summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po242
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po
new file mode 100644
index 00000000..b8c3fef8
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# translation of kformula.po to Slovak
+# Copyright (C) 2000,2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2002.
+# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
+# Jozef Říha <jose1711@gmail.com, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kformula\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-13 03:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-12 12:39+0200\n"
+"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#. i18n: file kformula.rc line 16
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "E&lement"
+msgstr "Ča&sť"
+
+#. i18n: file kformula.rc line 40
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matica"
+
+#. i18n: file kformula.rc line 61
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Increase/Decrease Options.."
+msgstr "Možnosti zvýšenia/zníženia..."
+
+#. i18n: file kformula.rc line 125
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Element"
+msgstr "Časť"
+
+#. i18n: file kformula.rc line 148
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbol"
+
+#: rc.cpp:48
+msgid ""
+"<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n"
+"the currently selected elements?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...že môžete použiť Ctrl-U/Ctrl-L pre vloženie horného, resp. dolného\n"
+"indexu pri momentálne vybranej časti?</p>\n"
+
+#: rc.cpp:54
+msgid ""
+"<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...že môžete importovať a exportovať súbory <em>MathML</em></p>\n"
+
+#: rc.cpp:59
+msgid ""
+"<p>...to get the most out of KFormula you need to install \n"
+"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n"
+"You can find them in <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> at\n"
+"<a "
+"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex"
+"-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>"
+".\n"
+"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n"
+"<tt>cmbx10</tt>,\n"
+"<tt>cmex10</tt>,\n"
+"<tt>cmmi10</tt>,\n"
+"<tt>cmr10</tt>,\n"
+"<tt>cmsy10</tt>,\n"
+"<tt>msam10</tt>\n"
+"and\n"
+"<tt>msbm10</tt>\n"
+"are required.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...na vyťaženie čo najväčšieho úžitku z KFormula musíte nainštalovať \n"
+"TrueType verziu slávnych TeX fontov.\n"
+"Nájdete ich na <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a>e na adrese\n"
+"<a "
+"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex"
+"-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>"
+".\n"
+"Nemusíte však inštalovať všetky. V tejto chvíli sú potrebné nasledujúce fonty\n"
+"<tt>cmbx10</tt>,\n"
+"<tt>cmex10</tt>,\n"
+"<tt>cmmi10</tt>,\n"
+"<tt>cmr10</tt>,\n"
+"<tt>cmsy10</tt>,\n"
+"<tt>msam10</tt>\n"
+"a\n"
+"<tt>msbm10</tt>.\n"
+"</p>\n"
+
+#: rc.cpp:78
+msgid ""
+"<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create \n"
+"right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or \n"
+"<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...že môžete použiť kláves <tt>^</tt> a <tt>_</tt> pre vytvorenie \n"
+"pravého horného a dolného indexu? Ak stlačíte <tt>Ctrl-^</tt> alebo \n"
+"<tt>Ctrl-_</tt> dostanete tak ľavý index.</p>\n"
+
+#: rc.cpp:86
+msgid ""
+"<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n"
+"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n"
+"space.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...že môžete vložiť ktorýkoľvek z množstva podporovaných symbolov tak, \n"
+"že napíšete jeho názov? Jednoducho stlačte spätné lomítko, napíšte názov "
+"symbolu \n"
+"a stlačte medzerník.\n"
+"</p>\n"
+
+#: rc.cpp:94
+msgid ""
+"<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n"
+"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...že grécke písmená môžete vkladať veľmi jednoducho napísaním\n"
+"príslušného písmena latinkou a následným stlačením Ctrl-G?\n"
+"</p>\n"
+
+#: rc.cpp:101
+msgid ""
+"<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> "
+"element?\n"
+"By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.\n"
+"</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>...že môžete vložiť ľubovoľný počet riadkov použitím <em>Multiline</em> "
+"elementu?\n"
+"Vložením <tt>&</tt> možete tieto riadky zarovnať.\n"
+"</p>\n"
+
+#: formulastring.cc:44
+msgid "Formula String"
+msgstr "Reťazec vzorca"
+
+#: formulastring.cc:104
+msgid "Parser Error"
+msgstr "Chyba spracovania"
+
+#: fsparser.cc:450
+msgid "Aborted parsing at %1:%2"
+msgstr "Spracovanie prerušené na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:559 fsparser.cc:574 fsparser.cc:585 fsparser.cc:597
+#: fsparser.cc:608 fsparser.cc:615
+msgid "'%3' expected at %1:%2"
+msgstr "Očakávané '%3' na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:618
+msgid "Null columns in Matrix at %1:%2"
+msgstr "Prázdne stĺpce v matici na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:621
+msgid "Null rows in Matrix at %1:%2"
+msgstr "Prázdne riadky v matici na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:631
+msgid "Unexpected token at %1:%2"
+msgstr "Neočakávaný text na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:776
+msgid "A single '.' is not a number at %1:%2"
+msgstr "Iba '.' nie je číslo na %1:%2"
+
+#: kfconfig.cc:33
+msgid "Configure KFormula"
+msgstr "Nastavenie KFormula"
+
+#: kfconfig.cc:38
+msgid "Formula"
+msgstr "Vzorec"
+
+#: kfconfig.cc:38
+msgid "Formula Settings"
+msgstr "Nastavenie vzorca"
+
+#: kformula_view.cc:114
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: kformula_view.cc:140
+msgid "Edit Formula String..."
+msgstr "Upraviť reťazec vzorca..."
+
+#: kformula_view.cc:273
+msgid "Read Formula String"
+msgstr "Načítať reťazec vzorca"
+
+#: main.cc:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Otvoriť súbor"
+
+#: kformula_aboutdata.h:29
+msgid "KOffice Formula Editor"
+msgstr "Editor vzorcov KOffice"
+
+#: kformula_aboutdata.h:34
+msgid "KFormula"
+msgstr "KFormula"
+
+#: kformula_aboutdata.h:39
+msgid "current maintainer"
+msgstr "aktuálny správca"
+
+#: kformula_aboutdata.h:42
+msgid "original author"
+msgstr "pôvodný autor"
+
+#: kformula_aboutdata.h:43 kformula_aboutdata.h:44
+msgid "core developer"
+msgstr "hlavný vývojár"
+
+#: kformula_aboutdata.h:45
+msgid "for your advice to look at TeX first"
+msgstr "za radu, aby som sa pozrel najprv na TeX"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dusan Onofer,Stanislav Visnovsky,Jozef Riha"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "onofer@phf.euke.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,jose1711@gmail.com"