summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2012-08-20 20:02:39 +0200
commite2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch)
treeccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus
downloadkoffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz
koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus')
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am4
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus/index.docbook219
2 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..9e41d9df
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = sv
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = AUTO
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus/index.docbook b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000..3f3149c2
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-sv/docs/koffice/thesaurus/index.docbook
@@ -0,0 +1,219 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kthesaurus;">
+ <!ENTITY wordnet "WordNet">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>&kthesaurus;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Daniel</firstname
+> <surname
+>Naber</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>daniel.naber@t-online.de</email
+></address
+></affiliation
+>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-04-12</date>
+<releaseinfo
+>0.95.00</releaseinfo>
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<year
+>2003</year>
+<holder
+>Daniel Naber</holder>
+</copyright>
+
+<abstract>
+<para
+>&kthesaurus; listar ord som hör ihop med ett givet begrepp och erbjuder ett användargränssnitt till &wordnet;, ett kraftfullt elektroniskt lexikalt referenssystem. Som standard stöds bara det engelska språket. </para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>synonymlexikon</keyword>
+<keyword
+>WordNet</keyword>
+<keyword
+>synonymer</keyword>
+<keyword
+>ordbok</keyword>
+<keyword
+>lexikon</keyword>
+<keyword
+>engelska</keyword>
+<keyword
+>ord</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+
+<chapter id="thesaurus">
+<title
+>Fliken Synonymlexikon</title>
+
+<para
+>Fliken <guilabel
+>Synonymlexikon</guilabel
+> tillhandahåller ett litet synonymlexikon, som byggts från en delmängd av <link linkend="frontend"
+>&wordnet;</link
+>. Resultaten listas i tre kategorier: <guilabel
+>Synonymer</guilabel
+>, <guilabel
+>Mer allmänna ord</guilabel
+> (hypernymer), <guilabel
+>Mer specifika ord</guilabel
+> (hyponymer). Synonymer är ord med liknande betydelse. De gäller inte nödvändigtvis alla betydelser av varje ord, så du kan inte alltid ersätta ett ord med vilken synonym som helst.</para>
+
+<para
+>Du kan dubbelklicka på ett ord för att leta efter synonymer etc. Du kan också direkt skriva in ett ord i rutan <guilabel
+>Sök efter:</guilabel
+> överst och trycka på returtangenten. Ordet som för närvarande syns i rutan <guilabel
+>Ersätt med:</guilabel
+> längst ner är det som används om du klickar på <guibutton
+>Ersätt</guibutton
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>&kthesaurus; kan användas ensamt, men det kan också användas inne i andra program (som &kword;, typiskt genom att högerklicka på ett ord och välja <guilabel
+>Visa liknande ord</guilabel
+>). Knappen <guibutton
+>Ersätt med:</guibutton
+> visas bara om &kthesaurus; anropas från ett annat program.</para
+></note>
+
+<para
+>Vi måste hålla datafilen liten så att den kan ingå i &koffice; - det här innebär flera begränsningar (jämfört med &wordnet;):</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Bara exakta träffar hittas, om du t.ex. letar efter en pluralform så hittas ingenting.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Många mindre vanliga ord har tagits bort.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Ordklasser skiljs inte åt, t.ex. är verb och substantiv ihopblandade i ordlistan.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>De olika betydelserna som ord kan ha skiljs inte åt.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Adjektiv har egentligen inte en <quote
+>mer allmän</quote
+> / <quote
+>mer speciell</quote
+> betydelse, så ett ord kan visas i mer än en lista på samma gång.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Å andra sidan har en del ord lagts till (funktionsord som <quote
+>if</quote
+> och några få särskilda ord för &kde;).</para>
+
+<para
+>Var snäll och rapportera <emphasis
+>inte</emphasis
+> fel i det här synonymlexikonet till &wordnet;-projektet, utan till &kde;.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="languages">
+<title
+>Använda andra språk än engelska</title>
+
+<para
+>Normalt stöds bara det engelska språket i &kthesaurus;. Du kan titta på <ulink url="http://www.koffice.org/addons/#thesauri"
+>Koffice nerladdningssida</ulink
+>, för att se vilka andra språk som är tillgängliga.</para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="frontend">
+<title
+>Fliken &wordnet;</title>
+
+<para
+>Fliken <guilabel
+>&wordnet;</guilabel
+> tillhandahåller ett användargränssnitt för en lokal installation av <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
+>&wordnet; 1.7</ulink
+>. &wordnet; är <quote
+>ett elektroniskt lexikalt referenssystem vars konstruktion inspirerats av aktuella psykolingvistiska teorier om mänskligt lexikalt minne.</quote
+> &kthesaurus; användargränssnitt erbjuder nästan alla alternativ som är tillgängliga via kommandoraden. Det anropar binärfilen <command
+>wn</command
+>, som måste finnas in din <envar
+>PATH</envar
+>.</para>
+
+<para
+>För att lära dig mer om &wordnet;, se manualsidorna för &wordnet; eller ta en titt på <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
+>&wordnet;s hemsida</ulink
+>. </para>
+
+</chapter>
+
+
+<chapter id="legal">
+<title
+>Copyright och licenser</title>
+
+<para
+>&kthesaurus; och den här dokumentationen är copyright av Daniel Naber. </para>
+
+<para
+>Stefan Asserhäll<email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+
+&documentation.index;
+
+</book>