy, no-c-format msgid "COS(PI()/2) equals 0" msgstr "cos(PI/2) ir vienāds ar 0.0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 31 -#: xml_doc.cc:5901 +#: extensions/trig.xml:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "The ACOT() function returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Funkcija DEC2OCT() atgriež skaitli oktālā formātā." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 32 -#: xml_doc.cc:5904 +#: extensions/trig.xml:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "ACOT(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 33 -#: xml_doc.cc:5907 +#: extensions/trig.xml:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "ACOT(0) equals 1.57079633" msgstr "acos(0) ir vienāds ar 1.57079633" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 46 -#: xml_doc.cc:5913 +#: extensions/trig.xml:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "The SIN() function returns the sine of x, where x is given in radians." msgstr "sin() funkcija atgriež sīnusu no x, kur x ir dots radiānos." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 47 -#: xml_doc.cc:5916 +#: extensions/trig.xml:47 #, fuzzy, no-c-format msgid "SIN(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 48 -#: xml_doc.cc:5919 +#: extensions/trig.xml:48 #, fuzzy, no-c-format msgid "SIN(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 49 -#: xml_doc.cc:5922 +#: extensions/trig.xml:49 #, fuzzy, no-c-format msgid "SIN(PI()/2) equals 1" msgstr "sin(PI/2) ir vienāds ar 1" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 63 -#: xml_doc.cc:5928 +#: extensions/trig.xml:63 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The TAN() function returns the tangent of x, where x is given in radians." msgstr "tan() funkcija atgriež tangent no x, kur x ir dots radiānos." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 64 -#: xml_doc.cc:5931 +#: extensions/trig.xml:64 #, fuzzy, no-c-format msgid "TAN(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 65 -#: xml_doc.cc:5934 +#: extensions/trig.xml:65 #, fuzzy, no-c-format msgid "TAN(0.7) equals 0.84228838" msgstr "tan(0.7) ir vienāds ar 0.84228838" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 66 -#: xml_doc.cc:5937 +#: extensions/trig.xml:66 #, fuzzy, no-c-format msgid "TAN(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 79 -#: xml_doc.cc:5943 +#: extensions/trig.xml:79 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ACOS() function returns the arc cosine in radians and the value is " "mathematically defined to be 0 to PI (inclusive)." msgstr "" -"acos() funkcija atgriež arkosīnusu radiānos un vērtība ir matemātiski definēta " -"kā 0 līdz PI (ietverot)." +"acos() funkcija atgriež arkosīnusu radiānos un vērtība ir matemātiski " +"definēta kā 0 līdz PI (ietverot)." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 80 -#: xml_doc.cc:5946 +#: extensions/trig.xml:80 #, fuzzy, no-c-format msgid "ACOS(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 81 -#: xml_doc.cc:5949 +#: extensions/trig.xml:81 #, fuzzy, no-c-format msgid "ACOS(0.8) equals 0.6435011" msgstr "acos(0.8) ir vienāds ar 0.6435011" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 82 -#: xml_doc.cc:5952 +#: extensions/trig.xml:82 #, fuzzy, no-c-format msgid "ACOS(0) equals 1.57079633" msgstr "acos(0) ir vienāds ar 1.57079633" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 95 -#: xml_doc.cc:5958 +#: extensions/trig.xml:95 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ASIN() function returns the arc sine in radians and the value is " "mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)." msgstr "" -"asin() funkcija atgriež arksīnusu radiānos un vērtība ir matemātiski definēta " -"robežās PI/2 līdz PI/2 (iekļaujot)." +"asin() funkcija atgriež arksīnusu radiānos un vērtība ir matemātiski " +"definēta robežās PI/2 līdz PI/2 (iekļaujot)." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 96 -#: xml_doc.cc:5961 +#: extensions/trig.xml:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASIN(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 97 -#: xml_doc.cc:5964 +#: extensions/trig.xml:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASIN(0.8) equals 0.92729522" msgstr "asin(0.8) ir vienāds ar 0.92729522" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 98 -#: xml_doc.cc:5967 +#: extensions/trig.xml:98 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASIN(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 111 -#: xml_doc.cc:5973 +#: extensions/trig.xml:111 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ATAN() function returns the arc tangent in radians and the value is " "mathematically defined to be -PI/2 to PI/2 (inclusive)." msgstr "" -"atan() funkcija atgriež arktangensu radiānos un vērtība ir matemātiski definēta " -"no PI/2 līdz PI/2 (ietverot)." +"atan() funkcija atgriež arktangensu radiānos un vērtība ir matemātiski " +"definēta no PI/2 līdz PI/2 (ietverot)." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 112 -#: xml_doc.cc:5976 +#: extensions/trig.xml:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATAN(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 113 -#: xml_doc.cc:5979 +#: extensions/trig.xml:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATAN(0.8) equals 0.67474094" msgstr "atan(0.8) ir vienāds 0.67474094" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 114 -#: xml_doc.cc:5982 +#: extensions/trig.xml:114 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATAN(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 128 -#: xml_doc.cc:5988 +#: extensions/trig.xml:128 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The COSH() function returns the hyperbolic cosine of x, which is defined " "mathematically as (exp(x) + exp(-x)) / 2." msgstr "" -"cosh() funkcija atgriež hiperbolisko kosinusu no x, kas definēts matemātiski kā " -"(exp(x) + exp(-x)) / 2." +"cosh() funkcija atgriež hiperbolisko kosinusu no x, kas definēts matemātiski " +"kā (exp(x) + exp(-x)) / 2." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 129 -#: xml_doc.cc:5991 +#: extensions/trig.xml:129 #, fuzzy, no-c-format msgid "COSH(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 130 -#: xml_doc.cc:5994 +#: extensions/trig.xml:130 #, fuzzy, no-c-format msgid "COSH(0.8) equals 1.33743495" msgstr "cosh(0.8) ir vienāds ar 1.33743495" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 131 -#: xml_doc.cc:5997 +#: extensions/trig.xml:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "COSH(0) equals 1" msgstr "cosh(0) ir vienāds ar 1" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 144 -#: xml_doc.cc:6003 +#: extensions/trig.xml:144 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The SINH() function returns the hyperbolic sine of x, which is defined " "mathematically as (exp(x) - exp(-x)) / 2." msgstr "" -"Funkcija sinh() atgriež hiperbolisko sinusu no x, kas ir definēts matemātiski " -"kā (exp(x) - exp(-x)) / 2." +"Funkcija sinh() atgriež hiperbolisko sinusu no x, kas ir definēts " +"matemātiski kā (exp(x) - exp(-x)) / 2." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 145 -#: xml_doc.cc:6006 +#: extensions/trig.xml:145 #, fuzzy, no-c-format msgid "SINH(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 146 -#: xml_doc.cc:6009 +#: extensions/trig.xml:146 #, fuzzy, no-c-format msgid "SINH(0.8) equals 0.88810598" msgstr "sinh(0.8) ir vienāds 0.88810598" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 147 -#: xml_doc.cc:6012 +#: extensions/trig.xml:147 #, fuzzy, no-c-format msgid "SINH(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 160 -#: xml_doc.cc:6018 +#: extensions/trig.xml:160 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The TANH() function returns the hyperbolic tangent of x, which is defined " "mathematically as sinh(x)/cosh(x)." msgstr "" -"Funkcija tanh() atgriež hiperbolisko tangensu no x, kas ir definēts matemātiski " -"kā sinh(x)/cosh(x)." +"Funkcija tanh() atgriež hiperbolisko tangensu no x, kas ir definēts " +"matemātiski kā sinh(x)/cosh(x)." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 161 -#: xml_doc.cc:6021 +#: extensions/trig.xml:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "TANH(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 162 -#: xml_doc.cc:6024 +#: extensions/trig.xml:162 #, fuzzy, no-c-format msgid "TANH(0.8) equals 0.66403677" msgstr "tanh(0.8) ir vienāds 0.66403677" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 163 -#: xml_doc.cc:6027 +#: extensions/trig.xml:163 #, fuzzy, no-c-format msgid "TANH(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 176 -#: xml_doc.cc:6033 +#: extensions/trig.xml:176 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The ACOSH() function calculates the inverse hyperbolic cosine of x. That is the " -"value whose hyperbolic cosine is x. If x is less than 1.0, acosh() returns " -"not-a-number (NaN) and errno is set." +"The ACOSH() function calculates the inverse hyperbolic cosine of x. That is " +"the value whose hyperbolic cosine is x. If x is less than 1.0, acosh() " +"returns not-a-number (NaN) and errno is set." msgstr "" "Funkcija acosh() aprēķina apgriezto hiperbolisko kosīnusu no x. Kura " "hiperboliskā kosīnusa vērtība ir x. Ja x ir mazāks kā 1.0, acosh() atgriež " "ne-skaitli (Nan) un tiek uzstādīts kļūdas nr." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 177 -#: xml_doc.cc:6036 +#: extensions/trig.xml:177 #, fuzzy, no-c-format msgid "ACOSH(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 178 -#: xml_doc.cc:6039 +#: extensions/trig.xml:178 #, fuzzy, no-c-format msgid "ACOSH(5) equals 2.29243167" msgstr "acosh(5) ir vienāds 2.29243167" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 179 -#: xml_doc.cc:6042 +#: extensions/trig.xml:179 #, fuzzy, no-c-format msgid "ACOSH(0) equals NaN" msgstr "acosh(0) ir vienāds NaN" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 192 -#: xml_doc.cc:6048 +#: extensions/trig.xml:192 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"The ASINH() function calculates the inverse hyperbolic sine of x; that is the " -"value whose hyperbolic sine is x." +"The ASINH() function calculates the inverse hyperbolic sine of x; that is " +"the value whose hyperbolic sine is x." msgstr "" "Funkcija asinh() aprēķina apgriezto hiperbolisko sīnusu no x; kas ir " "vērtībakura hiberboliskais sīnus ir x." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 193 -#: xml_doc.cc:6051 +#: extensions/trig.xml:193 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASINH(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 194 -#: xml_doc.cc:6054 +#: extensions/trig.xml:194 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASINH(0.8) equals 0.73266826" msgstr "asinh(0.8) ir vienāds 0.73266826" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 195 -#: xml_doc.cc:6057 +#: extensions/trig.xml:195 #, fuzzy, no-c-format msgid "ASINH(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 208 -#: xml_doc.cc:6063 +#: extensions/trig.xml:208 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The ATANH() function calculates the inverse hyperbolic tangent of x; that is " -"the value whose hyperbolic tangent is x. If the absolute value of x is greater " -"than 1.0, ATANH() returns not-a-number (NaN)." +"the value whose hyperbolic tangent is x. If the absolute value of x is " +"greater than 1.0, ATANH() returns not-a-number (NaN)." msgstr "" -"Funkcija atanh() aprēķina apgriezto hiperbolisko tangensu no x; kas ir vērtība " -"kuras hiperboliskais tangens ir x. Ja x absolūtā vērtība ir lielāka par 1.0, " -"atanh() atgriež ne-skaitil (NaN)." +"Funkcija atanh() aprēķina apgriezto hiperbolisko tangensu no x; kas ir " +"vērtība kuras hiperboliskais tangens ir x. Ja x absolūtā vērtība ir lielāka " +"par 1.0, atanh() atgriež ne-skaitil (NaN)." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 209 -#: xml_doc.cc:6066 +#: extensions/trig.xml:209 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATANH(Float)" msgstr "tan(Peldoš)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 210 -#: xml_doc.cc:6069 +#: extensions/trig.xml:210 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATANH(0.8) equals 1.09861229" msgstr "atanh(0.8) ir vienāds ar 1.09861229" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 211 -#: xml_doc.cc:6072 +#: extensions/trig.xml:211 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATANH(0) equals 0" msgstr "INV(0) ir vienāds ar 0" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 228 -#: xml_doc.cc:6081 +#: extensions/trig.xml:228 #, no-c-format msgid "" "This function calculates the arc tangent of the two variables x and y. It is " @@ -15769,2370 +16167,774 @@ msgstr "" "arktangensa aprēķināšanai no y/x, tikai šeit abu argumentu zīmes tiek " "izmantotas lai noteiktu kvadrāta rezultātu." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 229 -#: xml_doc.cc:6084 +#: extensions/trig.xml:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATAN2(value;value)" msgstr "DELTA(vērtība;vērtība)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 230 -#: xml_doc.cc:6087 +#: extensions/trig.xml:230 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATAN2(0.5;1.0) equals 1.107149" msgstr "atan2(0.5;1.0) ir vienāds 1.107149" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 231 -#: xml_doc.cc:6090 +#: extensions/trig.xml:231 #, fuzzy, no-c-format msgid "ATAN2(-0.5;2.0) equals 1.815775" msgstr "atan2(-0.5;2.0) ir vienāds 1.815775" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 244 -#: xml_doc.cc:6096 +#: extensions/trig.xml:244 #, no-c-format msgid "This function transforms a radian angle to a degree angle." msgstr "Šī funkcija pārvērš leņķi radiānos uz leņķi grādos." