summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook')
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook322
1 files changed, 322 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook
new file mode 100644
index 00000000..972328f9
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook
@@ -0,0 +1,322 @@
+<chapter id="kword-screen">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>A Janela do &kword;</title>
+
+<sect1 id="screen-overview">
+<title
+>Introdução</title>
+<indexterm
+><primary
+>ecrã</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>O &kword;, como a maioria dos programas baseados em &GUI;, divide o ecrã em várias áreas. Cada área do ecrã é usada para efectuar um conjunto de funcionalidades similares. Quando olhar para a janela do &kword;, este está dividido em 5 grandes áreas:</para>
+
+<orderedlist numeration="arabic">
+<listitem
+><para
+><link linkend="kde-frame"
+>A Barra de Título do &kde;</link
+> (que fica no topo de todos programas que correm no &kde;).</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="mb"
+>A Barra do Menu</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="tb"
+>um conjunto de Barras de Ferramentas</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="kde-docstruct"
+>A Área de Estrutura do Documento</link
+>.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="da"
+>a Área do Documento</link
+>, incluindo as réguas e barras de posicionamento.</para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+><link linkend="statb"
+>A Barra de Estado</link
+>.</para
+></listitem>
+
+</orderedlist>
+
+<screenshot>
+<mediaobject
+><imageobject>
+<imagedata fileref="screen.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject
+></screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><emphasis
+><anchor id="kde-frame"/>A Barra de Título do &kde;</emphasis
+></term>
+<listitem
+><para
+>A barra de título do &kde; rodeia todas as aplicações que correm no &kde;. Para mais informações sobre a barra de título, por favor veja o Guia de Utilizador do &kde;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><emphasis
+><anchor id="mb"/>A Barra de Menu</emphasis
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>A barra de menu fornece o acesso a todas as funções e opções do &kword;. Cada parte da barra de menu do &kword; está detalhada na secção: <link linkend="basic-menubar"
+>O Menu</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><emphasis
+><anchor id="tb"/>As Barras de Ferramentas</emphasis
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>As barras de ferramentas fornecem atalhos para as funções normalmente usados. O &kword; usa 8 barras de ferramentas com as funções semelhantes agrupadas em conjunto.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><emphasis
+><anchor id="kde-docstruct"/>Área de Estrutura do Documento</emphasis
+></term>
+<listitem
+><para
+>A Área de <guilabel
+>Estrutura do Documento</guilabel
+> coloca os tipos de dados individuais em grupos úteis (imagens, tabelas, texto, etc.) para o ajudar a encontrar os dados correctos num documento complicado. Para mais informações, veja a secção sobre a <link linkend="doc-structure"
+>Estrutura do Documento</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><emphasis
+><anchor id="statb"/>A Barra de Estado</emphasis
+></term>
+<listitem
+><para
+>A barra de estado fornece informações importantes durante a edição do seu documento. No canto inferior esquerdo, o &kword; indica-lhe o número da página actual e o número total das páginas. Existirá algum texto útil mostrado na barra de estado sempre que você passa com o rato sobre um item do menu.</para>
+<para
+>A barra de estado poderá ser activada ou desactivada. Veja a secção <link linkend="opt-ui"
+>Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><emphasis
+><anchor id="da"/>A Área do Documento</emphasis
+></term>
+
+<listitem
+><para
+>A área do documento consiste em:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Réguas Horizontais e Verticais</emphasis
+> - As réguas podem ser usadas para o ajudar a dispor o seu documento. Para mais informações sobre as réguas, veja a secção <link linkend="rulers"
+>Usar as Réguas</link
+>.</para>
+</listitem>
+
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Barras de Posicionamento</emphasis
+> - As barras de posicionamento são usadas para se deslocar num documento do &kword; rapidamente. As barras de posicionamento do &kword; funcionam de forma semelhante a todas as barras de posicionamento no &kde; ou no &Windows;.</para>
+<para
+>As barras de posicionamento poderão ser activadas ou desactivadas. Veja a secção sobre como <link linkend="opt-ui"
+>Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</link
+>.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Selector de Tabulações</emphasis
+> - Este é usado para seleccionar e colocar tabulações no seu documento para o formatar facilmente. Para mais informações sobre as tabulações, veja a secção para <link linkend="tab-stops"
+>Usar as Tabulações</link
+>.</para>
+</listitem>
+
+
+<listitem
+><para
+><emphasis
+>Janela do Documento</emphasis
+> - Esta é a área do ecrã que é usada para introduzir algum texto. Ela mostra-lhe o estado actual do seu documento e permite-lhe ajustar as molduras, seleccionar, cortar e colar algum texto. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist
+></listitem>
+
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="rulers">
+<title
+>Utilizar as Réguas</title>
+<indexterm
+><primary
+>réguas</primary
+></indexterm>
+<para
+>Ao longo dos lados superior e esquerdo da área do documento, existe uma régua horizontal e uma vertical.</para>
+
+<para
+>Estas réguas medem a partir do canto superior esquerdo da página. </para>
+
+<para
+>Cada régua tem uma área mais clara rodeada de uma mais escura. A área mais clara mostra o tamanho e a localização da moldura seleccionada de momento nessa página. À medida que muda de molduras, a área mais clara muda também para reflectir a configuração da nova moldura.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="ruler.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>A régua pode medir a página em várias unidades de medida comuns, incluindo:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Milímetros (mm)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pontos (pt)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Polegadas (pol)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Centímetros (cm)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Decímetros (dm)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Pica (pi)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Didot (dd)</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Cícero (cc)</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Para mudar as unidades da régua, coloque o cursor do rato por cima de uma das réguas (qualquer uma) e carregue com o &RMB;.</para>
+
+<para
+>Seleccione as unidades que deseja usar no submenu. Irá reparar que ambas as réguas mudam para reflectirem a nova unidade de medida.</para>
+
+<para
+>Poderá também reparar em duas setas verticais (uma apontada para cima e outra para baixo), do lado esquerdo da área clara da régua horizontal. Estas são usadas para ajustar a margem de um parágrafo. Para mais informações, veja a secção chamada <link linkend="format-para"
+>Formatar os Parágrafos.</link
+></para>
+
+<para
+>Finalmente, poderá ver algumas marcas pretas que não fazem parte da régua. Elas poderão aparecer como uma forma em L, um L invertido, um T invertido ou um T invertido com um ponto. Estas são as localizações das tabulações. Para mais informações, veja a secção sobre como <link linkend="tab-stops"
+>Usar as Tabulações</link
+>.</para>
+
+<tip>
+<para
+>Para formatar rapidamente a disposição da página, poderá carregar com o botão direito em qualquer uma das réguas. Irá aparecer um pequeno submenu. Basta seleccionar a <guilabel
+>Disposição da Página...</guilabel
+>, para que apareça a <link linkend="page-format"
+>janela da Disposição da Página</link
+>.</para>
+</tip>
+
+<note>
+<para
+>Se não quiser as réguas na sua área do documento, estas poderão ser desligadas.</para
+><para
+>Basta seleccionar a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Esconder as Réguas</guimenuitem
+></menuchoice
+> do menu. Isto irá remover as réguas da área do documento. Basta seleccionar depois a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Ver</guimenu
+><guimenuitem
+>Mostrar as Réguas</guimenuitem
+></menuchoice
+> para voltar a mostrá-las. </para>
+</note>
+
+</sect1>
+
+</chapter>