diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk')
26 files changed, 15661 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/Makefile.am b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000..0c0cc07b --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = ca +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = AUTO +KDE_MANS = AUTO diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook new file mode 100644 index 00000000..6237669a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-dialogs.docbook @@ -0,0 +1,1974 @@ +<sect1 id="commands-dialogs"> +<title +>Diàlegs</title> + +<para +>Aquesta secció descriu les finestres de diàleg del &chalk;. </para> + +<sect2 id="commands-dialogs-image"> +<title +>Diàlegs per a treballar amb imatges</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-images-colorrange"> +<title +>El diàleg de <guilabel +>Rang de color</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg de <guilabel +>Rang de color</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colorrange.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg de <guilabel +>Rang de color</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg de <guilabel +>Rang de color</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Podeu crear aquí una selecció basada en el color dels valors dels píxels. Escolliu quin rang de color voleu a la caixa de desplegament. Els píxels se seleccionaran d'acord amb el seu valor de color en aquesta escala (per exemple, un píxel groc pur tindrà un valor màxim a l'escala de groc i mínim a les escales de vermell i verd) Si marqueu la casella <guilabel +>Inverteix</guilabel +>, s'inverteix la selecció: Se seleccionaran els píxels que tinguin un valor més baix de l'especificat al rang. Podeu escollir si la selecció actual s'ha d'afegir o treure de la selecció de rang de color clicant a la respectiva opció: <guilabel +>Afegeix a la selecció actual</guilabel +> o <guilabel +>Treu de la selecció actual</guilabel +>. Escolliu <guibutton +>Selecciona</guibutton +> per a fer la selecció o <guibutton +>Deselecciona</guibutton +> per a treure aquests píxels de la selecció. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-convertimagetype"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Converteix el tipus d'imatge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Converteix el tipus d'imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-convertimagetype.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Converteix el tipus d'imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Converteix el tipus d'imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg us permet de convertir la vostra imatge d'un espai de color a un altre. <guilabel +>Adreça l'espai de color</guilabel +> i <guilabel +>Perfil ICM de destí</guilabel +> s'usen per arranjar en quin espai de color i amb quin perfil es convertirà la imatge. Podeu influir en aquesta conversió amb l'opció <guilabel +>Intenció de renderització</guilabel +>. </para> +<para +>Amb la conversió <guilabel +>perceptual</guilabel +>, l'espai font de color està mapejat linearment a l'espai de color de destí. Si l'espai de color de destí <quote +>accepta</quote +> un rang més baix que el de la font, es canviaran perquè el rang està comprimit. La conversió <guilabel +>relativa colorimètrica</guilabel +> converteix cada color al color més proper de l'espai de color de destí. Això pot significar que un cert rang de color està mapejat a un color de l'espai de color de destí. <guilabel +>Saturació</guilabel +> vol dir que els colors totalment saturats es quedaran totalment saturats, encara que això vulgui dir queel color de fet es canvïi. Amb la conversió <guilabel +>colorimètric absolut</guilabel +>, s'usa la mateixa aproximació que amb <guilabel +>relativa colorimètrica</guilabel +>, però el punt blanc de l'espai de color (el valor que designa el color blanc) no canvia per a coincidir amb el nou espai de color, el que pot resultar en canvis no volguts cap a colors propers. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-imageproperties"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Propietats d'imatge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Propietats d'imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imageproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Propietats d'imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Propietats d'imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>En aquest diàleg, podeu canviar un parell de propietats d'imatge. Primer de tot, el <guilabel +>Nom</guilabel +> de la imatge. Si no n'heu arranjat un nom abans (això també es pot fer quan es crea la imatge), tindrà un nom per defecte com <quote +>Imatge1</quote +>. Llavors, podeu arranjar la seva mida (determinada per l'<guilabel +>amplada</guilabel +> i l'<guilabel +>alçada</guilabel +> en píxels i la <guilabel +>resolució</guilabel +> en punts per polzada) i el perfil de color que s'ha d'usar (<guilabel +>Perfil</guilabel +>). Finalment, podeu omplir el camp <guilabel +>Descripció</guilabel +> amb qualsevol informació que volgueu afegir a la imatge. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-imagesize"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Mida d'imatge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Mida d'imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imagesize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Mida d'imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Mida d'imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg us permet de reamidar la vostra imatge. A la part de dalt, podeu escullir la manera com es reamida la imatge. Si escolliu <guilabel +>Reamida</guilabel +>, es canvia la mida de la imatge, però les seves capes (que de fet són les que tenen els continguts) no es modificaran. Decrementant la mida de la vostra imatge, les capes de la imatge s'estiraran per sobre de les vores de la imatge, a no ser que escolliu <guilabel +>Retallar les capes en el reamidament de la imatge</guilabel +>, que retallarà totes les capes a la nova mida de la imatge. </para +><para +>Amb <guilabel +>Escala</guilabel +>, les capes de la imatge es reamidaran amb la imatge. Així que l'increment de la mida de la imatge allargarà de fet els continguts, i similarment per al decrement. </para +><para +>Sota <guilabel +>Dimensions de píxel</guilabel +>, podeu arranjar quina nova mida voleu que tingui la imatge. La mida original es dóna com a referència. La nova mida es pot arranjar en píxels o com a percentatge, on el 100% és la mida original. Si seleccioneu <guilabel +>Manté les proporcions</guilabel +>, les noves amplada i alçada s'arranjaran amb el mateix percentatge. Per exemple, si teniu una imatge de 200 x 100 píxels, i arrangeu l'amplada a 20 píxels, l'alçada canviarà automàticament a 10. Amb aquesta caixa deseleccionada, podeu també reamidar la imatge de manera no proporcional. </para +><para +>La caixa de desplegament <guilabel +>Filtre:</guilabel +> es pot usar per a seleccionar un algoritme diferent per a determinar els colors dels píxels a la nova imatge reamidada que no corresponguin a un píxel de l'antiga imatge (la localització calculada corresponent a l'antiga imatge estava localitzada entre píxels). <guilabel +>BSpline</guilabel +> usa una graella de 4 x 4 pixels i el resultat és bastant borrós. <guilabel +>Campana</guilabel +> és bastant ràpid i el resultat és raonablement nítid. <guilabel +>Caixa</guilabel +> és el mètode més ràpid, però retorna el resultat menys atractiu. <guilabel +>Hermite</guilabel +> manté la imatge prou clara, a més de nítidal, i és raonablement ràpid. <guilabel +>Lanczos3</guilabel +> proporciona imatges nítides, però és molt lent. <guilabel +>Mitchell</guilabel +> (per defecte) no és molt ràpid, però sovint proporciona un bon resultat intermedi. <guilabel +>Triangle/Biliniar</guilabel +> usa la graell de 2 x 2 píxels al voltant de la localització calculada amb un resultat de línies relativament nítides. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-rotateimage"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Rota la imatge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Rota la imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-rotateimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Rota la imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Rota la imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Amb aquest diàleg, podeu rotar la imatge. La part de dalt del diàleg mostra el resultat de la rotació en la forma d'un canvi de dimensió (si n'hi ha). Sota <guilabel +>Direcció</guilabel +>, podeu escollir entre rotar en el sentit de les agulles del rellotge o en sentit contrari. Sota <guilabel +>Angle</guilabel +>, podeu arranjar la quantitat de rotació. Es poden seleccionat 90, 180 i 270 usant els respectius botons d'opció, les altres quantitats s'han d'especificar amb la caixa de creixement/decreixement <guilabel +>Personalitza</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-separateimage"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Separa la imatge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Separa la imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-separateimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Separa la imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Separa la imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Amb aquest diàleg, podeu separar (part de) la vostra imatge. Cada component de color (canal) es col·locarà en una capa o imatge separada. A la part de dalt del diàleg, es mostra el model de color actual. A sota d'aquest, es poden arranjar un parell d'opcions. </para> +<para +>Sota <guilabel +>Font</guilabel +>, podeu escollir quin part de la imatge separar. Les dues opcions són <guilabel +>Capa actual</guilabel +>, que (òbviament) només usa la capa seleccionada actualment i <guilabel +>Aplana totes les capes abans de la separació</guilabel +>, que usa la imatge sencera. </para> +<para +>Sota <guilabel +>Sortida</guilabel +>, podeu escollir on s'ha d'escriure el resultat de la separació: en un parell de capes o en un parell d'imatges. </para> +<para +>Sota <guilabel +>Opcions Alfa</guilabel +>, podeu escollir què s'ha de fer amb el canal alfa de les capes seleccionades. Es pot copiar a cada nou canal, es pot descartar o separar-lo en per la seva banda. </para> +<para +>Les dues opcions de la part baixa del diàleg, finalment, determinen si la font s'ha de baixar d'escala a 8 bits (si en conté més) i si la sortida ha de ser en color (per defecte està arranjat que els canals se separin en valors d'escala de grisos). </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-shearimage"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Talla la imatge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Talla la imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-shearimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Talla la imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Talla la imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg us permet de tallar la vostra imatge. Quan es talla, es transforma el rectangle de la imatge en un paral·lelogram. Un píxes fila/columna es manté a lloc, el següent es canvia per una certa quantitat, el següent per la mateixa quantitat relativa a la prèvia, etcètera. Els angles de tall d'X i Y es poden arranjar usant els dues caixes de creixement/decreixement. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-image-substrate"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Substrat</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Substrat</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-substrate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Substrat</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Substrat</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>(Aquest diàleg encara està pendent d'escriure's) </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-layers"> +<title +>Diàlegs per a treballar amb capes</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-convertlayertype"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Converteix tipus de capa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Converteix tipus de capa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-convertlayertype.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Converteix tipus de capa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Converteix tipus de capa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg és exactament igual que el <link linkend="commands-dialogs-image-convertimagetype" +><guilabel +>Converteix el tipus d'imatge</guilabel +></link +>, que converteix una imatge sencera per comptes d'una sola. Mireu la descripció allà per a més detalls. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-dropshadow"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Caiguda d'ombra</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Caiguda d'ombra</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-dropshadow.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Caiguda d'ombra</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Caiguda d'ombra</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Amb aquest diàleg, podeu afegir un efecte de caiguda d'ombra a la capa actual. Seleccioneu les compensacions X i Y (desplaçaments) de l'ombra relatives a la capa original amb les dues capes de creixement/decreixement superiors. La caixa <guilabel +>Radi desdibuixat</guilabel +> determina el radi amb què es desdibuixarà l'ombra (per tal d'aconseguir una transició acurada a la vora de l'ombra). Si voleu un color especial per a l'ombra, podeu escollir-ne un amb el camp <guilabel +>Color</guilabel +>. La barra de desplaçament i la caixa de creixement/decreixement <guilabel +>Opacitat</guilabel +> es pot usar per a fer l'ombra més o menys transparent. Desactiveu la caixa <guilabel +>Permet reamidament</guilabel +> si no voleu que la capa es reamidi per tal de posar-li una ombra. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-histogram"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Histograma</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Histograma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-histogram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Histograma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Histograma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest dipàleg mostra un histograma per a la capa actual. Amb els arranjaments <guilabel +>Mètode:</guilabel +> arranjaments, podeu escollir quina mena d'histograma mostrar. Podeu canviar els canals a mostrar amb la caixa de llista <guilabel +>Canals:</guilabel +>, i l'escala amb la que s'ha de dibuixar amb els botons de ràdio <guilabel +>Liniar</guilabel +> i <guilabel +>Logarítmic</guilabel +>. Sota la previsualització, hi ha botons disponibles per a apropar/allunyar, i moure's per l'histograma. Aquests s'activen per a capes d'espai de color de 16 bits. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-layerproperties"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Propietats de la capa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Propietats de la capa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-layerproperties.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Propietats de la capa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Propietats de la capa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg és en essència igual que el de <link linkend="commands-dialogs-layers-newlayer" +>Nova capa</link +>, amb la diferència que ja no podreu canviar el seu espai de color o perfil. Aquestes propietats es mostren, però, per a mostrar la informació completa. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-layersize"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Mida de capa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Mida de capa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-layersize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Mida de capa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Mida de capa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg us permet de reamidar la capa actual. Sota <guilabel +>Dimensions de píxel</guilabel +>, podeu arranjar quina mida voleu que tingui la capa. La mida original es dóna com a referència. La nova mida es pot arranjar tant en píxels com en percentatge, amb el 100% com a mida original. Si seleccioneu <guilabel +>Tanca les proporcions</guilabel +>, les noves amplades i alçades s'arranjaran sempre amb el mateix percentatge. Per exemple, si teniu una capa de 200 x 100 píxels i seleccioneu una amplada de 20 píxels, l'alçada serà automàticament de 10 píxels. Amb aquesta caixa deseleccionada, també podeu reamidar la capa de manera no proporcional. La llista desplegable <guilabel +>Filtre:</guilabel +> es pot usar per a seleccionar un algoritme diferent per a reamidar la capa. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-newadjustmentlayer"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Nou ajustament de capa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Nou ajustament de capa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-newadjustmentlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Nou ajustament de capa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Nou ajustament de capa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>En aquest diàleg, podeu seleccionar el tipus d'ajustament de capa per a afegir a la imatge. A la llista de l'esquerra, podeu veure els ajustaments de capa disponibles, cadacun amb la seva visualització prèvia. Quan en seleccioneu un, canviarà la <guilabel +>Visualització prèvia</guilabel +> per a mostrar la capa escalada resultant amb l'ajustament que tindrà. </para +><para +>Llavors podeu escollir de mostrar la imatge original o bé la previsualització de la capa ajustada amb els botons de ràdio sota de la finestra de visualització prèvia. Els botons contigus a aquests us permeten d'apropar-vos i allunyar-vos, i refrescar la visualització prèvia, respectivament. La caixa <guilabel +>Actualització automàtica</guilabel +> determina si la visualització prèvia s'actualitzarà automàticament després que hi feu un canvi. </para +><para +>Les diverses opcions disponibles per al filtre s'usen per a crear la capa d'ajustament i es mostren a la part de baix del diàleg. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters" +>filtres</link +> d'aquest capítol per la descripció. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-newlayer"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Nova capa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Nova capa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-newlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Nova capa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Nova capa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Podeu afegir una nova capa a la vostra imatge amb aquest diàleg. Si voleu un nom descriptiu per a la vostra capa, podeu posar-ne un amb <guilabel +>Name:</guilabel +>. Podeu seleccionar l'espai de color desitjat per a la nova capa des de la llista <guilabel +>Espai de color:</guilabel +>, i el perfil de color específic per a aquell espai de color a <guilabel +>Perfil:</guilabel +>. Podeu prearranjar la capa <guilabel +>Opacitat</guilabel +> (podeu canviar-lo més tard amb la barra de desplaçament a la caixa <guilabel +>Capa</guilabel +>), i escolliu el mode amb què s'ha de compondre la capa a la imatge final. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-rotatelayer"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Rota la capa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Rota la capa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-rotatelayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Rota la capa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Rota la capa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg, de manera similar al diàleg <link linkend="commands-dialogs-image-rotateimage" +><guilabel +>Rota la Imatge</guilabel +></link +>, us permet de rotar la capa actual. Podeu escollir la direcció en la que voleu rotar i quant voleu rotar la capa. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-layers-shearlayer"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Talla la capa</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Talla la capa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-shearlayer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Talla la capa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Talla la capa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg treballa igual que el de <link linkend="commands-dialogs-image-shearimage" +><guilabel +>Talla la Imatge</guilabel +></link +>, excepte que opera en la capa actual per comptes de la imatge sencera. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-filters"> +<title +>Diàlegs per a treballar amb filtres</title> + +<para +>Tots els diàlegs de filtres són en una part específica per a filtres, a l'esquerra, i una part genèrica, a la dreta. La part genèrica conté una finestra de visualització prèvia, que podeu configurar amb els control que hi té a sota. Escolliu <guilabel +>Previsualització</guilabel +> o <guilabel +>Original</guilabel +> depenent de si voleu que la finestra de previsualització mostri l'efecte del filtre o la imatge original. Els quatre botons de la parts baixa a la dreta us permet d'apropar-vos-hi i allunyar-vos-hi, arranjar al 100% (això mostra la imatge en la seva mida original), i refrescar la vista prèvia, respectivament. A més a més, l'opció <guilabel +>Actualitza automàticament</guilabel +> determina si la visualització prèvia s'actualitxa automàticament. Si desactiveu aquesta caixa, haureu d'anar actualitzant la vista prèvia. </para> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-blur"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Difumina</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Difumina</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-blur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Difumina</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Difumina</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg us permet de personalitzar la manera en que es difumina la vostra imatge. Les caixes de creixement/decreixement <guilabel +>Mitja-amplada</guilabel +> i <guilabel +>Mitja-alçada</guilabel +> determinen la mida de les àrees de la vostra imatge que estan difuminades consecutivament. Amb la caixa de creixement/decreixement <guilabel +>Força</guilabel +>, podeu arranjar la força amb que s'ha d'aplicar el difuminat. I la caixa de creixement/decreixement <guilabel +>Angle</guilabel +>, finalment, us permet d'escollir entre àrres circulars i rectangulars. </para> + +</sect3> + + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Brillantor / Contrast</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Brillantor / Contrast</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-brightnesscontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Brillantor / Contrast</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Brillantor / Contrast</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Amb aquest diàleg, podeu personalitzar la brillantor i el contrast de la vostra imatge. </para +><para +>El diagrama de corba té un fons tipus histograma que us mostra l'abundància de diversos nivells de brillantor. La corba mateixa (inicialment una línia diagonal des de la part baixa a l'esquerra a la part alta a la dreta) determina a quin nou nivell de brillantor (a l'axis vertical) s'han de mapejar els píxels amb un cert nivell original (a l'axis horitzontal). Per exemple, la línia diagonal per defecte arranja cada píxel original al seu propi valor de brillantor, això vol dir que no canvia res. Una línia horitzontal vol dir que tots els píxels tindran la mateixa brillantor. Això vol dir mínim contrast, la brillantor mateixa s'indica amb l'alçada a la que hi és la línia. </para +><para +>Podeu clicar en una nansa (cercle vermell) per a seleccionar-la (una nansa seleccionada s'indica amb un cercle ple) i arrossegar-la per a canviar la forma de la corba. La corba es dibuixarà nítida sobre les nanses (sempre estrictament d'esquerra a dreta). Si cliqueu a la corba, s'hi afegeix una nansa en aquella posició. Clicant en qualsevol altre lloc de la imatge també s'afegirà una nansa en aquell punt. Podeu teclejar <keycap +>Suprimir</keycap +> per a esborrar la nansa seleccionada. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-bumpmap"> +<title +>El diàleg de <guilabel +>Mapa de bonys</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg de <guilabel +>Mapa de bonys</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-bumpmap.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg de <guilabel +>Mapa de bonys</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg de <guilabel +>Mapa de bonys</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Podeu aplicar un efecte de mapa de bonys i personalitzar-lo amb aquest diàleg. Una capa s'usa com a capa de mapa de bonys: es llegeix una imatge d'escala de grisos i els valors de gris dels seus píxels es fan servir per a distorsionar la capa per a crear la il·lusió de profunditat. Els valors alts de gris, és a dir, els més blancs, tindran una alçada més gran. Els valors baixos, és a dir, els més negres, tindran una alçada més petita o una profunditat més gran. L'alçada pot assolir valors <quote +>sota el nivell del mar</quote +>. Se simula una font de llum, brillant <quote +>des de dalt</quote +> a la imatge que queda <quote +>al terra</quote +> per a determinar la profunditat i direcció de les ombres. </para +><para +>La primera opció d'aquest diàleg us ofereix la selecció de la <guilabel +>Capa de mapa de bonys</guilabel +>. </para +><para +>Sota <guilabel +>Tipus</guilabel +>, podeu seleccionar quina mena de mapa de bonys s'ha d'aplicar. N'hi ha tres tipus, <guilabel +>Liniar</guilabel +> (una aplicació normal del mapa de bonys), <guilabel +>Esfèrica</guilabel +> (enfocada en els extrems, és a dir, els valors d'ombra i llums) i <guilabel +>Sinusoïdal</guilabel +> (enfocada en els valors de tonalitats mitjanes). </para +><para +>Llavors, hi ha tres opcion de modificació del mapa de bonys des de la seva aplicació algotítmica. Amb <guilabel +>Compensa per a obscurir</guilabel +>, la imatge es restaura aproximadament a la seva lluminositat mitjana. Si s'usa un filtre de mapa de bonys, es farà més fosc. L'opció <guilabel +>Inverteix el mapa de bonys</guilabel +> crea un mapa de bonys invertit (alt i baix es canvien). Amb <guilabel +>Mosaic de mapa de bonys</guilabel +>, una capa de bonys que sigui més petita que la capa a la que s'aplica, es posarà en mosaic (repetidament) per a cobrir tota la capa. </para +><para +>Sota <guilabel +>Arranjaments</guilabel +>, podeu seleccionar els paràmetres matempàtics per al mapa de bonys. Primer de tot, l'<guilabel +>Azimut</guilabel +> (l'angle de la font de llum en el pla X-Y), l'<guilabel +>Elevació</guilabel +> l'alçada de la font de llum simulada sobre la superfície en graus, amb 0 graus com al terra i 90 graus per a verticalment sobre la imatge), i <guilabel +>Profunditat</guilabel +> (la distorsió vertical màxima de la imatge). </para +><para +>Llavors, hi ha el <guilabel +>desplaçament X</guilabel +> i el <guilabel +>desplaçament Y</guilabel +>, amb els que podeu desplaçar la capa de bonys relativament a la capa de destí. I <guilabel +>Nivell d'aigua</guilabel +> (la profunditat vista com a neutral), i <guilabel +>Llum ambient</guilabel +>, que determina la quantitat relativa de llum ambient. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-coloradjustment"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Ajustament de color</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Ajustament de color</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-coloradjustment.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Ajustament de color</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Ajustament de color</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquet diàleg us permet de personalitzar el filtre d'<guilabel +>Ajustament de color</guilabel +>. Podeu usar la corba (mireu la secció a <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>Brillantor / Contrast</link +> per a una descripció sobre la corba) per a determinar el mapeig des de vells a nous nivells de color, per a cada un dels canals per separat. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-colortoalpha"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Color a alpha</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Color a alpha</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colortoalpha.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Color a alpha</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Color a alpha</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Amb aquest diàleg, podeu fer que parts de la imatge tinguin un cert color transparent (oficialment <quote +>alpha-transparent</quote +>). Podeu seleccionar el color que voleu suprimir de la imatge (reeplaçant-lo amb transparència) amb el <guilabel +>Color</guilabel +> canviat, i com de diferent ha de ser un color del seleccionat per a que es consideri que no encaixen, amb la caixa de creixement/drecreixement <guilabel +>Llindar</guilabel +>. Arranjant un llindar a zero (0), s'assegura que només els píxels amb el mateix color exacte es faran transparents, mentres que els llindars alts farà que altres colors també encaixin. </para> + +</sect3> +<sect3 id="commands-dialogs-filters-colortransfer"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Transferència de color</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Transferència de color</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-colortransfer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Transferència de color</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Transferència de color</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg us deixa copiar els colors d'una imatge (la <guilabel +>Imatge de referència</guilabel +>) a l'actual. Es comparen els colors de les dues imatges i cada color de la imatge en la què esteu treballant es reemplaçarà pel més proper de la imatge de referència. </para> + +</sect3> + +<!-- +<sect3 id="commands-dialogs-filters-cubism"> +<title +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-cubism.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>The <guilabel +>Cubism</guilabel +> dialog</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>The Cubism dialog</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +This dialog has two filter-specific options. The <guilabel +>Tile +size:</guilabel +> slider and spinbox determine how big the tiles are in which +the image is subdivided, the <guilabel +>Tile saturation:</guilabel +> setting +sets the color saturation of the tiles. +</para> + +</sect3> +--> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-customconvolution"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Personalitza la circumvolució</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Personalitza la circumvolució</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-customconvolution.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Personalitza la circumvolució</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Personalitza la circumvolució</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Amb aquest diàleg, podeu aplicar un efecte de distorsió personalitzat a la vostra imatge. Les nou caixes de creixement/decreixement de l'esquerra a dalt determinen la distorsió. A cada píxel se li assigna un nou valor, basat en aquests: el color de valor antic del píxel i els vuit píxels al seu voltant multiplicat pels valors de les respectives caixes de creixement/decreixement. S'afegeixen aquests resultats i el resultat final és el nou valor de color per al píxel. Abans d'aplicar-se, aquest resultat final es pot multiplicar per un cert <guilabel +>Factor:</guilabel +> o s'hi pot afegir un cert <guilabel +>Desplaçament:</guilabel +>. </para +><para +>En l'exemple de la captura de pantalla, a cada píxel se li assigna un nou valor basat en el que té (l'1 al centre), al qual se li afegeixen els valors dels píxels de la seva dreta a dalt i a sota mateix (cadascun amb un factor d'1, o sigui, el mateix valor, perquè en multiplicar-lo per 1, no té cap efecte). Se li resten els valors dels píxels a la part de sota a la dreta i el de sobre mateix (afegit amb un factor de -1, és a dir, restar d'un factor d'1). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-emboss"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Relleu</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Relleu</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-emboss.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Relleu</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Relleu</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg conté només una opció, la barra de desplaçament <guilabel +>Profunditat:</guilabel +> i la caixa de creixement/decreixement que determina la profunditat de l'efecte de relleu. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-filtersgallery"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Galeria de filtres</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Galeria de filtres</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-filtersgallery.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Galeria de filtres</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Galeria de filtres</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg es pot fer servir per a obtenir una visió ràpida de què fan els diversos filtres disponibles. Els filtres s'apliquen en torn a la imatge actual i els resultats es posen a la caoxa de llista de l'esquerra com a miniatures. Si en seleccioneu una, les seves opcions esdevenen disponibles a la secció <guilabel +>Configuració</guilabel +>, Mireu la descripció dels respectius filtres per als detalls. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-gaussiannoise"> +<title +>El diàleg de <guilabel +>Reducció gaussiana de soroll</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg de <guilabel +>Reducció gaussiana de soroll</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-gaussiannoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg de <guilabel +>Reducció gaussiana de soroll</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg de <guilabel +>Reducció gaussiana de soroll</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg us permet de persinalitzar una reducció gaussiana de soroll. L'arranjament <guilabel +>Llindar</guilabel +> és una mesura de quant soroll s'ha de treure (és a dir, com de ràpid s'ha d'igualar al seu voltant un píxel <quote +>solitari</quote +>), mentres que l'arranjament <quote +>Mida de finestra</quote +> determina el radi de l'àreaconsiderada quan es canvien els píxels. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-lenscorrection"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Correcció de lent</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Correcció de lent</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-lenscorrection.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Correcció de lent</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Correcció de lent</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Amb aquest diàleg, podeu fixar una imatge que es distorsiona degut al les anomalies típiques de les lents. Podeu especificar una <guilabel +>Correcció de distorció</guilabel +>, indicant quant s'ha de corregir la imatge si la seva concavitat / convexitat no és la correcta, per a àrees prop del centre i àrees properes a les vores. Si voleu una correcció asimètrica, podeu especificar-hi diferents coordenades <guilabel +>X</guilabel +> i <guilabel +>Y</guilabel +> per al centre (en percentatges del total d'alçada i ample, mesurades des de dalt a l'esquerra). </para +><para +>També podeu corregir una imatge massa clara o massa fosca amb la caixa de creixement/decreixement <guilabel +>Correcció de brillantor</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-imagerestoration"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Restauració de la imatge</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Restauració de la imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-imagerestoration.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Restauració de la imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Restauració de la imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Usant aquest diàleg, podeu especificar exactament com s'ha de fer la restauració de la imatge. El filtre prova d'incrementar la qualitat de la imatge, per exemple treient les ratllades. Hi ha disponibles diverses opcions per a personalitzar el seu comportament. </para +><para +>(Desafortunadament, això encara no està descrit.) </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-oilpaint"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Pintura a l'oli</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Pintura a l'oli</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Pintura a l'oli</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Pintura a l'oli</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg pot configurar dos paràmetres per al filtre associat. L'arranjament <guilabel +>Mida de pinzell:</guilabel +> determina la mida del pinzell usat per a simular l'efecte de pintura a l'oli, els arranjaments <guilabel +>Suau:</guilabel +> especifica si la diferència de colors entre <quote +>commutats</quote +> adjacents ha de ser gran (poca suavitat) o ha de ser petita (molta suavitat). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-pixelize"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Pixelitza</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Pixelitza</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-pixelize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Pixelitza</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Pixelitza</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>En aquest diàleg podeu ajustar dos arranjaments. <guilabel +>Amplada de píxel:</guilabel +> i <guilabel +>Alçada de píxel:</guilabel +> indiquen l'amplada i l'alçada de l'àrea que s'ha de prendre per a juntar i treure la mitjana per a formar un nou <quote +>píxel</quote +> més gran. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-raindrops"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Gotes de pluja</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Gotes de pluja</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-raindrops.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Gotes de pluja</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Gotes de pluja</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest filtre es pot configurar usant els arranjaments <guilabel +>Mida de la gota:</guilabel +> (el diàmetre mig de les gotes), <guilabel +>Número:</guilabel +> (el número d'efectes de gotes de pluja que s'han d'afegir a la imatge), i <guilabel +>Ull de peix:</guilabel +> (el percentatge de gotes de pluja que s'han de renderitzar com a efectes de lent d'ull de peix per comptes d'efectes simples de gotes de pluja). </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-randomnoise"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Soroll aleatori</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Soroll aleatori</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-randomnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Soroll aleatori</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Soroll aleatori</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest filtre afegeix soroll aleatori (taquetes, o alguna cosa semblant) a la vostra imatge. Hi ha dos arranjaments personalitzables: la quantitat de soroll (<guilabel +>Nivell</guilabel +>, com a percentatge) i la <guilabel +>Opacitat</guilabel +> del soroll (si el color original ha de ser encara una mica visible o no). </para> + +</sect3> +<sect3 id="commands-dialogs-filters-randompick"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Tria aleatòria</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Tria aleatòria</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-randompick.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Tria aleatòria</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Tria aleatòria</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>En aquest diàleg, podeu especificar els paràmetres pel filtre <guilabel +>Tria aleatòria</guilabel +>. L'arranjament <guilabel +>Nivell</guilabel +> determina quants píxels es veuran afectats (mesurat com a percentatge), l'àrea on se cerca per a agafar el nou color per al píxel s'arranja amb <guilabel +>Mida de la finestra</guilabel +>, i també s'hi pot modificar l'<guilabel +>Opacitat</guilabel +>. </para> + +</sect3> + + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-roundcorners"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Arrodoneix les cantonades</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Arrodoneix les cantonades</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-roundcorners.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Arrodoneix les cantonades</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Arrodoneix les cantonades</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg té un arranjament: el radi de les cantonades arrodonides. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-smalltiles"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Petits mosaics</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Petits mosaics</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-smalltiles.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Petits mosaics</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Petits mosaics</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>En aquest diàleg, podeu arranjar la quantitat de subdivisions amb els arranjaments <guilabel +>Número de mosaics</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-sobel"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Sobel</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Sobel</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-sobel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Sobel</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Sobel</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquí, podeu arranjar els parpametres per al filtre de detecció de vores <guilabel +>Sobel</guilabel +>. Primer de tot, podeu determinar en quines direccions s'ha d'aplicar el sobel: horitzontal, vertical, o ambdues. L'arranjament <guilabel +>Manté el signe del resultat</guilabel +> no afecta les imatges regulars. <guilabel +>Fes opaca la imatge</guilabel +> determina si la imatge resultant és opaca o transparent. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-unsharpmask"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Desaguditza la màscara</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Desaguditza la màscara</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-unsharpmask.