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 245 -#: xml_doc.cc:6099 +#: extensions/trig.xml:245 #, fuzzy, no-c-format msgid "DEGREES(Float)" msgstr "cos(Peldošais)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 246 -#: xml_doc.cc:6102 +#: extensions/trig.xml:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "DEGREES(0.78) equals 44.69" msgstr "degree(0.78) ir vienāds 44.69" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 247 -#: xml_doc.cc:6105 +#: extensions/trig.xml:247 #, fuzzy, no-c-format msgid "DEGREES(1) equals 57.29" msgstr "degree(1) ir vienāds 57.29" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 256 -#: xml_doc.cc:6108 +#: extensions/trig.xml:256 #, fuzzy, no-c-format msgid "Angle (degrees)" msgstr "Angle (grād)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 260 -#: xml_doc.cc:6111 +#: extensions/trig.xml:260 #, no-c-format msgid "This function transforms a degree angle to a radian angle." msgstr "Šī funkcija pārvērš leņķa vērtību grādos uz radiāniem." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 261 -#: xml_doc.cc:6114 +#: extensions/trig.xml:261 #, fuzzy, no-c-format msgid "RADIANS(Float)" msgstr "cos(Peldošais)" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 262 -#: xml_doc.cc:6117 +#: extensions/trig.xml:262 #, fuzzy, no-c-format msgid "RADIANS(75) equals 1.308" msgstr "radian(75) ir vienāds 1.308" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 263 -#: xml_doc.cc:6120 +#: extensions/trig.xml:263 #, fuzzy, no-c-format msgid "RADIANS(90) equals 1.5707" msgstr "radian(90) ir vienāds ar 1.5707" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 272 -#: xml_doc.cc:6123 +#: extensions/trig.xml:272 #, no-c-format msgid "The PI() function returns the value of PI." msgstr "Funkcija PI() atgriež skaitļa PI vērtību." -#. i18n: file extensions/trig.xml line 273 -#: xml_doc.cc:6126 +#: extensions/trig.xml:273 #, no-c-format msgid "PI()" msgstr "PI()" -#. i18n: file extensions/trig.xml line 274 -#: xml_doc.cc:6129 +#: extensions/trig.xml:274 #, no-c-format msgid "PI() equals 3.141592654..." msgstr "PI() ir vienāds 3.141592654..." -#: kspread_aboutdata.h:30 -msgid "KOffice Spreadsheet Application" -msgstr "KOffice Spreadsheet Programma" - -#: kspread_aboutdata.h:37 -msgid "KSpread" -msgstr "KSpread" - -#: kspread_aboutdata.h:39 -#, fuzzy -msgid "(c) 1998-2006, The KSpread Team" -msgstr "(c) 1998-2001, KSpread Komanda" - -#: dialogs/kspread_dlg_angle.cc:53 -msgid "Angle:" -msgstr "Leņķis:" - -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:41 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:64 -msgid "Area Name" -msgstr "Lauka Nosaukums" - -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Enter the area name:" -msgstr "Internets" - -#: dialogs/kspread_dlg_area.cc:97 -#, fuzzy -msgid "Area text is empty." -msgstr "Teksta lauks ir tukš!" - -#: dialogs/kspread_dlg_comment.cc:42 -#, fuzzy -msgid "Cell Comment" -msgstr "Šūnas komentārs" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:165 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:203 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:228 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:253 -msgid "<none>" -msgstr "<nav>" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:166 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:89 -msgid "equal to" -msgstr "vienāds ar" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:167 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:90 -msgid "greater than" -msgstr "lielāks kā" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:168 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:91 -msgid "less than" -msgstr "mazāks kā" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:169 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:92 -msgid "equal to or greater than" -msgstr "vienāda ar vai lielāka par" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:170 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:93 -msgid "equal to or less than" -msgstr "vienāda ar vai mazāka par" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:171 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:94 -msgid "between" -msgstr "starp" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:172 -#, fuzzy -msgid "outside range" -msgstr "Likme" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:173 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:96 -#, fuzzy -msgid "different to" -msgstr "atškirīga no" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:182 -#, fuzzy -msgid "First Condition" -msgstr "Pirmais nosacījums" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:183 -#, fuzzy -msgid "Second Condition" -msgstr "Otrais nosacījums" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:184 -#, fuzzy -msgid "Third Condition" -msgstr "Trešais nosacījums" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:185 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:186 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:187 -msgid "Cell is" -msgstr "Šūna ir" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:188 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:189 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Cell style" -msgstr "Šūna ir" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:213 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:238 -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:262 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:95 -msgid "different from" -msgstr "atškirīga no" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:575 -msgid "" -"If the first value is a number, the second value also has to be a number." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_conditional.cc:577 -msgid "" -"If the first value is a string, the second value also has to be a string." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:58 -msgid "Consolidate" -msgstr "Apvienot" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:70 -#, fuzzy -msgid "&Function:" -msgstr "Funkcija" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:81 dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:267 -#, fuzzy -msgid "Product" -msgstr "Periodi" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:82 -#, fuzzy -msgid "Standard Deviation" -msgstr "Standarta" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:83 -#, fuzzy -msgid "Variance" -msgstr "mainīgais" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:86 -#, fuzzy -msgid "Re&ference:" -msgstr "Atsauksmes" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:95 -#, fuzzy -msgid "&Entered references:" -msgstr "Ievadītās Norādes" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:101 -#, fuzzy -msgid "&Description in row" -msgstr "Apraksts Rindā" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:103 -#, fuzzy -msgid "De&scription in column" -msgstr "Apraksts Kolonā" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:105 -#, fuzzy -msgid "Co&py data" -msgstr "Kopē datus" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:108 dialogs/kspread_dlg_list.cc:68 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 -msgid "" -"The range\n" -"%1\n" -"is too small" -msgstr "" -"Diapazons\n" -"%1\n" -"ir par mazu" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:207 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:223 -msgid "" -"The range\n" -"%1\n" -"is too large" -msgstr "" -"Diapazons\n" -"%1\n" -"ir par lielu" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:231 -msgid "" -"The ranges\n" -"%1\n" -"and\n" -"%2\n" -"have different size" -msgstr "" -"Diapazons\n" -"%1\n" -"un\n" -"%2\n" -"ir dažāda izmēra" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:256 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:326 -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:408 dialogs/kspread_dlg_cons.cc:511 -msgid "The source tables intersect with the destination table" -msgstr "Avota tabula pārklājās ar mērķa tabulu" - -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:655 -msgid "" -"The range\n" -"%1\n" -" is malformed" -msgstr "" -"Diapazons\n" -"%1\n" -" ir izkropļots" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Delimiter" -msgstr "Dzēst Rindu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:99 -msgid "Ignore duplicate delimiters" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Comma" -msgstr "Komentārs" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:109 -#, fuzzy -msgid "Semicolon" -msgstr "Sekundes" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:113 -#, fuzzy -msgid "Tabulator" -msgstr "Matem." - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:117 -#, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "Pareizrakstība" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:121 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Citi..." - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:159 -msgid "1" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:165 -msgid "\"" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:166 -msgid "'" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:176 -#, fuzzy -msgid "Start at line:" -msgstr "Sākuma vērtība" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:182 -#, fuzzy -msgid "Textquote:" -msgstr "Teksts:" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:188 -#, fuzzy -msgid "Inserting From Clipboard" -msgstr "Iespraust funkciju" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:192 -msgid "There is no data in the clipboard." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:199 -msgid "There is no usable data in the clipboard." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:207 -#, fuzzy -msgid "Inserting Text File" -msgstr "Iespraust funkciju" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:221 -msgid "Cannot open input file." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:233 -#, fuzzy -msgid "Text to Columns" -msgstr "Aizvākt kolonu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_csv.cc:572 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "<nav>" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:94 -#, fuzzy -msgid "Type:" -msgstr "Tips" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:99 -msgid "" -"User name:\n" -"(if necessary)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Host:" -msgstr "Skaitīt" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:118 -msgid "" -"Port:\n" -"(if necessary)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:130 -#, fuzzy -msgid "Database name: " -msgstr "Mainīt tabulas nosaukumu" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:137 -msgid "" -"Password:\n" -"(if necessary)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:189 -#, fuzzy -msgid "Select tables:" +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sheet Selection" msgstr "Tabulas Stils" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:193 dialogs/kspread_dlg_database.cc:224 -#, fuzzy -msgid "Sheet" -msgstr "Izvēlēties" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:207 -#, fuzzy -msgid "Sheets" -msgstr "Izvēlēties" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:218 -#, fuzzy -msgid "Select columns:" -msgstr "Dzēst Kolonu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Data Type" -msgstr "Dati Y" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:262 -msgid "Match all of the following (AND)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:268 -msgid "Match any of the following (OR)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:281 dialogs/kspread_dlg_database.cc:294 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:305 -#, fuzzy -msgid "equals" -msgstr "vienāds ar" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:282 dialogs/kspread_dlg_database.cc:295 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:306 -#, fuzzy -msgid "not equal" -msgstr "vienāds ar" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:283 dialogs/kspread_dlg_database.cc:296 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:307 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "min" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:284 dialogs/kspread_dlg_database.cc:297 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:308 -#, fuzzy -msgid "not in" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:285 dialogs/kspread_dlg_database.cc:298 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:309 -#, fuzzy -msgid "like" -msgstr "Mainīt izmēru" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:286 dialogs/kspread_dlg_database.cc:299 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:310 -#, fuzzy -msgid "greater" -msgstr "lielāks kā" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:287 dialogs/kspread_dlg_database.cc:300 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:311 -msgid "lesser" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:288 -#, fuzzy -msgid "greater or equal" -msgstr "lielāks kā" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:289 -#, fuzzy -msgid "less or equal" -msgstr "lielāks kā" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:320 -#, fuzzy -msgid "Distinct" -msgstr "Dalīšana" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:325 dialogs/kspread_dlg_database.cc:337 -#, fuzzy -msgid "Sorted by" -msgstr "Šķirot pēc" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:332 dialogs/kspread_dlg_database.cc:344 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:120 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:140 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:161 -msgid "Ascending" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:333 dialogs/kspread_dlg_database.cc:345 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:121 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:141 -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:162 -msgid "Descending" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:362 -#, fuzzy -msgid "Query Options" -msgstr "Teksta opcija" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:375 -msgid "SQL query:" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:387 -#, fuzzy -msgid "Insert in region" -msgstr "Iespraust funkciju" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:397 -#, fuzzy -msgid "Starting in cell" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:411 dialogs/kspread_dlg_special.cc:55 -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:94 -#, fuzzy -msgid "Result" -msgstr "Rezultāts Y" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:537 dialogs/kspread_dlg_database.cc:563 -#, fuzzy -msgid "You cannot specify a table here." -msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:547 -#, fuzzy -msgid "You have to specify a valid region." -msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:572 -#, fuzzy -msgid "You have to specify a valid cell." -msgstr "Jūs nevarat dzēst vienīgo kartes tabulu." - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:606 -msgid "You are not allowed to change data in the database." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:613 -msgid "Executing query failed." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:620 -msgid "You did not get any results with this query." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:714 -#, fuzzy -msgid "The port must be a number" -msgstr "Šis nav pareizs laiks !" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:720 -msgid "Connecting to database..." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:723 -msgid "Connected. Retrieving table information..." -msgstr "" +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select all sheets." +msgstr "Iespraust Tabulu" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:728 -#, fuzzy -msgid "This database contains no tables" -msgstr "Šajā dokumentā nav tabulas." +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select sheets." +msgstr "Pārēķināt Darbalapu" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:770 -#, fuzzy -msgid "Driver could not be loaded" -msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear Selection." +msgstr "Forrmulas Iezīmējums" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:781 -msgid "Retrieving meta data of tables..." -msgstr "" +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Remove sheets." +msgstr "Izmest rūtiņu" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:794 -#, fuzzy -msgid "You have to select at least one table." -msgstr "Jūs nevarat noslēpt pēdējo redzamo tabulu." +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Available Sheets" +msgstr "Noslēpt tabulu" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:838 -msgid "You have to select at least one column." +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:114 +#, no-c-format +msgid "Available sheets." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:971 dialogs/kspread_dlg_database.cc:985 -#: dialogs/kspread_dlg_database.cc:999 +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:117 #, no-c-format msgid "" -"'*' or '?' are not valid wildcards in SQL. The proper replacements are '%' or " -"'_'. Do you want to replace them?" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:34 dialogs/kspread_dlg_find.cc:108 -#, fuzzy -msgid "More Options" -msgstr "Teksta opcija" - -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:42 -#, fuzzy -msgid "Search entire sheet" -msgstr "Vertikāls teksts" - -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:46 -#, fuzzy -msgid "Search in:" -msgstr "Vertikāls teksts" - -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:54 -#, fuzzy -msgid "Cell Values" -msgstr "Vērtības" - -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Comments" -msgstr "Komentārs" - -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:59 -#, fuzzy -msgid "Search direction:" -msgstr "Vertikāls teksts" - -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:67 -msgid "Across then Down" +"<b>List of all available sheets.</b><br>\n" +"To print a sheet you have to select one or more sheets in this list and use " +"the buttons to insert the selected sheet(s) in the right-hand list, which " +"lists all sheets that are printed.<br>\n" +"You can insert a sheet as often as you like, this way it will be printed " +"multiple times. This is useful for dividers or title pages, for example." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Down then Across" -msgstr "Rādīt rindu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_find.cc:103 -#, fuzzy -msgid "Fewer Options" -msgstr "Teksta opcija" - -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:51 -#, fuzzy -msgid "Sheet Style" -msgstr "Tabulas Stils" - -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:61 -#, fuzzy -msgid "Select the sheet style to apply:" +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move selected sheet to the top." msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find image %1." -msgstr "Nevar atrast attēlu %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load image %1." -msgstr "Nevar ielādēt attēlu %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:140 -#, fuzzy -msgid "Could not find sheet-style XML file '%1'." -msgstr "Nevar atrast tabulas-stila XML failu '%1'" - -#: dialogs/kspread_dlg_format.cc:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parsing error in sheet-style XML file %1." -msgstr "Parsēšanas kļūda tabulas-stila XML failā %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:96 dialogs/kspread_dlg_formula.cc:179 -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:737 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:68 -msgid "All" -msgstr "Visi" - -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:106 -msgid "Insert function" -msgstr "Iespraust funkciju" - -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 -msgid "&Parameters" -msgstr "&Parametri" - -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:662 -msgid "This function has no parameters." -msgstr "Šī funkcija nesatur parametrus" - -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:676 -#, fuzzy -msgid "Description is not available." -msgstr "Apraksts Kolonā" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:74 -#, fuzzy -msgid "Goal Seek" -msgstr "&Sērijas" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:85 -#, fuzzy -msgid "To value:" -msgstr "Augšējā vērtība" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:99 -#, fuzzy -msgid "By changing cell:" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Set cell:" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 -#, fuzzy -msgid "Current value:" -msgstr "Esošā vērtība" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:139 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:453 -#, fuzzy -msgid "New value:" -msgstr "Vērtība" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:243 dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:254 -#, fuzzy -msgid "Cell reference is invalid." -msgstr "Šis nav pareizs laiks !" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Target value is invalid." -msgstr "Šis nav pareizs laiks !" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:279 -#, fuzzy -msgid "Source cell must contain a numeric value." -msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:289 -#, fuzzy -msgid "Target cell must contain a formula." -msgstr "Dati Y rūtiņā nevar būt formula" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 -#, fuzzy -msgid "Starting..." -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:373 -#, fuzzy -msgid "Iteration:" -msgstr "Operācija" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:462 -msgid "Goal seeking with cell %1 found a solution:" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:474 -msgid "Goal seeking with cell %1 has found NO solution." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:42 -#, fuzzy -msgid "Goto Cell" -msgstr "Iet uz šūnu" - -#: dialogs/kspread_dlg_goto.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Enter cell:" -msgstr "Internets" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 -msgid "Move towards right" -msgstr "Pārvietoties pa labi" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:63 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:55 -msgid "Move towards bottom" -msgstr "Pārvietoties uz apakšu" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:64 -#, fuzzy -msgid "Insert rows" -msgstr "Iespraust rindu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:65 -#, fuzzy -msgid "Insert columns" -msgstr "Iespraust kolonu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:66 -#, fuzzy -msgid "Insert Cells" -msgstr "Ievietot rūtiņu" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 -msgid "Move towards left" +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move selected sheet up." msgstr "Pārvietoties pa kreisi" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:72 -msgid "Move towards top" -msgstr "Pārvietoties uz augšu" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:73 -#, fuzzy -msgid "Remove rows" -msgstr "Aizvākt rindu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:74 -#, fuzzy -msgid "Remove columns" -msgstr "Aizvākt kolonu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Remove Cells" -msgstr "Izmest rūtiņu" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:94 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:118 -msgid "The row is full. Cannot move cells to the right." -msgstr "Rinda ir pilna. Nevar pārvietot šūnas pa labi" - -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:106 dialogs/kspread_dlg_insert.cc:130 -msgid "The column is full. Cannot move cells towards the bottom." -msgstr "Kolona ir pilna. Nevar pārvietot rūtiņas uz leju" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:158 -#, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Stils:" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:166 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Pārsaukt" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:174 -#, fuzzy -msgid "Inherit style:" -msgstr "Tabulas Stils" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:179 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:188 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:228 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:254 -#, fuzzy -msgid "<None>" -msgstr "<nav>" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:258 -msgid "A style cannot inherit from itself." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:264 -msgid "The style cannot inherit from '%1' because of recursive references." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:273 -#, fuzzy -msgid "The parent style does not exist." -msgstr "Tabulas nosaukums nevar palikt tukš." - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:908 -#, fuzzy -msgid "&General" -msgstr "Teksta opcija" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:912 -msgid "&Data Format" -msgstr "&Datuma Formāts" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:915 -#, fuzzy -msgid "&Font" -msgstr "Formāts" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:921 -msgid "&Position" -msgstr "&Pozīcija" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:924 -msgid "&Border" -msgstr "&Apmale" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:927 -msgid "Back&ground" -msgstr "&Fons" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:930 -#, fuzzy -msgid "&Cell Protection" -msgstr "Mainīt precizitāti" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 -msgid "Cell Format" -msgstr "Rūtiņas Formāts" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1094 -#, fuzzy -msgid "Generic" -msgstr "Teksta opcija" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1095 -msgid "" -"This is the default format and KSpread autodetects the actual data type " -"depending on the current cell data. By default, KSpread right justifies " -"numbers, dates and times within a cell and left justifies anything else." -msgstr "" +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:161 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move selected sheet down." +msgstr "Pārvietoties pa kreisi" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1099 -msgid "" -"The number notation uses the notation you globally choose in KControl -> " -"Regional & Accessibility -> Numbers tab. Numbers are right justified by " -"default." +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Move selected sheet to the bottom." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1102 -msgid "Percent" -msgstr "Procents" +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:181 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected Sheets" +msgstr "Pārēķināt Darbalapu" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1103 -msgid "" -"When you have a number in the current cell and you switch from the dcell format " -"from Generic to Percent, the current cell number will be multiplied by 100%.\n" -"For example if you enter 12 and set the cell format to Percent, the number will " -"then be 1,200 %. Switching back to Generic cell format will bring it back to " -"12.\n" -"You can also use the Percent icon in the Format Toolbar." +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:209 +#, no-c-format +msgid "List of sheets to print in given order." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1106 -msgid "Money" -msgstr "Nauda" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1107 +#: dialogs/SheetSelectWidget.ui:212 +#, no-c-format msgid "" -"The Money format converts your number into money notation using the settings " -"globally fixed in KControl in Regional & Accessibility -> " -"Money. The currency symbol will be displayed and the precision will be the one " -"set in KControl.\n" -"You can also use the Currency icon in the Format Toolbar to set the cell " -"formatting to look like your current currency." +"<b>List of sheets to print.</b><br>\n" +"Only the sheets listed here will be printed in the order of listing. You can " +"change the print order with the up and down buttons.<br>\n" +"It is even possible to print a sheet more than once. Just insert the desired " +"sheet again and order the list to your needs." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1110 -msgid "Scientific" -msgstr "Zinātnisks" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1111 +#: dialogs/font_cell_format.ui:16 +#, no-c-format msgid "" -"The scientific format changes your number using the scientific notation. For " -"example, 0.0012 will be changed to 1.2E-03. Going back using Generic cell " -"format will display 0.0012 again." +"You can select here the font style, size and color, including some " +"additional options like underlined or striked out text for the current cell " +"text. The lower part of the page gives a preview of the selected text " +"format.\n" +"The default font is set for all cells in the Format -> Style Manager menu " +"with the currently used style." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1115 -msgid "" -"The fraction format changes your number into a fraction. For example, 0.1 can " -"be changed to 1/8, 2/16, 1/10, etc. You define the type of fraction by choosing " -"it in the field on the right. If the exact fraction is not possible in the " -"fraction mode you choose, the nearest closest match is chosen.\n" -" For example: when we have 1.5 as number, we choose Fraction and Sixteenths " -"1/16 the text displayed into cell is \"1 8/16\" which is an exact fraction. If " -"you have 1.4 as number in your cell and you choose Fraction and Sixteenths 1/16 " -"then the cell will display \"1 6/16\" which is the nearest closest Sixteenth " -"fraction." +#: dialogs/font_cell_format.ui:34 dialogs/font_cell_format.ui:60 +#, no-c-format +msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1118 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Datumu Formāts" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1119 +#: dialogs/font_cell_format.ui:54 dialogs/font_cell_format.ui:156 +#, no-c-format msgid "" -"To enter a date, you should enter it in one of the formats set in KControl in " -"Regional & Accessibility ->Time & Dates. There are two formats set here: the " -"date format and the short date format.\n" -"Just like you can drag down numbers you can also drag down dates and the next " -"cells will also get dates." +"Choose the style for your font for the currently selected cells. When you " +"select several cells with different styles, the displayed style is set to " +"Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current style " +"settings for each cell. Changing to Roman for example will change all the " +"selected cells style text to Roman." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1122 -#, fuzzy -msgid "Time format" -msgstr "Laika Formāts" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1123 +#: dialogs/font_cell_format.ui:80 +#, no-c-format msgid "" -"This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter it " -"in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility ->" -"Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be " -"displayed by choosing one of the available time format options. The default " -"format is the system format set in KControl. When the number in the cell does " -"not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in the global format you " -"have in KControl." +"Choose the weight for your font for the currently selected cells. When you " +"select several cells with different font weight, the displayed weight is set " +"to Varying (No Change) and leaving it that way will keep all your current " +"weight settings for each cell. Changing to Bold for example will change all " +"the selected cells font weight to Bold." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1127 -msgid "" -"This formats your cell content as text. This can be useful if you want a number " -"treated as text instead as a number, for example for a ZIP code. Setting a " -"number as text format will left justify it. When numbers are formatted as text, " -"they cannot be used in calculations or formulas. It also change the way the " -"cell is justified." +#: dialogs/font_cell_format.ui:99 +#, no-c-format +msgid "If this is checked, the current cell text wil be underlined." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1130 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Pielāgot" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1131 -msgid "The custom format does not work yet. To be enabled in the next release." -msgstr "" +#: dialogs/font_cell_format.ui:107 +#, no-c-format +msgid "Size:" +msgstr "Izmērs:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1140 -msgid "" -"This will display a preview of your choice so you can know what it does before " -"clicking the OK button to validate it." -msgstr "" +#: dialogs/font_cell_format.ui:115 +#, no-c-format +msgid "Weight:" +msgstr "Svars:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1151 -msgid "Displays choices of format for the fraction, date or time formats." -msgstr "" +#: dialogs/font_cell_format.ui:123 +#, no-c-format +msgid "Style:" +msgstr "Stils:" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1161 +#: dialogs/font_cell_format.ui:134 +#, no-c-format msgid "" -"You can add here a Postfix such as a $HK symbol to the end of each cell content " -"in the checked format." +"Choose the color for the current cell text. Clicking on the color bar will " +"bring you the standard TDE Select Color dialog where you will be able to " +"choose the new color." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1164 -msgid "variable" -msgstr "mainīgais" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1166 -msgid "" -"You can control how many digits are displayed after the decimal point for " -"numeric values. This can also be changed using the Increase precision or " -"Decrease precision icons in the Format toolbar. " -msgstr "" +#: dialogs/font_cell_format.ui:142 +#, no-c-format +msgid "Strike out" +msgstr "Nostrīpots" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1170 -msgid "" -"You can add here a Prefix such as a $ symbol at the start of each cell content " -"in the checked format." +#: dialogs/font_cell_format.ui:145 +#, no-c-format +msgid "This will strike out the current cell text if this is checked." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1174 +#: dialogs/font_cell_format.ui:183 +#, no-c-format msgid "" -"You can choose whether positive values are displayed with a leading + sign and " -"whether negative values are shown in red." +"This box lists all your available font families. Click on one family to set " +"it in the current cell." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1180 -#, fuzzy -msgid "Postfix:" -msgstr "Postfikss" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1187 -#, fuzzy -msgid "Prefix:" -msgstr "Prefikss" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1190 -#, fuzzy -msgid "Precision:" -msgstr "Precizitāte" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1202 -#, fuzzy -msgid "Format:" -msgstr "Formāts" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1206 -#, fuzzy -msgid "Currency:" -msgstr "Esošā vērtība" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1365 -msgid "Halves 1/2" -msgstr "Puses 1/2" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1366 -msgid "Quarters 1/4" -msgstr "Ceturkšņi 1/4" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1367 -#, fuzzy -msgid "Eighths 1/8" -msgstr "Astotdaļas 1/8" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1368 -#, fuzzy -msgid "Sixteenths 1/16" -msgstr "Sešpadmitdaļa 1/16" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1369 -#, fuzzy -msgid "Tenths 1/10" -msgstr "Desmitdaļa 1/10" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1370 -#, fuzzy -msgid "Hundredths 1/100" -msgstr "Simtdaļa 1/100" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1371 -msgid "One digit 5/9" -msgstr "Viens cipars 5/9" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1372 -msgid "Two digits 15/22" -msgstr "Divi cipari 15/22" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1373 -msgid "Three digits 153/652" -msgstr "Trīs cipari 153/652" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1405 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1406 -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1468 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1469 -msgid "System: " -msgstr "Sistēma: " - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1416 -msgid " (=[mm]::ss)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1417 -msgid " (=[hh]::mm::ss)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:1418 -msgid " (=[hh]::mm)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2025 -msgid "Dolor Ipse" -msgstr "Dolor Ipse" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 -#, fuzzy -msgid "Default width (%1 %2)" -msgstr "Noklusētais platums (60)" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2299 -#, fuzzy -msgid "Default height (%1 %2)" -msgstr "Noklusētais augstums (20)" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 -msgid "Preselect" -msgstr "Pirms iezīmēt" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2750 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3569 -msgid "Pattern" -msgstr "Šablons" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2785 -msgid "Customize" -msgstr "Pielāgot" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3652 -#, fuzzy -msgid "Background color:" -msgstr "Fona krāsa" - -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:3668 -msgid "No Color" -msgstr "Nav Krāsu" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Custom Lists" -msgstr "Kārtot sarakstus..." - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:51 -msgid "List:" -msgstr "Saraksts:" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:59 -msgid "Entry:" -msgstr "Ieraksts:" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:71 -#, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Jauns" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 -#, fuzzy -msgid "Co&py" -msgstr "Kopē datus" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 -msgid "Do you really want to remove this list?" -msgstr "Vai tiešām vēlaties nodzēst šo sarakstu?" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:236 -#, fuzzy -msgid "Remove List" -msgstr "Izmest rūtiņu" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:251 +#: dialogs/font_cell_format.ui:213 +#, no-c-format msgid "" -"Entry area is not empty.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Ievada lauks nav tukš.\n" -"Vai vēlaties turpināt?" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 -msgid "&Apply to all sheets" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:93 -#, fuzzy -msgid "General Options" -msgstr "Teksta opcija" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Print &grid" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:100 -#, fuzzy -msgid "Print &comment indicator" -msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:104 -#, fuzzy -msgid "Print &formula indicator" -msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:108 -msgid "Print &objects" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:112 -#, fuzzy -msgid "Print &charts" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:128 -#, fuzzy -msgid "Ranges" -msgstr "Likme" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:135 -#, fuzzy -msgid "Print range:" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:142 -msgid "Repeat columns on each page:" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:151 -msgid "Repeat rows on each page:" +"You can see a preview of the font you are choosing for the current cell." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:180 -msgid "Scale Printout" -msgstr "" +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:34 dialogs/kspreadsubtotal.