diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-lv/messages/koffice/thesaurus_tool.po | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-lv/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-lv/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 163 |
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-lv/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/thesaurus_tool.po new file mode 100644 index 00000000..1e311564 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-lv/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-04 10:48+0200\n" +"Last-Translator: Gints Polis <gintam@inbox.lv>\n" +"Language-Team: Latviešu <lvusers@lists.linux.lv>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: main.cc:82 +msgid "(No match)" +msgstr "(Nesakrīt)" + +#: main.cc:92 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Meklēt:" + +#: main.cc:93 +#, fuzzy +msgid "S&earch" +msgstr "&Meklēt:" + +#: main.cc:105 +msgid "Forward" +msgstr "Uz Priekšu" + +#: main.cc:107 +msgid "Change Language..." +msgstr "" + +#: main.cc:122 +msgid "&Thesaurus" +msgstr "&Tēzaurs" + +#: main.cc:129 +msgid "Synonyms" +msgstr "Sinonīmi" + +#: main.cc:132 +msgid "More General Words" +msgstr "Vairāk Pamata Vārdu" + +#: main.cc:135 +msgid "More Specific Words" +msgstr "Vairāk Specifisku Vārdu" + +#: main.cc:168 +msgid "&WordNet" +msgstr "&WordNet" + +#: main.cc:189 +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Aizstāt ar:" + +#: main.cc:252 +msgid "&Replace" +msgstr "&Aizstāt" + +#: main.cc:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "Related Words - %1" +msgstr "Saistītie Vārdi" + +#: main.cc:400 +msgid "" +"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " +"select a thesaurus file." +msgstr "" + +#: main.cc:419 +#, fuzzy +msgid "Failed to execute grep." +msgstr "<b>Kļūda:</b> Neizdevās palaist grep." + +#: main.cc:431 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" +msgstr "<b>Kļūda:</b> Neizdevās palaist grep. Izvada kļūda:<br>%1" + +#: main.cc:590 +msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" +msgstr "Sinonīmi/Hipernīmi - Sakārtoti pēc Biežuma" + +#: main.cc:591 +msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" +msgstr "Sinonīmi - Sakārtoti pēc Līdzības (tikai darbības vārdi)" + +#: main.cc:592 +msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" +msgstr "Antonīmi - Vārdi ar Pretēju Nozīmi" + +#: main.cc:593 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" +msgstr "Hiponīmi - ... ir (veida) %1" + +#: main.cc:594 +#, fuzzy +msgid "Meronyms - %1 has a ..." +msgstr "Meronīmi - %1 pieder ..." + +#: main.cc:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Holonyms - ... has a %1" +msgstr "Holonīmi - ... pieder %1" + +#: main.cc:597 +msgid "Attributes" +msgstr "Atribūti" + +#: main.cc:598 +msgid "Cause To (for some verbs only)" +msgstr "Rezultāts ir (tikai dažiem darbības vārdiem)" + +#: main.cc:599 +msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" +msgstr "Darbības Vārda Piederība (dažiem darbības vārdiem)" + +#: main.cc:600 +msgid "Familiarity & Polysemy Count" +msgstr "Familiritātes & Polēmijas Skaitītājs" + +#: main.cc:602 +msgid "Verb Frames (examples of use)" +msgstr "Darbības Vārdu Rāmji (lietošanas piemēri)" + +#: main.cc:603 +msgid "List of Compound Words" +msgstr "Salikteņu Saraksts" + +#: main.cc:604 +msgid "Overview of Senses" +msgstr "Skaņu Pārskats" + +#: main.cc:632 +msgid "" +"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " +"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" +"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " +"English language." +msgstr "" +"<b>Kļūda:</b> Neizdevās palaist WordNet programmu 'wn'. Jūsu datorā ir jābūt " +"uzinstalētam WordNet ja vēlaties to lietot, un 'wn' ir jābūt jūsu PATH. Jūs " +"variet iegūt WordNet no <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" +"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Ņemiet vērā, ka WordNet atbalsta " +"tikai Angļu valodu." + +#: main.cc:650 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" +msgstr "<b>Kļūda:</b> Neizdevās palaist WordNet programmu 'wn'. Izvads:<br>%1" + +#: main.cc:657 +msgid "No match for '%1'." +msgstr "Nav atrasts priekš '%1'." |