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Desaguditza la màscara</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Desaguditza la màscara</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg ofereix tres opcions per al filtre d'agudització <guilabel +>Desaguditza la màscara</guilabel +>: el radi (<guilabel +>Mitja mida</guilabel +>) de la màscara, la <guilabel +>Qantitat</guilabel +> de l'agudització que s'ha de fer, i el nivell de <guilabel +>Llindar</guilabel +>. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-wave"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Ona</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Ona</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-wave.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Ona</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Ona</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquí podeu fer quatre arranjaments tant per als components horitzontal com verticals de la distorsió d'ona (nota: una ona vertical vol dir que la posició vertical depén de l'horitzontal, i per això sembla una <quote +>W</quote +>). La <guilabel +>Llargada d'ona</guilabel +> (una ona curta representa una ona més erràtica), el <guilabel +>Canvi</guilabel +> (en quin punt ha de començar l'ona), l'<guilabel +>Amplada</guilabel +> (la quantitat de distorsió), i la <guilabel +>Forma</guilabel +> (<guilabel +>Sinusoïdal</guilabel +> o arrodoniment, contra <guilabel +>Triangle</guilabel +> o punxagut). </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-filters-waveletnoise"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Reducció de soroll de l'ona petita</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Reducció de soroll de l'ona petita</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-waveletnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Reducció de soroll de l'ona petita</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Reducció de soroll de l'ona petita</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>L'únic arranjament d'aquí, el <guilabel +>Llindar</guilabel +>, indica com de fàcil es veuen els píxels com a soroll que s`han d'esborrar i fer igual amb l'àrea del voltant. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-dialogs-misc"> +<title +>Diàlegs de miscel·lània</title> + +<sect3 id="commands-dialogs-misc-addpalette"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Afegeix paleta</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Afegeix paleta</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-addpalette.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Afegeix paleta</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Afegeix paleta</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aque aquest diàleg, podeu afegir una paleta de color personalitzada al &chalk;. Introduïu el nom per a la vostra paleta al camp de text field de la part de dalt. Llavors creeu la paleta: useu el botó <guibutton +>Afegeix nou color...</guibutton +> per a afegir un color a la paleta i <guibutton +>Elimina el color seleccionat</guibutton +> per a esborrar el color seleccionat actualment. Cliqueu al botó <guibutton +>Afegeix a les paletes predefinides</guibutton +> per tal d'afegir la vostra nova paleta a la llista de paletes, o escolliu <guibutton +>D'acord</guibutton +> quan hagueu acabat. </para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-dialogs-misc-documentinformation"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Informació del document</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Informació del document</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-documentinformation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Informació del document</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Informació del document</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquest diàleg és el mateix que en altres programes del &koffice;. Podeu introduïr-hi diversa informació sobre el vostre document, i es desarà juntament amb ell, de manera que podreu recuperar-la més tard per a revisar-la o editar-la. </para> + +<para +>A la pestanya <guilabel +>General</guilabel +>, podeu introduir el títol, el tema i les paraules clau, així com un resum. A la part de baix de la pestanya, es mostra alguna informació estadística. A la pestanya <guilabel +>Autor</guilabel +>, podeu emmagatzemar informació sobre vós mateix. La tercera pestanya, <guilabel +>Metadata definida per l'usuari</guilabel +>, us permet d'emmagatzemar qualsevol altra informació. </para> +</sect3> + +</sect2> + + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook new file mode 100644 index 00000000..ea64a109 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-menus.docbook @@ -0,0 +1,4099 @@ +<sect1 id="commands-menus"> +<title +>Menús</title> + +<para +>Alguns dels menús del &chalk;'s són estàndard al &kde; o al &koffice;, mentres que altres són particulars del &chalk;. El menú <guimenu +>Fitxer</guimenu +> conté comandes per a manipular fitxers. Al menú <guimenu +>Edita</guimenu +>, podeu trobar comandes que fan coses amb la selecció actual. Amb les comandes del menú <guimenu +>Visualitza</guimenu +>, podeu canviar la manera de veure la imatge. El menú <guimenu +>Imatge</guimenu +> conté comandes que canvien la imatge sencera, com convertir totes les capes a un altre model de color o reamidar o escalar la imatge. El menú <guimenu +>Capa</guimenu +> és com el menú <guimenu +>Imatge</guimenu +>, però les comandes només funcionen a la capa actual. El menú <guimenu +>Selecciona</guimenu +> conté les comandes per a crear i manipular seleccions. El menú <guimenu +>Filtre</guimenu +> conté tots els filtres que teniu instal·lats. Aquests funcionen a la capa actual. El menú <guimenu +>Scripts</guimenu +> conté entrades per a treballar amb scripts. El menú <guimenu +>Arranjaments</guimenu +> també és comú al &koffice; i us permet de manipular les barres d'eines, els accesos directes i la configuració del &chalk;. Finalment, el menú <guimenu +>Ajuda</guimenu +> us dóna accès a diverses informacions (esperem que útils), com ara aquest manual. </para> + +<!-- ====== File ================================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-file"> +<title +>El menú <guimenu +>Fitxer</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Nou</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea un nou document.</action +> Això mostra el diàleg <guilabel +>Nou document</guilabel +>, estàndard a tot el &koffice;, i on podeu escollir de començar amb un document en blanc de cert tipus, o obrir document obert recentment.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Obre...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre un document existent.</action +> Com que usa el diàleg habitual del &kde; <guilabel +>Obre document</guilabel +> per a permetre seleccionar un fitxer, podeu obrir fitxers via diversos protocols (ftp, fish, etcètera). </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Obre recent</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre un document obert recentment.</action +> Clicant aques ítem del menú s'obrirà un submenú amb els deu documents usats més recentment on podeu obrir ràpidament una imatge en la qual hagueu estat treballant últimament.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Desa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desa el document.</action +> Si no heu desat el document abans, obtindreu el diàleg <guilabel +>Desa el document com a</guilabel +>, sinó el document es desarà amb el mateix nom actual. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Desa com...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desa el document amb un nom diferent.</action +> S'usa el diàleg per omissió del &kde;, de manera que és perfectament possible de desat remotament via ftp o ssh (fish).</para +> </listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Actualitza</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Recarrega el document actual des del disc.</action +> Es perdran tots els canvis des de l'últim cop que vau desar el document.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Importa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre un document existent.</action +> Diferentment del menú <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Obre</guimenuitem +></menuchoice +>, aquest no carrega el document en sí, sinó només els seus continguts: rebeu una còpia del fitxer escollit com a un nou document. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Exporta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desa el document sota un nom diferent.</action +> (De moment, això és el mateix que <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Desa com a...</guimenuitem +></menuchoice +>.) </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Correu...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Envia el document via correu electrònic.</action +> S'usa la finestra de composició de correu electrònic per omissió del &kde;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Imprimeix...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Imprimeix el document.</action +> Veureu aparéixer el diàleg d'impressió habitual del &kde;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Vista prèvia d'impressió...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra una vistra prèvia de l'aspecte que tindrà el document imprès.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Informació del Document</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-misc-documentinformation" +><guilabel +>Informació del document</guilabel +></link +>.</action +> Aquest diàleg es pot usar per a afegir diversa informació a la imatge, com el títol, el tema, paraules clau, informació sobre l'autor, i qualsevol altra informació que voleu desar amb la imatge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Tanca</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tanca el document.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fitxer</guimenu +> <guimenuitem +>Abandona</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Abandona el &chalk;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Edit ================================================ --> + + +<sect2 id="commands-menus-edit"> +<title +>El menú <guimenu +>Edita</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Desfés</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desfà l'última acció feta.</action +> Les accions (com dibuixar un traç, omplir una àrea, etcètera) s'emmagatzemen en una <quote +>pila</quote +>. L'última acció que hagueu fet es desfarà, i la imatge es restaurarà a l'estat anterior. Escollint immediatament <guimenuitem +>Desfés</guimenuitem +> un altre cop, es desfarà l'acció que es va fer just abans de la que s'ha desfet, etcètera.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj; <keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Refés</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Refà l'última acció desfeta.</action +> Tal com es descriu a <guimenuitem +>Desfés</guimenuitem +>, es pot desder una sèrie d'accions. Amb <guimenuitem +>Refés</guimenuitem +>, es torna a fer una acció que s'havia desfet, i si hi ha més accions que s'hagi desfet abans, podeu refer-los en torn.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Talla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Talla la selecció i la desa al portapapers.</action +> La selecció actual es posa al portapapers del &kde;, i es neteja la selecció.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Copia</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia la selecció al portapapers.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Enganxa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Enganxa les dades del portapapers.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Enganxa en una nova imatge</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Enganxa els continguts del portapapers com a una nova imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Neteja</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Neteja la selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Alt;&Retro;</keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Omple amb el color de fons</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Omple la selecció amb el color de fons actual.</action +> El color de fons actual es mostra al requadre de dalt a l'esquerra de la paleta <guilabel +>Colors</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +>&Retro;</shortcut +> <guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Omple amb el color de fons</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Omple la selecció amb el color de fons actual.</action +> El color de fons actual es mostra al requadre de color de la part baixa a la dreta de la cantonada dreta de dalt de la paleta <guilabel +>Colors</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Omple amb un patró</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Omple la selecció amb el patró actual.</action +> El patró actual es mostra a la barra d'eines <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +>, normalment a la part de dalt de la dreta de la finestra del &chalk;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guimenuitem +>Recursos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Conté opcions per a treballar amb paletes de color.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guisubmenu +>Recursos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Afegeix nova paleta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-misc-addpalette" +><guilabel +>Afegeix paleta</guilabel +></link +>.</action +> Aquí podeu crear una paleta de color personalitzada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +> <guisubmenu +>Recursos</guisubmenu +> <guimenuitem +>Edita la paleta...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <guilabel +>Edita la paleta</guilabel +>.</action +> Escolliu una paleta de color per a editar des d'aquesta llista. Se us mostrarà el mateix diàleg que surt amb <guilabel +>Afegeix paleta</guilabel +>, amb la diferència que podeu editar la paleta de color escollida enlloc d'afegir-ne una de nova.</para> +</listitem +></varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== View ================================================ --> + + +<sect2 id="commands-menus-view"> +<title +>El menú <guimenu +>Visualització</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>F</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guimenuitem +>Mode de pantalla completa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia entre la vista normal i la vista de pantalla completa.</action +> En vista de pantalla completa, s'amaga la barra de títol i la finestra de l'aplicació es reamida a la pantalla sencera.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Nova vista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre una nova vista per al document actual.</action +> S'obre una nova finestra d'aplicació de manera que tingueu dues vistes diferents del mateix document, per exemple per a treballar en diferents àrees al mateix temps, o de mirar una àrea amb diferents nivells d'apropament/allunyament simultàniament. Els canvis que feu al document en una vista seran visibles immediatament a les altres.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Tanca totes les vistes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tanca totes les vistes.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Divideix la vista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Divideix la vista actual.</action +> L'àrea de dibuix es dividirà en dues parts, que es poden usar com a dues vistes en finestres diferents.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Tanca la vista</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Tanca la vista.</action +> La segona vista (la de sota o la de la dreta) es tancarà i la primera quedarà visible.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guisubmenu +>Orientació de la divisió</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia la manera de mostrar la vista dividida.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Orientació de la divisió</guisubmenu +> <guimenuitem +>Vertical</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia la orientació de la divisió a vertical.</action +> Les dues vistes es posicionaran costat per costat.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guisubmenu +>Orientació de la divisió</guisubmenu +> <guimenuitem +>Horitzontal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia la orientació de la divisió a horitzontal.</action +> Les dues vistes es posicionaran l'una a sobre de l'altra.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Apropa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apropa a la vista.</action +> La vista serà més detallada, però serà visible una àrea més petita.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Allunya</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Allunya de la vista</action +> Serà visible una àrea més gran, però aquesta serà menys detallada.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>0</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Píxels reals</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apropa o allunya la imatge al nivell real de píxels.</action +> (escala 1:1)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Mida real</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Apropa o allunya la vista a la mida real de la imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +><guimenuitem +> Ajusta a la pàgina</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Allunya o apropa la imatge per a omplir tot l'espai de treball disponible.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra les regles</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visualització de les regles.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guimenuitem +>Mostra la graella</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visualització de les línies de la graella.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guisubmenu +>Espaiat de la graella</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Conté diverses opcions per a arranjar la distància entre línies de graella.</action +> Les opcions d'espai disponibles són <guimenuitem +>1x1</guimenuitem +>, <guimenuitem +>2x2</guimenuitem +>, <guimenuitem +>5x5</guimenuitem +>, <guimenuitem +>10x10</guimenuitem +>, <guimenuitem +>20x20</guimenuitem +>, i <guimenuitem +>40x40</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guisubmenu +>Mostra la graella de perspectiva</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visualització de la graella de perspectiva.</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Neteja la graella de perspectiva</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Neteja la graella de perspectiva.</action +> (Totes les línies de la graella que s'hagin creat, s'esborren.)</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Us permet de commutar la visualització de les diverses paletes.</action +> La vista per omissió del &chalk; mostra totes les paletes, i els ítems es llisten com a Amaga <replaceable +>paleta</replaceable +> consegüentment. Quan s'amaga una certa paleta, el corresponen ítem del menú es canvia a Mostra <replaceable +>paleta</replaceable +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga totes les finestres de paletes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga totes les paletes.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga la vista general</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta <guilabel +>Vista general</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga HSV</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta <guilabel +>HSV</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga RGB</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta <guilabel +>RGB</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga la grisa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta <guilabel +>Grisa</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga les paletes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta <guilabel +>Paletes</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga les capes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta <guilabel +>Capes</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga el gestor d'scripts</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga el <guilabel +>Gestor d'scripts</guilabel +>. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga l'histograma</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta <guilabel +>Histograma</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga les aquarel·les</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta <guilabel +>Aquarel·les</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guisubmenu +>Paletes</guisubmenu +> <guimenuitem +>Amaga el pinzell, l'elipsi, l'eina de filtre, la línia, el polígon &etc;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la paleta de l'<guilabel +>Eina</guilabel +> seleccionada.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +> <guimenuitem +>Visualització d'humitat</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la indicació de la humitat de la pintura amb aquarel·les.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Image =============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-image"> +<title +>El menú <guimenu +>Imatge</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guimenuitem +>Propietats de la imatge</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-image-imageproperties" +><guilabel +>Propietats de la imatge</guilabel +></link +>, en el què podeu canviar el nom de la imatge, la mida, el perfil i la descripció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guimenuitem +>Reamida la image a la mida de la capa actual</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reamida la image a la mida de la capa actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +> <guisubmenu +>Substreu...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-image-substrate" +><guilabel +>Substrat</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rota la imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rota la imatge...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-image-rotateimage" +><guilabel +>Rota la imatge</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rota la imatge en sentit horari</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rota la imatge 90 graus en sentit horari.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rota imatge en sentit trigonomètric</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rota la imatge 90 graus en sentit trigonomètric (270 graus en sentit horari).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rota 180</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rota la imatge 180 graus.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guimenuitem +>Converteix el tipus d'imatge...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-image-convertimagetype" +><guilabel +>Converteix totes les capes</guilabel +></link +>.</action +> Això us permet de convertir la imatge a un espai de color diferent. Apart de l'espai de color, també es poden especificar el perfil i la profunditat de renderització.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guimenuitem +>Separa la imatge...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-image-separateimage" +><guilabel +>Separa la imatge</guilabel +></link +>.</action +> Aquí podeu separar la imatge en capes per a cada component de l'espai de color individual.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guimenuitem +>Canvia la mida de la imatge...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-image-imagesize" +><guilabel +>Mida de la imatge</guilabel +></link +>.</action +> Aquí podeu reamidar o escalar la imatge usant diversos algoritmes.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +> <guimenuitem +>Escapça la imatge...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-image-shearimage" +><guilabel +>Escapça la imatge</guilabel +></link +>.</action +> Podeu esquila la imatge en les direccions X o Y, o ambdues.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Layer =============================================== --> + +<sect2 id="commands-menus-layer"> +<title +>El menú <guimenu +>Capa</guimenu +></title> + +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nova</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guimenuitem +>Afegeix...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-newlayer" +><guilabel +>Nova capa</guilabel +></link +>.</action +> Això crearà una nova capa buida. Podeu arranjar-ne el nom, l'opacitat, el mode de composició i el tipus de capa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un tipus d'objecte donat del &koffice;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gràfics escalables</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del &karbon14;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Documents de text</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un document incrustat del &kword;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Diagrama de fluxos</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del &kivio;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Presentacions de diapositives</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del &kpresenter;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Objecte d'imatge</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del &chalk;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Plantilla d'informe</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del dissenyador &kugar;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Layer</guimenu +> <guisubmenu +>New</guisubmenu +> <guisubmenu +>Object Layer</guisubmenu +> <guimenuitem +>Diagrama</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del &kchart;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Editor de fórmules</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del &kformula;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Generador d'informes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del &kugar;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gestió de projectes</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un objecte incrustat del KPlato.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guisubmenu +>Capa objecte</guisubmenu +> <guimenuitem +>Fulls de càlcul</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Crea una nova capa per a un document incrustat del &kspread;.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guimenuitem +>Capa d'ajustament</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-newadjustmentlayer" +><guilabel +>Nova capa d'ajustament</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guimenuitem +>Insereix una image com a capa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <guilabel +>Importa imatge</guilabel +>.</action +> Podeu navegar per a selecionar un fitxer d'imatge, que s'inserirà a una nova capa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guimenuitem +>Talla la selecció a una nova capa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Talla la selecció actual i la insereix com a una nova capa.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Nou</guisubmenu +> <guimenuitem +>Copia la selecció a una nova capa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Copia la selecció actual i la insereix com a una nova capa.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Esborra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Esborra la capa actual i els seus continguts.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Duplica</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Duplica la capa actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Amaga/Mostra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Commuta la visibilitat de la capa actual a la finestra d'edició de la imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté accions per a treballar amb màscares de capa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Crea màscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Màscara des d'una selecció</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Màscara a una selecció</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Aplica la màscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Elimina la màscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Edita la màscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mostra la màscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Aixeca</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mou la capa actual un nivell més amunt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>La més baixa</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mou la capa actual un nivell més avall.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>A dalt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mou la capa actual al nivell més alt.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>A sota</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mou la capa actual al nivell més baix.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Desa la capa com a imatge...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <guilabel +>Exporta la capa</guilabel +>.</action +> La capa actual es desarà al fitxer escollit.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Inverteix a l'axis X</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverteix la capa actual horitzontalment.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Inverteix a l'axis Y</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverteix la capa actual verticalment.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Propietats</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Propietats de la capa</guilabel +></link +>.</action +> Aquí podeu canviar el nom, l'espai de color, l'opacitat, el mode de composició i la posició de la capa actual.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Combina amb la capa de sota</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Combina la capa actual amv la que té a sota.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>E</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Imatge aplanada</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Combina totes les capes visibles.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Rota</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rota la capa actual</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rota la capa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-rotatelayer" +><guilabel +>Rota la capa</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rota en sentit horari</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rota la capa actual 90 graus en sentit horari.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rota en sentit trigonomètric</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rota la capa actual 90 graus en sentit trigonomètric (270 graus en sentit horari).</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Rota</guisubmenu +> <guimenuitem +>Rota 180</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Rota la capa actual 180 graus.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Histograma...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-histogram" +><guilabel +>Histograma</guilabel +></link +>, on podeu veure histogrames per a la capa actual.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Converteix el tipus de capa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-convertlayertype" +><guilabel +>Converteix la capa actual</guilabel +></link +>.</action +> Podeu arranjar diverses opcions respecte de l'espai de color i la profunditat de renderització.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Escala la capa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-layersize" +><guilabel +>Mida de la capa</guilabel +></link +>.</action +> Podeu escollir les noves dimensions i el filtre de reamidatge a usar.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Efectes de capa</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté comandes per a afegir efectes a la capa actual. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guisubmenu +>Efectes de capa</guisubmenu +> <guimenuitem +>Afegeix caiguda d'ombra...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-dropshadow" +><guilabel +>Caiguda d'ombra</guilabel +></link +>.</action +> Aquest diàleg es pot usar per a afegir una caiguda d'ombra juntament a la capa actual.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +> <guimenuitem +>Escapça la capa...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-shearlayer" +><guilabel +>Escapça la capa</guilabel +></link +>.</action +> Podeu seleccionar els angles X i Y per on escapçar.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Select ============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-select"> +<title +>El menú <guimenu +>Selecciona</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guimenuitem +>Selecciona-ho tot</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Selecciona la capa sencera.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guimenuitem +>Deselecciona</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ho deselecciona tot.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guimenuitem +>Reselecciona</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Reselcciona les àrees prèviament deseleccionades.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guimenuitem +>Inverteix</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverteix la selecció.</action +> Tot el que està seleccionat es deselecciona i viceversa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guimenuitem +>Ploma...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Emplomalla la selecció.</action +> Afegeix una vora suau al seu voltant.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guimenuitem +>Similar</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guisubmenu +>Amaga la selecció</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Amaga la selecció.</action +> La selecció encara és activa, però ja no és visible.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guisubmenu +>Eixampla la selecció...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fa créixer la selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guisubmenu +>Encongeix la selecció...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Encongeix la selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guisubmenu +>Selecció de vores...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Emmarca la selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +> <guisubmenu +>rang de color...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-images-colorrange" +><guilabel +>Rang de color</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Filter ============================================== --> + + +<sect2 id="commands-menus-filter"> +<title +>El menú <guimenu +>Filtre</guimenu +></title> + +<para +>Mireu el capítol <link linkend="filters" +>Filtres</link +> per a més informació sobre els filtres.</para +> <para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>J</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Filtre</guimenu +> <guimenuitem +>Aplica el filtre de nou</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Repeteix l'última acció de filtre.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté diverses opcions per a canviar els colors de la vostra imatge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +> <guimenuitem +>Autocontrast</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Canvia automàticament la imatge per a obtenir tant contrast com sigui possible.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +> <guimenuitem +>Brillantor/Contrast...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +><guilabel +>Brillantor/Contrast</guilabel +></link +>.</action +> Aquí podeu arranjar els ratios de brillantor i contrast de la vostra imatge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +> <guimenuitem +>Desatura</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Desatura la imatge.</action +> Això converirà efectivament la imatge a escala de grisos, però tots el dibuix que es faci després serà amb els colors normals.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +> <guimenuitem +>Inverteix</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Inverteix la imatge o selecció.</action +> El negre esdevé blanc, el blau esdevé groc, etcètera.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ajustament de color...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-coloradjustment" +><guilabel +>Ajustament de color</guilabel +></link +>.</action +> Podeu ajustar els components de l'espai de color de la imatge (per exemple, en una imatge RGB, podeu canviar la contribució de vermell, verd i blau a tota la imatge).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Artístic</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté diversos filtres per a accions <quote +>artístiques</quote +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<!--<varlistentry> +<term +><menuchoice> +<guimenu +>Filter</guimenu> +<guisubmenu +>Artistic</guisubmenu> +<guimenuitem +>Cubism...</guimenuitem> +</menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Opens the <link +linkend="commands-dialogs-filters-cubism" +><guilabel +>Cubism</guilabel> +dialog</link +>.</action +> This allows you to add a cubism effect to the +selection or image.</para +></listitem> +</varlistentry +>--> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Artístic</guisubmenu +> <guimenuitem +>Oli...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-oilpaint" +><guilabel +>Oli</guilabel +></link +> per afegir un efecte de pintura a l'oli a la selecció o a la imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Artístic</guisubmenu +> <guimenuitem +>Pixelitza...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-pixelize" +><guilabel +>Pixelitza</guilabel +></link +> per a pixelitzar la imatge.</action +> (Un bloc de píxels es canvia de manera que esdevenen del mateix color de mitjana.)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Artístic</guisubmenu +> <guimenuitem +>Gotes de pluja...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-raindrops" +><guilabel +>Gotes de pluja</guilabel +></link +> per a afegir un efecte de gotes de pluja a la selecció o imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Artístic</guisubmenu +> <guimenuitem +>Asseca la pintura</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Asseca la pintura humida.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Difumina</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté diversos filtres de difuminar.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Difumina</guisubmenu +> <guimenuitem +>Difumina tipus Gaussià</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Fa una lleugera difuminació a la imatge o selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté filtres que canvien els colors de la imatge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +> <guimenuitem +>Color a Alpha</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +> <guimenuitem +>Transferència de color</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-colortransfer" +>Transferència de color</link +> per a donar una nou aspecte a la imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +> <guimenuitem +>Maximitza el canal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ajusta els colors de cada píxel treient els canals de color menys abundants.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +> <guimenuitem +>Minimitza el canal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Ajusta els colors de cada píxel treient els canals de colors abundants.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Detecció de vores</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté filtres de detecció de vores.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Detecció de vores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Detecció de vora de sota</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Detecta la vora amb la part de sota de la imatge com a referència.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Detecció de vores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Detecció de vora esquerra</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Detecta la vora amb la part de l'esquerra de la imatge com a referència.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Detecció de vores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Detecció de vora dreta</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Detecta la vora amb la part de la dreta de la imatge com a referència.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Detecció de vores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Sobel...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <guilabel +>Sobel</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Detecció de vores</guisubmenu +> <guimenuitem +>Detecció de vora de dalt</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Detecta la vora amb la part de dalt de la imatge com a referència.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filter</guimenu +> <guisubmenu +>Realça</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté filtres de realçament de la imatge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Realça</guisubmenu +> <guimenuitem +>Restauració d'imatge CImg...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-imagerestoration" +><guilabel +>Restauració d'imatge</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Realça</guisubmenu +> <guimenuitem +>Convolució personalitzada...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-customconvolution" +><guilabel +>Convolució personalitzada</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Realça</guisubmenu +> <guimenuitem +>Reducció de soroll Gaussiana...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +></action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Realça</guisubmenu +> <guimenuitem +>Esborrament mig...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aguditza la imatge o selecció agravant els colors de les vores.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Realça</guisubmenu +> <guimenuitem +>Aguditza</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aguditza la imatge o selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Realça</guisubmenu +> <guimenuitem +>Desaguditza la màscara</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Aplica una màscara per a desaguditzar la imatge o la selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Realça</guisubmenu +> <guimenuitem +>Reductor de soroll d'ona</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Redueix el soroll de la imatge o selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Relleu</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté filtres de relleu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Relleu</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relleu horitzontal i vertical</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Posa en relleu la imatge o selecció en les dues direccions principals.