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Subtotal" +msgstr "Šķirot..." -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:188 -msgid "Zoom:" -msgstr "" +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:85 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add Subtotal to:" +msgstr "Šķirot..." -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:197 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:201 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:207 -msgid "%1%" -msgstr "" +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use function:" +msgstr "Iespraust funkciju" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:217 -msgid "Limit pages:" +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:106 +#, no-c-format +msgid "At each change in:" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:220 -msgid "X:" +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:149 +#, no-c-format +msgid "&Replace current Subtotals" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:227 -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:250 -msgid "No Limit" +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:163 +#, no-c-format +msgid "&Page break between groups" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:243 -msgid "Y:" +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:171 +#, no-c-format +msgid "&Summary below data" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:352 -msgid "Print range wrong, changes are ignored." +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:185 +#, no-c-format +msgid "Summary &only" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:378 -msgid "" -"Repeated columns range wrong, changes are ignored.\n" -"Must be in format column:column (eg. B:C)" +#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:210 +#, no-c-format +msgid "&Ignore empty cells when looking for changes" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:404 +#: dialogs/position_cell_format.ui:38 +#, no-c-format msgid "" -"Repeated rows range wrong, changes are ignored.\n" -"Must be in format row:row (eg. 2:3)" +"<qt>Set the content position horizontally in the cell.\n" +"<b>Standard</b> is default and is set from the format you choose.\n" +"<b>Left</b> means the content will be displayed on the left of the cell.\n" +"<b>Center</b> means the content will be in the center horizontally in the " +"cell.\n" +"<b>Right</b> means the content of the cell will be displayed on the right of " +"the cell.</qt>" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:41 -#, fuzzy -msgid "Paste Inserting Cells" -msgstr "Ielīmēt ievietojot rūtiņu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:59 -msgid "Configure KSpread" -msgstr "Konfigurēt KSpread" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Locale Settings" -msgstr "Lokāles Parametri" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:71 -msgid "Interface" -msgstr "Starpseja" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:74 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:414 -msgid "Misc" -msgstr "Dažādi" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:77 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:733 -msgid "Color" -msgstr "Krāsa" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:80 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Lapas izkārtojums" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 -msgid "Spelling" -msgstr "Pareizrakstība" +#: dialogs/position_cell_format.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "Standarta" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:83 -#, fuzzy -msgid "Spell Checker Behavior" -msgstr "Pareizraksibas pārbaudītāja uzvedība" +#: dialogs/position_cell_format.ui:77 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Center" +msgstr "Izlīdzināt pa vidu" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:88 +#: dialogs/position_cell_format.ui:100 +#, no-c-format msgid "" -"_: Abbreviation for Text-to-Speech\n" -"TTS" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:89 -msgid "Text-to-Speech Settings" +"<qt>Set the content position vertically in the cell.\n" +"<b>Top</b> means the content will be displayed on top of the cell.\n" +"<b>Middle</b> means the content will be in the middle vertically in the " +"cell.\n" +"<b>Bottom</b> means the content of the cell will be displayed at the bottom " +"of the cell.</qt>" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:158 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:217 -#, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:171 -#, fuzzy -msgid "&Update Locale Settings" -msgstr "Mainīt &uz lokāles sistēmu" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:195 -#, c-format -msgid "Language: %1" -msgstr "Valoda: %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default number format: %1" -msgstr "Datumu Formāts" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:197 -#, fuzzy, c-format -msgid "Long date format: %1" -msgstr "Datumu Formāts" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Short date format: %1" -msgstr "Īsais datums: %1" +#: dialogs/position_cell_format.ui:114 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "Uz" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:199 -#, fuzzy, c-format -msgid "Time format: %1" -msgstr "Laika Formāts" +#: dialogs/position_cell_format.ui:122 +#, no-c-format +msgid "Middle" +msgstr "Vidējā" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Currency format: %1" -msgstr "Esošā vērtība" +#: dialogs/position_cell_format.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bottom" +msgstr "Izlīdzināšanas poga" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:242 -#, fuzzy -msgid "Number of sheets open at the &beginning:" -msgstr "Sākumā atveramo la&pu skaits:" +#: dialogs/position_cell_format.ui:140 +#, no-c-format +msgid "Rotation" +msgstr "Rotācija" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:243 +#: dialogs/position_cell_format.ui:143 +#, no-c-format msgid "" -"Controls how many worksheets will be created if the option Start with an empty " -"document is chosen when KSpread is started." +"Your text will appear oriented in the angle you set here. Positive values " +"will move it counter-clockwise and negative values will move it clockwise." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:247 -#, fuzzy -msgid "&Number of files to show in Recent Files list:" -msgstr "Biežāk at&vērto failu skaits:" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:248 -msgid "" -"Controls the maximum number of filenames that are shown when you select File-> " -"Open Recent." +#: dialogs/position_cell_format.ui:174 +#, no-c-format +msgid "°" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Au&tosave delay (minutes):" -msgstr "Au&to saglabāt (min):" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:253 -#, fuzzy -msgid "Do not save automatically" -msgstr "Iet uz rindu automātiski" +#: dialogs/position_cell_format.ui:193 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Text Option" +msgstr "Teksta opcija" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:255 +#: dialogs/position_cell_format.ui:196 +#, no-c-format msgid "" -"Here you can select the time between autosaves, or disable this feature " -"altogether by choosing Do not save automatically (drag the slider to the far " -"left)." +"This is only available when the rotation is 0°.\n" +"Wrap text wraps the text so it fits in the previous cell size. If this is " +"not checked, the text will stay on one line and the cell size will be " +"adjusted to contain the text.\n" +"Vertical text puts your text vertically." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:257 -msgid "Create backup files" -msgstr "" +#: dialogs/position_cell_format.ui:209 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Wrap text" +msgstr "Vertikāls teksts" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:259 -msgid "" -"Check this box if you want some backup files created. This is checked per " -"default." -msgstr "" +#: dialogs/position_cell_format.ui:217 +#, no-c-format +msgid "Vertical text" +msgstr "Vertikāls teksts" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:261 -#, fuzzy -msgid "Show &vertical scrollbar" -msgstr "Rādīt &vertikālo ritjoslu" +#: dialogs/position_cell_format.ui:227 +#, no-c-format +msgid "Indent" +msgstr "Indents" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:263 +#: dialogs/position_cell_format.ui:230 +#, no-c-format msgid "" -"Check or uncheck this box to show or hide the vertical scrollbar in all sheets." +"Set the amount of indent that will be used in the cell when you choose the " +"Format -> Increase Indent or Format -> Decrease Indent menus." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:265 -#, fuzzy -msgid "Show &horizontal scrollbar" -msgstr "Rādīt &horizontālo ritjoslu" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:267 +#: dialogs/position_cell_format.ui:241 +#, no-c-format msgid "" -"Check or uncheck this box to show or hide the horizontal scrollbar in all " -"sheets." +"When checked, this has the same effect as Data ->Merge Cells. You need to " +"have at least two consecutive cells selected. Those consecutive cells are " +"then merged into a bigger one.\n" +"When a merged cell is selected and when you uncheck this, then all cells " +"come back to their original size as before the merging. It has the same " +"effect as Data -> Dissociate Cells." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:269 -#, fuzzy -msgid "Show c&olumn header" -msgstr "Rādīt K&olonas Galveni" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:271 -msgid "" -"Check this box to show the column letters across the top of each worksheet." -msgstr "" +#: dialogs/position_cell_format.ui:253 +#, no-c-format +msgid "Merge cells" +msgstr "Apvienot šūnas" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:272 -#, fuzzy -msgid "Show &row header" -msgstr "Rādīt &Rindas Galveni" +#: dialogs/position_cell_format.ui:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size of Cell" +msgstr "Šūnas izmērs" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:274 -msgid "Check this box to show the row numbers down the left side." +#: dialogs/position_cell_format.ui:266 +#, no-c-format +msgid "The unit used here is the one set in Format -> Page Layout.. dialog." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:276 -#, fuzzy -msgid "Show ta&bs" -msgstr "Rādīt cilpas (ta&bs)" +#: dialogs/position_cell_format.ui:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default height (%1)" +msgstr "Noklusētais augstums (20)" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:278 +#: dialogs/position_cell_format.ui:288 +#, no-c-format msgid "" -"This check box controls whether the sheet tabs are shown at the bottom of the " -"worksheet." +"If checked, the default height will be used for the cell instead of the " +"value above." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:280 -#, fuzzy -msgid "Sho&w formula toolbar" -msgstr "Rādīt formulas rīk&joslu" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:282 -msgid "Here is where you can choose to show or hide the Formula bar." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:284 -#, fuzzy -msgid "Show stat&us bar" -msgstr "Rādīt stat&usajoslu" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:286 -msgid "Uncheck this box if you want to hide the status bar." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:434 -msgid "Undo/redo limit:" +#: dialogs/position_cell_format.ui:327 +#, no-c-format +msgid "Set the height of the cell." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:438 -msgid "&Completion mode:" -msgstr "Nobei&gšanas režīms:" +#: dialogs/position_cell_format.ui:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default width (%1)" +msgstr "Noklusētais platums (60)" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:442 +#: dialogs/position_cell_format.ui:348 +#, no-c-format msgid "" -"Lets you choose the (auto) text completion mode from a range of options in the " -"drop down selection box." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:446 -msgid "Popup" -msgstr "Uznirstošs" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:448 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "Pusautomātisks" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:454 -#, fuzzy -msgid "&Pressing enter moves cell cursor:" -msgstr "Nos&piediet enter lai pārvietotu iezīmējumu uz:" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:458 -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "&Rinda" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:459 -msgid "Up" +"If checked, the default width will be used for the cell instead of the value " +"above." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 -#, fuzzy -msgid "Down, First Column" -msgstr "Rādīt Kolonu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:465 +#: dialogs/protection_cell_format.ui:16 +#, no-c-format msgid "" -"When you have selected a cell, pressing the Enter key will move the cell cursor " -"one cell left, right, up or down, as determined by this setting." +"This tab enables you to set Cell Protection. All cells are protected by " +"default (that means cell content cannot be changed) and for the cell " +"protection to be active you also need to protect the sheet using the Tools -" +"> Protect Document -> Protect Sheet... menu and to provide a password.