diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koconverter.po | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koconverter.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koconverter.po | 87 |
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koconverter.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koconverter.po new file mode 100644 index 00000000..99680458 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/koconverter.po @@ -0,0 +1,87 @@ +# translation of koconverter.po to Chinese Traditional +# traditional Chinese Translation of Koconverter +# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: koconverter\n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-03 10:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-05 16:29+0800\n" +"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " +"dot tw>\n" +"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Chao-Hsiung Liao" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "pesder@seed.net.tw" + +#: koconverter.cpp:40 +msgid "Input file" +msgstr "輸入檔案" + +#: koconverter.cpp:41 +msgid "Output file" +msgstr "輸出檔案" + +#: koconverter.cpp:42 +msgid "Make a backup of the destination file" +msgstr "產生目地檔的備份" + +#: koconverter.cpp:43 +msgid "Batch mode: do not show dialogs" +msgstr "批次模式:不要顯示對話框" + +#: koconverter.cpp:44 +msgid "Interactive mode: show dialogs (default)" +msgstr "互動模式:顯示對話框(預設)" + +#: koconverter.cpp:45 +msgid "Mimetype of the output file" +msgstr "輸出檔案的 MIME 類型" + +#: koconverter.cpp:75 +msgid "KOConverter" +msgstr "KOConverter" + +#: koconverter.cpp:76 +msgid "KOffice Document Converter" +msgstr "KOffice 文件轉換器" + +#: koconverter.cpp:78 +msgid "(c) 2001-2004 KOffice developers" +msgstr "(c) 2001-2004, KOffice 開發團隊" + +#: koconverter.cpp:120 +msgid "Mimetype for input file %1 not found!" +msgstr "找不到用於輸入檔案 %1 的 MIME 類型!" + +#: koconverter.cpp:130 +#, c-format +msgid "Mimetype not found %1" +msgstr "找不到 MIME 類型 %1" + +#: koconverter.cpp:139 +msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" +msgstr "找不到 MIME 類型,請嘗試使用 -mimetype 選項" + +#: koconverter.cpp:153 +msgid "*** The conversion failed! ***" +msgstr "*** 轉換失敗! ***" + +#: koconverter.cpp:158 +msgid "Two arguments required" +msgstr "需要兩個參數" |