diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook | 322 |
1 files changed, 322 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook new file mode 100644 index 00000000..972328f9 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/basics.docbook @@ -0,0 +1,322 @@ +<chapter id="kword-screen"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Mike</firstname +> <surname +>McBride</surname +> </author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +</chapterinfo> +<title +>A Janela do &kword;</title> + +<sect1 id="screen-overview"> +<title +>Introdução</title> +<indexterm +><primary +>ecrã</primary +></indexterm> + +<para +>O &kword;, como a maioria dos programas baseados em &GUI;, divide o ecrã em várias áreas. Cada área do ecrã é usada para efectuar um conjunto de funcionalidades similares. Quando olhar para a janela do &kword;, este está dividido em 5 grandes áreas:</para> + +<orderedlist numeration="arabic"> +<listitem +><para +><link linkend="kde-frame" +>A Barra de Título do &kde;</link +> (que fica no topo de todos programas que correm no &kde;).</para +></listitem> + +<listitem +><para +><link linkend="mb" +>A Barra do Menu</link +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><link linkend="tb" +>um conjunto de Barras de Ferramentas</link +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><link linkend="kde-docstruct" +>A Área de Estrutura do Documento</link +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><link linkend="da" +>a Área do Documento</link +>, incluindo as réguas e barras de posicionamento.</para +></listitem> + +<listitem +><para +><link linkend="statb" +>A Barra de Estado</link +>.</para +></listitem> + +</orderedlist> + +<screenshot> +<mediaobject +><imageobject> +<imagedata fileref="screen.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject +></screenshot> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><emphasis +><anchor id="kde-frame"/>A Barra de Título do &kde;</emphasis +></term> +<listitem +><para +>A barra de título do &kde; rodeia todas as aplicações que correm no &kde;. Para mais informações sobre a barra de título, por favor veja o Guia de Utilizador do &kde;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><emphasis +><anchor id="mb"/>A Barra de Menu</emphasis +></term> + +<listitem +><para +>A barra de menu fornece o acesso a todas as funções e opções do &kword;. Cada parte da barra de menu do &kword; está detalhada na secção: <link linkend="basic-menubar" +>O Menu</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><emphasis +><anchor id="tb"/>As Barras de Ferramentas</emphasis +></term> + +<listitem +><para +>As barras de ferramentas fornecem atalhos para as funções normalmente usados. O &kword; usa 8 barras de ferramentas com as funções semelhantes agrupadas em conjunto.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><emphasis +><anchor id="kde-docstruct"/>Área de Estrutura do Documento</emphasis +></term> +<listitem +><para +>A Área de <guilabel +>Estrutura do Documento</guilabel +> coloca os tipos de dados individuais em grupos úteis (imagens, tabelas, texto, etc.) para o ajudar a encontrar os dados correctos num documento complicado. Para mais informações, veja a secção sobre a <link linkend="doc-structure" +>Estrutura do Documento</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><emphasis +><anchor id="statb"/>A Barra de Estado</emphasis +></term> +<listitem +><para +>A barra de estado fornece informações importantes durante a edição do seu documento. No canto inferior esquerdo, o &kword; indica-lhe o número da página actual e o número total das páginas. Existirá algum texto útil mostrado na barra de estado sempre que você passa com o rato sobre um item do menu.</para> +<para +>A barra de estado poderá ser activada ou desactivada. Veja a secção <link linkend="opt-ui" +>Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><emphasis +><anchor id="da"/>A Área do Documento</emphasis +></term> + +<listitem +><para +>A área do documento consiste em:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><emphasis +>Réguas Horizontais e Verticais</emphasis +> - As réguas podem ser usadas para o ajudar a dispor o seu documento. Para mais informações sobre as réguas, veja a secção <link linkend="rulers" +>Usar as Réguas</link +>.