\n" +"You can also hide the cell formula in order to protect the way you calculate " +"the formula. This also needs to enable shet protection to work.\n" +"You can hide the cell content with Hide all and again this needs sheet " +"protection.\n" +"You can learn more about all these settings in the User Manual in the " +"Advanced KSpread chapter." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:467 -msgid "&Method of calc:" -msgstr "Rēķināšanas &metode:" +#: dialogs/protection_cell_format.ui:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Printing" +msgstr "RInda" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:481 -msgid "" -"This drop down selection box can be used to choose the calculation performed by " -"the Statusbar Summary function." -msgstr "" +#: dialogs/protection_cell_format.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Do not print text" +msgstr "Nedrukāt tekstu" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:490 +#: dialogs/protection_cell_format.ui:44 +#, no-c-format msgid "" -"Lets you define the amount of indenting used by the Increase Indent and " -"Decrease Indent option in the Format menu." +"If checked, the content of the cell will not be printed. If this is not " +"checked (default), the cell content will be printed.\n" +"Note that you can print it even if the cell is protected" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:491 -msgid "&Indentation step (%1):" -msgstr "" +#: dialogs/protection_cell_format.ui:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Protection" +msgstr "Precizitāte" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:493 -#, fuzzy -msgid "&Show error message for invalid formulae" -msgstr "Rādīt kļūda&s paziņojumu" +#: dialogs/protection_cell_format.ui:74 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide &all" +msgstr "Noslēpt Tabulu" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:495 +#: dialogs/protection_cell_format.ui:77 +#, no-c-format msgid "" -"If this box is checked a message box will pop up when what you have entered " -"into a cell cannot be understood by KSpread." +"This hides the cell content and works only when the sheet is protected. " +"Whether the cell itself is protected or not does not matter." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:735 -#, fuzzy -msgid "&Grid color:" -msgstr "&Tīkla krāsa:" +#: dialogs/protection_cell_format.ui:110 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Protected" +msgstr "Pirms iezīmēt" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:740 +#: dialogs/protection_cell_format.ui:116 +#, no-c-format msgid "" -"Click here to change the grid color ie the color of the borders of each cell." +"If checked, the cell content will be protected. This is the default " +"behaviour. You need to protect the whole sheet using theTools->Protect " +"document->Protect Sheet... menu for this individual cell protection to work. " +"See the manual for more details in the Advanced KSpread chapter. When a cell " +"is protected, its content cannot be changed." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:750 -#, fuzzy -msgid "&Page borders:" -msgstr "Rādīt lapas apmales" +#: dialogs/protection_cell_format.ui:151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hide formula" +msgstr "&Slēpt Nulli" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:755 +#: dialogs/protection_cell_format.ui:154 +#, no-c-format msgid "" -"When the View ->Show Page Borders menu item is checked, the page borders are " -"displayed. Click here to choose another color for the borders than the default " -"red." +"When this is checked, the cell is still visible. However, its contents do " +"not appear in the Formula bar. Hiding formula is only working for cells that " +"contain formulae so the user cannot view the formula. And the sheet must be " +"protected for this to work." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:802 -msgid "Default page &size:" -msgstr "Noklusētais lapas izmēr&s:" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SheetPropertiesBase" +msgstr "Tabulas Stils..." -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:810 -msgid "" -"Choose the default page size for your worksheet among all the most common page " -"sizes.\n" -"Note that you can overwrite the page size for the current sheet using the " -"Format -> Page Layout... dialog." +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:69 +#, no-c-format +msgid "Layout direction:" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:813 -msgid "Default page &orientation:" -msgstr "Noklusētā lapas &orientācija:" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:87 +#, no-c-format msgid "" -"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" -"Note that you can overwrite the orientation for the current sheet using the " -"Format -> Page Layout... dialog." +"Defaut is that the first column of the sheet is on the left. If you choose " +"Right to Left, then the first column will be on the right and the others " +"added from right to left." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:828 -#, fuzzy -msgid "Default page &unit:" -msgstr "Nokl&usētās lapas vienības:" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show c&omment indicator" +msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:835 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:144 +#, no-c-format msgid "" -"Choose the default unit that will be used in your sheet.\n" -"Note that you can overwrite the unit for the current sheet using the Format -> " -"Page Layout... dialog." +"If this box is checked cells containing comments will be marked by a small " +"red triangle at the top right corner." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:902 -msgid "Skip all uppercase words" -msgstr "" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:152 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Use &LC mode" +msgstr "&LC režīms" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:903 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:155 +#, no-c-format msgid "" -"If checked, the words written in uppercase letters are not spell checked. This " -"might be useful if you have a lot of acronyms such as KDE for example." +"If this box is checked the cell reference shown at the left end of the " +"Formula Bar will be displayed in LC mode (i.e. L2C3) rather than in its " +"normal form B3. This does not seem to be of much use at the moment." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:904 -msgid "Do not check title case" -msgstr "" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:163 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show page &borders" +msgstr "Rādīt lapas apmales" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:905 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:166 +#, no-c-format msgid "" -"Check this box if you want the spellchecker to ignore the title case, for " -"example My Own Spreadsheet or My own spreadsheet. If this is unchecked, the " -"spell checker will ask for a uppercase letter in the title nouns." +"If you check this option, the page borders will be drawn on your current " +"sheet. Per default the page borders are not displayed. It is useful to see " +"the page borders if you want to print your sheet." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:963 -msgid "Speak widget under &mouse pointer" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:964 -msgid "Speak widget with &focus" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:968 -msgid "Speak &tool tips" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:969 -msgid "Speak &What's This" -msgstr "" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Convert first letter to uppercase" +msgstr "Pārvērst pirmo burt&u par lielo" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:971 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:177 +#, no-c-format msgid "" -"_: Verbal indication if widget is disabled (grayed)\n" -"&Say whether disabled" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:972 -msgid "Spea&k accelerators" +"Check this box and the first letter of any text you type in will " +"automatically be converted to uppercase." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:977 -msgid "" -"_: A word spoken before another word\n" -"Pr&efaced by the word:" -msgstr "" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:185 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Hide zero" +msgstr "&Slēpt Nulli" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:979 dialogs/kspread_dlg_preference.cc:999 -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:1016 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:188 +#, no-c-format msgid "" -"_: Keyboard accelerator, such as Alt+F\n" -"Accelerator" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:984 -msgid "&Polling interval:" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Edit..." -msgstr "Derīgums..." - -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:113 dialogs/kspread_dlg_reference.cc:137 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "Area: %1" -msgstr "lauks: %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 -msgid "Do you really want to remove this area name?" -msgstr "Vai tiešām jūs vēlaties dzēst šo lauka nosaukumu?" - -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:157 -#, fuzzy -msgid "Remove Area" -msgstr "Izmest rūtiņu" - -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Edit Area" -msgstr "Šķirot palielinot" - -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:275 -#, fuzzy -msgid "Cells:" -msgstr "Šūna:" - -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:284 -#, fuzzy -msgid "Sheet:" -msgstr "Izvēlēties" - -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:293 -#, fuzzy -msgid "Area name:" -msgstr "Lauka Nosaukums" - -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:51 -#, fuzzy -msgid "Resize Row" -msgstr "Izmainīt rindas izmēru" - -#: dialogs/kspread_dlg_resize2.cc:117 -#, fuzzy -msgid "Resize Column" -msgstr "Mainīt kolonas augstumu" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:51 -msgid "Series" -msgstr "Sērijas" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:62 -#, fuzzy -msgid "Insert Values" -msgstr "Iespraust Tabulu" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 -msgid "Insert the series vertically, one below the other" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 -msgid "Insert the series horizontally, from left to right" +"If this box is checked any cell containing the value zero will appear blank." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:71 -msgid "Type" -msgstr "Tips" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:72 -#, fuzzy -msgid "Linear (2,4,6,...)" -msgstr "Ģeometrisks" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:196 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &formula" +msgstr "Rādīt &formulu" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:73 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:199 +#, no-c-format msgid "" -"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step add the value " -"provided in step. This creates a series where each value is 'step' larger than " -"the value before it." +"If this box is checked KSpread will display the actual formulae in cells " +"rather than the results." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:76 -#, fuzzy -msgid "Geometric (2,4,8,...)" -msgstr "Ģeometrisks" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show column as &numbers" +msgstr "Rādīt k&olonas numuru" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:77 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:210 +#, no-c-format msgid "" -"Generate a series from 'start' to 'end' and for each step multiply the value " -"with the value provided in step. Using a step of 5 produces a list like: 5, 25, " -"125, 625 since 5 multiplied by 5 (step) equals 25, and that multiplied by 5 " -"equals 125, which multiplied by the same step-value of 5 equals 625." +"If this box is checked the column headings will show as numbers rather than " +"as letters. Letters are default." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:84 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:90 -#, fuzzy -msgid "Start value:" -msgstr "Sākuma vērtība" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:93 -#, fuzzy -msgid "Stop value:" -msgstr "Augšējā vērtība" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:96 -#, fuzzy -msgid "Step value:" -msgstr "Sākuma vērtība" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:137 -#, fuzzy -msgid "End and start value must be positive." -msgstr "lambda parametrs (vidējā vērtība)" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show formula &indicator" +msgstr "Rādīt komentāra &indikātoru" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:142 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:221 +#, no-c-format msgid "" -"End value must be greater than the start value or the step must be less than " -"'1'." +"If this box is checked KSpread will display a small blue triangle at the " +"bottom left corner of cells containing formulae. This is useful if you want " +"to protect cells with formulae." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:147 -msgid "None of the Start, Stop or Step values may be equal to zero." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:152 -msgid "Step value must be different from 1" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:161 -#, fuzzy -msgid "" -"The step value must be greater than zero; otherwise, the linear series is " -"infinite." -msgstr "" -"Atvainojiet, bet soļa vērtībai jābūt lielākai par nulli. Citādi lineārās " -"sērijas ir bezgalīgas!" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:229 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &grid" +msgstr "Rādīt &Tīkliņu" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:177 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:232 +#, no-c-format msgid "" -"If the start value is greater than the end value the step must be less than " -"zero." +"If checked the grid (the cell limits) will be shown. This is default. If you " +"uncheck it, the grid willl be hidden." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:183 -#, fuzzy -msgid "Step is negative." -msgstr "Solis ir negatīvs!" +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Automatic recalculation" +msgstr "&Automātisks Pārrēķins" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:191 +#: dialogs/sheet_properties_base.ui:243 +#, no-c-format msgid "" -"If the step is negative, the start value must be greater then the end value." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_show.cc:49 -#, fuzzy -msgid "Select hidden sheets to show:" -msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" - -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:52 -#, fuzzy -msgid "Select hidden columns to show:" -msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" - -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Select hidden rows to show:" -msgstr "Slēptas tabulas nosaukums:" - -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:81 dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:83 -#, c-format -msgid "Column: %1" -msgstr "Kolona: %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_showColRow.cc:101 -#, c-format -msgid "Row: %1" -msgstr "Rinda: %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Sorting" -msgstr "RInda" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:83 -#, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Lapas izkārtojums" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:91 -#, fuzzy -msgid "Sort &Rows" -msgstr "Rādīt Rindu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:94 -#, fuzzy -msgid "Sort &Columns" -msgstr "Rādīt Kolonu(as)" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:108 -#, fuzzy -msgid "Sort By" -msgstr "Šķirot pēc" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:127 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:147 -msgid "Then By" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:167 -#, fuzzy -msgid "Sort Criteria" -msgstr "Šķirot palielinot" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:177 -#, fuzzy -msgid "First Key" -msgstr "numurs" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:185 -#, fuzzy -msgid "&Use custom list" -msgstr "Kārtot sarakstus..." - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:240 -msgid "Copy cell &formatting (Borders, Colours, Text Style)" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:245 -msgid "Case sensitive sort" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:354 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:422 -#, fuzzy -msgid " (Column %1)" -msgstr "Kolona %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:362 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:428 -#, c-format -msgid "Column %1" -msgstr "Kolona %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:380 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:438 -#, fuzzy -msgid " (Row %1)" -msgstr "Rinda %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:388 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:444 -#, c-format -msgid "Row %1" -msgstr "Rinda %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:481 -msgid "&First row contains headers" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_sort.cc:493 -msgid "&First column contains headers" +"This setting controls whether formulae are recalculated automatically when " +"the value of any cell they refer to changes." msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:40 -msgid "Special Paste" -msgstr "Ielīmēt Īpaši" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Paste What" -msgstr "Ko ielīmēt:" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:51 -msgid "Everything" -msgstr "Visu" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:57 -msgid "Everything without border" -msgstr "Visu bez apmales" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:60 -msgid "Operation" -msgstr "Operācija" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:66 -msgid "Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:67 -msgid "Addition" -msgstr "Papildinājums" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:68 -msgid "Subtraction" -msgstr "Atņemšana" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:69 -msgid "Multiplication" -msgstr "Reizināšana" - -#: dialogs/kspread_dlg_special.cc:70 -msgid "Division" -msgstr "Dalīšana" - -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:48 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Stils:" - -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:57 -#, fuzzy -msgid "All Styles" -msgstr "Stils:" - -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:58 -#, fuzzy -msgid "Applied Styles" -msgstr "Stils:" - -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:59 -#, fuzzy -msgid "Custom Styles" -msgstr "Kārtot sarakstus..." - -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:60 -#, fuzzy -msgid "Hierarchical" -msgstr "Finansu" - -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 -#, fuzzy -msgid "&New..." -msgstr "Jauns" - -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 -#, fuzzy -msgid "&Modify..." -msgstr "&Pievienot/mainīt komentāru..." - -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "style%1" -msgstr "Stils:" - -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 -#, fuzzy -msgid "Subtotals" -msgstr "Šķirot..." - -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:42 -#, fuzzy -msgid "Remove All" -msgstr "Izmest rūtiņu" - -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:81 -msgid "You need to select at least one column for adding subtotals." -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:164 -msgid "Grand Total" +#: kspread.rc:3 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:237 -#, fuzzy -msgid "Column '%1' " -msgstr "Kolona %1" - -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:268 -#, fuzzy -msgid "StDev" -msgstr "Solis" - -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:269 -#, fuzzy -msgid "StDevP" -msgstr "Solis" - -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:271 -#, fuzzy -msgid "Var" -msgstr "Marts" +#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "Derīgums..." -#: dialogs/kspread_dlg_subtotal.cc:272 -msgid "VarP" -msgstr "" +#: kspread.rc:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fi&ll" +msgstr "Rū&tiņa" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:47 -#, fuzzy -msgid "Clear &All" +#: kspread.rc:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear" msgstr "Dzēst Visu" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:52 -#, fuzzy -msgid "&Values" -msgstr "Vērtības" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:56 -#, fuzzy -msgid "Validity Criteria" -msgstr "Korektuma kritēriji :" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:62 -msgid "Allow:" -msgstr "Atļaut:" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:70 -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:74 -#, fuzzy -msgid "Text Length" -msgstr "Teksta garums" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:75 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Saraksts:" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:79 -msgid "Allow blanks" +#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&View" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:83 -msgid "Data:" -msgstr "Dati:" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:101 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:132 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:286 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:308 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:404 -#, fuzzy -msgid "Minimum:" -msgstr "Minimums:" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:109 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:134 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:287 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:309 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:405 -#, fuzzy -msgid "Maximum:" -msgstr "Maksimums : " - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:120 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:325 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:335 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:390 -#, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Datums :" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:122 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:342 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:414 -#, fuzzy -msgid "Date minimum:" -msgstr "Datuma minimums" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:124 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:343 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:415 -#, fuzzy -msgid "Date maximum:" -msgstr "Datuma maksimums" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:126 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:356 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:392 -#, fuzzy -msgid "Time:" -msgstr "Laiks :" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:128 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:363 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:419 -#, fuzzy -msgid "Time minimum:" -msgstr "Laika minimums" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:130 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:364 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:420 -#, fuzzy -msgid "Time maximum:" -msgstr "Laika maksimums" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:136 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:279 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:301 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:386 -#, fuzzy -msgid "Number:" -msgstr "Skaitlis :" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:143 -#, fuzzy -msgid "Entries:" -msgstr "Ieraksts:" +#: kspread.rc:53 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Insert" +msgstr "Ievietot Rindu" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:146 -#, fuzzy -msgid "&Error Alert" -msgstr "Kļūdas brīdinājums" +#: kspread.rc:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cell Commen&t" +msgstr "Šūnas komentārs" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 -msgid "Show error message when invalid values are entered" +#: kspread.rc:71 +#, no-c-format +msgid "&External Data" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:160 -msgid "Action:" -msgstr "Darbība:" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 -msgid "Title:" -msgstr "Titli:" +#: kspread.rc:77 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormāts" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:179 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:208 -msgid "Message:" -msgstr "Ziņojums:" +#: kspread.rc:87 +#, no-c-format +msgid "&Row" +msgstr "&Rinda" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:187 -msgid "Input Help" -msgstr "" +#: kspread.rc:93 +#, no-c-format +msgid "&Column" +msgstr "&Kolona" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:196 -msgid "Show input help when cell is selected" +#: kspread.rc:113 +#, no-c-format +msgid "&Print Range" msgstr "" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#, fuzzy -msgid "This is not a valid value." -msgstr "Šī nav pareiza vērtība !" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#, fuzzy -msgid "This is not a valid time." -msgstr "Šis nav pareizs laiks !" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -#, fuzzy -msgid "This is not a valid date." -msgstr "Šis nav pareizs datums !" - -#: dialogs/link.cc:69 -msgid "Internet" -msgstr "Internets" +#: kspread.rc:118 +#, no-c-format +msgid "&Data" +msgstr "&Dati" -#: dialogs/link.cc:72 dialogs/link.cc:86 dialogs/link.cc:100 -#: dialogs/link.cc:135 -msgid "Text to display:" +#: kspread.rc:139 +#, no-c-format +msgid "&Tools" msgstr "" -#: dialogs/link.cc:75 -#, fuzzy -msgid "Internet address:" -msgstr "Interneta Adrese:" - -#: dialogs/link.cc:83 -msgid "Mail" -msgstr "Pasts" - -#: dialogs/link.cc:89 -msgid "Email:" -msgstr "Epasts:" - -#: dialogs/link.cc:103 -msgid "File location:" -msgstr "Faila atrašanās vieta:" +#: kspread.rc:151 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "RInda" -#: dialogs/link.cc:106 -#, fuzzy -msgid "Recent file:" -msgstr "Biežāk at&vērto failu skaits:" +#: kspread.rc:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Derīgums..." -#: dialogs/link.cc:127 -msgid "No Entries" +#: kspread.rc:187 +#, no-c-format +msgid "Navigation" msgstr "" -#: dialogs/link.cc:132 -msgid "Cell" -msgstr "Šūna" - -#: dialogs/link.cc:138 -msgid "Cell:" -msgstr "Šūna:" - -#: dialogs/link.cc:269 -#, fuzzy -msgid "Internet address is empty" -msgstr "Interneta Adrese:" +#: kspread.rc:215 +#, no-c-format +msgid "Color/Border" +msgstr "Krāsa/Rāmis" -#: dialogs/link.cc:270 -#, fuzzy -msgid "Mail address is empty" -msgstr "Teksta lauks ir tukš!" +#~ msgid "True" +#~ msgstr "Patiesība" -#: dialogs/link.cc:271 -#, fuzzy -msgid "File name is empty" -msgstr "Teksta lauks ir tukš!" +#~ msgid "False" +#~ msgstr "Falšs" -#: dialogs/link.cc:272 #, fuzzy -msgid "Destination cell is empty" -msgstr "Teksts lauks vai rūtiņa ir tukši!" