summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-06-09 18:37:31 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2022-06-09 18:37:31 +0000
commitd64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2 (patch)
tree643a2c946c4b81646c7ccffe6c732c30d3b99c68 /koffice-i18n-pt/messages/koffice
parent93a6ef5da71fb8ad8995bcc9d19a4fa149c6cea3 (diff)
downloadkoffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.tar.gz
koffice-i18n-d64501c0ef33095554c30f2ccff383e9bbeb6ee2.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: koffice/koffice Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/koffice/
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po197
1 files changed, 86 insertions, 111 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po
index ddee2e5c..1d1de6a6 100644
--- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/koffice.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "Editar a Variável"
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:50 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:764
+#: kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Escolha um Tipo de Letra"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Substituir o Texto"
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:557 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:187
+#: kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Dimensões:"
@@ -4103,114 +4103,6 @@ msgstr "Número de Imagens"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Número de Tabelas"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:105
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Aqui pode escolher o tipo de letra a usar."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:117
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Tipo de Letra Pedido"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:140
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Alterar a família do tipo de letra?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:142
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Active esta opção para mudar a família do tipo de letra."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:148
-msgid "Font:"
-msgstr "Tipo de letra:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:155
-msgid "Font style"
-msgstr "Estilo do tipo de letra"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:159
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Deseja alterar o estilo do tipo de letra?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:161
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Active esta opção para mudar o estilo do tipo de letra."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:167
-msgid "Font style:"
-msgstr "Estilo do tipo de letra:"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:175
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:179
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Alterar o tamanho da letra?"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:181
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Active esta opção para mudar o tamanho da letra."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:203
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Aqui pode escolher a família do tipo de letra a usar."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:225
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Aqui pode escolher o estilo do tipo de letra a usar."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:497
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:498
-msgid "Regular"
-msgstr "Normal"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
-msgid "Bold"
-msgstr "Negrito"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:231
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Negrito Itálico"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:248
-msgid "Relative"
-msgstr "Relativo"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:250
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "Tamanho da letra<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:252
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
-"paper size)."
-msgstr ""
-"Aqui pode alternar entre um tamanho de letra fixo e um tamanho de letra a "
-"calcular dinamicamente e a ajustar ao ambiente em mudança (p.ex. dimensões "
-"do elemento gráfico, tamanho do papel)."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:276
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Aqui pode escolher o tamanho da letra a usar."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:299
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr ""
-"Vejam a Bruxa da Raposa Salta-Pocinhas e o Cão Feliz Que Dorme Regalado"
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:304
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Este texto de exemplo ilustra a configuração actual. Pode editá-lo de modo a "
-"testar os caracteres especiais."
-
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:313 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:323
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Tipo de Letra Utilizado"
-
#: kotext/TimeFormatWidget.cpp:24
msgid ""
"_: TimeFormat\n"
@@ -5090,6 +4982,89 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Obter Mais Programas"
+#~ msgid "Here you can choose the font to be used."
+#~ msgstr "Aqui pode escolher o tipo de letra a usar."
+
+#~ msgid "Requested Font"
+#~ msgstr "Tipo de Letra Pedido"
+
+#~ msgid "Change font family?"
+#~ msgstr "Alterar a família do tipo de letra?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+#~ msgstr "Active esta opção para mudar a família do tipo de letra."
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Tipo de letra:"
+
+#~ msgid "Font style"
+#~ msgstr "Estilo do tipo de letra"
+
+#~ msgid "Change font style?"
+#~ msgstr "Deseja alterar o estilo do tipo de letra?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+#~ msgstr "Active esta opção para mudar o estilo do tipo de letra."
+
+#~ msgid "Font style:"
+#~ msgstr "Estilo do tipo de letra:"
+
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "Tamanho"
+
+#~ msgid "Change font size?"
+#~ msgstr "Alterar o tamanho da letra?"
+
+#~ msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+#~ msgstr "Active esta opção para mudar o tamanho da letra."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font family to be used."
+#~ msgstr "Aqui pode escolher a família do tipo de letra a usar."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font style to be used."
+#~ msgstr "Aqui pode escolher o estilo do tipo de letra a usar."
+
+#~ msgid "Regular"
+#~ msgstr "Normal"
+
+#~ msgid "Bold"
+#~ msgstr "Negrito"
+
+#~ msgid "Bold Italic"
+#~ msgstr "Negrito Itálico"
+
+#~ msgid "Relative"
+#~ msgstr "Relativo"
+
+#~ msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+#~ msgstr "Tamanho da letra<br><i>fixo</i> ou <i>relativo</i><br>ao ambiente"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can switch between fixed font size and font size to be "
+#~ "calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget "
+#~ "dimensions, paper size)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui pode alternar entre um tamanho de letra fixo e um tamanho de letra a "
+#~ "calcular dinamicamente e a ajustar ao ambiente em mudança (p.ex. "
+#~ "dimensões do elemento gráfico, tamanho do papel)."
+
+#~ msgid "Here you can choose the font size to be used."
+#~ msgstr "Aqui pode escolher o tamanho da letra a usar."
+
+#~ msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vejam a Bruxa da Raposa Salta-Pocinhas e o Cão Feliz Que Dorme Regalado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to "
+#~ "test special characters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este texto de exemplo ilustra a configuração actual. Pode editá-lo de "
+#~ "modo a testar os caracteres especiais."
+
+#~ msgid "Actual Font"
+#~ msgstr "Tipo de Letra Utilizado"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Tipo de letra:"