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Relleu</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relleu amb profunditat variable</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-emboss" +><guilabel +>Relleu</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Relleu</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relleu en totes les direccions</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Posa en relleu la imatge o la selecció.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Relleu</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relleu només horitzontal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Posa en relleu la imatge o la selecció només en l'axis horitzontal.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Relleu</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relleu de Laplace</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Posa en relleu la imatge o la selecció usant la tècnica de Laplace.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Relleu</guisubmenu +> <guimenuitem +>Relleu només vertical</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Posa en relleu la imatge o la selecció només en l'axis vertical.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté filtres de mapa.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +> <guimenuitem +>Mapa de bonys...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-bumpmap" +><guilabel +>Mapa de bonys</guilabel +></link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +> <guimenuitem +>Arrodoneix les cantonades...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-roundcorners" +><guilabel +>Arrodoneix les cantonades</guilabel +> per a arrodonir les cantonades de la imatge o la selecció</link +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +> <guimenuitem +>Petits mosaics...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Escapça la imatge o selecció i després en fa un mosaic.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté filtres de miscel·lània.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +> <guimenuitem +>Correcció de lent...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-lenscorrection" +>Correcció de lents</link +> per a corregir les anomalies de lents.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +> <guimenuitem +>Soroll aleatori...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-randomnoise" +>Soroll aleatori</link +> per a afegir soroll aleatori a la imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +> <guimenuitem +>Tria aleatòria...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-randompick" +>Tria aleatòria</link +> per a distorsionar la imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +> <guimenuitem +>Ona...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-wave" +>Ona</link +> per a distorsionar la imatge.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guimenuitem +>Galeria de filtres</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-filters-filtersgallery" +><guilabel +>Galeria de filtres</guilabel +></link +>.</action +> Això mostra vistes prèvies dels diversos filtres i permet una comparació fàcil.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Scripts ============================================= --> + + +<sect2 id="commands-menus-scripts"> +<title +>El menú <guimenu +>Scripts</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Scripts</guimenu +> <guimenuitem +>Executa fitxer script</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Executa un fitxer d'script.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Scripts</guimenu +> <guimenuitem +>Gestor d'scripts</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <guilabel +>Gestor d'scripts</guilabel +>. </action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + +<!-- ====== Settings ============================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-settings"> +<title +>El menú d'<guimenu +>Arranjaments</guimenu +></title> +<para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'eines</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Conté opcions per a mostrar o amagar les diverses barres d'eines.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'eines</guisubmenu +> <guimenuitem +>Fitxer</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o amaga la barra d'eines <guilabel +>Fitxer</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'eines</guisubmenu +> <guimenuitem +>Edita</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o amaga la barra d'eines <guilabel +>Edita</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'eines</guisubmenu +> <guimenuitem +>Navegació</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o amaga la barra d'eines <guilabel +>Navegació</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'eines</guisubmenu +> <guimenuitem +>&chalk;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o amaga la barra d'eines <guilabel +>&chalk;</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guisubmenu +>Barres d'eines</guisubmenu +> <guimenuitem +>Pinzells i coses</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Mostra o amaga la barra d'eines <guilabel +>Pinzells i coses</guilabel +>.</action +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guimenuitem +>Configura les dreceres...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <guilabel +>Configura les dreceres</guilabel +>.</action +> Aquest diàleg és comú a la major part de les aplicacions del &kde; us permet de configurar les dreceres per a totes les accions ofereix el &chalk;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guimenuitem +>Configura les barres d'eines...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <guilabel +>Configura les barres d'eines</guilabel +>.</action +> Aquest diàleg és comú a la major part de les aplicacions del &kde; us permet de configurar les barres d'eines del &chalk;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +> <guimenuitem +>Configura el &chalk;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +><action +>Obre el diàleg <link linkend="settings-preferences" +><guilabel +>Preferències</guilabel +></link +>.</action +> Podeu configurar aquí el &chalk; per a fer-lo coincidir amb les vostres preferències personals.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</para> + +</sect2> + + +<!-- ====== Help ================================================ --> + +<sect2 id="commands-menus-help"> +<title +>El menú <guimenu +>Ajuda</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook new file mode 100644 index 00000000..69fb7fdd --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-palettes.docbook @@ -0,0 +1,1274 @@ +<sect1 id="commands-palettes"> +<title +>Paletes</title> + +<para +>Aquesta secció descriu les paletes del &chalk;. Les paletes es troben normalment a la dreta de la pantalla principal del &chalk;. Hi ha tres paletes que us ajuden a presonalitzar les vostres imatges: </para> + +<sect2 id="commands-palettes-controlbox"> +<title +>La paleta <guilabel +>Caixa de control</guilabel +></title> +<para +>La <guilabel +>Caixa de control</guilabel +> conté tres pestanyes. Podeu obtenir una vista general de la imatge, veure un histograma de colors, i opcions de modificació per a l'eina actual.</para> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-overview"> +<title +><guilabel +>Vista general</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Vista general</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-overview.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Vista general</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Vista general</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquesta pestanya us ofereix dos arranjaments. Amb la caixa de creixement/decreixement, la barra de desplaçament, i el botó <guibutton +>1:1</guibutton +> de baix, podeu arranjar el nivell d'apropament/allunyament per al document. La barra de desplaçament <guilabel +>Exposició</guilabel +> i la caixa de text es poden usar per a escollir el nivell d'exposició per a les imatges OpenEXR. A més, les etiquetes <guilabel +>X</guilabel +> i <guilabel +>Y</guilabel +> indiquen la posició actual del punter, sent (0,0) la cantonada de dalt a l'esquerra del llenç.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-histogram"> +<title +><guilabel +>Histograma</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Histograma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-histogram.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Histograma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Histograma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquesta pestanya mostra un histograma de color mostrant la distribució de colors sobre la imatge. L'histograma es divideix en nivells de vermell, verd i blau.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-controlbox-tool"> +<title +><guilabel +>Eina</guilabel +></title> + +<para +>De fet, no hi ha cap pestanya que s'anomeni així, ja que el nom de la pestanya canvia per a reflectir el nom de l'eina seleccionada. Aquesta pestanya mostra les opcions de personalització disponibles per a les eines que les tenen.</para> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-brush"> +<title +><guilabel +>Pinzell</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Pinzell</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-brush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Pinzell</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Pinzell</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Hi ha tres opcions disponibles en aquesta pestanya. </para +><para +>La barra de desplaçament i la caixa de creixement/decreixement <guilabel +>Opacitat</guilabel +> s'usen per a arranjar l'opacitat quan es dibuixa (opacitat és el contrari de transparència, és a dir 100% opac és 0% transparent, i viceversa). </para +><para +>A la caixa de desplegament <guilabel +>Mode</guilabel +>, podeu escollir un mode de dibuix. Això canvia l'efecte que resulta de dibuixar a la imatge (per exemple, només canviant la saturació o la lluminositat). </para +><para +>Amb l'opció <guilabel +>Pinta directament</guilabel +>, podeu determinar si voleu pintar directament a la capa actual, o en una capa temporal que llavors es compon a la capa actual. Això és especialment diferent quan s'usen valors relativament baixos d'opacitat.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-line"> +<title +><guilabel +>Línia</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a la <guilabel +>Línia</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-line.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a la <guilabel +>Línia</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a la <guilabel +>Línia</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Mireu a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pinzell</link +> per a la descripció d'<guilabel +>Opacitat</guilabel +> i <guilabel +>Mode</guilabel +>. El botó <guilabel +>?</guilabel +> mostra una pista sobre l'ús de tecles modificades.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle"> +<title +><guilabel +>Rectangle</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Rectangle</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-rectangle.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Rectangle</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Rectangle</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Mireu a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pinzell</link +> per a la descripció d'<guilabel +>Opacitat</guilabel +> i <guilabel +>Mode</guilabel +>. </para +><para +>La caixa de desplegament <guilabel +>Omple</guilabel +> s'usa per a especificar si s'ha d'omplir el rectangle. Podeu escollir entre tres opcions d'ompliment: el color de primer pla actual, el color de fons i un patró.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-bezier"> +<title +><guilabel +>Bezier</guilabel +></title> +<para +>Mireu a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pinzell</link +> per a la descripció de <guilabel +>Mode</guilabel +> i <guilabel +>Opacitat</guilabel +>.</para> +</sect4> + + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-ellipse"> +<title +><guilabel +>El·lipse</guilabel +></title> +<para +>Aquí estan disponibles les mateixes opcions que per a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rectangle</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-polygon"> +<title +><guilabel +>Polígon</guilabel +></title> +<para +>Aquí estan disponibles les mateixes opcions que per a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rectangle</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-polyline"> +<title +><guilabel +>Polilínia</guilabel +></title> +<para +>Aquí estan disponibles les mateixes opcions que per a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-line" +>Línia</link +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-star"> +<title +><guilabel +>Estrella</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a l'<guilabel +>Estrella</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-star.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a l'<guilabel +>Estrella</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a l'<guilabel +>Estrella</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquí estan disponibles les opcions per a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-rectangle" +>Rectangle</link +>, així com dues opcions específiques d'aquesta eina. </para +><para +>La caixa de desplagament <guilabel +>Vèrtex</guilabel +> s'usa per a arranjar la quantitat de vèrtex (punts) de l'estrella. </para +><para +>Els arranjaments de <guilabel +>Ràtio</guilabel +> defineixen la forma de l'estrella. Una ràtio del 0% crearà una estrella sense àrea interior (quan es dibuixi l'estrella, les dues línies que formen un punt de l'estrella, s'encavalcaran). Incrementant la ràtio faran l'estrella poc a poc més definida (les dues línies s'<quote +>aparten</quote +>). Una estrella amb una ràtio del 100% és un polígon regular. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-duplicate"> +<title +><guilabel +>Duplica</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Duplica</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-duplicate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Duplica</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Duplica</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquí estan disponibles les mateixes opcions que per a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-line" +>Línia</link +>. A més, hi ha tres opcions més. </para +><para +>Amb les opcions <guilabel +>Cicatritza</guilabel +> i <guilabel +>Cicatritza el radi</guilabel +>, podeu especificar que la duplicació no s'hi han de copiar els colors, sinó només l'<quote +>estructura</quote +> de l'àrea font. </para +><para +>Si activeu l'opció <guilabel +>Corregeix la perspectiva</guilabel +>, l'eina de duplicació seguirà la vostra graella de perspectiva. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-paintwithfilters"> +<title +><guilabel +>Pinta amb filtres</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Pinta amb filtres</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-paintwithfilters.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Pinta amb filtres</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Pinta amb filtres</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Depenent del filtre, podeu arranjar diferents opcions. Les opcions que podeu arranjar són les mateixes que les disponibles al diàleg d'arranjaments <quote +>normal</quote +> per al filtre escollit. Mireu la <link linkend="commands-dialogs-filters" +>secció filtres al capítol Diàlegs</link +> per a més informació.</para +> </sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-transform"> +<title +><guilabel +>Transforma</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Transforma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-transform.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Transforma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Transforma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<!-->The <guilabel +>Move X</guilabel +> and <guilabel +>Move Y</guilabel> +spin boxes show, and can be used to set, the displacement of the layer or +selection. The same applies to <guilabel +>Scale X</guilabel +> and <guilabel +>Scale +Y</guilabel +> for the scaling of the current layer or selection. Finally, --> +<para +>Podeu escollir quin algoritme de transformació a usar a la caixa de desplegament <guilabel +>Filtre</guilabel +>.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-crop"> +<title +><guilabel +>Tall</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Tall</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-crop.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Tall</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Tall</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Arranja les coordinades de les cantonades de l'àrea que s'ha de mantenir amb les quatre caixes de creixement/decreixement <guilabel +>X</guilabel +>, <guilabel +>Y</guilabel +>, <guilabel +>Ample</guilabel +> i <guilabel +>Alçada</guilabel +>. També podeu omplir <guilabel +>Ràtio</guilabel +> per a determinar la ràtio Y/X. Marqueu una de les caixes per a que els respectius valors romanin constants quan es canvïi la mida de l'àrea. La caixa de desplegament es pot usar per a seleccionar si s'ha de tallar tota la imatge o només la capa actual. Clicar el botó <guibutton +>Talla</guibutton +> té el mateix efecte que dobleclicar fora de l'àrea de la imatge.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-contiguousfill"> +<title +><guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-contiguousfill.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquí estan disponibles les mateixes opcions que per a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pinzell</link +>, així com un parell d'altres opcions. </para +><para +>L'arranjament de la barra de desplaçament i la caixa de creixement/decreixement <guilabel +>Llindar</guilabel +> determinen com d'aprop ha d'estar el color del punt d'inici de l'ompliment per tal que l'ompliment s'extengui per tot el punt. Un llindar més alt, subsegüentment, omplirà les àrees que tinguin colors menys similars, un llindar més baix en limita l'extensió. </para +><para +>Si marqueu la caixa <guilabel +>Omple tota la selecció</guilabel +>, s'omplirà tota la selecció per comptes de només l'àrea veïna. </para +><para +>Marcant la caixa <guilabel +>Limita a la capa actual</guilabel +> es canvia el comportament de l'ompliment: l'extensió on es fa l'ompliment es determina des de la capa actual per comptes de la imatge sencera. </para +><para +>Marcant la caixa <guilabel +>Usa patró</guilabel +> podeu escollir d'omplir amb el patró seleccionat actualment en comptes del color de primer pla. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-gradient"> +<title +><guilabel +>Gradient</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Gradient</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-gradient.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Gradient</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Gradient</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquí estan disponibles les mateixes opcions que per a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pinzell</link +>, així com un parell d'altres opcions. </para +><para +>La caixa de deplegament <guilabel +>Forma</guilabel +> es pot usar per a seleccionar el tipus de gradient: <guilabel +>Liniar</guilabel +>, <guilabel +>Biliniar</guilabel +>, <guilabel +>Radial</guilabel +>, <guilabel +>Quadrat</guilabel +>, <guilabel +>Cònic</guilabel +> i <guilabel +>Cònic simètric</guilabel +>. </para +><para +>L'opció <guilabel +>Repeteix</guilabel +> determina si el gradient es repeteix si no omple la imatge sencera. Amb <guilabel +>Cap</guilabel +>, els colors dels finals del gradient s'usen per a omplir l'espai remanent. Amb <guilabel +>Endavant</guilabel +>, el gradient es repeteix normalment (connectant el final d'una ocurrència amb l'inici del següent). Amb <guilabel +>Alterna</guilabel +>, el gradient es repeteix amb cada segona ocurrència dibuixada de darrera a davant (enllaçant davant per davant i darrera per darrera). </para +><para +>Marqueu la caixa <guilabel +>Reverteix</guilabel +> per a revertir el gradient (de darrera a davant). </para +><para +>L'últim arranjament és <guilabel +>Llindar Antiàlies</guilabel +>, que determina com de nítid serà el gradient. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-text"> +<title +><guilabel +>Text</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Text</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-text.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Text</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per al <guilabel +>Text</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquí estan disponibles les mateixes opcions que a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-brush" +>Pinzell</link +>. A més, hi ha l'opció <guilabel +>Font</guilabel +>, que mostra la font que s'usarà per al text. Cliqueu el botó <guibutton +>...</guibutton +> per a canviar la font. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-colorpicker"> +<title +><guilabel +>Selector de color</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Escull color</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-colorpicker.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Escull color</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Escull color</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>La primera opció és una caixa de desplegament on podeu escollir de quina capa s'ha d'escollir el color. Si escolliu una capa específica, el color del punt en aquella capa es recuperarà. Amb <guilabel +>Pren totes les capes visibles</guilabel +>, s'usarà la capa visible que estigui més amunt en aquell punt. </para +><para +>Si la caixa <guilabel +>Actualitza el color actual</guilabel +> està marcada, llavors el color actual en primer pla (dretclicant) o color de fons (clicant amb el botó dret) s'arranja al color escollit. </para +><para +>La caixa <guilabel +>Afegeix a paleta</guilabel +> i la caixa de desplegament que l'acompanya, determinen so el color escollit s'ha d'afegir a una paleta ja existent. Marqueu la caixa i escolliu la paleta des de la llista, si voleu. </para +><para +>La caixa <guilabel +>Mostra els colors com a percentatges</guilabel +> canvia el valors de rang de color mostrats des del rang <quote +>normal</quote +> (és a dir, de 0 a 255) a un valor escalat d'entre 0% i 100%. </para +><para +>Amb l'opció <guilabel +>Radi de mostra</guilabel +>, podeu escollir la mida de l'àrea que voleu usar quan escolliu un color. Un radi d'un només agafa un píxel. Radis més grans faran la mitjana dels píxels escollits dins de l'àrea circular amb el radi escollit que sortirà del píxel escollit. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-select"> +<title +>Eines de <guilabel +>Selecció</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a eines de <guilabel +>Selecció</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-select.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a eines de <guilabel +>Selecció</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a eines de <guilabel +>Selecció</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Les eines <guilabel +>Pinta la selecció</guilabel +>, <guilabel +>Esborra la selecció</guilabel +>, <guilabel +>Selecciona rectangular</guilabel +>, <guilabel +>Selecciona El·líptic</guilabel +>, <guilabel +>Selecciona Poligonal</guilabel +> i <guilabel +>Selecciona línia exterior</guilabel +> tenen una opció: l'<guilabel +>Acció</guilabel +> a realitzar. Podeu escollir entre <guilabel +>Afegeix</guilabel +> a, o <guilabel +>Subtreu</guilabel +> des de la selecció.</para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectcontiguous"> +<title +><guilabel +>Selecciona l'àrea contígua</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Selecciona contigu</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-selectcontiguous.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Selecciona contigu</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Selecciona contigu</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>L'<guilabel +>Acció</guilabel +> és la mateixa explicada a <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-select" +>Selecciona operacions</link +>. </para +><para +>La barra de desplaçament i la caixa de creixement/decreixement <guilabel +>Difuminació</guilabel +> determina com d'aprop han d'estar els colors respecte del punt clicat per tal d'afegir-se a la selecció. </para +><para +>Quan la caixa <guilabel +>Mostra fusionada</guilabel +> està marcada, els límits de la selecció es determinen mirant a la imatge sencera per comptes de la capa actual. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectsimilar"> +<title +><guilabel +>Selecciona similar</guilabel +></title> +<para +>Les opcions <guilabel +>Acció</guilabel +> i <guilabel +>Difuminació</guilabel +> són el mateix que amb <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-selectcontiguous" +>Selecciona contigu</link +>. </para> +</sect4> + +<sect4 id="commands-palettes-controlbox-tool-selectmagnetic"> +<title +><guilabel +>Selecciona magnètic</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Selecciona magnètic</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-controlbox-selectmagnetic.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Selecciona magnètic</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Eina</guilabel +> per a <guilabel +>Selecciona magnètic</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>L'opció <guilabel +>Acció</guilabel +> és la mateixa que amb l'altra <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool-select" +>Selecciona eines</link +>. </para> +<para +>L'opció <guilabel +>Distància</guilabel +> determina la distància màxima a la qual se cerquen els límits a enganxar. El botó <guibutton +>A selecció</guibutton +> té el mateix efecte que dobleclicar: la selection s'acaba. </para> +</sect4> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-palettes-colors"> +<title +>La paleta <guilabel +>Colors</guilabel +></title> +<para +>En aquesta paleta, podeu escollir el color de primer pla i el de fons que s'han d'usar per a pintar. Podeu escollir-los de cinc maneres diferents. Cadascuna d'elles té la seva pròpia pestanya a la paleta. </para +><para +>Podeu escollir quin color arranjar clicant els botons corresponents a dalt a l'esquerra. El color de més amunt és el de primer pla, el de sota és el de fons. Podeu dobleclicar la fletxa de dos caps per a canviar els colors: el color de primer pla esdevé de fons i viceversa. Podeu reiniciar els colors als d'omissió (negre de primer pla, blanc de fons) clicant la petita icona blanc/negre. </para> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-hsv"> +<title +><guilabel +>HSV</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>HSV</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-hsv.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>HSV</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>HSV</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>En aquesta pestanya, podeu seleccionar un color via el sistema Matís/Saturació/Valor. </para +><para +>El matís determina el color principal i comença amb el vermell a 0, llavors incrementa per tot l'espectre de color (això és, al llarg de la <quote +>línia</quote +> groc, verd, blau, violeta) fins a un màxim de 359. Això es representa en el circle a la pestanya com l'angle corresponent (començant per dalt, rota pel cercle en sentit horari per a incrementar el matís). </para +><para +>La saturació determina la puresa del color. Una saturació de 255 representa el color pur, mentre que una saturació de 0 vol dir gris. Aquest és el component radial del cercle de color a la pestanya: el centre correspon a la no saturació, el límit del cercle correspon a totalment saturat. </para +><para +>El valor determina la lluminositat del color. Això obscureix o dóna llum al color, ja que es pot arranjar usant la barra de desplaçament vertical a la pestanya. Un valor de 0 dóna el negre, un valor de 255 dóna el color pur. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-rgb"> +<title +><guilabel +>RGB</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>RGB</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-rgb.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>RGB</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>RGB</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>En aquesta pestanya, els colors s'han de seleccionar usant els seus components Vermell/Verd/Blau. </para +><para +>Podeu arranjar els components vermell, verd i blau en una escala de 0 a 255. A 0, aquell component de color està absent. A 255, s'usa a la seva màxima intensitat. Les barres de desplaçaments canviaran els colors per a donar-vos una pista sobre quin color es produïrà alterant el valor corresponent. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-gray"> +<title +><guilabel +>Gris</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Gris</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-gray.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Gris</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Gris</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>En aquesta pestanya, podeu escollir un valor de gris (indicat amb una K per a Key, la designació habitual per a negre).</para> +<para +>El valor de dris es pot escollir en una escala de 0 (blanc pur) a 255 (negre pur).</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-palettes"> +<title +><guilabel +>Paletes</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Paletes</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-palettes.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Paletes</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Paletes</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>En aquesta pestanya, podeu seleccionar un color des d'una de les paletes de color predefinides.</para> +<para +>Podeu escollir quina paleta de colors escollir des de la caixa de desplegament a la part de dalt.</para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-colors-watercolors"> +<title +><guilabel +>Aquarel·les</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Aquarel·les</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-colors-watercolors.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Aquarel·les</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Aquarel·les</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquesta pestanya us ofereix una selecció d'aquarel·les per a dibuixar amb <quote +>pintura humida</quote +>. </para +><para +>Podeu arranjar dues opcions per a modificar el comportament de pintura: <guilabel +>Força de la pintura</guilabel +> influencia en quanta pintura aplicareu al llenç, i <guilabel +>Humitat</guilabel +> determina com d'humida estarà la pintura quan s'apliqui. Podeu assecar la pintura després. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-palettes-layers"> +<title +>La paleta <guilabel +>Capes</guilabel +></title> +<para +>Aquesta paleta ofereix dues pestanyes.</para> + +<sect3 id="commands-palettes-layers-layers"> +<title +><guilabel +>Capes</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Capes</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-layers-layers.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Capes</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Capes</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquesta pestanya us ofereix accès a diverses operacions en capes. </para +><para +>A dalt a l'esquerra, podeu seleccionar quin mode de barreja s'ha d'usar per a la capa seleccionada. Aquestes són les mateixes possibilitats ja que podeu escollir des dels modes de dibuix. </para +><para +>La barra de desplaçament/caixa de text de dalt a la dreta determina l'opacitat de la capa seleccionada. El 0% d'opacitat correspon al 100% de transparència, i viceversa. </para +><para +>La llista mostra totes les capes i els seus noms, i ofereix diversos controls per a cada capa. La icona de l'ull commuta si la capa és visible o no. La icona d'enllaç s'usa per a enllaçar les capes. La icona de bloqueig determina si la capa es bloqueja o no. Les capes bloquejades no es poden editar. </para +><para +>Sota la llista de capes, hi ha algus controls més. Podeu crear una nova capa, moure l'actual a dalt o a baix, mostrar-ne les propietats i esborrar-la. </para> +<para +>Hi ha alguns trucs que podeu fer amb el ratolí dins de la llista. Dretclicar a la llista de capes i seleccionar <guilabel +>Nova carpeta</guilabel +> podeu crear una nova carpeta de capes, on les podeu agrupar. També podeu agafar i arrossegar capes per a canviar el seu ordre. Per a fer-ho, cliqueu a la part de sota de l'ítem de la llista que representa la capa, i no deixeu anar el botó fins a col·locar-la al lloc desitjat. Si cliqueu a la part de dalt de la llista d'ítems, obtindreu un camp de text per a reanomenar la capa. </para> +</sect3> + +<sect3 id="commands-palettes-layers-scriptsmanager"> +<title +><guilabel +>Gestor d'scripts</guilabel +></title> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La pestanya <guilabel +>Gestor d'scripts</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="palettes-layers-scriptsmanager.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La pestanya <guilabel +>Gestor d'scripts</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La pestanya <guilabel +>Gestor d'scripts</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Aquesta pestanya és una versió més petita del diàleg <guilabel +>Nova carpeta</guilabel +>. Mireu la descripció allà per a més informació. </para> +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook new file mode 100644 index 00000000..5e6e01db --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands-toolbars.docbook @@ -0,0 +1,1213 @@ +<sect1 id="commands-toolbars"> +<title +>Barres d'eines</title> + +<para +>Aquesta secció descriu les barres d'eines del &chalk;. Per omissió, la barra d'eines del <guilabel +>Chalk</guilabel +> està localitzada a l'esquerra de l'àrea de dibuix, mentre que les altres es poden trobar a dalt, sota la barra de menú.</para> + +<para +>Podeu personalitzar les vostres barres d'eines escollint <menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +><guimenuitem +>Configura barres d'eines...</guimenuitem +></menuchoice +> o dretclicant en una barra d'eines i escollint <guimenuitem +>Configura barres d'eines...</guimenuitem +>.</para> + +<sect2 id="commands-toolbars-file"> +<title +>La barra d'eines <guilabel +>Fitxer</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra d'eines <guilabel +>Fitxer</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-file.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra d'eines <guilabel +>Fitxer</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra d'eines <guilabel +>Fitxer</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquesta barra d'eines conté accions per a treballar amb fitxers. Per omissió, al &chalk; hi ha cinc botons en aquesta barra d'eines: <guilabel +>Nou</guilabel +>, <guilabel +>Obre</guilabel +>, <guilabel +>Desa</guilabel +>, <guilabel +>Vista prèvia d'impressió</guilabel +>, i <guilabel +>Imprimeix</guilabel +>.</para> + +<para +>Aquestes accions corresponen a entrades del menú <link linkend="commands-menus-file" +><guimenu +>Fitxer</guimenu +></link +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-edit"> +<title +>La barra d'eines <guilabel +>Edita</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra d'eines <guilabel +>Edita</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-edit.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra d'eines <guilabel +>Edita</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra d'eines <guilabel +>Edita</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquesta barra d'eines conté accions d'edició. Amb els valors per omissió, aquesta barra d'eines ofereix quatre botons: <guilabel +>Desfés</guilabel +>, <guilabel +>Refés</guilabel +>, <guilabel +>Talla</guilabel +>, i <guilabel +>Copia</guilabel +>.</para> + +<para +>Totes aquestes accions corresponen a entrades del menú <link linkend="commands-menus-edit" +><guimenu +>Edita</guimenu +></link +>.</para> +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-navigation"> +<title +>La barra d'eines <guilabel +>Navegació</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra d'eines <guilabel +>Navegació</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-navigation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra d'eines <guilabel +>Navegació</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra d'eines <guilabel +>Navegació</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquesta barra d'eines ofereix un accès fàcil a les accions de navegació. Les dues accions per omissió disponibles són <guilabel +>Apropa</guilabel +> i <guilabel +>Allunya</guilabel +>. Amb <guilabel +>Apropa</guilabel +>, el nivel d'apropament s'incrementa. En veureu meny, però amb més detall. Amb <guilabel +>Allunya</guilabel +>, el nivell d'apropament es decrementa, de manera que en veieu més amb menys detall. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-chalk"> +<title +>La barra d'eines <guilabel +>Chalk</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra d'eines <guilabel +>Chalk</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-chalk.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra d'eines <guilabel +>Chalk</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra d'eines <guilabel +>Chalk</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquesta barra d'eines conté operacions de pintura i eines, així com eines d'edició i selecció. Les opcions disponibles i alguns controls es llisten a sota. Podeu canviar el comportament de la majoria d'eines (i amb això, usualment l'efecte resultant) arranjant les seves <link linkend="commands-palettes-controlbox-tool" +>opcions</link +>. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-brush.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Pinzell</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquest eina, podeu pintar lliurement. Cliqueu per a pintar una instància simple del pinzell seleccionat, o cliqueu i arrossegueu el ratolí per la pintura. Els moviments de ratolí que feu s'usaran directament per a pintar. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-line.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Línia</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina s'usa per a dibuixar línies. Cliqueu per a indicar el primer punt final, manteniu el botó apretat, arrossegueu cap al segon punt final i deixeu anar el botó. </para +><para +>Useu &Maj; mentre apreteu el botó de ratolí per a restringir els dibuixos a línies verticals i horitzontals. Podeu teclejar &Alt; mentre encara apreteu el botó del ratolí per a moure la línia a una localització diferent. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-rectangle.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Rectangle</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina es pot usar per a pintar rectangles. Cliqueu i aguanteu el botó del ratolí per a indicar una cantonada del rectangle, arrossegueu a la cantonada contrària i deixeu el botó. </para +><para +>Si apreteu &Maj; mentre escriviu, es dibuixarà un quadrat per comptes d'un rectangle. Apretant &Ctrl;, es canviarà la manera en què es construeix el rectangle. Normalment, el primer clic de ratolí indica una cantonada i el segon clic l'oposada. Amb &Ctrl;, la posició inicial del ratolí indica el centre del rectangle i la posició final indica una cantonada. Podeu apretar &Alt; mentres encara manteniu el botó del tarolí apretat per a moure el rectangle a un lloc diferent. </para +><para +>Podeu canviar entre els mètodes de dibuix cantonada/cantonada i centre/cantonada tant sovint com volgueu, apretant o deixant &Ctrl;, mentre manteniu el botó del ratolí apretat. Amb &Ctrl; apretat, els moviments del ratolí afectaran totes quatre cantonades del rectangle (relatiu al centre). Sense &Ctrl;, una de les cantonades no es veurà afectada. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-ellipse.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>El·lipsi</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Useu aquesta eina per a dibuixar una el·lipsi. El pinzell seleccionat s'usa per a dibuixar la vora de l'el·lipsi. Cliqueu i manteniu el botó apretat per a indicar una cantonada del <quote +>rectangle limitador</quote +> de l'el·lipsi. Llavors moveu el ratolí cap a la cantonada contrària. El &chalk; mostrarà una visualització prèvia de l'el·lipsi usant una línia fina. Deixeu anar el botó per a dibuixar l'el·lipsi. </para +><para +>Si manteniu apretat &Maj; mentre escribiu, es dibuixarà un cercle per comptes d'una el·lipsi. Apretant &Ctrl; es canviarà la manera en què es construeix l'el·lipsi: per comptes de dues cantonades, la posició inicial indicarà el centre de l'el·lipsi i la posició final indicarà una de les cantonades del rectangle limitador. Podeu apretar &Alt; mentre encara apreteu el botó del ratolí per a moure l'el·lipsi a un lloc diferent. </para +><para +>Podeu canviar entre els mètodes de dibuix cantonada/cantonada i centre/cantonada tant sovint com volgueu, apretant o deixant &Ctrl;, mentre manteniu el botó del ratolí apretat. Amb &Ctrl; apretat, els moviments del ratolí afectaran totes quatre cantonades del rectangle limitador (relatiu al centre). Sense &Ctrl;, la cantonada contrària a la que moveu no es veurà afectada. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-polygon.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Polígon</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina podeu dibuixar polígons. Cliqueu per a indicar el punt d'inici i els vèrtex successius, llavors doblecliqueu o apreteu &Intro; per a connectar l'últim vèrtex al punt d'inici. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +> <term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-polyline.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Polilínia</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Les polilínies es dibuixen com a polígons, amb la diferència que el doble clic que indica el final de la polilínia no connecta l'últim vèrtex amb el primer. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-star.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Estrella</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina crea objectes amb forma d'estrella. Cliqueu per a indicar-ne el centre, i arrossegueu el ratolí per a canviar la mida i la rotació de l'estrella. </para +><para +>Podeu apretar &Alt; mentre encara apreteu el botó del ratolí per a moure l'estrella a un lloc diferent. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-bezier.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Bezier</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Podeu dibuixar les corbes de Bezier usant aquesta eina. Cliqueu per a indicar el punt d'inici de la corba, llavors cliqueu de nou per a punts de control consecutius de la corba. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Dibuixant una corba de Bezier</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dibuixant una corba de Bezier</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dibuixant una corba de Bezier</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>El &chalk; mostrarà una línia blava amb dues nances quan afegiu un punt de control. Podeu arrossegar aquestes nanses per a canviar la direcció de la corba en aquell punt. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Modificant una corba de Bezier</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Modificant una corba de Bezier</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Modificant una corba de Bezier</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> +<para +>Podeu clicar en un punt de control prèviament inserit per a modificar-lo. Amb un punt de control intermedi (és a dir, un punt que no és el d'inici ni el final), podeu moure les nases de direcció separadament per a fer que la corba entri i surti del punt en diferents direccions. Després d'editar un punt, podeu clicar al llenç per a continuar afegint punts a la corba. </para> +<para +>Apretant <keycap +>Suprimir</keycap +> s'esborrarà el punt de control seleccionat de la corba. Doblecliqueu a qualsevol punt de la corba o apreteu &Intro; per a acabar de dibuixar, o apreteu &Esc; per a cancel·lar tota la corba. Podeu usar &Ctrl; mentre cliqueu per a moure tota la corba a una posició diferent. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Una corba de Bezier finalitzada</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-bezier-example3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Una corba de Bezier finalitzada</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Una corba de Bezier finalitzada</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-duplicate.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Duplica</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Podeu usa aquesta eina per a duplicar parts d'una imatge. Apreteu &Maj; i cliqueu a la localització que voleu duplicar. El &chalk; indicarà aquesta localització amb una vora del pinzell actual. Llavors cliqueu per a designar la localització on voleu duplicar-la i arrossegueu-la amb el ratolí. Tindreu duplicat allò que teníeu a la localització font a la localització (destí) actual. </para +><para +>Mentre esteu dibuixant el duplicat, tant el cursor de la localització de destí com la vora de pinzell de la localització font es mouran, per tal de donar-vos una retroalimentació visual. </para +><para +>També podeu usar aquesta eina per a corregir els colors en una part de la imatge: useu l'opció <guilabel +>Curació</guilabel +> per a fer-ho. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-paintwithfilters.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Pinta amb filtres</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina us permet d'escollir un filtre i dibuixar amb ell. La imatge de sota mostra l'efecte usant un gran pinzell circular i dibuixar amb, d'esquerra a dreta, els filtres canal Maximitza, canal Minimitza, Inverteix i Desatura. </para> +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Pintant amb filtres</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tool-paintwithfilters-example.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Pintant amb filtres</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Pintant amb filtres</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-crop.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Tall</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina, podeu talalr una capa d'una imatge a una àrea rectangular. Cliqueu i arrossegueu per a definir l'àrea. Aquesta àrea es designa per una vora amb 8 nances. Llavors podeu usar les nances per a canviar la mida de l'àrea en què es talla la imatge o la capa. També podeu clicar i arrossegar dins de l'àrea per a moure la vora completament. </para +><para +>Doblecliqueu fora de l'àrea (és a dir, en una part de la imatge que no s'ha d'esborrar) per a confirmar l'operació de tall. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-move.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Mou</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina, podeu moure la capa o selecció actual arrossegant el ratolí. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="tool-transform.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> Transforma</term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina, podeu transformar ràpidament la selecció o capa actual. Apareixeran nances a les cantonades i costats, amb les quals podeu reamidar la selecció o la capa. Podeu fer rotacions movent el ratolí per sobre o cap a l'esquerra de les nances i arrossegant-les. També podeu clicar a qualsevol lloc dins de la selecció o capa i moure-les arrossegant el ratolí. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-perspectivetransform.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Transformació de perspectiva</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina us permet de canviar la perspectiva d'una imatge. Designeu l'àrea que voleu que esdevingui la nova imatge clicant a totes les seves cantonades. L'àrea donada per aquestes quatre cantonades es transformarà per tal que les cantonades donades esdevinguin les cantonades de la imatge. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-contiguousfill.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Useu aquesta eina per aomplir una àrea contígua d'un color amb el color de primer pla o un patró. Simplement cliqueu per a omplir l'àrea. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-gradient.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Gradient</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina omple la capa o selecció actual amb el gradient seleccionat. Cliqueu i arrossegueu per a definir dos punts finals. El gradient es dibuixarà sobre aquesta línia. Si la línia no s'extén fins a la vora de la selecció o vora, el color del punt final corresponent del gradient s'usarà per a omplir la resta de l'àrea en aquesta banda. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-text.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Text</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina, podeu afegir text simplement a la vostra imatge. Cliqueu al lloc on voleu el text. Llavors introduïu el text a la caixa de diàleg que hi apareix. El text estarà centrat horitzontalment, i la part superior del text estarà a la mateixa alçada que la localització escollida. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-colorpicker.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selector de color</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina podeu trobar els valors de color d'un punt. Cliqueu en algun lloc de la imatge per a veure la informació de color sobre aquest punt a la <guilabel +>caixa de Control</guilabel +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-pan.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Panoràmic</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina es pot usa per a navegar per la vostra imatge. Cliqueu i arrossegueu el ratolí per a moure en una certa direcció. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-zoom.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Zoom</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Useu aquesta eina per apropar/allunyar. Cliqueu per a apropar amb un factor de 2 (és a dir, 1:1 a 2:1), dretcliqueu per a allunyar amb un factor de 2 (és a dir 1:1 a 1:2). </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-perspectivegrid.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Graella de perspectiva</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Podeu crear i editar una graella de perspectiva amb aquesta eina. Cliqueu i arrossegueu per a indicar les primeres dues cantonades de la graella, llavors cliqueu per a les cantonades tercera i quarta. Ara es mostra la vora de la graella i podeu editar-la si no n'esteu completament satisfet. Quan canvieu a una eina diferent, la graella de perspectiva es subdividirà i mostrarà com a fines línies grises. </para> +<note +><para +>Si només veieu tres cantonades per comptes de quatre, probablement heu clicat per comptes d'arrosegar inicialment. En aquest cas, encara podeu clicar la nansa de les vostres ara combinades cantonades primera i segona i arrossegueu-les per a obtenir quatre cantonades separades.</para +></note> +<para +>Clicant l'eina <guilabel +>Gaella de perspectiva</guilabel +> després us permetrà modificar la graella. Podeu amagar o esborrar la graella escollint les opcions <guimenuitem +>Amaga la graella de perspectiva</guimenuitem +> o <guimenuitem +>Neteja la graell de perspectiva</guimenuitem +> des del menú <guimenu +>Visualitza</guimenu +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-paintselection.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecció de pintura</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina es pot usar per a seleccionar àrees personalitzades. S'usa el pinzell actual per a seleccionar àrees: per comptes de pintar a la imatge, se selecciona l'àrea. Per a més informació sobre seleccions, mireu <link linkend="selections" +>el capítol de seleccions</link +>. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-eraseselection.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Esborra la selecció</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Aquesta eina funciona gairebé igual que l'eina <guilabel +>Selecció de dibuix</guilabel +>, però la selecció, si existeix a la localització del ratolí, s'esborra en lloc de crear-se. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectrectangular.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecciona rectangular</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Podeu usar aquesta eina per a seleccionar àrees rectangulars. L'operació és similar a la de l'eina <guilabel +>Rectangle</guilabel +>, i es poden usar les tecles &Maj;, &Ctrl; i &Alt; quan es dibuixen els rectangles. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectelliptical.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecciona el·líptic</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Podeu usar aquesta eina per a seleccionar àrees el·líptiques. L'operació és similar a l'eina <guilabel +>El·lipsi</guilabel +>, i es poden usar les tecles &Maj;, &Ctrl; i &Alt; com quan es dibuixen les el·lipsis. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectpolygonal.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecciona poligonal</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Podeu usar aquesta eina per a seleccionar àrees poligonals. L'operació és similar a l'eina <guilabel +>Polígon</guilabel +>, i es poden usar les tecles &Maj;, &Ctrl; i &Alt; com quan es dibuixen els polígons. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectoutline.png" +format="PNG" +></imagedata +> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecciona vora</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Podeu usar aquesta eina per a seleccionar àrees amb vores personalitzades. Cliqueu i arrossegueu, com quan dibuixeu amb el <guilabel +>Pinzell</guilabel +>, per a definer la vora. Quan deixeu anar el botó del ratolí, es finalitzarà la vora amb una línia recta entre la posició actual i la posició inicial. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectcontiguous.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecciona contigu</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina, podeu seleccionar àrees contígües d'un color. Cliqueu per a seleccionar una àrea. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectsimilar.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecciona similar</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina, podeu seleccionar múltiples àrees amb el mateix color. La detecció es fa de la mateixa manera que amb l'ompliment contigu, però les àrees no cal que siguin adjacents. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectmagnetic.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecció magnètica</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina, podeu seleccionar fàcilment una àrea visualment diferent. Cliqueu i moveu el ratolí per l'àrea que voleu seleccionar. Si l'àrea té un límit ben definit, la selecció es dibuixarà bé al seu voltant. Veureu aparèixer un número de punts de control, que connecten les diverses parts del límit de la selecció. </para +><para +>Si voleu tenir més control sobre l'àrea seleccionada, apreteu &Ctrl; per a canviar al mode manual. Ara haureu de clicar per a cada punt de control. En mode manual, podeu moure també els punts de control clicant-hi i arrossegant amb el ratolí. </para +><para +>Quan vulgueu tornar al mode automàtic, simplement apreteu &Ctrl; un altre cop. Podeu canviar entre aquests dos modes tant sovint com vulgueu. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term +><inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata +fileref="tool-selectbezier.png" format="PNG" +></imagedata> +</imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Selecciona Bezier</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Amb aquesta eina, podeu seleccionar una àrea dibuixant una vora de Bezier. Mireu la descripció de l'eina Bezier per als detalls. </para +></listitem +></varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="commands-toolbars-brushesandstuff"> +<title +>La barra d'eines <guilabel +>Pinzells i coses</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La barra d'eines <guilabel +>Pinzells i coses</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushesandstuff.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La barra d'eines <guilabel +>Pinzells i coses</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La barra d'eines <guilabel +>Pinzells i coses</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquesta barra d'eines conté <quote +>paletes</quote +> desplegables en les què podeu escollir el pinzell, les formes, els gradients i omplir patrons. També conté una caixa de desplegament per a les eines de dibuix, i un arranjament de taula de pressió.</para> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-brushshapes"> +<title +><guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-predefined.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>A la paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +>, podeu escollir amb quin pinzell heu de dibuixar. Aquest pinzell s'usa per a operacions de dibuix com <guilabel +>Mà alçada</guilabel +>, <guilabel +>Rectangle</guilabel +>, <guilabel +>El·lipsi</guilabel +>, etcètera. Podeu escollir un pinzell predefinit (a la pestanya <guilabel +>Pinzells predefinits</guilabel +>, mostrada a dalt), o personalitzar-ne o crear-ne un.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Pinzell automàtic</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-autobrush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Pinzell automàtic</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Pinzell automàtic</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>La pestanya <guilabel +>Pinzell automàtic</guilabel +> us permet de crear un pinzell personalitzat rectangular o el·lipsoide. Podeu arranjar la seva alçada i amplada usant les caixes de creixement/decreixement <guilabel +>Mida</guilabel +>. La icona d'enllaç control·la si l'alçada i l'amplada s'han de forçar per tal que siguin les mateixes o no. Si es mostra la imatge d'un enllaç, canviant un valor es canviarà també l'altre automàticament. Un enllaç desconnectat indica que ambdós valors es poden arranjar independentment. La difuminació del pinzell es pot arranjar amb les caixes de creixement/decreixement <guilabel +>Esvaeix</guilabel +>. De nou, es pot permetre que difereixin o no els valors horitzontal i vertical, depenent de l'estat del botó d'enllaç.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Personalitza el pinzell</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-brushshapes-custombrush.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Personalitza el pinzell</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La paleta <guilabel +>Formes de pinzell</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Personalitza el pinzell</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>La pestanya <guilabel +>Personalitza el pinzell</guilabel +> d'aquesta paleta us permet d'usar la imatge actual com un pinzell. Amb el botó <guibutton +>Afegeix als pinzells predefinits</guibutton +>, podeu desar-lo per a un ús posterior.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-gradients"> +<title +>Gradients</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La paleta <guilabel +>Gradients</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-gradients.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La paleta <guilabel +>Gradients</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La paleta <guilabel +>Gradients</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>A la paleta <guilabel +>Gradients</guilabel +>, podeu escollir un gradient per a dibuixar amb ell usant l'eina <guilabel +>Gradient</guilabel +>. Cliqueu en un gradient de la paleta per a que es mostri una visualització prèvia més gran. Cliqueu de nou per a fer-lo el gradient actual.</para> +<para +>Podeu crear els vostres propis gradients amb el botó <guibutton +>Personalitza el gradient</guibutton +>.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-patterns"> +<title +>Patrons</title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La paleta <guilabel +>Patrons</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-patterns.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La paleta <guilabel +>Patrons</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La paleta <guilabel +>Patrons</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>La paleta <guilabel +>Patterns</guilabel +> us permet d'escollir un patró per a operacions com Omplir amb patró. Cliqueu a un patró per a veure una visualització prèvia a mida real, llavors cliqueu-hi un altre cop per a seleccionar-lo.</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La paleta <guilabel +>Patrons</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Personalitza el patró</guilabel +> seleccionada</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="toolbar-brushes-patterns-custompattern.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La paleta <guilabel +>Patrons</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Personalitza el patró</guilabel +> seleccionada</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La paleta <guilabel +>Patrons</guilabel +> amb la pestanya <guilabel +>Personalitza el patró</guilabel +> seleccionada</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>També podeu crear un patró personalitzat, com es mostra a dalt.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-painterstools"> +<title +>Eines del pintor</title> + +<para +>Amb la caixa de desplagament <guilabel +>Eines del dibuixant</guilabel +>, podeu seleccionar l'eina que ha de simular la vostra operació de dibuix. Per exemple, podeu dibuixar amb un pinzell normal, un aerosol o un filtre.</para> + +</sect3> + +<sect3 id="commands-toolbars-brushesandstuff-pressurevariation"> +<title +>Variació de pressió</title> + +<para +>Aquest arranjament us permet de canviar el comportament del &chalk; quan useu un tauler per a dibuixar. Quan canvieu la pressió del tauler, podeu escollir entre canviar l'amplada de la línia (<guilabel +>mida</guilabel +>), l'opacitat i l'obscuritat.</para> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000..677d29db --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/commands.docbook @@ -0,0 +1,7 @@ +<chapter id="commands"> +<title +>Referència de comandes</title> + +<para +>Aquest capítol explica detalladament la interfície de l'usuari del &chalk;, Es presentarà cada un dels menús, de les barres d'eines, de les paletes i dels diàlegs. </para> +&commands-menus; &commands-toolbars; &commands-palettes; &commands-dialogs; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/credits.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000..56e604cb --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/credits.docbook @@ -0,0 +1,138 @@ +<chapter id="credits"> + +<title +>Crèdits i llicència</title> + +<para +>&chalk; </para> +<para +>Program copyright © 1999-2006 The &chalk; Team </para> + +<para +>Contribuïdors: <itemizedlist> +<listitem +><para +>Adrian Page <email +>Adrian.Page@tesco.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Andrew Richards <email +>physajr@phys.canterbury.ac.nz</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Bart Coppens <email +>kde@bartcoppens.be</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Boudewijn Rempt <email +>boud@valdyas.org</email +> (mantenidor actual)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Carsten Pfeiffer <email +>pfeiffer@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Casper Boemann <email +>cbr@boemann.dk</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Cyrille Berger <email +>cyb@lepi.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Danny Allen <email +>dannya40uk@yahoo.co.uk</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Dirk Schoenberger <email +>dirk.schoenberger@sz-online.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Gábor Lehel <email +>illissius@gmail.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>John Califf <email +>jcaliff@compuzone.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Matthias Elter <email +>elter@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Melchior Franz <email +>melchior@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Michael Koch <email +>koch@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Michael Thaler <email +>michael.thaler@ph.tum.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Patrick Julien <email +>freak@codepimps.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Roger Larsson <email +>roger.larsson@norran.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Sven Langkamp <email +>longamp@reallygood.de</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</para> + +<para +>Drets d'autor de la documentació © 2005-2006 Boudewijn Rempt <email +>boud@valdyas.org</email +>, Sander Koning <email +>sanderkoning@kde.nl</email +> amb contribucions de Casper Boemann, Bart Coppens, Cyrille Berger, Burkhard Lueck i Anne-Marie Mahfouf. </para> + +<para +>Traductor de la documentació: Rafael Carreras <email +>rcarreras@caliu.cat</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + + diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000..97a8d046 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook @@ -0,0 +1,1551 @@ +<sect1 id="developers-plugins"> +<title +>Desenvolupant endollables per al &chalk;</title> + +<sect2 id="developers-plugins-introduction"> +<title +>Introducció</title> + +<para +>El &chalk; és infinitament extensible amb endollables. Les eines, els filtres, grans troços de la interfície d'usuari i fins i tot espais de color són endollables. De fet, el &chalk; reconeix aquestes sis tipus d'endollables: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>espais de color — defineixen els canals que constitueixen un únic píxel</para +></listitem> +<listitem +><para +>eines — qualsevol cosa que es faci amb un ratolí o dispositiu tauler d'introducció</para +></listitem> +<listitem +><para +>operations de dibuix — efectes endollables de dibuix per a eines</para +></listitem> +<listitem +><para +>filtres d'imatge — canvia tots els píxels, o només els seleccionats en una capa</para +></listitem> +<listitem +><para +>viewplugins — estén la interfície d'usuari del Chalk amb noves caixes de diàleg, paletes i operacions</para +></listitem> +<listitem +><para +>filtres d'importació/exportació — llegeix i escriu tota mena de formats d'imatge</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>El &chalk; mateix està composat per tres biblioteques en capes i un directori amb algunes classes comunes de suport: chalkcolor, chalkimage i chalkui. Dins del &chalk;, els objectes es poden identificar per un <classname +>KisID</classname +>, que és la combinació d'una única cadena no traduïda (usada quan es desa, per exemple) i una cadena traduïda per a la IGU. </para +><para +>Unes paraules sobre compatibilitat: el &chalk; està encara en desenvolupament. Des del &chalk; 1.5 a l'1.6 no s'esperen massa canvis a l'API, però potser n'hi ha alguna. Des del &chalk; 1.6 al 2.0, hi haurà el canvi de les &Qt;3 a les &Qt;4, del &kde;3 al &kde;4, del <command +>automake</command +> al <command +>cmake</command +>: s'esperen molts canvis. Si desenvolupeu un endollable per al &chalk; i escolliu fer-ho en la versió del repositori subversion del &chalk;, hi ha grans possibilitats que us ajudem a portar-lo. Aquests canvis també portaran que parts d'aquest document esdevinguin obsoletes. Comproveu sempre l'última documentació de l'API o els fitxers de capçalera instal·lats al vostre sistema. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkcolor"> +<title +>ChalkColor</title> + +<para +>La primera biblioteca és chalkcolor. Aquest biblioteca carrega els endollables d'espai de color. </para +><para +>Un endollable d'espai de color hauria d'implementar la classe abstracta <classname +>KisColorSpace</classname +> o, si les capacitats bàsiques del nou espai de color s'implementaran per <command +>lcms</command +> (<ulink url="http://www.littlecms.com/" +></ulink +>), exteneu <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +>. La biblioteca chalkcolor s'ha de poder usar des d'altres aplicacions i no depén del &koffice;. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkimage"> +<title +>ChalkImage</title> + +<para +>La biblioteca libchalkimage carrega els endollables de filtre i paintop i és el responsable de treballar amb dades d'imatge: canviant píxels, composant i pintang. Els pinzells, les paletes, els gradients i els patrons també els carrega la libchalkimage. El nostre objectiu definit és fer la libchalkimage independent del &koffice;, però actualment compartim el gradient carregant codi amb el &koffice;. </para +><para +>No és fàcil de moment afegir nous tipus de recursos com els pinzells, les paletes, els gradients o patrons al &chalk;. (Afegir nous pinzells, paletes, gradients i patrons és fàcil, és clar.) El &chalk; segueix les línies mestres del projecte Create (<ulink url="http://create.freedesktop.org/" +></ulink +>) per a això. Afegir suport per al format de pinzell del Photoshop's necessita haquejar la libchalkimage; afegir més fitxers de dades de pinzell del Gimp, no. </para +><para +><classname +>ChalkImage</classname +> carrega els següents tipus d'endollables: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Els filtres del &chalk; s'han d'extendre i implementar les classes abstractes <classname +>KisFilter</classname +>, <classname +>KisFilterConfiguration</classname +> i possiblement <classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +>. Un exemple de filtre és Deforma màscara.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Les operacions de dibuix o paintops són el conjunt d'operacions als què tenen accès les eines de dibuix com el de mà alçada o el cercle. Són exemples de paintops el lapis, l'aerosol o l'esborrador. Els paintops ha d'extendre la classe base <classname +>KisPaintop</classname +>. Exemples de nous paintops poden ser un pinzell pastel, un pinzell de pintura a l'oli o un pinzell programable complex.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkui"> +<title +>ChalkUI</title> + +<para +>La biblioteca libchalkui carrega les eines i els endollables visualització. Aquesta biblioteca és part del &koffice;, però també conté un número d'estris útils per a aplicacions gràfiques. Potser haurem de dividir aquesta biblioteca en chalkpart i chalkui a la versió 2.0. De moment, als escriptors d'scripts no se'ls dóna accés a aquesta biblioteca i els escriptors d'endollables només poden usar aquesta biblioteca quan escriuen eines o endollables de visualització. La <classname +>ChalkUI</classname +> carrega els següents tipus d'endollables: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Les eines es deriven de <classname +>KisTool</classname +> o una de les classes bàsiques d'eines especialitzades com a <classname +>KisToolPaint</classname +>, <classname +>KisToolNonPaint</classname +> o <classname +>KisToolFreehand</classname +>. Una nova eina pot ser una eina de selecció d'objecte de primer pla. Les eines de dibuix (i això inclou eines que dibuixen a la selecció) pot usar qualsevol paintop per a determinar la manera en què es canvien els píxels.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Els endollables de visualització són KParts ordinàries que usen <command +>kxmlgui</command +> per a insinuar-se a la interfície d'usuari del &chalk;. Les opcions de menú, els diàlegs, les barres d'eines — i qualsevol mena d'extensió d'interfície d'usuari pot ser un endollable de visualització. De fet, una important funcionalitat com el suport d'script del &chalk; està escrita com a un endollable de visualització.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-introduction-importexport"> +<title +>Filtres d'Importació/Exportació</title> + +<para +>Els filtres d'Importació/Exportació són filtres del &koffice;, subclasses del <classname +>KoFilter</classname +>. Els filtres llegeixen i escriuen dades d'imatge en qualsevol de la miríada de formats d'imatges existents. Un exemple del nou filtre d'importació/exportació del &chalk; pot ser un filtre PDF. Els filtres els carregen les biblioteques del &koffice;. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-creating"> +<title +>Crea endollables</title> + +<para +>Els endollables s'escriuen en C++ i poden usar tots els API de desenvolupador del &kde;, les &Qt; i el &chalk;. Només els endollables de visualització han d'usar l'API del &koffice;. No patiu: l'API del &chalk; és prou clara i prou extensament documentada (per a programari lliure) i escriure el vostre primer filtre és fàcil de debò. </para +><para +>Si no voleu usar el C++, podeu escriure scripts en Python o Ruby; són coses diferents, però, i no podeu actualment escriure eines, espais de color, paintops o filtres d'importació/exportació com a scripts. </para +><para +>Els endollables del &chalk; usen parts del mecanisme del &kde;'s per a carregar, de manera que la documentació de les parts, a <ulink url="http://developer.kde.org" +></ulink +>, també és relevant en aquest cas. </para +><para +>La vostra distribució ha de tenir els fitxers de capçalera relevants instal·lats amb el &chalk; mateix, o potser ha separat els fitxers de capçalera a un paquet &koffice; dev o &chalk; dev. Podeu trobar la documentació de l'API per a l'API pública del &chalk; a <ulink url="http://koffice.org/developer/apidocs/chalk/html/" +></ulink +>. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-creating-automake"> +<title +>Automake (i CMake)</title> + +<para +>El &kde; 3.x i per tant el &koffice; 1.5 i 1.6 usen <command +>automake</command +>; el &kde; 4.0 i el &koffice; 2.0 usen <command +>cmake</command +>. Aquest tutorial descriu la manera en què l'<command +>automake</command +> crea els endollables. </para +><para +>Els endollables són mòduls del &kde; i s'han d'etiquetar com a tals en el seu <filename +>Makefile.am</filename +>. Els filters, les eines, els paintops, els espais de color i els filtres d'importació/exportació necessiten fitxers <literal role="extension" +>.desktop</literal +>; els endollables de visualització necessiten a més un fitxer <application +>KXMLGui</application +> <filename +>pluginname.rc</filename +>. La manera més fàcil de començar és donar un cop d'ull al projecte chalk-plugins des del repositori de Subversion del &koffice; i usar-lo com a base per al vostre propi projecte. Volem preparar un paquet d'endollables bàsic del &chalk; per al KDevelop, però no hem tingut temps encara per a fer-ho. </para> + +<sect4 id="d-p-c-a-makefile"> +<title +><filename +>Makefile.am</filename +></title> + +<para +>Anem a mirar l'esquelet d'un mòdul d'endollable. Primer, el <filename +>Makefile.am</filename +>. Això és el que el &kde; usa per a generar el makefile que construeix el vostre endollable: <programlisting> +kde_services_DATA = chalkLIBRARYNAME.desktop + +INCLUDES = $(all_includes) + +chalkLIBRARYNAME_la_SOURCES = sourcefile1.cc sourcefile2.cc + +kde_module_LTLIBRARIES = chalkLIBRARYNAME.la +noinst_HEADERS = header1.h header2.h + +chalkLIBRARYNAME_la_LDFLAGS = $(all_libraries) -module $(KDE_PLUGIN) +chalkLIBRARY_la_LIBADD = -lchalkcommon + +chalkextensioncolorsfilters_la_METASOURCES = AUTO +</programlisting +> Aquest és el makefile per a un endollable de filtre. Reemplaceu <replaceable +>LIBRARYNAME</replaceable +> pel nom de la vostra feina, i ja estareu. </para +><para +>Si el vostre endollable és de visualització, haureu d'instal·lar també un fitxer <literal role="extension" +>.rc</literal +> amb entrades per a barres de menú i barres d'eines. De la mateixa manera, us caldrà instal·lar cursors i icones. Això es fa mitjançant els encanteris del <filename +>Makefile.am</filename +> ordinaris del &kde;: <programlisting +>chalkrcdir = $(kde_datadir)/chalk/chalkplugins +chalkrc_DATA = LIBRARYNAME.rc +EXTRA_DIST = $(chalkrc_DATA) + +chalkpics_DATA = \ + bla.png \ + bla_cursor.png +chalkpicsdir = $(kde_datadir)/chalk/pics +</programlisting> + +</para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-desktop"> +<title +>Fitxers Desktop</title> + +<para +>El fitxer <literal role="extension" +>.desktop</literal +> anuncia el tipus d'endollable: <programlisting +>[Desktop Entry] +Encoding=UTF-8 +Icon= +Name=User-visible Name +ServiceTypes=Chalk/Filter +Type=Service +X-KDE-Library=chalkLIBRARYNAME +X-KDE-Version=2 +</programlisting> +</para +><para +>Possibles tipus de servei són: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Chalk/Filter</para +></listitem> +<listitem +><para +>Chalk/Paintop</para +></listitem> +<listitem +><para +>Chalk/ViewPlugin</para +></listitem> +<listitem +><para +>Chalk/Tool</para +></listitem> +<listitem +><para +>Chalk/ColorSpace</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Els filtres d'importació i exportació de fitxer usen el marx de filtres genèric del &koffice; i cal que en parlem per separat. </para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-boilerplate"> +<title +>Boilerplate</title> + +<para +>També us caldrà una mica de codi de boilerplate cridat per la part del marc del &kde; per a provocar l'endollable —, un fitxer de capçalera i un fitxer d'implementació. </para +><para +>Un fitxer de capçalera: <programlisting +>#ifndef TOOL_STAR_H_ +#define TOOL_STAR_H_ + +#include <kparts/plugin.h> + +/** +* A module that provides a star tool. +*/ +class ToolStar : public KParts::Plugin +{ + Q_OBJECT +public: + ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &); + virtual ~ToolStar(); + +}; + +#endif // TOOL_STAR_H_ +</programlisting> +</para> + +<para +>I un fitxer d'implementació: <programlisting +>#include <kinstance.h> +#include <kgenericfactory.h> + +#include <kis_tool_registry.h> + +#include "tool_star.h" +#include "kis_tool_star.h" + + +typedef KGenericFactory<ToolStar> ToolStarFactory; +K_EXPORT_COMPONENT_FACTORY( chalktoolstar, ToolStarFactory( "chalk" ) ) + + +ToolStar::ToolStar(QObject *parent, const char *name, const QStringList &) + : KParts::Plugin(parent, name) +{ + setInstance(ToolStarFactory::instance()); + if ( parent->inherits("KisToolRegistry") ) + { + KisToolRegistry * r = dynamic_cast<KisToolRegistry*>( parent ); + r -> add(new KisToolStarFactory()); + } + +} + +ToolStar::~ToolStar() +{ +} + +#include "tool_star.moc" +</programlisting> +</para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-registries"> +<title +>Registres</title> + +<para +>Les eines les carrega l'eina de registre i els registres mateixos amb l'eina de registre. Els endollables com les eines, els filtres i els paintops es carreguen només un cop: els endollables de visualització es carreguen per a cada visualització que es crea. Noteu que registrem factories, parlant genèricament. Per exemple, amb les eines, es crea una nova instància de cada eina per a cada punter (ratolí, estil, esborrador) per a pocs. I es crea un nou paintop cada cop que una eina rep un esdeveniment del ratolí. </para> + +<para +>Els filtres criden el registre de filtres: <programlisting +>if (parent->inherits("KisFilterRegistry")) { + KisFilterRegistry * manager = dynamic_cast<KisFilterRegistry *>(parent); + manager->add(new KisFilterInvert()); + } +</programlisting> +</para +><para +>Els paintops, el registre de paintops: <programlisting +>if ( parent->inherits("KisPaintOpRegistry") ) { + KisPaintOpRegistry * r = dynamic_cast<KisPaintOpRegistry*>(parent); + r -> add ( new KisSmearyOpFactory ); + } +</programlisting> +</para +><para +>Coloreja el registre de l'espai de color (amb algunes complicacions): <programlisting +>if ( parent->inherits("KisColorSpaceFactoryRegistry") ) { + KisColorSpaceFactoryRegistry * f = dynamic_cast<isColorSpaceFactoryRegistry*>(parent); + + KisProfile *defProfile = new KisProfile(cmsCreate_sRGBProfile()); + f->addProfile(defProfile); + + KisColorSpaceFactory * csFactory = new KisRgbColorSpaceFactory(); + f->add(csFactory); + + KisColorSpace * colorSpaceRGBA = new KisRgbColorSpace(f, 0); + KisHistogramProducerFactoryRegistry::instance() -> add( + new KisBasicHistogramProducerFactory<KisBasicU8HistogramProducer> + (KisID("RGB8HISTO", i18n("RGB8 Histogram")), colorSpaceRGBA) ); + } +</programlisting> +</para +><para +>Els endollables de visualització no s'han de registrar, i obtenen accès a un objecte <classname +>KisView</classname +>: <programlisting +>if ( parent->inherits("KisView") ) + { + setInstance(ShearImageFactory::instance()); + setXMLFile(locate("data","chalkplugins/shearimage.rc"), true); + + (void) new KAction(i18n("&Shear Image..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearImage()), actionCollection(), "shearimage"); + (void) new KAction(i18n("&Shear Layer..."), 0, 0, this, SLOT(slotShearLayer()), actionCollection(), "shearlayer"); + + m_view = (KisView*) parent; + } +</programlisting> +</para +><para +>Recordeu que això vol dir que es crearà un endollable de visualització per a cada vista que crei l'usuari; dividir una vista vol dir carregar de nou tots els endollables. </para> +</sect4> + +<sect4 id="d-p-c-a-versioning"> +<title +>Versions d'endollables</title> + +<para +>El &chalk; 1.5 carrega els endollables amb <literal +>X-KDE-Version=2</literal +> al fitxer <literal role="extension" +>.desktop</literal +>. Els endollables del &chalk; 1.6 seran probablement binàriament incompatibles amb els de l'1.5 i necessitaran la versió número 3. Els endollables del &chalk; 2.0 plugins necessitaran la versió número 3. Sí, això no és completament lògic. </para> + +</sect4> +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-colorspaces"> +<title +>Espais de color</title> + +<para +>Els espais de color implementa la classe purament virtual <classname +>KisColorSpace</classname +>. Hi ha dos tipus d'espais de color: aquells que usen <command +>lcms</command +> per a transformacions entre espais de color, i aquells que són massa estranys per a que els gestioni <command +>lcms</command +>. Exemples dels primers són are cmyk, rgb, yuv. Un exemple de l'últim és l'aquarel·la o wet & sticky. Els espais de color que usen <command +>lcms</command +> poden ser derivat de <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +>, o d'una de les classes base especialitzades per a un cert número de bits per canal. </para +><para +>Implementar un espai de color és prou fàcil. El principi general és que els espais de color treballen en un rang simple de bytes. La interpretació d'aquests bytes depén de l'espai de color. Per exemple, un píxel en 16-bit GrayA està composat de quatre bytes: dos per al valor de gris i dos per al valor alfa. Sou lliures d'usar una estructura per a treballar amb format de memòria d'un píxel a la vostra implementació d'espai de color, però aquesta representació no s'exporta. L'única manera en què la resta del &chalk; pot saber quins canals i tipus de canals composen el vostre espai de color és mitjançant la classe <classname +>KisView</classname +>. </para +><para +>Els filtres i paintops fan ús del ric conjunt de mètodes oferts pel <classname +>KisColorSpace</classname +> per a fer la seva feina. En molts casos, la implementació per omissió en <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> funcionarà, però més lenta del què ho faria una implementació personalitzada en els vostre propi espai de color perquè <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> convertirà tots els píxels a 16-bit L*a*b i a l'inrevès. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kischannelinfo"> +<title +><classname +>KisChannelInfo</classname +></title> + +<programlisting +>(http://websvn.kde.org/trunk/koffice/chalk/chalkcolor/kis_channelinfo.h) +</programlisting> +<para +>Aquesta classe defineix els canals que fan un píxel en un espai de color particular. Un canal té les següents característiques importants: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>un nom per a mostrar-lo a la interfície d'usuari</para +></listitem> +<listitem +><para +>una posició: el byte on comencen els bytes que representen aquest canal al píxel.</para +></listitem> +<listitem +><para +>un tipus: color, alfa, substància o substrat. El color ñes un color pla, alfa és la transparència, substància és una representació de la quantitat de pigment o coses com aquestes, substracte és la representació del llenç. (Noteu que això es pot rearranjar en un moment.)</para +></listitem> +<listitem +><para +>un valor de tipus: byte, short, integer, float o un altre.</para +></listitem> +<listitem +><para +>mida: el múmero de bytes que agafa aquest canal</para +></listitem> +<listitem +><para +>color: una representació <classname +>QColor</classname +> d'aquest canal per a la visualització de la interfície de l'usuari, per exemple en histogrames.</para +></listitem> +<listitem +><para +>una abreviació per a usar-la a la IGU quan no hi ha molt d'espai</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kiscompositeop"> +<title +><classname +>KisCompositeOp</classname +></title> + +<para +>Com per al Porter-Duff original, hi ha moltes maneres de combinar píxels per a obtenir un nou color. La classe <classname +>KisCompositeOp</classname +> defineix la majoria d'ells: aquest arranjament no és fàcilment extensible excepte hackejant la biblioteca chalkcolor. </para +><para +>Un endollable d'espai de color pot suportar qualsevol subconjunt d'aquestes possibles operacions de composició, però el conjunt sempre ha d'incloure "OVER" (el mateix que "NORMAL") i "COPY". La resta són més o menys opcionals, malgrat que com més és millor, és clar. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-colorspaces-kiscolorspace"> +<title +><classname +>KisColorSpace</classname +></title> + +<para +>Els mètodes a la classe pura virtual <classname +>KisColorSpace</classname +> es pot dividir en uns quants grups: conversió, identificació i manipulació. </para +><para +>Totes les classes han de ser capaces de convertir un píxel a 8 bit RGB (és a dir, un <classname +>QColor</classname +>), i preferiblement també a 16 bit L*a*b. Addicionalment, hi ha un mètode per a convertir a qualsevol espai de color des de l'actual espai de color. </para +><para +>Els espais de color es descriuen amb el vector <classname +>KisChannelInfo</classname +>, el número de canals, el número de bytes en un píxel, si dóna suport a imatges d'alt rang dinàmic i més. </para +><para +>La manipulació és per exemple la combinació de dos píxels en un nou píxel: bitBlt, obscuriment o convulció de píxels. </para +><para +>Si us plau, consulteu la documentació de l'API per a una descripció completa de tots els mètodes que necessiteu per a implementar-los en un espai de color. </para +><para +><classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> implementa molts dels mètodes virtuals de <classname +>KisColorSpace</classname +> usant funcions des de la biblioteca <command +>lcms</command +>. A sobre de <classname +>KisAbstractColorSpace</classname +> hi ha classes base d'espais de color per a espais de color de 8 i 16 bit enters i 16 i 32 bit float que defineixen les operacions comunes per a moure entre profunditats de bit. </para> + +</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-filters"> +<title +>Filters</title> + +<para +>Els filtres són endollables que examinen els píxels d'una capa i en fa canvis. Malgrat que el &chalk; usa un rerefons de memòria en mosaic per a emmagatzemar píxels, els escriptors de píxels no s'han de preocupar per això. Quan escriviu un endollable de filtre per a l'API imaging de &Java;, el Photoshop o el Gimp, heu d'anar amb compte amb les vores del mosaic i <quote +>cobble</quote +> del mosaic alhora: el &chalk; amaga aquest detall d'implementació. </para> +<note +><para +>Noteu que és fàcil, teòricament, reemplaçar el rerefons d'emmagatzement de dades d'imatge en mosaic actual amb un altre, però els rerefons no són endollables reals de moment, per raons de representació.</para +></note> +<para +>El &chalk; usa iteratrs per a llegir i escriure valors de píxel. Alternativament, podeu llegir un bloc de píxels en una memòria intermèdia, jugar amb ell i després escriure-hi com a un bloc. Però això no és necessàriament més eficient, pot ser finsi tot més lent que usar els iterators; pot ser només més convenient. Mireu la documentació de l'API. </para +><para +>Les imatges del &chalk; es componen de capes, de les quals hi ha actualment quatre tipus: capes de dibuix, capes de grup, capes d'ajustament (que contenen un filtre que s'aplica dinàmicament a les capes per sota del seu ajustament de capa) i capes de part. Els filtres sempre operen en capes de dibuix de la classe <classname +>KisPaintDevice</classname +>. Un dispositiu de dibuix, al seu torn, dóna accès als píxels reals. </para +><para +>Els <classname +>PaintDevice</classname +>s passen generalment ajustats en punters compartits. Un punter compartit manté la traçabilitat dels llocs on s'usa el dispositiu de dibuix i esborra el dispositiu quan ja no s'usa enlloc. Reconeixereu la versió del punter compartit d'un dispositiu de dibuix pel seu sufix <literal +>SP</literal +>. Recordeu que mai heu d'esborrar explícitament un <classname +>KisPaintDeviceSP</classname +>. </para +><para +>Anem a examinar un filtre molt simple, un que inverteix cada píxel. El codi per a aquest filtre és al directori <filename class="directory" +>koffice/chalk/plugins/filters/example</filename +>. El mètode principal és <programlisting> +KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect). +</programlisting +> La funció passa dos dispositius de dibuix, un objecte de configuració (que no s'usa en aquest filtre simple) i un <varname +>rect</varname +>. El <varname +>rect</varname +> descriu l'àrea del dispositiu de dibuix on el filtre ha d'actuar. Aquesta àrea es descriu per números sencers, el que vol dir que no hi ha precisió sub-píxel. </para +><para +>El dispositiu de dibuix <varname +>src</varname +> és per a llegir-hi, el <varname +>dst</varname +> és per a escriure-hi. Aquests paràmetres poden apuntar al mateix dispositiu de dibuix, o ser dos diferents dispositius. (Nota: això pot canviar a un únic dispositiu de dibuix en el futur.) </para +><para +>Ara, anem a mirar el codi línia per línia: </para> +<programlisting +>void KisFilterInvert::process(KisPaintDeviceSP src, KisPaintDeviceSP dst, + KisFilterConfiguration* /*config*/, const QRect& rect) +{ + Q_ASSERT(src != 0); + Q_ASSERT(dst != 0); + + KisRectIteratorPixel srcIt = src->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), false); <co id="invert1" /> + KisRectIteratorPixel dstIt = dst->createRectIterator(rect.x(), rect.y(), rect.width(), rect.height(), true ); <co id="invert2" /> + + int pixelsProcessed = 0; + setProgressTotalSteps(rect.width() * rect.height()); + + KisColorSpace * cs = src->colorSpace(); + Q_INT32 psize = cs->pixelSize(); + + while( ! srcIt.isDone() ) + { + if(srcIt.isSelected()) <co id="invert3" /> + { + memcpy(dstIt.rawData(), srcIt.oldRawData(), psize); <co id="invert4" /> + + cs->invertColor( dstIt.rawData(), 1); <co id="invert5" /> + } + setProgress(++pixelsProcessed); + ++srcIt; + ++dstIt; + } + setProgressDone(); // Must be called even if you don't really support progression +} +</programlisting> + +<calloutlist> +<callout arearefs="invert1"> +<para +>Això crea un iterator per a llegir els píxels existents. El Chalk té tres tipus d'iterators: horitzontals, verticals i rectangulars. L'iterator rect agafa el camí més eficient per les dades de la imatge, però no garanteix res sobre la localització del següent píxel que retorna. Això vol dir que no podeu assegurar que el píxel que trobareu després sigui adjacent al píxel que teníeu. Els iterators de lína horitzontal i vertical sí que garanteixen la localització dels píxels que retornen. </para +></callout> +<callout arearefs="invert2" +><para +>(2) Creem l'iterator de destí amb l'arranjament <literal +>write</literal +> en <literal +>true</literal +>. Això vol dir que si el dispositiu de dibuix de destí és més petit que el rect que escrivim, s'engrandirà automàticament per a encaixar cada píxel on hi iteratem. Noteu que aquí hi ha un bug potencial: si <varname +>dst</varname +> i <varname +>src</varname +> no són el mateix dispositiu, llavors és molt possible que els píxels que retornin els iterators no corresponguin. Per a cada posició a l'iterator, <varname +>src</varname +> pot ser, per exemple, a 165,200, ,mentre que <varname +>dst</varname +> pot ser a 20,8 — i per tant la còpia que presentem a sota pot estar distorsionant la imatge... </para +></callout> +<callout arearefs="invert3" +><para +>Voleu saber si un píxel està seleccionat? Això és fàcil usant el mètode <methodname +>isSelected</methodname +>. Però selectedness no és una propietat binària d'un píxel, un píxel pot estar mig seleccionat, poc seleccionat o quasi completament seleccionada. Aquest valor també el podeu obtenir des de l'iterator. Les seleccions són de fet un dispositiu de dibuix de màscara amb un rang d'entre 0 i 255, on 0 és completament deseleccionat i 255 completament seleccionat. L'iterator té dos mètodes: <methodname +>isSelected()</methodname +> i <methodname +>selectedNess()</methodname +>. Els primer retorna true si hi ha un píxel seleccionat en qualsevol extensió (és a dir, els valor de màscara és més gran que 1), l'altre returna el valor de màscara. </para +></callout> +<callout arearefs="invert4" +><para +>Com es fa notat amunt, aquest <literal +>memcpy</literal +> és un gran bug... <methodname +>rawData()</methodname +> retorna la matriu de bytes que és l'estat actual del píxel; <methodname +>oldRawData()</methodname +> retorna la matriu de bytes com era abans de crear l'iterator. En canvi, podem copiar aquí el píxel dolent. A la pràctica, això no passarà sovint, a no ser que el <varname +>dst</varname +> ja existeixi i no està aliniat amb el <varname +>src</varname +>. </para +></callout> +<callout arearefs="invert5" +><para +>Però això és correcte: per comptes d'esbrinar quin byte representa cada canal, usem una funció subministrada per tots els espais de color per a invertir el píxel actual. Els espais de color tenen un munt d'operacions de píxel que poseu usar. </para +></callout> +</calloutlist> + +<para +>Això no és tot per a crear un filtre. Els filtres tenen dos altres components importants: un objecte de configuració i un estri de configuració. Els dos interactuen de costat. L'estri de configuració crea un objecte de configuració, però també s'omplirà des d'un objecte de configuració preexistent. Els objectes de configuració es poden representar com a XML i es poden crear des d'un XML. Això és el que fa possible l'ajustament de les capes. </para> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-iterators"> +<title +>Iterators</title> + +<para +>Hi ha tres tipus d'iterators: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Línies horitzontals</para +></listitem> +<listitem +><para +>Línies verticals</para +></listitem> +<listitem +><para +>Iterors rectangulars</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Els iteratos de línia horitzontal i vertical tenen un mètode per a moure l'iterator a la següent fila o columna: <methodname +>nextRow()</methodname +> i <methodname +>nextCol()</methodname +>. Usar-la és molt més ràpid que crear un nou iterator per a cada línia o columna. </para +><para +>Els iterators són segurs per als fils en el &chalk;, de manera que és possible dividir la feina en múltiples fils. En canvi, futures versions del &chalk; usarà el mètode <methodname +>supportsThreading()</methodname +> per a determinar si el vostre filtre es pot aplicar els troços de la imatge (és a dir, tots els píxels modificats independentment, per comptes de canviats per algun valor determinat des d'un examen de tots els píxels de la imatge) i automàticament enfila l'execució del vostre filtre. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-kisfilterconfiguration"> +<title +><classname +>KisFilterConfiguration</classname +></title> + +<para +><classname +>KisFilterConfiguration</classname +> és una estructura que s'usa per a desar els arranjaments de filtres al disc, per exemple per a capes d'ajustament. L'endollable d'scripting usa el mapa de propietat que hi ha darrera del <classname +>KisFilterConfigaration</classname +> per a fer possibles els filtres d'script. Els filtres poden subministrar un estri personalitzat que el &chalk; mostrarà a la galeria de filtres, el diàleg de previsualització de filtres o la pestanya d'opció d'eina de l'eina paint-with-filters. </para> +<para +>Un exemple, agafat del filtre d'efecte pintura a l'oli: </para> +<programlisting +>class KisOilPaintFilterConfiguration : public KisFilterConfiguration +{ + +public: + + KisOilPaintFilterConfiguration(Q_UINT32 brushSize, Q_UINT32 smooth) + : KisFilterConfiguration( "oilpaint", 1 ) + { + setProperty("brushSize", brushSize); + setProperty("smooth", smooth); + }; +public: + + inline Q_UINT32 brushSize() { return getInt("brushSize"); }; + inline Q_UINT32 smooth() {return getInt("smooth"); }; + +}; +</programlisting> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-kisfilterconfigurationwidget"> +<title +><classname +>KisFilterConfigurationWidget</classname +></title> + +<para +>La majoria de filtres es poden pessigar. Podeu crear un estri de configuracií que el Chalk usarà on sigui que useu el filtre. Un exemple: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Pintura a l'oli</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="dialogs-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Pintura a l'oli</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Pintura a l'oli</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Noteu que només la part esquerra d'aquest diàleg és de la vostra responsabilitat: el &chalk; té cura de la resta. Hi ha tres maneres de fer per a crear un estri d'opció: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Useu el &Qt; Designer per a crear una base d'estri, i feu-hi una subclasse per al vostre filtre</para +></listitem> +<listitem +><para +>Useu un dels estris simples que mostren un número de barres de desplaçament per a sencers per a llistes de sencers, dobles o bools. Aquests són útils si, com a la pantallada de dalt, el vostre filtre es poden configurar amb un número de sencers, dobles o bools. Mireu l'API dox per a <classname +>KisMultiIntegerFilterWidget</classname +>, <classname +>KisMultiDoubleFilterWidget</classname +> i <classname +>KisMultiBoolFilterWidget</classname +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Picar a mà un estri. Això no està recomenat, i si ho feu i voleu que el vostre filtre formi part de la versió oficial del &chalk;, llavors us demanaré de reemplaçar-lo per un estri fet amb el &Qt; Designer.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>El filtre pintura a l'oli usa l'estri multiintegral: </para> + +<programlisting +>KisFilterConfigWidget * KisOilPaintFilter::createConfigurationWidget(QWidget* parent, KisPaintDeviceSP /*dev*/) +{ + vKisIntegerWidgetParam param; + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 1, 5, 1, i18n("Brush size"), "brushSize" ) ); + param.push_back( KisIntegerWidgetParam( 10, 255, 30, i18n("Smooth"), "smooth" ) ); + return new KisMultiIntegerFilterWidget(parent, id().id().ascii(), id().id().ascii(), param ); +} + +KisFilterConfiguration* KisOilPaintFilter::configuration(QWidget* nwidget) +{ + KisMultiIntegerFilterWidget* widget = (KisMultiIntegerFilterWidget*) nwidget; + if( widget == 0 ) + { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30); + } else { + return new KisOilPaintFilterConfiguration( widget->valueAt( 0 ), widget->valueAt( 1 ) ); + } +} + +std::list<KisFilterConfiguration*> KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfiguration(KisPaintDeviceSP ) +{ + std::list<KisFilterConfiguration*> list; + list.insert(list.begin(), new KisOilPaintFilterConfiguration( 1, 30)); + return list; +} +</programlisting> + +<para +>Podeu veure com funciona: ompliu un vector amb els vostres paràmetres sencers i creeu l'estri. El mètode <methodname +>configuration()</methodname +> inspecciona l'estri i crea l'objecte de configuració de filtre adequat, en aquest cas, és clar, <classname +>KisOilPaintFilterConfiguration</classname +>. El mètode <methodname +>listOfExamplesConfiguration</methodname +> (que s'ha de reanomenar en correcte anglès...) retorna una llista amb objectes de configuració d'exemple per al diàleg de la galeria de filtres. </para> +</sect3> + +<sect3 id="developers-plugins-filters-conclusion"> +<title +>Conclusió de filtres</title> + +<para +>Hi ha més que codificar filtres interessants, és clar, però amb aquesta explicació, la documentació de l'API i l'accés al nostre codi font, hauríeu de ser capaços de començar. No dubteu a contactar els desenvolupador del &chalk; per IRC o a la llista de correu. </para> +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-tools"> +<title +>Eines</title> + +<para +>Les eines apareixen a la caixa d'eines del &chalk;. Això vol dir que hi ha un espai limitat per a noves eines, així que penseu bé quan una operació no és prou per als vostres propòsits. Les eines poden usar el ratolí/tauler i el teclat de maneres complexes, que les operacions de dibuix no poden. Aquesta és la raó per la qual Duplica és una eina, però esprai és una operació de dibuix. </para +><para +>Aneu amb compte amb les dades estàtiques de la vostra eina: es crea una nova instància de la vostra eina per a cada dispositiu d'introducció: ratolí, stylus, esborrador, esprai i el que sigui. Les eines venen dividides en grups lògics: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>conforma eines de dibuix (cercle, rect)</para +></listitem> +<listitem +><para +>eines de dibuix a mà alçada (pinzell)</para +></listitem> +<listitem +><para +>Eines de transformació que desordenen la geometria de la capa</para +></listitem> +<listitem +><para +>eines d'ompliment (com omple galleda o gradient)</para +></listitem> +<listitem +><para +>eines de visualització (que no canvia els píxels, però altera la manera en què visualitzeu el llenç, com l'apropament/allunyament)</para +></listitem> +<listitem +><para +>eines de selecció (que canvien la màscara de selecció)</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>La interfície d'eina es descriu a la documentació de l'API per a <classname +>KisTool</classname +>. Hi ha tres subclasses: <classname +>KisToolPaint</classname +>, <classname +>KisToolNonPaint</classname +> i <classname +>KisToolShape</classname +> (que de fet és una subclasse de <classname +>KisToolPaint</classname +>) que s'especialitza <classname +>KisTool</classname +> per a tasques de dibuix (és a dir, canviar els píxels) , les tasques que no són de dibuix i les tasques de forma de dibuix. </para +><para +>Una eina té un estri d'opció, justament com els filtres. Actualment, els estris d'opció es mostren en una pestanya en una finestra flotant. Podem canviar a una banda sota el menú principal (que llavors reemplaça la barra d'eines) per al &chalk; 2.0, però per ara, dissenyeu el vostre estri d'opció per a encaixar en una pestanya. Com sempre, és millor usar el &Qt; Designer per al disseny de l'estri d'opció. </para +><para +>Unbon exemple d'una eina és l'eina d'estrella: </para> + +<screen +>kis_tool_star.cc Makefile.am tool_star_cursor.png wdg_tool_star.ui +kis_tool_star.h Makefile.in tool_star.h +chalktoolstar.desktop tool_star.cc tool_star.png +</screen> + +<para +>Com veieu, necessiteu dues imatges: una per al cursor i una per a la caixa d'eines. <filename +>tool_star.cc</filename +> és només el carregador d'endollable, similar al què hem vist més amunt. La qüestió real és en la implementació: </para> + +<programlisting +>KisToolStar::KisToolStar() + : KisToolShape(i18n("Star")), + m_dragging (false), + m_currentImage (0) +{ + setName("tool_star"); + setCursor(KisCursor::load("tool_star_cursor.png", 6, 6)); + m_innerOuterRatio=40; + m_vertices=5; +} +</programlisting> + +<para +>El constructor arranja el nom intern "que no es tradueix" i la crida superclasse arranja el nom visible. També carreguem la imatge de cursor i arranja un munt de variables. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::update (KisCanvasSubject *subject) +{ + KisToolShape::update (subject); + if (m_subject) + m_currentImage = m_subject->currentImg(); +} +</programlisting> + +<para +>El mètode <methodname +>update()</methodname +> es crida quan se selecciona l'eina. Això no és un mètode <classname +>KisTool</classname +>, sinó un mètode <classname +>KisCanvasObserver</classname +>. Es notifica als observadors de llenç quan hi ha algun canvi a la visualització, que pot ser útil per a les eines. </para +><para +>Els següents mètodes (<methodname +>buttonPress</methodname +>, <methodname +>move</methodname +> i <methodname +>buttonRelease</methodname +>) els crida el &chalk; quan el dispositiu d'introducció (ratolí, stylus, esborrador, etc) es pressiona, es mou o es deixa anar. Noteu que també podeu obtenir esdeveniments de moviment si el botó del ratolí no està pressionat. Els esdeveniments no són els esdeveniments habituals de les &Qt;, sinó esdeveniments sintètics del &chalk; perquè fem ús de trucs de baix nivell per a obtenir prou esdeveniments com per a dibuixar una línia clara. Per omissió, els kits d'eines com les &Qt; (i les GTK) deixen anar esdeveniments si estan massa ocupades per a manegar-los, i nosaltres els volem tots. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::buttonPress(KisButtonPressEvent *event) +{ + if (m_currentImage && event->button() == LeftButton) { + m_dragging = true; + m_dragStart = event->pos(); + m_dragEnd = event->pos(); + m_vertices = m_optWidget->verticesSpinBox->value(); + m_innerOuterRatio = m_optWidget->ratioSpinBox->value(); + } +} + +void KisToolStar::move(KisMoveEvent *event) +{ + if (m_dragging) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + // move (alt) or resize star + if (event->state() & Qt::AltButton) { + KisPoint trans = event->pos() - m_dragEnd; + m_dragStart += trans; + m_dragEnd += trans; + } else { + m_dragEnd = event->pos(); + } + // draw new lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + } +} + +void KisToolStar::buttonRelease(KisButtonReleaseEvent *event) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + if (m_dragging && event->button() == LeftButton) { + // erase old lines on canvas + draw(m_dragStart, m_dragEnd); + m_dragging = false; + + if (m_dragStart == m_dragEnd) + return; + + if (!m_currentImage) + return; + + if (!m_currentImage->activeDevice()) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_currentImage->activeDevice ();; + KisPainter painter (device); + if (m_currentImage->undo()) painter.beginTransaction (i18n("Star")); + + painter.setPaintColor(m_subject->fgColor()); + painter.setBackgroundColor(m_subject->bgColor()); + painter.setFillStyle(fillStyle()); + painter.setBrush(m_subject->currentBrush()); + painter.setPattern(m_subject->currentPattern()); + painter.setOpacity(m_opacity); + painter.setCompositeOp(m_compositeOp); + KisPaintOp * op = + KisPaintOpRegistry::instance()->paintOp(m_subject->currentPaintop(), m_subject->currentPaintopSettings(), &painter); + painter.setPaintOp(op); // Painter takes ownership + + vKisPoint coord = starCoordinates(m_vertices, m_dragStart.x(), m_dragStart.y(), m_dragEnd.x(), m_dragEnd.y()); + + painter.paintPolygon(coord); + + device->setDirty( painter.dirtyRect() ); + notifyModified(); + + if (m_currentImage->undo()) { + m_currentImage->undoAdapter()->addCommand(painter.endTransaction()); + } + } +} +</programlisting> + +<para +>El mètode <methodname +>draw()</methodname +> és un mètode intern de <classname +>KisToolStar</classname +> i dibuixa la vora d'una estrella. Ho cridem amb el mètode <methodname +>move()</methodname +> per a donar retroalimentació a l'usuari de la mida i forma de la seva estrella. Noteu que usem l'operació <varname +>Qt::NotROP</varname +>, que vol dir que cridant <methodname +>draw()</methodname +> per segon cop amb el mateix començament i el punt final, s'esborrarà l'estrella dibuixada prèviament. </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::draw(const KisPoint& start, const KisPoint& end ) +{ + if (!m_subject || !m_currentImage) + return; + + KisCanvasController *controller = m_subject->canvasController(); + KisCanvas *canvas = controller->kiscanvas(); + KisCanvasPainter p (canvas); + QPen pen(Qt::SolidLine); + + KisPoint startPos; + KisPoint endPos; + startPos = controller->windowToView(start); + endPos = controller->windowToView(end); + + p.setRasterOp(Qt::NotROP); + + vKisPoint points = starCoordinates(m_vertices, startPos.x(), startPos.y(), endPos.x(), endPos.y()); + + for (uint i = 0; i < points.count() - 1; i++) { + p.drawLine(points[i].floorQPoint(), points[i + 1].floorQPoint()); + } + p.drawLine(points[points.count() - 1].floorQPoint(), points[0].floorQPoint()); + + p.end (); +} +</programlisting> + +<para +>El mètode <methodname +>setup()</methodname +> és essencial: aquí creem l'acció que s'endollarà a la caixa d'eines per tal que els usuaris puguin seleccionar de fet l'eina. També assignem una tecla de drecera. Noteu que hi ha alguna codificació en marxa: recordeu que creem una instància de l'eina per a cada dispositiu d'entrada. Això també vol dir que cridem <methodname +>setup()</methodname +> per a cada dispositiu d'entrada i que vol dir que una acció amb el mateix nom s'afegeix moltes vegades a la col·lecció d'accions. Malgrat tot, tot sembla funcionar. Així que, per què preocupar-se? </para> + +<programlisting +>void KisToolStar::setup(KActionCollection *collection) +{ + m_action = static_cast<KRadioAction *>(collection->action(name())); + + if (m_action == 0) { + KShortcut shortcut(Qt::Key_Plus); + shortcut.append(KShortcut(Qt::Key_F9)); + m_action = new KRadioAction(i18n("&Star"), + "tool_star", + shortcut, + this, + SLOT(activate()), + collection, + name()); + Q_CHECK_PTR(m_action); + + m_action->setToolTip(i18n("Draw a star")); + m_action->setExclusiveGroup("tools"); + m_ownAction = true; + } +} +</programlisting> + +<para +>El mètode <methodname +>starCoordinates()</methodname +> conté matemàtiques curioses, però no és massa interessant per a la discussió sobre com crear un endollable d'eines. </para> + +<programlisting +>KisPoint KisToolStar::starCoordinates(int N, double mx, double my, double x, double y) +{ + double R=0, r=0; + Q_INT32 n=0; + double angle; + + vKisPoint starCoordinatesArray(2*N); + + // the radius of the outer edges + R=sqrt((x-mx)*(x-mx)+(y-my)*(y-my)); + + // the radius of the inner edges + r=R*m_innerOuterRatio/100.0; + + // the angle + angle=-atan2((x-mx),(y-my)); + + //set outer edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n] = KisPoint(mx+R*cos(n * 2.0 * M_PI / N + angle),my+R*sin(n *2.0 * M_PI / N+angle)); + } + + //set inner edges + for(n=0;n<N;n++){ + starCoordinatesArray[2*n+1] = KisPoint(mx+r*cos((n + 0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle),my+r*sin((n +0.5) * 2.0 * M_PI / N + angle)); + } + + return starCoordinatesArray; +} +</programlisting> + +<para +>El mètode <methodname +>createOptionWidget()</methodname +> es crida per a crear l'estri d'opció que el &chalk; mostrarà a l'eina. Ja que hi ha una eina per dispositiu d'entrada, l'estat d'una eina es pot mantenir a l'eina. Aquest mètode es crida només un cop: l'estri d'opció s'emmagatzema i es recupera el següent cop que l'eina s'activa. </para> + +<programlisting +>QWidget* KisToolStar::createOptionWidget(QWidget* parent) +{ + QWidget *widget = KisToolShape::createOptionWidget(parent); + + m_optWidget = new WdgToolStar(widget); + Q_CHECK_PTR(m_optWidget); + + m_optWidget->ratioSpinBox->setValue(m_innerOuterRatio); + + QGridLayout *optionLayout = new QGridLayout(widget, 1, 1); + super::addOptionWidgetLayout(optionLayout); + + optionLayout->addWidget(m_optWidget, 0, 0); + + return widget; +} +</programlisting> + +<sect3 id="developers-plugins-tools-conclusions"> +<title +>Conclussions d'eina</title> + +<para +>Les eines són endollables relativament simples de crear. Cal que combineu les intefiícies <classname +>KisTool</classname +> i <classname +>KisCanvasObserver</classname +> per tal que crei efectivament una eina. </para> + +</sect3> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-paintoperations"> +<title +>Operacions de dibuix</title> + +<para +>Els PaintOps són un dels tipus d'endollables més innovadors del Chalk (juntament amb els d'espais de color). Una operació de dibuix defineis com les eies canvien els píxels que toquen. L'esprai, el lapis aliased o el pinzell de píxel antialiased: aquestes són totes operacions de dibuix. Però podeu (amb molta feina) crear un paintop que llegeixi les definicions de pinzell XML del Corel Painter i les usi per a determinar com s'ha fet un dibuix. </para +><para +>Les operacions de dibuix s'inicien quan una eina de dibuix rep un esdeveniment de <literal +>mouseDown</literal +> i s'esborren quan rep l'esdeveniment mouseUp. Entre els dos, el paintop pot mantenir la traça de posicions prèvies i altres dades, com els nivells de pressió si l'usuari fa servir un tauler. </para +><para +>L'operació bàsica d'una operació de dibuix és canviar píxels a la posició del cursor d'una eina de dibuix. Això es pot fer només un cop, o aquesta pot demanar de ser usada a intervals regulars, usant un temporitzador. La primera pot ser útil per a un dibuix de tipus llapis, la segona, és clar, per a un paintop de tipus esprai. </para +><para +>Els paintops poden tenir un petit estri de configuració que s'emplaça a la barra d'eines. Així, els estris de configuració dels paintops han de tenir format horitzontal d'estris que no siguin més alts que un botó de barra d'eines. Si no, el &chalk; tindrà un aspecte molt estrany. </para +><para +>Anem a mirar un endollable simple de paintop, un que mostri una mica d'intel·ligència programàtica. Primer, al fitxer de capçalera, hi ha una factoria definida. Aquesta factoria crea un paintop quan l'eina activa en necessita un: </para> + +<programlisting +>public: + KisSmearyOpFactory() {} + virtual ~KisSmearyOpFactory() {} + + virtual KisPaintOp * createOp(const KisPaintOpSettings *settings, KisPainter * painter); + virtual KisID id() { return KisID("paintSmeary", i18n("Smeary Brush")); } + virtual bool userVisible(KisColorSpace * ) { return false; } + virtual QString pixmap() { return ""; } + +}; +</programlisting> + +<para +>La factoria també conté el <classname +>KisID</classname +> amb els noms privat i públic per al paintop (assegureu-vos que el vostre nom privat del paintop no col·lisiona amb un altre paintop!) i retornarà opcionalment un mapa de píxels. El &chalk; pot llavors mostrar el mapa de píxels jnut amb el nom per a la identificació visual del vostre paintop. Per exemple, un paintop de ganivet de pintor tindria la imatge d'aquesta implementació. </para +><para +>La implementació d'un paintop és molt directa: </para> + +<programlisting +>KisSmearyOp::KisSmearyOp(KisPainter * painter) + : KisPaintOp(painter) +{ +} + +KisSmearyOp::~KisSmearyOp() +{ +} +void KisSmearyOp::paintAt(const KisPoint &pos, const KisPaintInformation& info) +{ +</programlisting> + +<para +>Els mètode <methodname +>paintAt()</methodname +> és realment on ha de ser, amb els paintops. Aquest mètode rep dos paràmetres: la posició actual (que és en flotants, no en píxels sencers) i un objecte <classname +>KisPaintInformation</classname +> que conté la pressió, x i y, i el vector de moviment, i potser en el futur s'extengui amb altres informacions. </para> + +<programlisting +>if (!m_painter->device()) return; + + KisBrush *brush = m_painter->brush(); +</programlisting> + +<para +>Un <classname +>KisBrush</classname +> és la representació d'un fitxer de pinzell del Gimp: això és, una màscara, ja sigui una màscara simple o una sèrie de màscares. De fet, no usem el pinzell aquí, excepte per a determinar el <quote +>hotspot</quote +> sota el cursor. </para> + +<programlisting +>Q_ASSERT(brush); + + if (!brush) return; + + if (! brush->canPaintFor(info) ) + return; + + KisPaintDeviceSP device = m_painter->device(); + KisColorSpace * colorSpace = device->colorSpace(); + KisColor kc = m_painter->paintColor(); + kc.convertTo(colorSpace); + + KisPoint hotSpot = brush->hotSpot(info); + KisPoint pt = pos - hotSpot; + + // Split the coordinates into integer plus fractional parts. The integer + // is where the dab will be positioned and the fractional part determines + // the sub-pixel positioning. + Q_INT32 x, y; + double xFraction, yFraction; + + splitCoordinate(pt.x(), &x, &xFraction); + splitCoordinate(pt.y(), &y, &yFraction); + + KisPaintDeviceSP dab = new KisPaintDevice(colorSpace, "smeary dab"); + Q_CHECK_PTR(dab); +</programlisting> + +<para +>Nosaltres no canviem els píxels d'un dispositiu de dibuix directament: per comptes d'això, creeem un petit dispositiu de dibuix, un dab, i el composem al dispositiu de dibuix actual. </para> + +<programlisting +>m_painter->setPressure(info.pressure); +</programlisting> + +<para +>Com diuen els comentaris, el següent tros de codi fa alguna feina programàtica per a crear el dab real. En aquest cas, dibuixem un número de línies. Quan acabo amb aquest paintop, la llargada, la posició i el gruix de les línies dependrà de la pressió i de la càrrega de pintura, i haurem creat un pinzell a l'oli. Però no he tingut temps d'acabar-lo encara. </para> + +<programlisting +>// Compute the position of the tufts. The tufts are arranged in a line + // perpendicular to the motion of the brush, i.e, the straight line between + // the current position and the previous position. + // The tufts are spread out through the pressure + + KisPoint previousPoint = info.movement.toKisPoint(); + KisVector2D brushVector(-previousPoint.y(), previousPoint.x()); + KisVector2D currentPointVector = KisVector2D(pos); + brushVector.normalize(); + + KisVector2D vl, vr; + + for (int i = 0; i < (NUMBER_OF_TUFTS / 2); ++i) { + // Compute the positions on the new vector. + vl = currentPointVector + i * brushVector; + KisPoint pl = vl.toKisPoint(); + dab->setPixel(pl.roundX(), pl.roundY(), kc); + + vr = currentPointVector - i * brushVector; + KisPoint pr = vr.toKisPoint(); + dab->setPixel(pr.roundX(), pr.roundY(), kc); + } + + vr = vr - vl; + vr.normalize(); +</programlisting> + +<para +>Finalment, hem construït el dab al dispositiu de dibuix original i hem dit al pintor que hem embrutat un petit rectangle al dispositiu de dibuix. </para> + +<programlisting +>if (m_source->hasSelection()) { + m_painter->bltSelection(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), + m_source->selection(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + else { + m_painter->bitBlt(x - 32, y - 32, m_painter->compositeOp(), dab.data(), m_painter->opacity(), x - 32, y -32, 64, 64); + } + + m_painter->addDirtyRect(QRect(x -32, y -32, 64, 64)); +} + + +KisPaintOp * KisSmearyOpFactory::createOp(const KisPaintOpSettings */*settings*/, KisPainter * painter) +{ + KisPaintOp * op = new KisSmearyOp(painter); + Q_CHECK_PTR(op); + return op; +} +</programlisting> + +<para +>Això és tot: els paintops són fàcils i divertits! </para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-viewplugins"> +<title +>Endollables de visualització</title> + +<para +>Els endollables de visualització són els més estranys de tots:un endollable de visualització és una KPart ordinària que pot proveir una mica d'interfície d'usuari i alguna funcionalitat. Per exemple, la pestanya d'histograma és un endollable de visualització, així com el diàleg de rotació. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-plugins-importexport"> +<title +>Filtres d'Importació/Exportació</title> + +<para +>El &chalk; treballa amb l'arquitectura ordinària de filtres de fitxer del &koffice;. Hi ha un tutorial, una mica antic, però encara útil, a: <ulink url="http://koffice.org/developer/filters/oldfaq.php" +></ulink +>. És probablement millor cooperar amb l'equip &chalk; quan es desenvolupin filtres de fitxer i fer el desenvolupament a l'arbre de filtres del &koffice;. Noteu que podeu provar els vostres filtres sense usar el &chalk; només usant la utilitat <command +>koconverter</command +>. </para +><para +>Els filtres tenen dues cares: la importació i l'exportació. Normalment, hi ha dos endollables diferents que comparteixen codi. </para +><para +>Les entrades importats <filename +>Makefile.am</filename +> són: </para> + +<programlisting +>service_DATA = chalk_XXX_import.desktop chalk_XXX_export.desktop +servicedir = $(kde_servicesdir) +kdelnk_DATA = chalk_XXX.desktop +kdelnkdir = $(kde_appsdir)/Office +libchalkXXXimport_la_SOURCES = XXXimport.cpp +libchalkXXXexport_la_SOURCES = XXXexport.cpp +METASOURCES = AUTO +</programlisting> + +<para +>Ja construïu un filtre d'importació o un d'exportació, la vostra feina sempre acabarà implementant la següent funció: </para> + +<programlisting +>virtual KoFilter::ConversionStatus convert(const QCString& from, const QCString& to); +</programlisting> + +<para +>Són els arranjaments als fitxers <literal role="extension" +>.desktop</literal +> els que determinen de quina manera converteix un filtre: </para +><para +>Importa: </para> + +<programlisting +>X-KDE-Export=application/x-chalk +X-KDE-Import=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libchalkXXXimport +ServiceTypes=KOfficeFilter +</programlisting> + +<para +>Exporta: </para> + +<programlisting +>X-KDE-Export=image/x-xcf-gimp +X-KDE-Import=application/x-chalk +ServiceTypes=KOfficeFilter +Type=Service +X-KDE-Weight=1 +X-KDE-Library=libchalkXXXexport +</programlisting> + +<para +>I sí, el tipus mime escollit per a l'exemple és una pista. Si us plau, si us plau, implementeu un filtre xcf? </para> + +<sect3 id="plugins-developers-importexport-import"> +<title +>Importa</title> + +<para +>El gran problema amb els filtres d'importació és, naturalment, que el vostre codi llegeixi les dades del disc. L'important per a cridar aquest codi és prou simple: </para> + +<note +><para +>Nota: de debò que hem de trobar una manera de fer que el &chalk; mantingui obert un fitxer i només llegeixei dades a mida que ho vagi necessitant, per comptes de copiar tots els continguts a la representació interna del dispositiu de dibuix. Però això voldria dir rerefons de gestió de dades que entenen els fitxers tiff i d'altres, i no estan actualment implementats. Seria ideal si alguns filtres de fitxer poguessin implementar una classe provisionalment anomenada <classname +>KisFileDataManager</classname +>, creés un objecte d'aquesta instància amb el fitxer actual i el passés a KisDoc. Però el &chalk; manega l'emmagatzement per capa, no per document, de manera que això seria una bona feina per a fer.</para +></note> + +<programlisting +>KoFilter::ConversionStatus XXXImport::convert(const QCString&, const QCString& to) +{ + if (to != "application/x-chalk") <co id="import1" /> + return KoFilter::BadMimeType; + + KisDoc * doc = dynamic_cast<KisDoc*>(m_chain -> outputDocument()); <co id="import2" /> + KisView * view = static_cast<KisView*>(doc -> views().getFirst()); <co id="import3" /> + + QString filename = m_chain -> inputFile(); <co id="import4" /> + + if (!doc) + return KoFilter::CreationError; + + doc -> prepareForImport(); <co id="import5" /> + + if (!filename.isEmpty()) { + + KURL url(filename); + + if (url.isEmpty()) + return KoFilter::FileNotFound; + + KisImageXXXConverter ib(doc, doc -> undoAdapter()); <co id="import6" /> + + if (view != 0) + view -> canvasSubject() -> progressDisplay() -> setSubject(&ib, false, true); + + switch (ib.buildImage(url)) <co id="import7" /> { + case KisImageBuilder_RESULT_UNSUPPORTED: + return KoFilter::NotImplemented; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_INVALID_ARG: + return KoFilter::BadMimeType; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_NO_URI: + case KisImageBuilder_RESULT_NOT_LOCAL: + return KoFilter::FileNotFound; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_BAD_FETCH: + case KisImageBuilder_RESULT_EMPTY: + return KoFilter::ParsingError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_FAILURE: + return KoFilter::InternalError; + break; + case KisImageBuilder_RESULT_OK: + doc -> setCurrentImage( ib.image()); <co id="import8" /> + return KoFilter::OK; + default: + break; + } + + } + return KoFilter::StorageCreationError; +} +</programlisting> + +<calloutlist> +<callout arearefs="import1" +><para +>Això se suposa que és un filtre d'importació, així si no es crida per a covertir a una imatge &chalk;, llavors hi ha alguna cosa malament.</para +></callout> +<callout arearefs="import2" +><para +>La cadena de filtres ja ens ha creat un document de sortida. Ens cal repartir-la a la <classname +>KisDocM</classname +>, perquè els documents del &chalk; necessiten un tractament especial. De fet, no seria pas una mala idea mirar si el resultat del repartiment no és 0, perquè si és així, la importació fallarà.</para +></callout> +<callout arearefs="import3" +><para +>Si cridem aquest filtre des de l'IGU, intentem obtenir la vista. Si hi ha una vista, el codi de conversió pot intentar actualitzar la barra de progrés.</para +></callout> +<callout arearefs="import4" +><para +>El filtre ens dóna el nom de fitxer per al fitxer d'entrada.</para +></callout> +<callout arearefs="import5" +><para +>Cal preparar el <classname +>KisDoc</classname +> per a la importació. Certs arranjaments s'inicialitzen i desfés està inhabilitat. D'altra manera, podríeu desfer l'afegiment de capes que fa el filtre d'importació i seria un comportament estrany.</para +></callout> +<callout arearefs="import6" +><para +>He escollit d'implementar el codi mateix d'importació en una classe separada que inicio aquí. També podeu introduir el vostre codi directament d'aquesta manera, però seria una mica brut.</para +></callout> +<callout arearefs="import7" +><para +>El meu importador retorna un codi d'estaurs que puc usar per a arranjar l'estatus del filtre d'importació. El &koffice; té cura de mostrar els missatges d'error.</para +></callout> +<callout arearefs="import8" +><para +>Si ha tingut èxit la creació del <classname +>KisImage</classname +>, arrangem la imatge actual del document a la nostra imatge creada ara mateix. Llavos ja estem: <literal +>return KoFilter::OK;</literal +>.</para +></callout> +</calloutlist> + +</sect3> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook new file mode 100644 index 00000000..b21bad3a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers-scripting.docbook @@ -0,0 +1,1132 @@ +<sect1 id="developers-scripting"> +<title +>Programació amb scripts</title> + +<para +>En el &chalk;, podeu escriure scripts en Ruby o Python (la disponibilitat dels intèrprets pot dependre d'on els ha instal·lat el vostre administrador o la vostra distribució a la màquina). Aquí trobareu una descripció de l'scripting API. </para +><para +>Alguns exemples es distribueixen amb el &chalk;, i els haurieu de trobar a <filename +>/usr/share/apps/chalk/scripts</filename +> (o <filename +>/opt/kde/share/apps/chalk/scripts</filename +>). </para> + +<sect2 id="developers-scripting-variables"> +<title +>Variables en el mòdul <classname +>Krosschalkcore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><varname +>ChalkDocument</varname +> retorna un objecte <classname +>Document</classname +></para +></listitem> +<listitem +><para +><varname +>ChalkScript</varname +> retorna un objecte <classname +>ScriptProgress</classname +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Podeu obtenir un objecte usant la funció <function +>get</function +> del mòdul <classname +>Krosschalkcore</classname +>. En Ruby haureu d'escriure alguna cosa com aquesta: <programlisting +>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") +</programlisting> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-functions"> +<title +>Funcions en el mòdul <classname +>Krosschalkcore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funció: <function +>getBrush</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna un <classname +>Brush</classname +> agafat de la llista de recursos del &chalk;. Agafa un argument: el nom del pinzell. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getBrush("Circle (05)") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getFilter</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna un <classname +>Filter</classname +> agafat de la llista de recursos del &chalk;. Agafa un argument: el nom del filtre. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getFilter("invert") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getPattern</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna un <classname +>Pattern</classname +> agafat de la llista de recursos del &chalk;. Agafa un argument: el nom del patró. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::getPattern("Bricks") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>loadBrush</function +></para +><para +>Aquesta funció carrega un <classname +>Brush</classname +> agafat de la llista de recursos del &chalk;. Agafa un argument: el nom del pinzell.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>loadPattern</function +></para +><para +>Aquesta funció carrega un <classname +>Pattern</classname +> i llavors el retorna. Agafa un argument: el nom de fitxer del patró.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>newCircleBrush</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna un <classname +>Brush</classname +> amb forma circular. Agafa almenys dos arguments: ample i alçada. Pot agafar-ne dos més: amplada i alçada de l'ombra. Si no està especificada l'ombra, no s'usarà cap ombra. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20) # create a plain circle +Krosschalkcore::newCircleBrush(10,20,5,10) # create a gradient +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Function: <function +>newHSVColor</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna un nou <classname +>Color</classname +> amb la tripleta HSV donada. Agafa tres arguments: component de matís (0 a 255), component de saturació (0 a 255), component de valor (0 a 255). Per exemple (en Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newHSVColor(255,125,0) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>newImage</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna una nova <classname +>Image</classname +>. Agafa quatre arguments: amplada, alçada, identificació de l'espai de color, nom de la imatge. I de retorn obteniu un objecte <classname +>Image</classname +>. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newImage(10,20, "RGBA", "kikoo") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>newRectBrush</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna un <classname +>Brush</classname +> amb forma rectangular. Agafa almenys dos arguments: ample i alçada. Pot agafar-ne dos més: amplada i alçada de l'ombra. Si no està especificada l'ombra, no s'usarà cap ombra. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newRectBrush(10,20) # create a plain rectangle + Krosschalkcore::newRectBrush(10,20,5,10) # create a gradient +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>newRGBColor</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna un nou <classname +>Color</classname +> amb la tripleta RGB donada. Agafa tres arguments: component de vermell (0 a 255), component de blau (0 a 255), component de verd (0 a 255). Per exemple (en Ruby): <programlisting +>Krosschalkcore::newRGBColor(255,0,0) # create a red color +Krosschalkcore::newRGBColor(255,255,255) # create a white color +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-objects"> +<title +>Descripcions i llistes de funció per a diversos objectes en <classname +>Krosschalkcore</classname +></title> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Objecte: PaintLayer</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funció: <function +>beginPainting</function +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>convertToColorspace</function +></para +><para +>Converteix la imatge a un espai de color. Aquesta funció agafa un argument: el nom de l'espai de color de destí. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>image.convertToColorspace("CMYK") +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>createHistogram</function +></para +><para +>Aquesta funció crea un Histograma per a aquesta capa. Agafa dos arguments: el tipus d'histograma ("RGB8HISTO"), i 0 si l'histograma és liniar, o 1 si és logarítmic.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>createHLineIterator</function +></para +><para +>Crea un iterator sobre una capa, interactuarà en una fila. Aquesta funció agafa tres arguments: <varname +>x</varname +> (comença a la fila), <varname +>y</varname +> (posició vertical de la fila), amplada de la fila.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>createPainter</function +></para +><para +>Aquesta funció crea un <classname +>Painter</classname +> que us permetrà de dibuixar a la capa. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>createRectIterator</function +></para +><para +>Crea un iterator sobre una capa, iteractuarà sobre un àrea rectangular. Aquesta funció agafa quatre arguments: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, amplada del rectangle, alçada del rectangle.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>createVLineIterator</function +></para +><para +>Crea in iterator sobre una capa, interactuarà sobre una columna. Aquesta funció agafa tres arguments: <varname +>x</varname +> (posició horitzontal de la columna), <varname +>y</varname +> (inici de la columna), alçada de la columna.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>endPainting</function +></para +><para +>Aquesta funció tanca l'entrada actual de desfés i l'afegeix a l'historial.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>fastWaveletTransformation</function +></para +><para +>Retorna la transformació ràpida d'ona de la capa.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>fastWaveletUntransformation</function +></para +><para +>Destransforma una ona ràpida a la seva capa. Agafa un argument: un objecte d'ona. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>wavelet = layer.fastWaveletTransformation() +layer.fastWaveletUntransformation(wavelet) +</programlisting +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getHeight</function +></para +><para +>Retorna l'alçada de la capa.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getWidth</function +></para +><para +>Retorna l'amplada de la capa.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecte: <classname +>Filter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getFilterConfiguration</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna el <classname +>FilterConfiguration</classname +> associat amb aquest filtre.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>process</function +></para +><para +>Aquesta funció aplicarà el filtre. Agafa almenys un argument: la capa font. També podeu usar aquests quatre aguments: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>amplada</varname +>, <varname +>alçada</varname +>. (<varname +>x</varname +>,<varname +>y</varname +>,<varname +>amplada</varname +>,<varname +>alçada</varname +>) defineix l'àrea rectangular sobre la qual es computarà el filtre. Si el rectangle no està definit, llavors el filtre s'aplicarà sobre tota la capa font. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>doc = Krosschalkcore::get("ChalkDocument") +image = doc.getImage() +layer = image.getActivePaintLayer() +width = layer.getWidth() +height = layer.getHeight() +filter = Krosschalkcore::getFilter("invert") +filter.process(layer, layer) +filter.process(layer, layer, 10, 10, 20, 20 ) +</programlisting +></para +></listitem> +</itemizedlist +></listitem> + +<listitem +><para +>Objecte: <classname +>FilterConfiguration</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getProperty</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna el valor d'un paràmetre del <classname +>Filter</classname +> associat. Agafa un argument: el nom del paràmetre.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setProperty</function +></para +><para +>Aquesta funció defineix un paràmetre del <classname +>Filter</classname +> associat. Agafa dos arguments: el nom del paràmetre i el valor, el tipus del qual depén del <classname +>Filter</classname +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecte: <classname +>Histogram</classname +></para> + +<para +>Aquesta classe us permet d'accedir l'histogram d'un <classname +>PaintLayer</classname +>. Exemple (en Ruby): <programlisting +>doc = krosschalkcore::get("ChalkDocument") + image = doc.getImage() + layer = image.getActiveLayer() + histo = layer.createHistogram("RGB8HISTO",0) + min = layer.getMin() * 255 + max = layer.getMax() * 255 + for i in min..max + print layer.getValue(i) + print "\n" + end +</programlisting> +</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funció: <function +>getChannel</function +></para +><para +>Retorna el canal seleccionat.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getCount</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna el número de píxels usats per l'histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getHighest</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna el valor més alt de l'histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getLowest</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna el valor més baix de l'histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getMax</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna el límit màxim de l'histograma (els valors de posició més gran que el màxim són nuls). El valor és en el rang entre 0.0 i 1.0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getMean</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna la mitjana de l'histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getMin</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna el límit mínim de l'histograma (els valors de posició més petits que el mínim són nuls). El valor és en el rang entre 0.0 i 1.0.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getNumberOfBins</function +></para +><para +>Retorna el número de bins de l'histograma. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getTotal</function +></para +><para +>Aquesta funció retorna la suma de tots els valors de l'histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getValue</function +></para +><para +>Retorna el valor d'un bin de l'histograma. Aquesta funció agafa un argumnet: l'índex, en el rang [0..255].</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setChannel</function +></para +><para +>Selecciona el canal de la cap on posar el resultat de l'histograma. Aquesta funció agafa un argument: el número de canal.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecte: <classname +>ScriptProgress</classname +></para> +<para +><classname +>ScriptProgress</classname +> s'usa per a gestionar la barra de progrés de la barra d'estatus en el &chalk;. Per exemple (en Ruby): <programlisting +>script = Krosschalkcore::get("ChalkScript") +script.setProgressTotalSteps(1000) +script.setProgressStage("progressive", 0) +for i in 1..900 + script.incProgress() +end +script.setProgressStage("brutal", 1000) +</programlisting +></para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funció: <function +>incProgress</function +></para +><para +>Aquesta funció incrementa el progrés en un pas.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setProgress</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja el valor del progrés. Agafa un argument: el valor del progrés.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setProgressStage</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja el valor del progrés i mostra el text.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setProgressTotalSteps</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja el número de passes que requerirà l'script. Agafa un argument: el valor màxim del progrés.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecte: <classname +>Wavelet</classname +></para +><para +>Aquest objecte conté els coeficients d'una transformació d'ona d'una <classname +>PaintLayer</classname +>.</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getDepth</function +></para +><para +>Retorna la profunditat de la capa.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getNCoeff</function +></para +><para +>Retorna el valor de l'enèssim coeficient. Aquesta funció agafa un argument: l'índex del coeficient.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getNumCoeffs</function +></para +><para +>Retorna el número de coeficients en aquesta ona (= size * size * depth).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getSize</function +></para +><para +>Retorna la mida de l'ona (size = width = height).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getXYCoeff</function +></para +><para +>Retorna el valor d'un coeficient. Aquesta funció agafa dos arguments: <varname +>x</varname +> i <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setNCoeff</function +></para +><para +>Arranja el valor de l'enèssim coeficient. Aquesta finció agafa dos arguments: l'índex del coeficient i el nou valor del coeficient.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setXYCoeff</function +></para +><para +>Arranja el valor d'un coeficient. La funció agafa tres arguments: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, i el nou valor del coeficient.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecte: <classname +>Painter</classname +></para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>convolve</function +></para +><para +>Aquesta funció aplica un nucli de convulsió a una imatge. Agafa almenys tres arguments: una llista de nuclis (totes les llistes han de tenir la mateixa mida), el factor i la compensació. </para +><para +>El valor dun píxel vindrà donat per la següent funció: K * P / factor + compensació, on K és el nucli i P és el veïnat. </para +><para +>Pot agafar els següents arguments opcionals: <varname +>borderOp</varname +> (control·la com convolucionar els píxels a la vora d'una imatge: 0 = usa el color per omissió, 1 = usa el píxel de la part oposada de la imatge, 2 = usa el píxel de la vora, 3 = evita els píxels de la vora), <varname +>channel</varname +> (1 per al color, 2 per alfa, 3 per ambdós), <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>ample</varname +>, <varname +>alçada</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setFillThreshold</function +></para +><para +>Arranja el llindar ple. Agafa un argument: el llindar.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>fillColor</function +></para +><para +>Comença a omplir amb un color. Agafa dos arguments: <varname +>x</varname +> i <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>fillPattern</function +></para +><para +>Comença a omplir un patró. Agafa dos arguments: <varname +>x</varname +> i <varname +>y</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>paintPolyline</function +></para +><para +>Aquesta funció dibuixarà una polilínia. Agafa dos arguments: una llista de posicions x i una llista de posicions y.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>paintLine</function +></para +><para +>Aquesta funció dibuixarà una línia. Agafa cinc arguments: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, i <varname +>pressure</varname +>. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>paintBezierCurve</function +></para +><para +>Aquesta funció dibuixarà una corba de Bezier. Agafa deu arguments: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>p1</varname +>, <varname +>cx1</varname +>, <varname +>cy1</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>cx2</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>p2</varname +>, on (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) és la posició d'inici, <varname +>p1</varname +> és la pressió a l'inici, (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) és la posició final, <varname +>p2</varname +> és la pressió al final. (<varname +>cx1</varname +>,<varname +>cy1</varname +>) i (<varname +>cx2</varname +>,<varname +>cy2</varname +>) són les posicions dels punts de control.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>paintEllipse</function +></para +><para +>Aquesta funció dibuixarà una el·lipsi. Agafa cinc arguments: <varname +>x1</varname +>, <varname +>y1</varname +>, <varname +>x2</varname +>, <varname +>y2</varname +>, <varname +>pressure</varname +>, on (<varname +>x1</varname +>,<varname +>y1</varname +>) i (<varname +>x2</varname +>,<varname +>y2</varname +>) són les posicions dels dos centres.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>paintPolygon</function +></para +><para +>Aquesta funció dibuixarà un polígon. Agafa dos arguments: una llista de posicions x i una llista de posicions y.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>paintRect</function +></para +><para +>Aquesta funció dibuixarà un rectangle. Agafa cinc arguments: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>ample</varname +> <varname +>alçada</varname +> i <varname +>pressió</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>paintAt</function +></para +><para +>Aquesta funció dibuixarà en una posició donada. Agafa tres arguments: <varname +>x</varname +>, <varname +>y</varname +>, <varname +>pressió</varname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setPaintColor</function +></para +><para +>Aquesta funció arrajna el color de dibuix (també anomenat color de primer pla). Agafa un argument: un <classname +>Color</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setBackgroundColor</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja el color de fons. Agafa un argument: un <classname +>Color</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setPattern</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja el patró usat per a l'ompliment. Agafa un argument: un objecte de <classname +>Pattern</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setBrush</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja el pinzell a usar en un dibuix. Agafa un argument: un objecte de <classname +>Brush</classname +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setPaintOp</function +></para +><para +>Aquesta funció defineix l'operació de dibuix. Agafa un argument: el nom de l'operació de dibuix.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setDuplicateOffset</function +></para +><para +>Aquesta funció defineix la compensació duplicada. Agafa dos arguments: la compensació horitzontal i la compensació vertical.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setOpacity</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja l'opacitat del dibuix. Agafa un argument: l'opacitat, en el rang de 0 a 255.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setStrokeStyle</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja l'estil del traç. Agafa un argument: 0 per a cap, o 1 per a pinzell.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setFillStyle</function +></para +><para +>Aquesta funció arranja l'estil d'ompliment del <classname +>Painter</classname +>. Agaf un argument: 0 per a cap, 1 per a ompliment amb el color de primer pla, 2 per a ompliment amb el color de fons, 3 per a ompliment amb un patró.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> + +<listitem +><para +>Objecte: <classname +>Iterator</classname +></para +><para +>Aquest objecte us permet de canviar valors de píxel un per un. El nom d'algunes funcions depén de l'espai de color, per exemple, si l'espai de color de la capa és RGB, tindreu <function +>setR</function +>, <function +>setG</function +> i <function +>setB</function +>, i per a CMYK: <function +>setC</function +>, <function +>setM</function +>, <function +>setY</function +> i <function +>setK</function +>. A la documentació de sota assumirem que l'espai de color es diu ABC, amb tres canals: A, B i C.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Funcions: <function +>setA</function +>, <function +>setB</function +>, <function +>setC</function +></para +><para +>Aquestes funcions agafen un argument: el nou valor d'un dels canals d'aquest píxel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>setABC</function +></para +><para +>Arranja el valor de tots els canals. Aquesta funció agafa un argument: una matriu amb els nous valors per a tots els canals.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funcions: <function +>getA</function +>, <function +>getB</function +>, <function +>getC</function +></para +><para +>Retornen el valor d'un dels canals d'aquest píxel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>getABC</function +></para +><para +>Retorna una matriu amb els valors de tots els canals.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>darken</function +></para +><para +>Obscureix un píxel. Aquesta funció agafa almenys un argument: <varname +>shade</varname +> (quantitat usada per aobscurir tots els canals de color). Aquesta funció pot agafar el següent argument opcional: <varname +>compensation</varname +> (per a limitar l'obscuriment).</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>invertColor</function +></para +><para +>Inverteix el color d'un píxel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>next</function +></para +><para +>Incrementa la posició, va al següent píxel.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Funció: <function +>isDone</function +></para +><para +>Retorna vertader si l'iterator està al final (no hi ha més píxels disponibles).</para +></listitem> +</itemizedlist> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect2> + +<sect2 id="developers-scripting-resources"> +<title +>Recursos</title> + +<para +>Aquí hi ha pistes o llistes parcials de recursos per al &chalk;. </para +><para +>Per a <classname +>Brush</classname +> i <classname +>Pattern</classname +>: podeu obtenir el nom i el pinzell o patró associat des del selector de la barra d'eines del &chalk;. </para +><para +>Una llista d'identificadors per a espais de color en el &chalk;: LABA, RGBA, RGBA16, RGBAF32, RGBAF16HALF, LMSAF32, GRAYA, GRAYA16, CMYK, CMYKA16. </para> +</sect2> + +</sect1> + diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers.docbook new file mode 100644 index 00000000..a1f19903 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/developers.docbook @@ -0,0 +1,8 @@ +<chapter id="developers"> +<title +>Informació per a desenvolupadors</title> + +<para +>Aquest capítol conté informació per a desevolupadors o altres estusiastes que volen obtenir més del &chalk;. </para> +&developers-scripting; &developers-plugins; </chapter> + diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/faq.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000..71ec4ffa --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/faq.docbook @@ -0,0 +1,22 @@ +<chapter id="faq"> +<title +>Preguntes i respostes</title> + +<para +>De vegades, les coses no funcionen com un voldria. El &chalk; pot petar, ja no gaire sovint, però encara. Així que podríeu necessitar ajuda. El primer que heu de fer és determinar què passa. Intenteu reproduir el problema i escriure què fèieu abans que passés el problema. </para +><para +>Llavors podeu crear un informe d'errada: aneu al menú <guimenu +>Ajuda</guimenu +> i seleccioneu <guimenuitem +>Informe d'errada</guimenuitem +>. D'aquesta manera, sabem exactament quina versió del &chalk; useu. Si us plau, intenteu estar raonablement segurs que el vostre problema no s'ha informat ja! També, si us plau, intenteu ser tant complets com sigui possible en la descripció del vostre problema. </para +><para +>També podeu, si és només que no podeu esbrinar com fer alguna cosa que podeu fer amb el Photoshop (o qualsevol altre programa de dibuix) amb el &chalk;, o si teniu alguna altra pregunta, envieu un correu electrònic als desenvolupadors del &chalk; a la nostra llista de correu <email +>kimageshop@kde.org</email +>, o envieu un correu electrònic directament al mantenidor del programa o de la documentació directament a <email +>boud@valdyas.org</email +> o <email +>sanderkoning@kde.nl</email +>, respectivament. </para> +&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter> + diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/index.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/index.docbook new file mode 100644 index 00000000..ca5ad5e9 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/index.docbook @@ -0,0 +1,173 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&chalk;"> + <!ENTITY package "koffice"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> + <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> + <!ENTITY introduction SYSTEM "introduction.docbook"> + <!ENTITY tutorial SYSTEM "tutorial.docbook"> + <!ENTITY tutorial-starting SYSTEM "tutorial-starting.docbook"> + <!ENTITY tutorial-select-layer SYSTEM "tutorial-select-layer.docbook"> + <!ENTITY tutorial-quick-starts SYSTEM "tutorial-quick-starts.docbook"> + <!ENTITY tutorial-tablet SYSTEM "tutorial-tablet.docbook"> + <!ENTITY images SYSTEM "using-images.docbook"> + <!ENTITY views SYSTEM "using-views.docbook"> + <!ENTITY layers SYSTEM "using-layers.docbook"> + <!ENTITY selections SYSTEM "using-selections.docbook"> + <!ENTITY filters SYSTEM "using-filters.docbook"> + <!ENTITY colorspaces SYSTEM "using-colorspaces.docbook"> + <!ENTITY commands SYSTEM "commands.docbook"> + <!ENTITY commands-toolbars SYSTEM "commands-toolbars.docbook"> + <!ENTITY commands-palettes SYSTEM "commands-palettes.docbook"> + <!ENTITY commands-menus SYSTEM "commands-menus.docbook"> + <!ENTITY commands-dialogs SYSTEM "commands-dialogs.docbook"> + <!ENTITY settings SYSTEM "settings.docbook"> + <!ENTITY developers SYSTEM "developers.docbook"> + <!ENTITY developers-scripting SYSTEM "developers-scripting.docbook"> + <!ENTITY developers-plugins SYSTEM "developers-plugins.docbook"> + <!ENTITY faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY credits SYSTEM "credits.docbook"> + <!ENTITY installation SYSTEM "installation.docbook"> +]> + +<book lang="&language;"> + +<bookinfo> +<title +>El manual del &chalk;</title> + +<authorgroup> +<author +><personname +> <firstname +>Boudewijn</firstname +> <surname +>Rempt</surname +> </personname +> <email +>boud@valdyas.org</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Casper</firstname +> <surname +>Boemann</surname +> </personname +> <email +>cbr@boemann.dk</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Cyrille</firstname +> <surname +>Berger</surname +> </personname +> <email +>cberger@cberger.net</email +> </author> +<author +><personname +> <firstname +>Sander</firstname +> <surname +>Koning</surname +> </personname +> <email +>sanderkoning@kde.nl</email +> </author> +<othercredit role="translator" +> <firstname +>Rafael</firstname +> <surname +>Carreras</surname +> <affiliation +><address +><email +>rcarreras@caliu.cat</email +></address +></affiliation +> <contrib +>Traductor</contrib +> </othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2005-2006</year> +<holder +>Boudewijn Rempt</holder> +<holder +>Casper Boemann</holder> +<holder +>Cyrille Berger</holder> +<holder +>Sander Koning</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<!-- Date and version information of the documentation --> + +<date +>2006-09-13</date> +<releaseinfo +>1.6</releaseinfo> + +<!-- Abstract about this handbook --> + +<abstract> +<para +>El &chalk; és part del paquet &koffice;. El &chalk; és una aplicació per al retoc fotogràfic i l'edició d'imatges, però sobretot, és una aplicació de dibuix que us permet de creat art original en el vostre ordinador com si treballessiu amb brotxes, pinzells, llapis i tinta o, almenys, ho permetrà algun dia. Treballem contínuament el l'extensió del &chalk; i fent-lo més bo en cada aspecte. </para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>koffice</keyword> +<keyword +>Chalk</keyword> +<keyword +>manipulació d'imatges</keyword> +<keyword +>gràfics</keyword> +<keyword +>pintura</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +&introduction; +&tutorial; +&images; +&views; +&layers; +&selections; +&filters; +&colorspaces; +&commands; +&settings; +&developers; +&faq; +&credits; +&installation; + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: xml +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:nil +End: + +vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab +kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; +--> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/installation.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/installation.docbook new file mode 100644 index 00000000..98025127 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/installation.docbook @@ -0,0 +1,78 @@ +<appendix id="installation"> +<title +>Instal·lació</title> + +<sect1 id="getting-kapp"> +<title +>Com obtenir el &chalk;</title> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Requiriments</title> + +<!-- +List any special requirements for your application here. This should include: +.Libraries or other software that is not included in kdesupport, +kdelibs, or kdebase. +.Hardware requirements like amount of RAM, disk space, graphics card +capabilities, screen resolution, special expansion cards, etc. +.Operating systems the app will run on. If your app is designed only for a +specific OS, (you wrote a graphical LILO configurator for example) put this +information here. +--> + +<para +>El &chalk; depén de les següents biblioteques, apart de les que necessita el &koffice; mateix: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.imagemagick.org/" +>Image Magick</ulink +> — X11 Image Processing i Display Package</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="http://www.littlecms.com/" +>Little CMS</ulink +> — Un sistema de gestió de color en 100K</para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink +url="http://www.openexr.com/" +>OpenEXR</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site +or the ChangeLog file, or ... --> +<para +>Podeu trobar una llista de canvis en el fitxer <filename +>ChangeLog</filename +> o al lloc web del <ulink url="http://koffice.org/chalk/" +>&chalk;</ulink +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Compilació i instal·lació</title> +&install.compile.documentation; </sect1> + +<!-- +<sect1 id="configuration"> +<title +>Configuration</title> + +<para +>Don't forget to tell your system to start the <filename +>dtd</filename> +dicer-toaster daemon first, or &kmyapplication; won't work !</para> + +</sect1> +--> + +</appendix> + diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/introduction.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/introduction.docbook new file mode 100644 index 00000000..d5c2d9e7 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/introduction.docbook @@ -0,0 +1,118 @@ +<chapter id="introduction"> +<title +>Introducció</title> + +<sect1 id="introduction-chalk"> +<title +>Què és el &chalk;?</title> +<para +>El &chalk;, part del &koffice;, pot fer el que volgueu amb les imatges (o ho podrà fer algun dia). Tots des de retoc fotogràfic, edició d'imatge, i creació d'art original en el vostre ordinador com si estiguessiu treballant amb pintura, pinzells, llapis i tinta reals. Cada dia, el &chalk; esdevé una mica millor, una mica més útil. Treballem en això, almenys. Nosaltres, és a dir, Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael i Sven. També podries ser-hi tu, si us agradaria ajudat amb alguna feina artística per a la interfície d'usuari, idees maques per a fer, informes d'error, revisions d'usabilitat o fins i tot codi, no us rebutjarem. </para> +<para +>El &chalk; és tan vostre com és nostre. Ha de ser divertit, innovador i experimental. Primer i per davant de tot un plaer d'usar-lo i hackejar-lo. </para> +</sect1> + +<sect1 id="introduction-keyfeatures"> +<title +>Característiques clau</title> + +<para +>Les característiques més importants que el &chalk; ofereix són:</para> +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Endollables: el Chalk és extensible amb els endollables. N'hi ha d'eines, espais de color, operacions de dibuix, filtres i interfícies d'usuari basades en kparts. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Scriptable: el &chalk; és scriptable en Python i Ruby usant Kross, el motor d'scripting de llenguatge creuat que es va originar en el Kexi. L'scripting és compatible amb PyQt/KDE i Korundum per a afegir ítems d'IGU, com les caixes de diàleg.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Models de color: el &chalk; usa lcms per al flus de treball dependen del color usant perfils icc per a importar, exportant, seleccionant colors de dibuix, imprimir, tallar i enganxar. Estan disponibles espais de color de 8, 16, i 32 bits (RGB, CMYK, L*a*b*, ...) i els colors es poden seleccionar des d'una roda de colors, rgb o barres de desplaçament d'escala de grisos o amb una paleta.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Editar i visualització: està disponible el refés i el desfés sense límit. Podeu tallar, copiar i enganxar entre capes i imatges, amb conversió pels perfils icc si cal. Hi ha suport per a OpenGL per a mostrar. La visualització es pot fer a pantalla completa i es pot dividir. Estan disponibles les regles, la imatge es pot apropar/allunyar, i per a maximitzar l'espai de treball, totes les finestres de paletes es poden amagar d'un sol cop. També hi ha disponible una paleta d'histograma.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Imatges i capes: les capes i les imatges senceres es poden emmirallar, escapçar, rotar i escalar, convertir entre espais de color, i les capes en diferents espais de color es poden ajuntar. Es pot separar una imatge en canals d'espai de color.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Capes: les capes es poden afegir, esborrar, agrupar, bloquejar, fer (in)visibles i reordenar. Les capes d'ajustament (capes que fan una funció de filtre) també es poden afegir. Una capa es pot desar com a una imatge separada i l'espai de color es pot canviar.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Eines: mitjançant l'innovador sistema d'endollables paintOp, totes les eines de dibuix (pinzell, el·lipsi, etc.) es poden dibuixar aliased, antialiased, esborrar, esprai i més.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Filtres: el &chalk; por fer l'operació multifil per a alguns filtres. Els filtres es poden previsualitzar a la galeria de filtres. Els filtres disponibles inclouen l'ajustament de color, nitidesa o difuminació, relleu, gotes de pluja i més.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Pinzells: es poden usar les formes de pinzell del Gimp, tant els pinzells colorejats i d'escala de grisos com els pinzells de tub. Es poden crear pinzells personalitzats, fins i tot des de capes senceres o imatges. Els pinzells de color es poden usar també com a màscares.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<sect2 id="introduction-keyfeatures-colormanagement"> +<title +>Gestió de color</title> +<para +>Una de les característiques més distingides del &chalk; és el seu gestor de color. Si poseu dues pantalles costat per costat, us adonareu que sovint hi ha molta diferència en la manera en què es mostren els colors. Fins i tot el blanc, especialment el blanc, sovint no és el mateix en absolut. En una pantalla pot ser un groc brut i en una altra un blavenc. Molt poques vegades és un blanc llet cremós. El mateix passa, malauradament, per a escàners, impressores i càmeres digitals. Així que, si voleu veure els colors adequats, a la pantalla i en paper, i que siguin els colors que veieu quan feu la captura de pantalla, haureu de compensar. </para +><para +>El &chalk; ho pot fer per vosaltres: en el &chalk;, un color no és (pràcticament) mi un conjunt de números, un per a cada canal de color; és un conjunt de números amb una informació adjuntada. I aquesta informació extra està continguda en un perfil, el vostre escàner té un perfil, la vostra càmara ha de tenir un perfil i la vostra pantalla té un perfil. Quan es passa informació de la imatge a la pantalla, es comproven els perfils i es computa el color correcte. Això pot causar una mica de lentitud, de tant en tant, però el resultat és que podeu treballar amb colors, per comptes dels tripleits RGB quasi sense sentit. </para +><para +>Els espais de color disponiblers són: canal RGB de 8 bits, CMYK, escala de grisos i aquarel·les humides, canal RGB de 16 bits, CMYK, escala de grisos i L*a*b*, <quote +>mig</quote +> RGB, i RGB flotant de 32 bits (HDR) i LMS. </para> +</sect2> + +<sect2 id="introduction-keyfeatures-imageformats"> +<title +>Formats d'imatge</title> +<para +>Actualment, el &chalk; dóna suport als següents formats d'imatge, tant per a importar com per a exportar, apart del seu propi: PNG, TIFF, JPEG, Dicom, XCF, PSD, GIF, BMP, XPM, Targa, RGB, i OpenEXR. Addicionalment, el &chalk; pot importar fitxers ICO. El PSD (format del Photoshop) només té suport fins a la versió 6. Des de la 7 en endvant, el format de fitxer del Photosop és tancat. </para +><para +>Es presenven els perfils incrustats d'informació icc i exif en l'exportació de formats de fitxer amb suport. El format de fitxer nadiu del &chalk; desa la informació icc i exif. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="introduction-manual"> +<title +>Quant a aquest manual</title> +<para +>Assumim que teniu un bon coneixement de treball amb el &kde; i amb el vostre sistema operatiu. El primer capítol us proporcionarà una visita ràpida de les característiques del &chalk;; els altres capítols ampliaran aquesta informació. </para> +<note +><para +>Aquest manual no és compelt. La invitació a unir-vos-hi i ajudar s'extén a aquest manual, també! </para +></note> +<para +>Si teniu preguntes, comentaris o suggeriments, si us plau, contacteu el mantenidor de la documnetació a <email +>sanderkoning@kde.nl</email +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="introduction-maintainer"> +<title +>Quant al mantenidor de l'aplicació</title> +<para +>Hola! Sóc en Boudewijn Rempt, l'actual mantenidor del &chalk;. Vaig fer estudis de lingüísta, em vaig reciclar a desenvolupador de bases de dades, he treballat com a hacker de Java, he estudiat teologia i sempre m'ha agradat dibuixar una mica. Han estat conspiciosament absents de la meva vida dues coses importants per a un desenvolupador d'una aplicació d'imatges: matemàtiques i experiència en disseny gràfic. Això vol dir que probablement no sóc la millor persona per a explicar-vos les maravelles d'usar un editor d'imatges o una aplicació de dibuix. Si em trobeu un error, si us plau, no dubteu d'enviar-me un correu electrònic: <email +>boud@valdyas.org</email +>. </para> +</sect1> + +</chapter> + diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/settings.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/settings.docbook new file mode 100644 index 00000000..a49f99b2 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/settings.docbook @@ -0,0 +1,310 @@ +<chapter id="settings"> + +<title +>Arranjaments</title> + +<para +>Aquest capítol descriu els diferents arranjaments que afecten la manera en què funciona i es mostra el &chalk;.</para> + +<sect1 id="settings-preferences"> +<title +>El diàleg <guilabel +>Preferències</guilabel +></title> + +<para +>Una bona quantitat d'opcions per a configurar el &chalk; estan disponibles via el diàleg <guilabel +>Preferències</guilabel +>, que alhora està disponible via <menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +><guimenuitem +>Configura el &chalk;...</guimenuitem +></menuchoice +>. El diàleg està dividit entre moltes seccions, que podeu obrir amb la barra lateral de l'esquerra, mostrat a sota. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Les seccions disponibles a <guilabel +>Preferències</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-sidebar.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Les seccions disponibles a <guilabel +>Preferències</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Les seccions disponibles a <guilabel +>Preferències</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect2 id="settings-preferences-general"> +<title +>La secció <guilabel +>General</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La secció <guilabel +>General</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-general.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La secció <guilabel +>General</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La secció <guilabel +>General</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquesta secció ofereix tres opcions. Primer de tot, l'arranjament de la caixa de desplegament <guilabel +>Forma del cursor:</guilabel +> determina l'aspecte del cursor de dibuix. Podeu escollir entre un cursor que sembla l'eina amb la que treballeu, un cursor normal, una creu, i un cursor en forma de pinzell. Llavors podeu seleccionar el <guilabel +>Comportament de paleta</guilabel +>. Podeu arranjar aquí quan les paletes han de ser <quote +>amarrades</quote +> (posades a fora en una finestra): sempre (<guilabel +>Permet amarrar</guilabel +>), mai (<guilabel +>Permet només flotant</guilabel +>) o, quan hi ha prou espai (<guilabel +>Permet amarrar només en pantalles grans</guilabel +>). L'última opció és <guilabel +>Mida de font de la paleta:</guilabel +> que determina la mida del text usat a les paletes. Arrangeu això per a un valor més gran si teniu problemes per a llegir el text, amb l'efecte secundari que les paletes agafaran més espai. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-display"> +<title +>La secció <guilabel +>Mostra</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La secció <guilabel +>Mostra</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-display.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La secció <guilabel +>Mostra</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La secció <guilabel +>Mostra</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquesta secció consta d'una única opció. Si la vostra targeta gràfica i driver donen suport a OpenGL, podreu activar l'opció per a fer els dibuixos més ràpid (el processador de la vostra targeta gràfica agafarà part dels càlculs). Vigileu, de tota manera: hi ha uns pocs casos en què activar OpenGL se sap que introdueix un comportament erràtic. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-colormanagement"> +<title +>La secció <guilabel +>Gestió de color</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La secció <guilabel +>Gestió de color</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-color.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La secció <guilabel +>Gestió de color</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La secció <guilabel +>Gestió de color</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquí podeu arranjar diverses opcions relatives als espais de color en renderització, edició i impressió d'imatges. L'opció de més amunt es pot usar per a arranjar el model de color per omissió per a crear noves imatges (útil si normalment voleu crear imatges CMYK, per exemple). Useu les opcions <guilabel +>Mostra</guilabel +> per a permetre el &chalk; conéixer quin perfil de color usa el monitor, i com s'ha de realitzar la renderització. Sota <guilabel +>Imprimeix</guilabel +>, podeu arranjar el model de color i el perfil per a la impressora. La següent opció determina què ha de fer el &chalk; quan enganxeu una imatge que havia estat copiada d'una altre aplicació. Si està marcat <guilabel +>Usa la compensació de punt negre</guilabel +>, quan sigui que calgui una conversió de l'espai de color, es quadren els punts negres de la font i els espais de color de destí. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-performance"> +<title +>La secció <guilabel +>Rendiment</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La secció <guilabel +>Rendiment</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-performance.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La secció <guilabel +>Rendiment</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La secció <guilabel +>Rendiment</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Aquí hi ha disponibles dues opcions. L'arranjament <guilabel +>Número màxim de mosaics mantinguts en memòria</guilabel +> indica quants mosaics (subparts d'imatge) mantindrà en memòria el &chalk;. L'arranjament per omissió hauria de ser raonable. Si teniu poca o molta memòria disponible, potser voldreu decrementar o incrementar aquesta opció, respectivament. L'opció <guilabel +>Ús de l'intercanvi:</guilabel +> determina com de ràpid passarà el &chalk; de la partició d'intercanvi al disc. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-tablet"> +<title +>La secció <guilabel +>Tauleta gràfica</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La secció <guilabel +>Tauleta gràfica</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-tablet.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La secció <guilabel +>Tauleta gràfica</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La secció <guilabel +>Tauleta gràfica</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Si hi teniu un dispositiu de tauleta gràfica, podeu activar-lo i arranjar la sensibilitat de pressió en aquesta secció. </para +><para +>Heu d'activar els dispositius de tauleta gràfica que volgueu usa amb el &chalk;. Hi ha tres dispositius amb suport: el cursor, l'esborrador i l'estilogràfica. Podeu activar-los usant les seccions de tauleta. Useu només les opcions de configuració d'un dispositiu si useu una tauleta no Wacom, i si el comportament de la tauleta és inesperat, com moure's quan pressioneu a la tauleta, per exemple. En aquesta situació, podeu usar el diàleg per a assegurar-vos que teniu una correcta interacció: els valors (posició, pressió, inclinació,...) s'envien des de la tauleta a l'ordinador en un ordre donat. Pot passar que algunes tauletes no usin l'ordre per omissió. Podeu arranjar això a les configuracions d'opció d'un dispositiu. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="settings-preferences-grid"> +<title +>La secció <guilabel +>Graella</guilabel +></title> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La secció <guilabel +>Graella</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="preferences-grid.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La secció <guilabel +>Graella</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La secció <guilabel +>Graella</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>En aquesta secció, podeu afinar la graella del &chalk;. Es poden arranjar els estils de línia per a la graella a l'opció <guilabel +>Estils</guilabel +>. <guilabel +>Colors</guilabel +> us permet d'escollir els colors de les línies de la graella. Els espais horitzontal i vertical entre les línies principal es pot arranjar sota <guilabel +>Espaiat</guilabel +>, així com la quantitat de subdivisions (en quantes petites parts es subdivideix la secció de la graella). Més endavant, podeu arranjar el <guilabel +>Desplaçament</guilabel +>: normalment, la graella es dibuixa començant per la cantonada superior esquerra. Si voleu que les primeres línies principals de la graella no comencin allà, heu d'introduir aquí un desplaçament. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook new file mode 100644 index 00000000..81982e4c --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-quick-starts.docbook @@ -0,0 +1,286 @@ +<sect1 id="tutorial-quickstarts"> +<title +>Guies d'inici ràpid</title> +<sect2 id="tutorial-quickstarts-cropimage"> +<title +>Talla una àrea i desa-la</title> + +<para +>Objectiu: tallar una àrea d'un dibuix i desar-la en un nou fitxer</para> + +<para +>Obriu el &chalk; amb el dibuix original.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>El dibuix original</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>El dibuix original</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleccioneu l'eina <guiicon +>Selecciona rectangular</guiicon +> a la barra d'eines del &chalk;.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'eina Selecciona una àrea rectangular</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'eina Selecciona una àrea rectangular</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Selecciona l'àrea amb la que voleu fer una mova imatge. El &chalk; fa que la part restant es posi grisa.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'àrea seleccionada</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>L'àrea seleccionada</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Llavors useu l'ítem de menú <menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +><guimenuitem +>Copia</guimenuitem +></menuchoice +> o <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> per a copiar l'àrea seleccionada.</para> + +<para +>Cliqueu de nou al menú <guimenu +>Edita</guimenu +>.</para> +<para +>Useu l'ítem <guimenuitem +>Enganxa en una nova imatge</guimenuitem +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>El menú <guimenu +>Edita</guimenu +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>El menú <guimenu +>Edita</guimenu +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>El &chalk; obre una nova finestra amb l'area seleccionada com a una nova imatge.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La nova imatge</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>La nova imatge</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Desa la nova imatge.</para> + +</sect2> +<sect2 id="tutorial-quickstarts-drawrectangle"> +<title +>Dibuixa un rectangle a la vostra imatge.</title> + +<para +>Objectiu: dibuixar un rectangle de color a la vostra imatge</para> + +<para +>Obriu el &chalk; amb el dibuix original. El meu dibuix consisteix en una vista d'una barra d'eines en la qual vull apuntar una icona posant-hi un rectangle vermell al seu voltant.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>El dibuix original</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>El dibuix original</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Activeu la barra d'eines <guilabel +>Pinzells i coses</guilabel +> usant el menú <menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +><guimenuitem +>Barres d'eines</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +<para +>Assegureu-vos també que les paletes són visibles. Si no, useu el menú <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Paletes</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>vista del &chalk;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>vista del &chalk;</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Cliqueu a la icona <guiicon +>Formes de pinzell</guiicon +> a la barra d'eines <guilabel +>Pinzells i coses</guilabel +>.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La icona <guiicon +>Formes de pinzell</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>La icona <guiicon +>Formes de pinzell</guiicon +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleccioneu quina forma de pinzell voleu usar d'entre els pinzells predefinits.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Seleccionant una forma de pinzell</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Seleccionant una forma de pinzell</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Seleccioneu la forma dels pinzell a la barra d'eines del &chalk;. Jo n'he escollit de rectangle.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Seleccionant la icona <guiicon +>Rectangle</guiicon +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts10.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Seleccionant la icona <guiicon +>Rectangle</guiicon +></phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>A la paleta <guilabel +>Colors</guilabel +>, seleccioneu el color que voleu clicant en una de les pestanyes i llavors escollint el color.</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Escollint el color</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts11.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Escollint el color</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Finalment, dibuixeu la forma al vostre dibuix i deseu-la com a una nova imatge!</para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dibuixant</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-quick-starts12.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject +><phrase +>Dibuixant</phrase +></textobject> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Gràcies a Anne-Marie Mahfouf per confeccionar aquest tutorial.</para> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook new file mode 100644 index 00000000..9546d015 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-select-layer.docbook @@ -0,0 +1,406 @@ +<sect1 id="tutorial-select-layer"> +<title +>Un petit tutorial de seleccions i capes</title> + +<!-- Does someone know a better way to do this? --> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge d'inici</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-sample.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge d'inici</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge d'inici</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>La imatge de dalt és la imatge amb la qual treballarem. Inicieu el chalk amb aquesta imatge (a la carpeta de documentació <filename +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/doc/HTML/en/chalk/tutorial-select-layer-sample.png</filename +>) i deseu-la a la vostra carpeta d'inici (escollint <guilabel +>Desa imatge com a...</guilabel +>). Llavors obriu-la amb el &chalk; i la vostra pantalla tindrà aproximadament aquest aspecte (ens hi hem apropat): </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>El Chalk amb la imatge d'inici</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge d'inici</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge d'inici</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ara intenteu seleccionar la línia exterior del cap amb l'eina <guilabel +>Selecciona línia exterior</guilabel +>: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'eina <guilabel +>Selecciona línia exterior</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'eina <guilabel +>Selecciona línia exterior</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'eina <guilabel +>Selecciona línia exterior</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Després de seleccionar-lo, hauria de semblar-se a aquest dibuix: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge després de seleccionar el cap</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge després de seleccionar el cap</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge després de seleccionar el cap</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Si he seleccionat molt de tros accidentalment, podeu tallar aquella part fàcilment canviant l'eina al mode <guilabel +>Subtract</guilabel +>: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>El mode <guilabel +>Substrat</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El mode <guilabel +>Substrat</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El mode <guilabel +>Substrat</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ara és hora de fer que les vores de la selecció estiguin una mica borroses. Això es pot fer aplicant <guilabel +>Ploma</guilabel +> a la selecció. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>selecció <guilabel +>Ploma</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>selecció <guilabel +>Ploma</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>selecció <guilabel +>Ploma</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ara talleu la selecció usant <menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +><guimenuitem +>Talla</guimenuitem +></menuchoice +>. Esborreu la capa actual amb <menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +><guimenuitem +>Elimina la capa</guimenuitem +></menuchoice +>. Enganxeu la vostra selecció, amb <menuchoice +><guimenu +>Edita</guimenu +><guimenuitem +>Enganxa</guimenuitem +></menuchoice +>. Ara, ens farem una mica més d'espai per a treballar-hi reamidant la imatge una mica. Useu per a això el diàleg <menuchoice +><guimenu +>Imatge</guimenu +><guimenuitem +>Canvia la mida de la imatge...</guimenuitem +></menuchoice +>. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Mida de la imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Mida de la imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Mida de la imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Afegiu una nova capa i poseu-la sota de la capa antiga. Feu això seleccionant una nova capa a la caixa de capes, i llavors pressioneu la petita fletxa cap a avall que hi ha a baix de tot. Ara anem a seleccionar l'àrea al voltat del cap amb la selecció contígua (l'eina té una icona de selecció amb ompliment de galleda a la vora). </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'eina <guilabel +>Selecciona contigu</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-7.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'eina <guilabel +>Selecciona contigu</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'eina <guilabel +>Selecciona contigu</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Assegureu-vos que seleccioneu <guilabel +>Mostra ajuntada</guilabel +> a les opcions d'eina: </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'opció <guilabel +>Mostra ajuntada</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-8.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'opció <guilabel +>Mostra ajuntada</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'opció <guilabel +>Mostra ajuntada</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Emplomeu la selecció un altre cop, i invertiu-la. Seleccioneu l'eina <guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +> (aquesta és una eina diferent de l'eina <guilabel +>Selecció contígua</guilabel +>) i useu-la a la capa. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'eina <guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-9.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'eina <guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'eina <guilabel +>Ompliment contigu</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Deseleccioneu amb <menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +><guimenuitem +>Deselecciona</guimenuitem +></menuchoice +>. Notareu que alguns artefactes de l'emplomada a les vores. Podeu seleccionar-los fàcilment amb una selecció rectangular i llavors talleu-los. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'eina <guilabel +>Selecciona rectangular</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-10.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'eina <guilabel +>Selecciona rectangular</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'eina <guilabel +>Selecciona rectangular</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Moveu capa d'ombra una mica a baix i cap a la dreta per a fer-la més maca. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Movent la capa d'ombra</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-11.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Movent la capa d'ombra</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Movent la capa d'ombra</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Ara podeu usar l'eina <guilabel +>Escapça</guilabel +> per a fer que la imatge s'ajusti més bé al voltant del cap. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>L'eina <guilabel +>Escapça</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-12.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>L'eina <guilabel +>Escapça</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>L'eina <guilabel +>Escapça</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Deseu la imatge, i ja esteu :-) </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge resultant</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-select-layer-13.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge resultant</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge resultant</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<para +>Gràcies a en Bart Coppens per la realització d'aquest tutorial. L'original està disponible a <ulink url="http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html" +>http://www.bartcoppens.be/chalk/hackergotchi.html</ulink +>. </para> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook new file mode 100644 index 00000000..72da27c0 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-starting.docbook @@ -0,0 +1,133 @@ +<sect1 id="tutorial-starting"> +<title +>Començant a conèixer el &chalk;</title> + +<para +>Vinga, anem a mostrar-vos totes les coses maques. Podeu iniciar el &chalk; per si sol o des de la consola del &koffice;. En els vostres menús del &kde;, el &chalk; s'hauran d'emplaçar a Gràfics o a Oficina, depenent una mica de qui us va empaquetar el &koffice;. O feu el que faig jo: pressioneu <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +> (que obre el minicli), teclegeu <userinput +><command +>chalk</command +></userinput +> i cliqueu el botó <guibutton +>D'acord</guibutton +>. </para> + +<para +>Una mica deprés, sereu saludats per un diàleg: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Crea document</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="createdocument.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Crea document</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Crea document</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Això és estàndard per al &koffice;: podeu crear un nou document, escolliu un document d'entre els vostres fitxers o seleccioneu un document que ja hagueu obert en una sessiò prèvia. Tenim un grapat de plantilles aquí, ordenades per model de color. El &chalk; és una aplicació molt flexible i pot manegar molts tipus diferents d'imatges: <acronym +>CMYK</acronym +> imatges per a impressores, <acronym +>RGB</acronym +> imatges per al web, <acronym +>RGB</acronym +> imatges amb profunditats altes de canal per a fotògrafs, imatges d'aquarel·la per a pintors i més. Per ara, escolliu <guilabel +>Document personalitzat</guilabel +>. Això us permetrà veure la caixa de diàleg <guilabel +>Nova imatge</guilabel +>: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El diàleg <guilabel +>Nova imatge</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="newimage.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El diàleg <guilabel +>Nova imatge</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El diàleg <guilabel +>Nova imatge</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Auí podeu donar un nom a un document, determinar-ne les dimensions i la resolució. La combinació d'amplada, alçada i resolució determina com de gran ha de ser la vostra imatde a la pantalla o el paper: si la vostra imatge té una resolució de 100x100 dpi, i és de 1000x1000 píxels, llavors tot està correctament configurat, la vostra imatge serà exactament de 10 polzades de llarg i 10 d'ample, si ho mireu a la regla, sigui quina sigui la resolució de la vostra pantalla o la vostra impressora, si està marcat al 100%. En canvi, la vida rarament està tan ben regulada com per qe això funcioni en realitat. Per ara, penseu només en píxels, no en polzades. </para> + +<para +>El següent grup d'opcions és molt més interessant que la resolució: el &chalk; és una aplicació enormement flexible i podeu treballar amb moltes menes d'imatge. Per a aquest tutorial, només seleccioneu <guilabel +>RGB (canal/8 bits)</guilabel +>. També podeu seleccionar un perfil. Per ara, deixem això amb el seu arranjament per omissió <guilabel +>sRGB built-in - (lcms intern)</guilabel +>. </para> + +<para +>Al grup de la tercera opció, podeu seleccionar el color inicial del llenç i la quantitat d'opacitat/transparència d'aquest color. A més, podeu afegir una descripció dels continguts. Deixem aquestes opcions també en els valors per omissió, així que cliqueu <guibutton +>Crea</guibutton +> per a crear realment la nova imatge. </para> + +<para +>Ara veureu la pantalla principal del &chalk;. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Pantalla principal del &chalk;</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mainscreen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Pantalla principal del &chalk;</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Pantalla principal del &chalk;</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>A la banda superior esquerra, hi ha barres d'eines, que us ofereixen accès a eines de dibuix, edició i selecció. Podeu trobar una descripció més detallada d'aquestes barres d'eines <link linkend="commands-toolbars" +>aquí</link +>. L'àrea de dibuix real és al mig. A la dreta de la vostra pantalla, hi ha diverses paletes, de les quals podeu llegir més a <link linkend="commands-palettes" +>aquesta secció</link +>. Finalment, hi ha una barra de menú a la part superior de la pantalla, com de costum. Llegiu-ne més sobre això <link linkend="commands-menus" +>aquí</link +>. </para> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook new file mode 100644 index 00000000..2aa258d2 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial-tablet.docbook @@ -0,0 +1,148 @@ +<sect1 id="tutorial-tablet"> +<title +>Treballant amb tauletes gràfiques</title> + +<para +>Aquest tutorial vol descriure les primeres passes per a treballar amb una tauleta gràfica amb el &chalk;. El tutorial assumeix que useu &Linux;.</para> + +<sect2 id="tutorial-tablet-configuring"> +<title +>Configurant-lo</title> + +<para +>Com qualsevol maquinari, gairebé funciona sense tocar-hi res. El &Linux; l'hauria de reconèixer bé, porò podeu haver de configurar el servidor X11 a mà. La millor manera de fer-ho és seguint les instruccions del howto Wacom &Linux;: <ulink url="http://linuxwacom.sourceforge.net/index.php/howto/main" +></ulink +>. </para +><para +>Llavors, en &chalk;, us cal activar les diverses eines (a la secció <guilabel +>Tauleta</guilabel +> del diàleg <menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +><guimenuitem +>Configura el &chalk;...</guimenuitem +></menuchoice +>) — podeu trobar més informació a la <link linkend="settings-preferences-tablet" +>secció d'arranjaments de tauleta</link +>. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-firstcontact"> +<title +>Primer contacte amb la tauleta</title> + +<para +>Hi ha tres dispositius de la vostra tauleta que poseu usar amb el &chalk;: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>el cursor, el ratolí que venia amb la tauleta Wacom</para +></listitem> +<listitem +><para +>l'esborrador, la part rodona de dalt del llapis</para +></listitem> +<listitem +><para +>l'estilogràfica, el punt prim de baix del llapis</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Per omissió, quan useu l'estilogràfica o el cursor a la tauleta, se seleccionaran l'eina Pinzell i l'operació de dibuix amb pinzell de píxel. El dispositiu d'esborrador està associat a l'operació de dibuix <quote +>esborrador de píxel</quote +>. Però si seleccioneu una eina diferent o una operació de dibuix diferent amb un dispositiu, el &chalk; us recordarà l'associació quan canvieu entre dispositius. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-outlines"> +<title +>Contorn d'una flor</title> + +<para +>Encara que sabéssiu dibuixar abans de començar a usar una taulera, us caldrà adaptar-vos-hi a la tauleta. No se sent el mateix, així que suggereixo començar amb una cosa simple, com una flor, i usar una imatge com a model: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>Una flor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Una flor</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Una flor</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>Primer, heu de crear una nova capa per al contorn. Us recomano que bloquegeu la capa amb la imatge, la prevendrà de les possibles errades. </para +><para +>Dibuixar el contorn de la flor sembla prou fàcil, però per ser la vostra primera experiència, tindreu una gran dificultat a seguir la línia precisament a la pantalla mentre la vostra mà s'ha de moure per la tauleta. Finalment, obtindreu alguna cosa com aquesta: </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El contorn de la flor</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El contorn de la flor</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El contorn de la flor</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="tutorial-tablet-colorization"> +<title +>Colorejat</title> + +<para +>Per al colorejat, us caldrà crear una tercera capa. Haureu de moure-la a sota de la capa amb els contorns, i no oblideu de bloquejar la capa de contorn. </para +><para +>En general, és més fàcil que la part del contorn, només seleccioneu el color que voleu usar (amb el selector de color o amb escollidor de colors), llavors per a la major part de la feina podeu usar l'eina d'ompliment: amb el ratolí, cliqueu a la part que voleu omplir, ja que per omissió l'eina d'ompliment tindrà en compte el contorn. A la següent imatge, els diferents colors del cor de la flor no estan separats per contorns. Per a fer-ho, només he completat el contorn que falta amb una línia groga o marró per a crear la separació entre els diferents colors. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La flor colorejada</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="tutorial-tablet-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La flor colorejada</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La flor colorejada</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para +>La imatge resultant sembla i fa l'efecte d'un clipart antic, sobretot perquè li falten ombres i il·luminació, que no estan coberts per aquest tutorial. </para> + +</sect2> + +</sect1> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook new file mode 100644 index 00000000..35527d6d --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/tutorial.docbook @@ -0,0 +1,9 @@ +<chapter id="tutorial"> +<title +>Tutorial</title> + +<note +><para +>Les barres d'eines i les paletes mostrades en aquests tutorials poden no encaixar amb las de la vostra instal·lació del &chalk;. Les nostres excuses per aquest inconvenient. </para +></note +> &tutorial-starting; &tutorial-select-layer; &tutorial-quick-starts; &tutorial-tablet; </chapter> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook new file mode 100644 index 00000000..d350c148 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-colorspaces.docbook @@ -0,0 +1,100 @@ +<chapter id="colorspaces"> +<title +>Espais de color</title> + +<para +>Aquest capítol dóna informació sobre què son els espais de color, quins espais de color ofereix en &chalk;, i què heu de tenir present quan treballeu amb ells. </para> + +<sect1 id="colorspaces-intro"> +<title +>Introducció als espais de color</title> + +<sect2 id="colorspaces-intro-whatis"> +<title +>Què és un espai de color?</title> + +<para +>Breument, un espai de color és una manera de representar colors especificant un número de paràmetres. Com a paràmetres, un pot escollir per exemple la quantitat de llum vermella, verda i blava que cal per a un color. Això composa el conegut espai de color RGB. Es pot visualitzar aquest com a un espai tridimensional, amb cada component de llum vermell, verd i blau sent un axis de l'espai de color. Llavors, un color correspon a un cert punt d'aquest espai de color, definit per les seves coordenades als tres axis. </para> +<note +><para +>Per a ser més precís, un espai de color és una combinació d'un model de color (que indica quins axis estan presents) i una funció de mapa (que indica quins valors corresponen a quins colors). </para +></note> +<para +>Qualsevol color no es pot representar en qualsevol color d'espai. Alguns espais de color defineixen més colors o colors diferents d'altres. El conjunt de colors que es pot representar en un cert espai de color s'anomena el seu gamut. Com que els gamuts poden diferir molt, no està garantit que les imatges en un cert espai de color es puguin convertir a un altre sense haver de substituir certs colors per uns altres, fins i tot si estan basats en el mateix model de color. </para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="colorspaces-list"> +<title +>Espais de color disponibles</title> + +<para +>El &chalk; ofereix espais de colors basats en models de color RGB, CMYK, Lab, LMS, YCbCr, i Gris. Això es comenta breument en aquesta secció. </para> + +<sect2 id="colorspaces-list-rgb"> +<title +>Els models de color RGB</title> + +<para +>L'abreviació RGB vol dir Vermell, Verd, Blau en anglès, i el model de color amb aquest nom es refereix als tres components de llum que emeten els dispositius (televisions, monitors d'ordinador, etcètera) per a crear un cert color. Aquest model de color s'usa per omissió en virtualment qualsevol aplicació estàndard de dibuix. </para +><para +>Quan es defineix un color en el model RGB, s'especifiquen els seus components vermell, verd i blau. Si tots els components estan absents (cada component s'emet a un percentatge del 0 per cent, o sigui sense cap llum), el color és negre pur. Si tots els components estan presents al 100%, el color és blanc pur. Si un component és present amb intentat completa i els altres dos estan absents, s'obté el color pur respectiu. </para +><para +>Dos exemples més: si tant el verd com el vermell emeten al 100% i el blau no emet, s'obté el groc pur. Un color amb tots tres components amb la mateixa intensitat és una grau de gris. </para +><para +>Hi ha diversos espais de color que implementen el model RGB. Per exemple, l'anomenat espai de color RGB8 representa cada color amb 8 bits per component. Com que 8 bits permeten 256 valors diferents, el número total de colors diferents que es poden especificar en aquest espai de color és de 256 (vermell) * 256 (verd) * 256 (blau), o aproximadament 16.7 milions de colors. En el &chalk;, un parell d'espais de color estan disponibles, per exemple RGB32, que és capaç de distingir entre 4.2 milers de milions de valors per component. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-cmyk"> +<title +>El model de color CMYK</title> + +<para +>CMYK és l'abreviació de Cian, Magenta, Groc, Negre en anglès (encara que oficialment la K és per Key, clau, s'usa més comunament el negre). Aquest model de color es basa en tinta: un color s'especifica per la quantitat de tinta necessària per a un punt per a ser percebut per tenir aquest color. </para +><para +>Com que els colors CMYK s'usen a les impressores mentre que els RGB s'usen en pantalla, sovint volem convertir colors RGB en CMYK. Com que això no sempre es pot fer correctament, les imatges impreses poden quedar bastant diferents de com es perceben en pantalla. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-lab"> +<title +>El model de color L*a*b*</title> + +<para +>Aquest model de color usa tres paràmetres per al color: la seva lluminositat o il·luminació (L*, que està entre 0 per al negre i 100 per al blanc), la seva posició entre el vermell absolut i el verd absolut (a*, que és negatiu per a colors propers al verd i positiu per a colors propers al vermell), i la seva posició entre groc i blau (b*, que és negatiu per a colors propers al blau i positiu per als colors propers al groc). </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-LMS"> +<title +>El model de color LMS</title> + +<para +>Aquest model està basat en la contribució de l'ona real de la llum per al color. L'ull humà és sensible als tres tipus d'ona de llum, que es distingeixen per les seves longituds d'ona: llarga (L), mitja (M) i curta (S). La sensibilitat dels ulls per a un cert color en aquestes tres longituds d'ona es pot expressar en coordinades L, M i S. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-YCbCr"> +<title +>El model de color YCbCr</title> + +<para +>El model YCbCr s'usa sovint per als sistemes de vídeo. El paràmetre Y indica la lluminositat o il·luminació del color (que es pot veure com un to de gris). Els paràmetres Cb i Cr indiquen la crominància (to del color): Cb emplaça el color en una escala entre vermell i groc, Cr indica el lloc del color entre el vermell i el verd. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="colorspaces-list-Gray" +><title +>El model de color Gris</title> + +<para +>El model de color Gris representa simplement colors i tons de gris (amb el negre i el blanc essent els extrems). </para> + +</sect2> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook new file mode 100644 index 00000000..d8c3cbaf --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-filters.docbook @@ -0,0 +1,1137 @@ +<chapter id="filters"> +<title +>Filtres</title> + +<para +>El &chalk; ve amb una bona quantitat de filtres. Aquests es poden usar per a millorar o modificar la imatge, ja sigui en la seva totalitat o en part. Alguns filtres s'apliquen directament, altres són personalitzables, el que vol dir que se us presenta un diàleg on podeu arranjar els resultats que us agraden abans d'aplicar el filtre. Si no hi ha cap selecció activa, es modifica la imatge sencera. </para +><para +>Aquest capítol descriu en detall els filtres disponibles. Per a comparar fàcilment els filtres, cada filtre s'ha aplicat a la mateixa imatge i cada descripció conté una imatge de comparació, mostrant el resultat de l'aplicació del filtre descrit. La imatge original (gràcies al fotògraf, Christian Peper) es mostra a sota a la meitat de la mida. Les imatges de prova que mostren els resultats de l'aplicació dels filtres, amb la imatge original a l'esquerra i la imatge modificada a la dreta, es mostren al 25% de la mida original. </para> +<note +><para +>Alguns filtres donen uns resultats raonables per a la majoria d'imatges. Per altres filtres, en canvi, calen uns quants trucs abans d'aconseguir la sortida desitjada. Si un filtre no fa el que voleu, podria necessitar més o menys personalització. Els exemples d'aquest capítol s'han exagerat per tal de sonar una bona impressió dels filtres. Normalment, voldreu fer més modificacions <quote +>suaus</quote +>.</para +></note> +<para +>Pista: si voleu aplicar un filtre a tot excepte una certa part de la imatge (per exemple, voleu desaturar la vostra imatge excepte per al centre), seleccioneu la part on no voleu aplicar el filtre, useu l'opció de menú <menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +><guimenuitem +>Inverteix</guimenuitem +></menuchoice +>, i llavors apliqueu el filtre. </para> +<para +>Mireu la secció <link linkend="commands-dialogs-filters" +>Diàlegs per a treballar amb filtres</link +> per a descripcions dels arranjaments disponibles per als filtres personalitzables. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge original</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge original</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge original</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<sect1 id="filters-autocontrast"> +<title +>El filtre Autocontrast</title> +<para +>El filtre Autocontrast canvia el contrast de la vostra imatge del que haurien de ser els millors arranjaments. Normalment, això funciona bé, però en alguns casos (per exemple fotos tretes en circumstàncies de llum inusuals), el filtre no tindrà resultats satisfactoris. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre Autocontrast al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquest filtre no és personalitzable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Autocontrast aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-autocontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Autocontrast aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Autocontrast aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-blur"> +<title +>El filtre Difumina</title> +<para +>Podeu usar el filtre Difumina per adifuminar la vostra imatge (donar-li un aspecte borrós). </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Difumina</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció al <link linkend="commands-dialogs-filters-blur" +>diàleg <guilabel +>Difumina</guilabel +></link +> per a més informació dels seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Difumina aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-blur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Difumina aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Difumina aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-brightnesscontrast"> +<title +>El filtre Brillantor/Contrast</title> +<para +>Amb aquest filtre, podeu ajustar la brillantor i contrast de la vostra imatge. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-brightnesscontrast" +>el diàleg <guilabel +>Brillantor/Contrast</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Brillantor/Contrast aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-brightnesscontrast.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Brillantor/Contrast aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Brillantor/Contrast aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-bumpmap"> +<title +>El filtre Mapa de bonys</title> +<para +>El filtre Mapa de bonys agafa dues capes i usa una d'elles per a convertir l'altra de manera que doni la impressió de profunditat. La capa objecte (la capa a transformar) és la capa que ha de rebre l'aspecte tridimensional. La capa de mapa de bonys és una capa d'escala de grisos, que es llegeix i s'usa per a determinar l'alçada per a cada punt de la capa objecte. Alternativament, la mateixa capa es pot usar tant per a capa objecte com per a capa de mapa de bonys. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-bumpmap" +>el diàleg <guilabel +>Mapa de bonys</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Mapa de bonys aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-bumpmap.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Mapa de bonys aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Mapa de bonys aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-cimg"> +<title +>El filtre Restauració d'imatge Clmg</title> +<para +>Amb aquest filtre, podeu fer petites millores a la vostra imatge. Per exemple, esborrar petites ratllades o afegir-hi un lleuger difuminat. La diferència entre la nostra mostra original i el resultat de l'aplicació d'aquest filtre amb els arranjaments estàndards és pràcticament nul·la. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Millora</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-imagerestoration" +>el diàleg <guilabel +>Restauració d'imatge</guilabel +></link +> per a més informació dels seus arranjaments. </para> +</sect1> + +<sect1 id="filters-coloradjustment"> +<title +>El filtre Ajustament de color</title> +<para +>Aquest filtre us permet de canviar l'aspecte de la vostra imatge augmentant-ne o disminuint-ne l'abundància de certs colors. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-coloradjustment" +>el diàleg <guilabel +>Ajustament de color</guilabel +></link +> per a més informació sobre aquests arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Ajustament de color aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-coloradjustment.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Ajustament de color aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Ajustament de color aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-colortoalpha"> +<title +>El filtre Color a alfa</title> +<para +>Aquest filtre canvia un color o rang de color de la vostra imatge per a que esdevingui transparent, netejant efectivament les regions d'aquests colors. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-colortoalpha" +>el diàleg <guilabel +>Color a Alfa</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Color a Alfa aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-colortoalpha.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Color a Alfa aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Color a Alfa aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-colortransfer"> +<title +>El filtre Transferència de color</title> +<para +>Amb aquest filtre, podeu tornar a donar color a una imatge usant els colors d'una altra. Cada color de la imatge actual es reemplaçarà pel color més semblant de l'altra imatge. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-colortransfer" +>el diàleg <guilabel +>Transferència de color</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Trasferència de color aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-colortransfer.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Trasferència de color aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Trasferència de color aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-customconvolution"> +<title +>El filtre Convolució personalitzada</title> +<para +>Aquest filtre us permet de distorsionar la vostra imatge arranjant una sèrie de paràmetres. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Millora</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-customconvolution" +>el diàleg <guilabel +>Convolució personalitzada</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Convolució personalitzada aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-customconvolution.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Convolució personalitzada aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Convolució personalitzada aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-desaturate"> +<title +>El filtre Desatura</title> +<para +>Aquest filtre converteix la vostra imatge a escala de grisos arranjant la saturació de cada color de píxel a zero. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquest filtre no és personalitzable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Desatura aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-desaturate.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Desatura aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Desatura aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-edgedetection"> +<title +>Els filtres de Detecció de vores</title> +<para +>Aquests filtres intenten detectes les <quote +>vores</quote +> (límits) de la imatge i modificar la imatge per tal que només aquestes vores retenguin els seus respectius colors, mentre que la resta de la imatge es torna grisa. Mitjançant l'ús de la llum, la imatge tindrà un aspecte tridimensional. </para +><para +>Hi ha quatre filtres de detecció de vores disponibles. Cadascun d'ells detecta vores des d'una banda diferent (possiblement considerant altres parts de la imatges com a vores) i per tant obtindran un resultat d'imatge diferent. </para> +<para +>Podeu trobar el filtres al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Detecció de vores</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquests filtres no són personalitzables. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Detecció de la vora de sota aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-edgebottom.