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Andris Maziks, Gints Polis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" +#~ msgid "Tolar" +#~ msgstr "Krāsa" #~ msgid "Money: %1" #~ msgstr "Nauda: %1" @@ -18226,30 +17028,6 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Nezināms tabulas vārds %1" #, fuzzy -#~ msgid "Change Font" -#~ msgstr "Mainīt fontu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Text Color" -#~ msgstr "Mainīt teksta krāsu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Background Color" -#~ msgstr "Mainīt pamata krāsu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Border" -#~ msgstr "Mainīt apmali" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Horizontal Alignment" -#~ msgstr "Mainīt horizontālo izlīdzināšanu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change Vertical Alignment" -#~ msgstr "Mainīt vertikālo izlīdzināšanu" - -#, fuzzy #~ msgid "PositionTab" #~ msgstr "Pozīcija" @@ -18313,8 +17091,12 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Vai tiešām vēlaties atvērt šo norādi uz '%1'?\n" #, fuzzy -#~ msgid "Note that opening a link to a local file may compromise your system's security." -#~ msgstr "Uzmanību! Atverot norādi uz lokālo failu jūs nonākat pretrunā ar jūsu sistēmas drošību!" +#~ msgid "" +#~ "Note that opening a link to a local file may compromise your system's " +#~ "security." +#~ msgstr "" +#~ "Uzmanību! Atverot norādi uz lokālo failu jūs nonākat pretrunā ar jūsu " +#~ "sistēmas drošību!" #, fuzzy #~ msgid "No autosave" @@ -18385,8 +17167,14 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "#DIV/0" #, fuzzy -#~ msgid "The DIV() function divides the first value by the other values in turn. You can calculate using a range: DIV(A1:B5) or a list of values like DIV(12;5;12.5)." -#~ msgstr "Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. sum(12;5;12.5)." +#~ msgid "" +#~ "The DIV() function divides the first value by the other values in turn. " +#~ "You can calculate using a range: DIV(A1:B5) or a list of values like " +#~ "DIV(12;5;12.5)." +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija sum() aprēķina summu no visiem dotajiem parametriem. Jūs varat " +#~ "aprēķināt summu intervālam sum(A1:B5) vai vērtību sarakstam piem. " +#~ "sum(12;5;12.5)." #, fuzzy #~ msgid "MAX(12;5;7) returns 12" @@ -18405,8 +17193,11 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "min(12.5;2) atgriež 2" #, fuzzy -#~ msgid "The JOIN() function returns a string which is the concatenation of the strings passed as parameters." -#~ msgstr "Funkcija join() atgriež rindu kura ir visu argumentu rindu apvienojums." +#~ msgid "" +#~ "The JOIN() function returns a string which is the concatenation of the " +#~ "strings passed as parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija join() atgriež rindu kura ir visu argumentu rindu apvienojums." #, fuzzy #~ msgid "JOIN(value;value;...)" @@ -18428,10 +17219,6 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Jums jāiezīmē vairākas rūtiņas" #, fuzzy -#~ msgid "&Remove..." -#~ msgstr "Dzēst Rūtiņu(as)..." - -#, fuzzy #~ msgid "Right To Left" #~ msgstr "Izlīdzināt pa kreisi" @@ -18450,8 +17237,12 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Pārvērst pirmo burtu par lielo" #, fuzzy -#~ msgid "The SHORTCURRENTDATE() function returns the current date formatted with local parameters." -#~ msgstr "Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem parametriem." +#~ msgid "" +#~ "The SHORTCURRENTDATE() function returns the current date formatted with " +#~ "local parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija tekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem " +#~ "parametriem." #, fuzzy #~ msgid "SHORTCURRENTDATE() returns \"04/13/02\"" @@ -18522,7 +17313,9 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Pirms iezīmēt" #, fuzzy -#~ msgid "You are about to exit the change recording mode. All the informations about changes will be lost. Do you want to continue?" +#~ msgid "" +#~ "You are about to exit the change recording mode. All the informations " +#~ "about changes will be lost. Do you want to continue?" #~ msgstr "" #~ "Jūs taisaties dzēst aktīvo tabulu.\n" #~ "Vai vēlaties turpināt?" @@ -18680,8 +17473,19 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgid "Calculates standard deviation based on an entire population" #~ msgstr "Sumārā kopuma standarta dalījums" -#~ msgid " Returns the normal cumulative distribution. Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated. MV is the linear middle of the distribution. STD is the standard deviation of the distribution. K = 0 calculates the density function; K = 1 calculates the distribution. " -#~ msgstr " Atgriež normālo kumulatīvo distribūciju. Skaitlis ir distribūcijas vērtība kas bāzēta uz aprēķināmo normālo distribūciju. MV ir distribūcijas lineārais vidējais STD ir distribūcijas standarta dalījums. K = 0 aprēķina funkcijas biežumu; K = 1 aprēķina distribūciju. " +#~ msgid "" +#~ " Returns the normal cumulative distribution. Number is " +#~ "the value of the distribution based on which the normal distribution is " +#~ "to be calculated. MV is the linear middle of the " +#~ "distribution. STD is the standard deviation of the " +#~ "distribution. K = 0 calculates the density function; K = 1 " +#~ "calculates the distribution. " +#~ msgstr "" +#~ " Atgriež normālo kumulatīvo distribūciju. Skaitlis ir " +#~ "distribūcijas vērtība kas bāzēta uz aprēķināmo normālo " +#~ "distribūciju. MV ir distribūcijas lineārais vidējais STD ir " +#~ "distribūcijas standarta dalījums. K = 0 aprēķina funkcijas " +#~ "biežumu; K = 1 aprēķina distribūciju. " #~ msgid " Returns the cumulative lognormal distribution. " #~ msgstr " Atgriež kumulatīvo normālo distribūciju. " @@ -18689,11 +17493,25 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgid " Returns the standard normal distribution. " #~ msgstr " Atgriež standarta normālo distribūciju. " -#~ msgid " Returns the Weibull distribution. The alpha and beta parameters must be positive, the number (first parameter) must be non-negative. Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates the distribution. " -#~ msgstr " Atgriež Veina Bulla distribūciju. Alfa un beta parametriem jābūt pozitīviem, skaitlim (pirmais parametrs) jābūt ne-negatīvam. Cumulatīvs = 0 aprēķina biežuma funkcija; cumulatīvs = 1 aprēķina distribūciju. " +#~ msgid "" +#~ " Returns the Weibull distribution. The alpha and beta " +#~ "parameters must be positive, the number (first parameter) must " +#~ "be non-negative. Cumulative = 0 calculates the density function; " +#~ "cumulative = 1 calculates the distribution. " +#~ msgstr "" +#~ " Atgriež Veina Bulla distribūciju. Alfa un beta " +#~ "parametriem jābūt pozitīviem, skaitlim (pirmais parametrs) jābūt " +#~ "ne-negatīvam. Cumulatīvs = 0 aprēķina biežuma funkcija; " +#~ "cumulatīvs = 1 aprēķina distribūciju. " -#~ msgid " Returns the Poisson distribution. The lambda and number parameters must be positive. Cumulative = 0 calculates the density function; cumulative = 1 calculates the distribution. " -#~ msgstr " Atgriež Poisona distribūciju. Lamda un skaitļa parametriem ir jābūt pozitīviem. Kumulatīvs = 0 aprēķina biežuma funkciju; kumulatīvs = 1 aprēķina distribūciju. " +#~ msgid "" +#~ " Returns the Poisson distribution. The lambda and " +#~ "number parameters must be positive. Cumulative = 0 calculates " +#~ "the density function; cumulative = 1 calculates the distribution. " +#~ msgstr "" +#~ " Atgriež Poisona distribūciju. Lamda un skaitļa " +#~ "parametriem ir jābūt pozitīviem. Kumulatīvs = 0 aprēķina " +#~ "biežuma funkciju; kumulatīvs = 1 aprēķina distribūciju. " #~ msgid " Returns the f-distribution. " #~ msgstr " Atgriež f-distribūciju. " @@ -18707,7 +17525,9 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Datumu Formāts" #, fuzzy -#~ msgid "The COUNTBLANK() function returns the number of blank cells in the given parameter list." +#~ msgid "" +#~ "The COUNTBLANK() function returns the number of blank cells in the given " +#~ "parameter list." #~ msgstr "Funkcija dienasGadā() atgriež dienu skaitu dotajā gadā." #, fuzzy @@ -18765,9 +17585,6 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgid "Cell &Y" #~ msgstr "Rūtiņa &Y" -#~ msgid "To" -#~ msgstr "Uz" - #~ msgid "C&ell" #~ msgstr "Rū&tiņa" @@ -18851,7 +17668,9 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Mainīt Izkārtojumu" #, fuzzy -#~ msgid "The LCD() function returns the largest common denominator for two or more integer values. This function" +#~ msgid "" +#~ "The LCD() function returns the largest common denominator for two or more " +#~ "integer values. This function" #~ msgstr "INT() funkcija atgriež vērtības veselo daļu." #, fuzzy @@ -18875,9 +17694,6 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgid "roman" #~ msgstr "latīņu" -#~ msgid "italic" -#~ msgstr "slīpraksts" - #~ msgid " pt" #~ msgstr " pt" @@ -18898,16 +17714,17 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "DELTA(vērtība;vērtība)" #, fuzzy -#~ msgid "The VARPA() function calculates the variance based on an entire population." -#~ msgstr "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir populācijas elementi." +#~ msgid "" +#~ "The VARPA() function calculates the variance based on an entire " +#~ "population." +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija variance() aprēķina atšķirību starp katru parametru kuri ir " +#~ "populācijas elementi." #, fuzzy #~ msgid "NPer" #~ msgstr "Pakāpe" -#~ msgid "Default (0°)" -#~ msgstr "Noklusētais (0°)" - #, fuzzy #~ msgid "Sort Lists" #~ msgstr "Kārtoti saraksti" @@ -19007,8 +17824,12 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Noklusētie parametri" #, fuzzy -#~ msgid "The ISEMPTY() function returns True if the parameter is empty. Otherwise it returns False." -#~ msgstr "Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā atgriež Aplams" +#~ msgid "" +#~ "The ISEMPTY() function returns True if the parameter is empty. Otherwise " +#~ "it returns False." +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija ISTEXT() atgriež Patiess ja parametrs ir teksts. Citādi tā " +#~ "atgriež Aplams" #, fuzzy #~ msgid "ISEMPTY(x)" @@ -19023,7 +17844,8 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "EXACT(rinda1;rinda2)" #, fuzzy -#~ msgid "REPLACE(\"KOffice\"; \"Office\"; \"Spread\"; TRUE) returns \"KSpread\"" +#~ msgid "" +#~ "REPLACE(\"KOffice\"; \"Office\"; \"Spread\"; TRUE) returns \"KSpread\"" #~ msgstr "EXACT(\"KOffice\";\"KOffice\") atgriež Patiesību" #~ msgid "Needle" @@ -19033,8 +17855,12 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "Siena kaudze" #, fuzzy -#~ msgid "The FIND() function searches a substring. This function returns True if this substring exists. Otherwise, it returns False." -#~ msgstr "Funkcija meklēt() meklē apakšrindu. Šī funkcija atgriež Patiesību ja šāda apakšrinda eksistē. Citādi tā atgriež Nepatiesu." +#~ msgid "" +#~ "The FIND() function searches a substring. This function returns True if " +#~ "this substring exists. Otherwise, it returns False." +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija meklēt() meklē apakšrindu. Šī funkcija atgriež Patiesību ja " +#~ "šāda apakšrinda eksistē. Citādi tā atgriež Nepatiesu." #, fuzzy #~ msgid "FIND(needle;haystack)" @@ -19047,8 +17873,12 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgstr "vidējais" #, fuzzy -#~ msgid "The step value must be greater than one. Otherwise the geometric series is infinite!" -#~ msgstr "Atvainojiet, bet soļa vērtībai jābūt lielākai par viens. Citādi ģeometriskās sērijas ir bezgalīgas!" +#~ msgid "" +#~ "The step value must be greater than one. Otherwise the geometric series " +#~ "is infinite!" +#~ msgstr "" +#~ "Atvainojiet, bet soļa vērtībai jābūt lielākai par viens. Citādi " +#~ "ģeometriskās sērijas ir bezgalīgas!" #~ msgid "&Misc" #~ msgstr "&Dažādi" @@ -19071,10 +17901,6 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgid "Angle (radian)" #~ msgstr "Leņķis (radiānos)" -#, fuzzy -#~ msgid "Contents:" -#~ msgstr "Saturs :" - #~ msgid "Decrease mode" #~ msgstr "Palielināšanas režīms" @@ -19131,8 +17957,12 @@ msgstr "andris.m@delfi.lv, gintam@inbox.lv" #~ msgid "month(number)" #~ msgstr "mēnesis(skaitlis)" -#~ msgid "The shortcurrentDate() function returns the current date formatted with local parameters." -#~ msgstr "Funkcija īsaistekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc lokāliem parametriem" +#~ msgid "" +#~ "The shortcurrentDate() function returns the current date formatted with " +#~ "local parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Funkcija īsaistekošaisDatums() atgriež tekošo datumu noformētu pēc " +#~ "lokāliem parametriem" #~ msgid "shortcurrentDate()" #~ msgstr "īsaistekošaisDatums()" |