diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-06-09 18:37:31 +0000 |
commit | d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch) | |
tree | 643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-pt/messages/koffice | |
parent | 93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff) | |
download | koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: koffice/koffice
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/messages/koffice')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po | 197 |
1 files changed, 86 insertions, 111 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po index ddee2e5c..1d1de6a6 100644 --- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-01 09:49+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Editar a Variável" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764 +#: kotext/KoFontDia.cpp:50 msgid "Select Font" msgstr "Escolha um Tipo de Letra" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Substituir o Texto" msgid "Family:" msgstr "Família:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187 +#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 msgid "Size:" msgstr "Dimensões:" @@ -4103,114 +4103,6 @@ msgstr "Número de Imagens" msgid "Number of Tables" msgstr "Número de Tabelas" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Aqui pode escolher o tipo de letra a usar." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117 -msgid "Requested Font" -msgstr "Tipo de Letra Pedido" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140 -msgid "Change font family?" -msgstr "Alterar a família do tipo de letra?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "Active esta opção para mudar a família do tipo de letra." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148 -msgid "Font:" -msgstr "Tipo de letra:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155 -msgid "Font style" -msgstr "Estilo do tipo de letra" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159 -msgid "Change font style?" -msgstr "Deseja alterar o estilo do tipo de letra?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Active esta opção para mudar o estilo do tipo de letra." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167 -msgid "Font style:" -msgstr "Estilo do tipo de letra:" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175 -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179 -msgid "Change font size?" -msgstr "Alterar o tamanho da letra?" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Active esta opção para mudar o tamanho da letra." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Aqui pode escolher a família do tipo de letra a usar." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Aqui pode escolher o estilo do tipo de letra a usar." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497 -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498 -msgid "Regular" -msgstr "Normal" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Negrito Itálico" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248 -msgid "Relative" -msgstr "Relativo" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "Tamanho da letra<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Aqui pode alternar entre um tamanho de letra fixo e um tamanho de letra a " -"calcular dinamicamente e a ajustar ao ambiente em mudança (p.ex. dimensões " -"do elemento gráfico, tamanho do papel)." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Aqui pode escolher o tamanho da letra a usar." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Vejam a Bruxa da Raposa Salta-Pocinhas e o Cão Feliz Que Dorme Regalado" - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Este texto de exemplo ilustra a configuração actual. Pode editá-lo de modo a " -"testar os caracteres especiais." - -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323 -msgid "Actual Font" -msgstr "Tipo de Letra Utilizado" - #: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24 msgid "" "_: TimeFormat\n" @@ -5090,6 +4982,89 @@ msgstr "Instalar" msgid "Get More Scripts" msgstr "Obter Mais Programas" +#~ msgid "Here you can choose the font to be used." +#~ msgstr "Aqui pode escolher o tipo de letra a usar." + +#~ msgid "Requested Font" +#~ msgstr "Tipo de Letra Pedido" + +#~ msgid "Change font family?" +#~ msgstr "Alterar a família do tipo de letra?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +#~ msgstr "Active esta opção para mudar a família do tipo de letra." + +#~ msgid "Font:" +#~ msgstr "Tipo de letra:" + +#~ msgid "Font style" +#~ msgstr "Estilo do tipo de letra" + +#~ msgid "Change font style?" +#~ msgstr "Deseja alterar o estilo do tipo de letra?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +#~ msgstr "Active esta opção para mudar o estilo do tipo de letra." + +#~ msgid "Font style:" +#~ msgstr "Estilo do tipo de letra:" + +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Tamanho" + +#~ msgid "Change font size?" +#~ msgstr "Alterar o tamanho da letra?" + +#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +#~ msgstr "Active esta opção para mudar o tamanho da letra." + +#~ msgid "Here you can choose the font family to be used." +#~ msgstr "Aqui pode escolher a família do tipo de letra a usar." + +#~ msgid "Here you can choose the font style to be used." +#~ msgstr "Aqui pode escolher o estilo do tipo de letra a usar." + +#~ msgid "Regular" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Bold" +#~ msgstr "Negrito" + +#~ msgid "Bold Italic" +#~ msgstr "Negrito Itálico" + +#~ msgid "Relative" +#~ msgstr "Relativo" + +#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +#~ msgstr "Tamanho da letra<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente" + +#~ msgid "" +#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be " +#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget " +#~ "dimensions, paper size)." +#~ msgstr "" +#~ "Aqui pode alternar entre um tamanho de letra fixo e um tamanho de letra a " +#~ "calcular dinamicamente e a ajustar ao ambiente em mudança (p.ex. " +#~ "dimensões do elemento gráfico, tamanho do papel)." + +#~ msgid "Here you can choose the font size to be used." +#~ msgstr "Aqui pode escolher o tamanho da letra a usar." + +#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +#~ msgstr "" +#~ "Vejam a Bruxa da Raposa Salta-Pocinhas e o Cão Feliz Que Dorme Regalado" + +#~ msgid "" +#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to " +#~ "test special characters." +#~ msgstr "" +#~ "Este texto de exemplo ilustra a configuração actual. Pode editá-lo de " +#~ "modo a testar os caracteres especiais." + +#~ msgid "Actual Font" +#~ msgstr "Tipo de Letra Utilizado" + #, fuzzy #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Tipo de letra:" |