</para> +</listitem> + + +<listitem +><para +><emphasis +>Barras de Posicionamento</emphasis +> - As barras de posicionamento são usadas para se deslocar num documento do &kword; rapidamente. As barras de posicionamento do &kword; funcionam de forma semelhante a todas as barras de posicionamento no &kde; ou no &Windows;.</para> +<para +>As barras de posicionamento poderão ser activadas ou desactivadas. Veja a secção sobre como <link linkend="opt-ui" +>Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</link +>.</para> +</listitem> + +<listitem +><para +><emphasis +>Selector de Tabulações</emphasis +> - Este é usado para seleccionar e colocar tabulações no seu documento para o formatar facilmente. Para mais informações sobre as tabulações, veja a secção para <link linkend="tab-stops" +>Usar as Tabulações</link +>.</para> +</listitem> + + +<listitem +><para +><emphasis +>Janela do Documento</emphasis +> - Esta é a área do ecrã que é usada para introduzir algum texto. Ela mostra-lhe o estado actual do seu documento e permite-lhe ajustar as molduras, seleccionar, cortar e colar algum texto. </para> +</listitem> +</itemizedlist +></listitem> + +</varlistentry> +</variablelist> + + +</sect1> + +<sect1 id="rulers"> +<title +>Utilizar as Réguas</title> +<indexterm +><primary +>réguas</primary +></indexterm> +<para +>Ao longo dos lados superior e esquerdo da área do documento, existe uma régua horizontal e uma vertical.</para> + +<para +>Estas réguas medem a partir do canto superior esquerdo da página. </para> + +<para +>Cada régua tem uma área mais clara rodeada de uma mais escura. A área mais clara mostra o tamanho e a localização da moldura seleccionada de momento nessa página. À medida que muda de molduras, a área mais clara muda também para reflectir a configuração da nova moldura.</para> + +<screenshot> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="ruler.png" format="PNG"/></imageobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>A régua pode medir a página em várias unidades de medida comuns, incluindo:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Milímetros (mm)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Pontos (pt)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Polegadas (pol)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Centímetros (cm)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Decímetros (dm)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Pica (pi)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Didot (dd)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Cícero (cc)</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Para mudar as unidades da régua, coloque o cursor do rato por cima de uma das réguas (qualquer uma) e carregue com o &RMB;.</para> + +<para +>Seleccione as unidades que deseja usar no submenu. Irá reparar que ambas as réguas mudam para reflectirem a nova unidade de medida.</para> + +<para +>Poderá também reparar em duas setas verticais (uma apontada para cima e outra para baixo), do lado esquerdo da área clara da régua horizontal. Estas são usadas para ajustar a margem de um parágrafo. Para mais informações, veja a secção chamada <link linkend="format-para" +>Formatar os Parágrafos.</link +></para> + +<para +>Finalmente, poderá ver algumas marcas pretas que não fazem parte da régua. Elas poderão aparecer como uma forma em L, um L invertido, um T invertido ou um T invertido com um ponto. Estas são as localizações das tabulações. Para mais informações, veja a secção sobre como <link linkend="tab-stops" +>Usar as Tabulações</link +>.</para> + +<tip> +<para +>Para formatar rapidamente a disposição da página, poderá carregar com o botão direito em qualquer uma das réguas. Irá aparecer um pequeno submenu. Basta seleccionar a <guilabel +>Disposição da Página...</guilabel +>, para que apareça a <link linkend="page-format" +>janela da Disposição da Página</link +>.</para> +</tip> + +<note> +<para +>Se não quiser as réguas na sua área do documento, estas poderão ser desligadas.</para +><para +>Basta seleccionar a opção <menuchoice +> <guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Esconder as Réguas</guimenuitem +></menuchoice +> do menu. Isto irá remover as réguas da área do documento. Basta seleccionar depois a opção <menuchoice +> <guimenu +>Ver</guimenu +><guimenuitem +>Mostrar as Réguas</guimenuitem +></menuchoice +> para voltar a mostrá-las. </para> +</note> + +</sect1> + +</chapter> |