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Detecció de la vora de sota aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Detecció de la vora de sota aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-emboss"> +<title +>Els filtres de Relleu</title> +<para +>Els filtres de relleu funcionen de manera similar als filtres de detecció de vores, amb la diferència que les imatges de relleu són completament grises. Les àrres de la imatge es detecten i se'ls hi donen un cert <quote +>nivell d'alçada</quote +>, que es fa visible usant vores en escala de grisos, fent que la imatge sembli tridimensional. </para> +<para +>Podeu trobar els filtres al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Relleu</guisubmenu +></menuchoice +>. Excepte el filtre Relleu amb profunditat variable, aquests filtres no són personalitzables. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-emboss" +>el diàleg <guilabel +>Relleu</guilabel +></link +> per a més informació sobre els arranjaments del filtre Relleu amb profunditat variable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Relleu en totes les direccions aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-embossall.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Relleu en totes les direccions aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Relleu en totes les direccions aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Relleu amb profunditat variable aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-embossvariable.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Relleu amb profunditat variable aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Relleu amb profunditat variable aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-gaussianblur"> +<title +>El filtre Difuminació Gaussiana</title> +<para +>Aquest filtre fa que la imatge quedi una mica borrosa, difuminant de manera pseudo-aleatòria. S'usa un algoritme gaussià per a trobar quant s'ha de difuminar cada part de la imatge. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Difumina</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquest filtre no és personalitzable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Difuminació Gaussiana aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-gaussianblur.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Difuminació Gaussiana aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Difuminació Gaussiana aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-gaussiannoise"> +<title +>El filtre Reducció de soroll Gaussiana</title> +<para +>Amb aquest filtre, podeu treure soroll de la vostra imatge. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Millora</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-gaussiannoise" +>el diàleg <guilabel +>Reducció de soroll Gaussiana</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Reducció de soroll Gaussiana aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-gaussiannoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Reducció de soroll Gaussiana aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Reducció de soroll Gaussiana aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-invert"> +<title +>El filtre Inverteix</title> +<para +>Aquest filtre inverteix tots els colors. Als component de vermell, verd i blau de cada píxel se'ls substrauen des de 255. Això vol dir que el vermell es torna cian, el verd esdevé porpra i el blau esdevé groc. Els valors resultants formen el nou color del píxel. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Ajusta</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquest filtre no és personalitzable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Inverteix aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-invert.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Inverteix aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Inverteix aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-lenscorrection"> +<title +>El foltre Correcció de lent</title> +<para +>Aquest filtre pot corregir distorsions de la vostra imatge resultants per exemple dels efectes de lent <quote +>cuixinet de les agulles</quote +>, i modifica alguna lluminositat. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-lenscorrection" +>el diàleg <guilabel +>Correcció de Lents</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Correcció de lents aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-lenscorrection.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Correcció de lents aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Correcció de lents aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-maximizechannel"> +<title +>El filtre Maximitza el canal</title> +<para +>Aquest filtre dóna a cada píxel de la imatge un nou color: només el canal de color que contribueix més al color del píxel es reté (excepte per a píxels grisos, que es mantenen grisos). </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquest filtre no és personalitzable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Maximitza el canal aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-maximizechannel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Maximitza el canal aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Maximitza el canal aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-meanremoval"> +<title +>El filtre Esborrament mig</title> +<para +>Aquest filtre aguditza la imatge canviant els colors dels píxels veïns amb aproximadament el mateix color, de manera que els petites diferències s'esvaeixen. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Millora</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquest filtre no és personalitzable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Esborrament mig aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-meanremoval.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Esborrament mig aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Esborrament mig aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-minimizechannel"> +<title +>El filtre Minimitza el canal</title> +<para +>Aquest filtre dóna a cada píxel de la vostra imatge un nou color: el canal de color que més contribueix al color del píxel s'esborra (excepte en píxels grisos, que es mantenen grisos). </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Colors</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquest filtre no és personalitzable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Minimitza el canal aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-minimizechannel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Minimitza el canal aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Minimitza el canal aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-oilpaint"> +<title +>El filtre Pintura a l'oli</title> +<para +>Un efecte de pintura a l'oli es dóna a la imatge creant àrees en forma de retall en la qual el color més important s'aplica a tota l'àrea. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Artístic</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-oilpaint" +>el diàleg <guilabel +>Pintura a l'oli</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Pintura a l'oli aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-oilpaint.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Pintura a l'oli aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Pintura a l'oli aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-pixelize"> +<title +>El filtre Pixelitza</title> +<para +>La imatge es pixelitza agafant una àrea quadrada i donant-li el valor de color mig dels píxels que hi conté. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Artístic</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-pixelize" +>el diàleg <guilabel +>Pixelitza</guilabel +></link +> per a més informació sonre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Pixelitza aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-pixelize.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Pixelitza aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Pixelitza aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-raindrops"> +<title +>El filtre Gotes de pluja</title> +<para +>Aquest filtre fa que sembli que hi hagin caigut gotes de pluja a la imatge, distorsionant-la una mica en àrees en forma de gota amb un efecte de lent com si es mirés la imatge a través d'una gota de pluja de debò. Algunes gotes de pluja tindran un efecte de lent d'ull de peix. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Artístic</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-raindrops" +>el diàleg <guilabel +>Gotes de pluja</guilabel +></link +> per a més informació dels seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Gotes de pluja aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-raindrops.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Gotes de pluja aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Gotes de pluja aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-randomnoise"> +<title +>El filtre Soroll aleatori</title> +<para +>Amb aquest filtre, es pot afegir soroll aleatori a la vostra imatge. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-randomnoise" +>el diàleg <guilabel +>Soroll aleatori</guilabel +> dialog</link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Soroll aleatori aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-randomnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Soroll aleatori aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Soroll aleatori aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-randompick"> +<title +>El filtre Tria aleatòria</title> +<para +>Aquest filtre distorsiona la imatge intercanviant els píxels. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-randompick" +>el diàleg <guilabel +>Tria aleatòria</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus ajustaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Tria aleatòria aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-randompick.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Tria aleatòria aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Tria aleatòria aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-roundcorners"> +<title +>El filtre Arrodoniment de cantonades</title> +<para +>Aquest filtre simplement arrodoneix les cantonades de la imatge. Això es fa fent transparent les cantonades arrodonides. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-roundcorners" +>el diàleg <guilabel +>Arrodoniment de cantonades</guilabel +></link +> per a més informació sobre aquests arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Arrodoniment de cantonades aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-roundcorners.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Arrodoniment de cantonades aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Arrodoniment de cantonades aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-sharpen"> +<title +>El filtre Aguditza</title> +<para +>Aquest filtre aguditza la imatge. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Millora</guisubmenu +></menuchoice +>. Aquest filtre no és personalitzable. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Aguditza aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-sharpen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Aguditza aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Aguditza aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-smalltiles"> +<title +>El filtre Petits Mosaics</title> +<para +>La imatge es redueix de mida i es repeteix moltes vegades. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Mapa</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-smalltiles" +>el diàleg <guilabel +>Petits Mosaics</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Petits Mosaics aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-smalltiles.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Petits Mosaics aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Petits Mosaics aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-sobel"> +<title +>El filtre Sobel</title> +<para +>Aquest és un filtre de detecció de vores millorat. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Detecció de vores</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-sobel" +>el diàleg <guilabel +>Sobel</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus ajustaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Sobel aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-sobel.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Sobel aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Sobel aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-unsharpmask"> +<title +>El filtre Desaguditza la Màscara</title> +<para +>Aquest filtra aguditza part de la vostra imatge. (El nom <quote +>desaguditza</quote +> és històric: parts s'emmascararien, mentre que la resta es faria menys aguda.) </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Millora</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-unsharpmask" +>el diàleg <guilabel +>Desaguditza la màscara</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Desaguditza la Màscara aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-unsharpmask.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Desaguditza la Màscara aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Desaguditza la Màscara aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-wave"> +<title +>El filtre Ona</title> +<para +>Aquest filtre transforma la vostra imatge en una forma d'ona. </para> +<para +>Podeu trobar el filtrer al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Altres</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-wave" +>el diàleg <guilabel +>Ona</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Ona aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-wave.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Ona aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Ona aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="filters-waveletnoise"> +<title +>El filtre de Reducció de Soroll d'Ona</title> +<para +>Aquest filtre redueix el soroll a la imatge donant-li als píxels perduts un color proper al de l'àrea cincundant. Això provoca que es perdin petits detalls, però pot millorar la vista general de la imatge quan està destorbada per massa detalls innecessaris. </para> +<para +>Podeu trobar el filtre al menú <menuchoice +><guimenu +>Filtre</guimenu +> <guisubmenu +>Millora</guisubmenu +></menuchoice +>. Mireu la secció sobre <link linkend="commands-dialogs-filters-waveletnoise" +>el diàleg <guilabel +>Reducció de Soroll d'Ona</guilabel +></link +> per a més informació sobre els seus arranjaments. </para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge amb el filtre Reducció de Soroll d'Ona aplicat</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="crocusses-waveletnoise.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge amb el filtre Reducció de Soroll d'Ona aplicat</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge amb el filtre Reducció de Soroll d'Ona aplicat</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-images.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-images.docbook new file mode 100644 index 00000000..9d45db3c --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-images.docbook @@ -0,0 +1,102 @@ +<chapter id="images"> +<title +>Imatges</title> + +<para +>Crear i modificar imatges és una de les funcionalitats principals del &chalk;. Mentres que la majoria d'altres capítols d'aquest manual estan enfocats en les coses que podeu fer quan dibuixeu o editeu, aquest capítol us mostra què podeu fer amb les imatges mateixes. </para> + +<sect1 id="images-files"> +<title +>Treballant amb fitxers</title> + +<para +>A no ser que estigueu fent algun esborrany ràpid, treballant amb el &chalk; sempre tindreu fitxers involucrats. Podeu obrir imatges existents — el &chalk; pot treballar amb un gran nombre de formats de fitxer, mireu <link linkend="introduction-keyfeatures-imageformats" +>Formats de fitxer</link +> — o inicieu el &chalk; per a crear-ne una de nova. Quan ja estigueu o si voleu continuar-la després, podeu desar fàcilment la vostra feina. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Obrint fitxers existents</term> +<listitem +><para +>Quan inicieu el &chalk;, podeu obrir una imatge existent amb el botó <guibutton +>Obre document existent</guibutton +> a la part inferior esquerra del diàleg d'obriment. També podeu usar l'opció de menú <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Obre</guimenuitem +></menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +>). Això obrirà el diàleg <guilabel +>Obre document</guilabel +> on podeu escolliu una imatge per a obrir. El diàleg d'obertura i el menú <guimenu +>Fitxer</guimenu +> també contenen una llista dels fitxers usats més recentment per a un accés ràpid.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Desant la vostra feina actual</term> +<listitem +><para +>Amb les opcions de menú <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Desa</guimenuitem +></menuchoice +> i <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Desa com a...</guimenuitem +></menuchoice +> (o les dreceres respectives <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> i <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>S</keycap +></keycombo +>), podeu desar la vostra feina. La primera opció desarà les modificacions a la imatge actual, l'última opció mostrarà el diàleg <guilabel +>Desa el document</guilabel +> en el qual podeu donar un nou nom de fitxer a la imatge. Si és el primer cop que deseu la imatge, <guimenuitem +>Desa</guimenuitem +> també us demanarà un nom de fitxer. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Creant una nova imatge</term> +<listitem +><para +>Des del diàleg d'obertura (disponible via l'opció de menú <menuchoice +><guimenu +>Fitxer</guimenu +><guimenuitem +>Nou</guimenuitem +></menuchoice +> o les tecles <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +>), podeu crear un document totalment personalitzat o escollir una de les plantilles d'imatge. Aquestes plantilles ofereixen una manera ràpida de crear una nova imatge. Mireu el tutorial <link linkend="tutorial-starting" +>Començant a conèixer el &chalk;</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook new file mode 100644 index 00000000..499d4c52 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-layers.docbook @@ -0,0 +1,759 @@ +<chapter id="layers"> +<title +>Capes</title> + +<para +>Aquest capítol dóna una visió general de com funcionen les capes en el &chalk;. </para> + +<sect1 id="layers-background"> +<title +>Informació de rerefons sobre capes</title> + +<para +>L'ús extensiu del &chalk; requerirà gairebé segur algun coneixement de capes. Usant les capes, podreu treballar en una part de la imatge sense tocar-ne la resta, i la majoria d'efectes s'apliquen millor en una capa, per comptes de tota la imatge. Per suposat, si voleu aplicar un efecte a tota la imatge, el &chalk; us ofereix aquesta possibilitat, i no hi ha res en contra. </para +><para +>La idea darrera de les capes és bastant simple. Com suggereix el nom, les capes estan una a sobre de l'altra, i totes juntes conformen la pila de capes. La imatge final resultant és la que veieu quan mireu la pila des de dalt a baix. Això vol dir que normalment les capes de dalt de la imatge tindran més o menys transparència, ja que no podeu mirar a través d'una capa que no tingui transparència. (El &chalk; treballa amb opacitat per comptes de transparència. Una capa que sigui 100% opaca, és 0% transparent, i viceversa.) Una capa més alta de la pila s'aplica després que una baixa. Per exemple, si la vostra imatge té quatre capes, numerades d'1 (la més baixa) a 4 (la més alta), l'efecte que la número 4 afegeix a la imatge s'aplica al resultat de l'aplicació de les capes 1 a 3. </para +><para +>Cada imatge que editeu en el &chalk; té capes. Quan creeu una nova imatge, la caixa de capes (mostrada normalment com a la part inferior dreta de la vostra pantalla, mireu <link linkend="commands-palettes-layers-layers" +>aquesta secció</link +>) tindrà una capa. El dibuix i l'edició que feu s'aplica a aquella capa. Un cop afegiu més capes, podeu escollir en quina part de la imatge voleu treballar, seleccionant la capa respectiva. Tot dibuix més endavant s'aplica llavors a aquella capa, fins que en volgueu selecconar una altra. </para +><para +>Les capes també són una manera excel·lent de comprovar que afegir certs efectes (o aplicar certes modificacions d'imatge) surten bé. Afegir una capa que contingui el què voleu provar, i mostrar o amagar-ho amb la icona de l'ull de la caixa d'imatge. Podeu aprofitar especialment aquest mètode si teniu molts efectes per a provar: mostrar-los i amagar-los en qualsevol combinació, i decidir quin us agrada més. I com que podeu moure les capes, podeu també experimentar amb l'ordre en que s'apliquen els efectes. </para +><para +>Mireu el <link linkend="tutorial-select-layer" +>tutorial de seleccions i capes</link +> per a una petita introducció. </para> +</sect1> + +<sect1 id="layers-layerbox"> +<title +>La caixa de capes</title> + +<para +>La caixa de capes és l'instrument que més usareu per a treballar amb capes. Us dóna una visió general de les capes que estan presents a la vostra imatge, i usant-lo podeu gestionar les capes afegint-ne, esborrant-ne, reordenant-les o modificant-les. </para +><para +>La caixa de capes té tres parts. La mitjana dóna una vista general de les capes de la imatge. A la part de dalt, podeu arranjar algunes propietats de la capa actual. A sota, es poden trobar un parell d'opcions de gestió de capes. Les següents seccions descriuen aquestes tres parts en detall. </para> + +<sect2 id="layers-layerbox-overview" +> +<title +>Vista general de capa</title> + +<para +>Aquesta part mostra quines capes estan presents a la vostra imatge. En una estructura d'arbre, es mostra la jerarquia del grup de capes: les capes d'un grup de capes es mostren una mica més a la dreta per a indicar que pertanyen a aquest grup. </para +><para +>Per a cada capa, es mostra una icona de previsualització i el seu nom. El nom de la capa està precedit per una icona de carpetasi està en un grup de capes. A més, hi ha dos indicadors: la icona de l'ull mostra si la capa està actualment visible (un ull obert indica que la capa és visible, un ull tancat, que no ho és), i la icona del candau indica si la capa està bloquejada. No es poden fer canvis en una capa bloquejada. </para +><para +>Quan cliqueu en una icona d'ull d'una capa, la seva visibilitat canvia de visible a invisible i viceversa. Clicant la icona del candau habilitareu o deshabilitareu l'edició de la capa. Podeu clicar en el nom de la capa actual per a reanomenar-la. Noteu que per a reanomenar una capa, aquesta ha de ser l'actual. No cal que activeu una capa per tal de fer-la (in)visible o des(bloquejada) via les icones d'ull i de candau, respectivament: aquestes funcionen directament. </para +><para +>Doblecliqueu en una entrada de capa de la llista per a obrir el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Propietats de capa</guilabel +></link +>. Aquest diàleg mostra un espai de color de capa i un perfil. També podeu canviar-li aquí el nom, l'opacitat i el mode de composició. </para> +</sect2> + +<sect2 id="layers-layerbox-options" +> +<title +>Opcions de capa</title> +<para +>La part de dalt de la caixa de capes conté dos controls per a arranjar les propietats de la capa actualment seleccionada. La caixa de llista de l'esquerra us permet d'arranjar ràpidament el mode de composició de la capa. El camp de creixement/decreixement i la barra de desplaçament es poden usar per a canviar l'opacitat de la capa. </para +><para +>A la part de baix de la caixa de capes, hi ha cinc botons. D'esquerra a dreta, aquests són els següents. La icona <guibutton +>Nova capa</guibutton +> engega un submenú des del qual podeu escollir quin tipus de capa voleu afegir-hi. Aquest menú també es pot obrir dretclicant a la caixa de capes. Els botons <guibutton +>Mou la capa avall</guibutton +> i <guibutton +>Mou la capa amunt</guibutton +> mouen la capa actual un nivell amunt o avall, respectivament, dins del grup de capes actual. Si la capa ja és l'última o la primera dins del grup de capes, intentar moure-la més enllà la portarà fora del grup de capes. El botó <guibutton +>Propietats de capa</guibutton +> obre el diàleg <link linkend="commands-dialogs-layers-layerproperties" +><guilabel +>Propietats de capa</guilabel +></link +>, just com si haguéssiu dobleclicat a la capa. El botó <guibutton +>Esborra la capa</guibutton +> elimina la capa actual. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-working"> +<title +>Treballant amb capes</title> + +<para +>Com que les capes són prou importants quan es treballa extensivament amb el &chalk;, podeu realitzar un munt d'operacions en elles. Totes estan disponibles via el menú <link linkend="commands-menus-layer" +><guimenu +>Capa</guimenu +></link +>. Algunes de les possibilitats: </para> + +<variablelist> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Afegir, esborrar i duplicar capes;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Crear i editar màscares de capa;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Invertir, rotar, escalar i escapçar capes;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Convertir capes entre espais de color;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Desar capes com a imatges;</para +></listitem +></varlistentry> +<varlistentry +><term +></term +><listitem +><para +>Visualitzar histogrames de capes;</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-adjustment"> +<title +>Capes d'ajustament</title> + +<para +>Les capes d'ajustament són capes que consisteixen en un filtre i una selecció opcional. L'efecte de filtre s'aplica a la imatge composada de totes les capes sota la capa d'ajustament del grups de capes actual. La gran cosa és que les capes d'ajustament apliquen aquests efectes de manera no destructiva. Les dades de la imatge original no es modifiquen. </para +><para +>Gairebé tots els filtres del &chalk; es poden usar a les capes d'ajustament -fins i tot filtres que baixarien la qualitat de la imatge. Per exemple, el filtre de gotes de pluja converteix a RGB de 8 bits abans de fer la seva màgia. Si intentessiu usar aquest filtre directament en una capa L*a*b* de 16 bits, el &chalk; us avisaria de la conversió a RGB i la tornada que causaria aquest filtre. No és així amb les capes d'ajustament: les dades originals no es toquen, de manera que aplicar el filtre és segur. </para +><para +>Què passa llavors amb l'espai de color d'una capa d'ajustament? Per tal d'examinar aquest assumpte, heu de saber què passa quan el &chalk; renderitza una capa d'ajustament. </para> + +<sect2 id="layers-adjustment-selections"> +<title +>Capes d'ajustament i seleccions</title> + +<para +>Si la capa activa té una selecció activa, llavors aquesta selecció es copiarà i s'usarà com a màscara per a la capa d'ajustament. Si no hi ha cap selecció activa, llavors no hi haurà màscara i l'ajustament s'aplicarà a tota l'extensió de les capes sota la capa d'ajustament al grup actual. <emphasis +>No</emphasis +> hi ha manera d'afegir una màscara a una capa d'ajustament existent. </para +><para +>Si hi ha una màscara a la capa d'ajustament, podeu editar-la usant les eines de dibuix ordinàries i les operacions de dibuix. </para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-adjustment-projection"> +<title +>Una nota sobre projeccions</title> + +<para +>El &chalk; composa les capes de sota a dalt, dins de cada grup de capa. L'agregat -o la projecció com també s'anomena- es filtra llavors per la capa d'ajustament. Si hi ha capes a sobre de la capa d'ajustament, aquestes es componen a la projecció. El &chalk; converteix totes les dades de capa abans de composar, de manera que la capa de més a sota en una imatge és en escala de grisos, totes les capes es converteixen a escala de grisos abans de compondre -i això vol dir que la projecció d'ajustament de capa serà també en escala de grisos. </para +><para +>Amb aquest coneixement, entendreu per què el &chalk; pot oferir sovint una millor representació treballant amb capes a sobre d'una capa d'ajustament que hi és a sobre d'una complexa estructura de capa: el &chalk; usa la projecció i ni tan sols no mira les capes de sota de la capa d'ajustament. A no ser, és clar, que en canvieu un d'ells. </para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-composite"> +<title +>Modes de composició</title> + +<para +>Les capes es poden compondre de diverses maneres, cadascuna cridant un efecte diferent. Aquesta secció descriu els modes de composició disponibles. Cada descripció s'acompanya d'un exemple: a sobre d'una imatge original (mireu a sota), s'afegeix un gradient d'arc iris. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>La imatge original</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-original.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>La imatge original</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>La imatge original</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<sect2 id="layers-composite-normal"> +<title +><guilabel +>Normal</guilabel +></title> + +<para +>El mode <guilabel +>Normal</guilabel +> no fa res d'especial. Afegeix la capa a la imatge, i si no hi ha altres efectes especials com l'opacitat es canvien, les capes subratllades només seran visibles a llocs on la nova capa és transparent. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Normal</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-normal.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Normal</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Normal</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-multiply"> +<title +><guilabel +>Multiplicació</guilabel +></title> + +<para +>El mode <guilabel +>Multiplicació</guilabel +> barreja les dues capes de manera que la capa de sota queda <quote +>acolorida</quote +> per la nova capa. La imatge resultant és generalment bastant fosca. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Multiplicació</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-multiply.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Multiplicació</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Multiplicació</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-burn"> +<title +><guilabel +>Crema</guilabel +>, <guilabel +>Eblanquina</guilabel +>, <guilabel +>Divideix</guilabel +> i <guilabel +>Pantalla</guilabel +></title> + +<para +>Els modes <guilabel +>Crema</guilabel +>, <guilabel +>Emblanquina</guilabel +>, <guilabel +>Divideix</guilabel +> i <guilabel +>Pantalla</guilabel +> fegeigen un efecte extra de <quote +>cremada</quote +> seguint els contorns per comptes s'usant línies rectes. A més, <guilabel +>Crema</guilabel +> i <guilabel +>Divideix</guilabel +> usen els colors invertits per comptes dels colors normals de la capa composada. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Crema</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-burn.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Crema</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Crema</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Emblanquina</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-dodge.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Emblanquina</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Emblanquina</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Divideix</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-divide.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Divideix</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Divideix</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Pantalla</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-screen.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Pantalla</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Pantalla</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-overlay"> +<title +><guilabel +>Sobreposa</guilabel +></title> + +<para +>Com <guilabel +>Multiplica</guilabel +>, el mode <guilabel +>Sobreposa</guilabel +> acoloreix la capa subratllada. La imatge resultant és aproximadament tant lleugera com la capa original. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Sobreposa</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-overlay.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Sobreposa</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Sobreposa</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-darken"> +<title +><guilabel +>Enfosquiment</guilabel +></title> + +<para +>El mode <guilabel +>Enfosquiment</guilabel +> enfosqueix la capa subratllada i l'acoloreix per a encaixar amb els colors de la capa composada. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Enfosqueix</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-darken.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Enfosqueix</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Enfosqueix</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-lighten"> +<title +><guilabel +>Aclareix</guilabel +></title> + +<para +>El mode <guilabel +>Aclareix</guilabel +> aclara la capa subratllada i l'acoloreix per a encaixar amb els colors de la capa composada. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Aclareix</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-lighten.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Aclareix</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Aclareix</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-hue"> +<title +><guilabel +>Matís</guilabel +>, <guilabel +>Saturació</guilabel +> i <guilabel +>Valor</guilabel +></title> + +<para +>Els modes <guilabel +>Matís</guilabel +>, <guilabel +>Saturació</guilabel +> i <guilabel +>Valor</guilabel +> apliquen respectively els components de matís, la saturació i el valor de la capa composada a la capa subratllada. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Matís</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-hue.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Matís</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Matís</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Saturació</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-saturation.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Saturació</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Saturació</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Valor</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-value.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Valor</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Valor</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +<sect2 id="layers-composite-color"> +<title +><guilabel +>Color</guilabel +></title> + +<para +>El mode <guilabel +>Color</guilabel +> acoloreix la capa subratllada, proporcionant colors molt forts. </para> + +<para> +<screenshot> +<screeninfo +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Color</guilabel +></screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="mountains-color.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Color</guilabel +></phrase> +</textobject> +<caption +><para +>El gradient aplicat amb el mode de composició <guilabel +>Color</guilabel +></para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</para> + +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="layers-masks"> +<title +>Màscares de capa</title> + +<para +>Bàsicament, una màscara de capa és una màscara que emplaceu a la vostra capa de dibuix. Aquesta emmascararà literalment àrees de la capa, de manera que es mostra el contingut de sota a través d'ella. Podeu dibuixar en ella amb colors d'escala de grisos: com més negre sigui el color, menys brillarà la capa de sota, com més blanc, menys es mostrarà. Així, el blanc total no deixarà passar res, mentre que el negre total ho deixarà passar tot. Bàsicament, és una mica com seleccionar un tros de la vostra imatge i tallar-lo, de manera que els bits seleccionats se'n van. Així, per a què serveix una màsca aquí? El gran avantatge és que no és destructiu: si decidiu que heu emmascarat la part equivocada de la capa, podeu esborrar fàcilment la màscara i començar de nou, una cosa molt difícil (per no dir impossible, especialment entre sessions) amb el selecciona-talla habitual. </para +><para +>Així, com crear una màscara? Hi ha dues maneres: </para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Començant des de zero. <menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +><guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Crea màscara</guimenuitem +></menuchoice +>. La màscara s'inicia amb tot retingut, és a dir, una màscara completament blanca. Bàsicament, no veureu cap canvi fins que no hi dibuixeu. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Començant des de la selecció actual. <menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +><guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Màscara des de selecció</guimenuitem +></menuchoice +>. La part seleccionada es convertirà a blanc. Això vol dir que tota la part seleccionada serà visible, les parts totalment deseleccionades seran invisibles, i la resta seran parcialment visibles, depenent de quanta àrea es va seleccionar. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="layers-masks-editing"> +<title +>Editant la màscara</title> + +<para +>Primer, assegureu-vos que esteu editant la mascara, no la capa, assegurant que està marcat <menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +><guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Edita màscara</guimenuitem +></menuchoice +>. (Està marcat per omissió.) Llavors podeu dibuixar a la capa com abans, només que ara dibuixeu a la màscara, per comptes de la capa mateixa. Per acabar de dibuixar a la màscara, podeu desmarcar la caixa <guilabel +>Edita màscara</guilabel +>. També hi ha l'opció de mostrar la màscara, marcant <menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +><guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Mostra la màscara</guimenuitem +></menuchoice +>. (Aquesta no es tà marcada per omissió). Aquesta opció renderitzarà la capa sencera com a una representació visual de la màscara en escala de grisos, per comptes de la capa real. Això pot ser útil per a veure on és la vostra màscara, però pot ser no tan útil quan voleu editar-la, perquè no podeu mirar la capa real. </para +><para +>Altres accions: podeu esborrar també la màscara si no n'esteu satisfet, i voleu començar de nou, o simplement voleu esborrar-la, amb <menuchoice +><guimenu +>Capa</guimenu +><guisubmenu +>Màscara</guisubmenu +><guimenuitem +>Esborra la màscara</guimenuitem +></menuchoice +>. També podeu <quote +>aplicar</quote +> la màscara, el que vol dir que la màscara es farà permanent. Això vol dir que la màscara s'esborra, però que el seu efecte de transparència es traspassarà a la capa. </para> + +</sect2> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook new file mode 100644 index 00000000..9ec66fbb --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-selections.docbook @@ -0,0 +1,220 @@ +<chapter id="selections"> +<title +>Seleccions</title> + +<para +>Aquest capítol dóna una breu introducció a les seleccions. </para +><para +>Podeu seleccionar una part d'una imatge emmascarant-ne la resta. Això és útil quan voleu tallar, copiar o només modificar una part de la imatge sense afectar la resta. Per a processar els objectes seleccionats, el &chalk; aplica una màscara. Cada píxel de la selecció es processa basant-se en la seva màscara, o el <quote +>nivell de selecció</quote +>, que pot estar entre 0 (deseleccionat) i 255 (seleccionat). Sí, això és correcte, podeu tenir píxels seleccionats parcialment. I treballant amb píxels individuals podeu <quote +>pintar</quote +> la vostra selecció. </para +><para +>La màscara de selecció es visualitza amv píxels deseleccionats que tenen un tint blavós, i els píxels seleccionats es mostren normals. Els píxels seleccionats parcialment es mostren com a una cosa entremig. Addicionalment, es dibuixa una vora vermella al voltant de les àrees seleccionades. Els píxels seleccionats parcialment estan dins de les vores, així que fins i tot dins de les vores vermelles podeu veure el tint blavós d'alguns píxels. </para> + +<sect1 id="selections-making"> +<title +>Fent una selecció</title> +<para +>Hi ha un gran rang d'eines per a fer seleccions. Des de rectangles, el·lipsis i a mà alçada, fins a més exòtiques com la selecció de rang de color. Quan feu moltes seleccions, aquestes s'afegeixen. Així, amb una selecció de rectangle seguida d'una d'el·lipsi, se seleccionen ambdues. Després, podeu substreure àrees de la selecció usant, per exemple, l'eina <guilabel +>Elimina la selecció</guilabel +>. </para +><para +>Per a retornar a normal (cap selecció activa), escolliu <menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +><guimenuitem +>Deselecciona</guimenuitem +> </menuchoice +>. Per a seleccionar tots els píxels, escolliu <menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +><guimenuitem +>Selecciona-ho tot</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para +><para +>Podeu pensar que aquestes dues accions us donen el mateix resultat, però és molt més eficient no tenir cap selecció activa que tenir-lo tot seleccionat. </para +><para +>Després d'haver deseleccionat, podeu fer tornar la vostra selecció escollint <menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +><guimenuitem +>Reselecciona</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="selections-painting"> +<title +>Dibuixant a la vostra selecció</title> +<para +>Com ja hem dit abans, podeu dibuixar essencialment a la vostra selecció i, exactament com quan dibuixeu normalment, podeu escollir de dibuixar-hi a mà alçada o de manera guiada amb rectangles, el·lipsis, etc. També teniu l'oportunitat d'escollir diferents eines de dibuix com el llapis, el pinzell, l'aerosol, etc. Escolliu l'eina de guia i l'eina de dibuix a la caixa d'eines i continueu <quote +>dibuixant</quote +> a la vostra selecció. </para +><para +>Les eines de guia funcionen exactament igual que en d'altres aplicacions. Així que apretant la tecla majúscules mentre es dibuixa un rectangle o una el·lipsi es força que aquests siguin un quadrat o un cercle, respectivament. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Dibuixant a una selecció</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dibuixant a una selecció</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dibuixant a una selecció</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +<screenshot> +<screeninfo +>Dibuixant a una selecció</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Dibuixant a una selecció</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Dibuixant a una selecció</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="selections-unselecting"> +<title +>Deseleccionant</title> +<para +>Totes les eines de selecció de dibuix tenen una opció per a afegir o substreure des de la selecció. Això vol dir que podeu usar totes les vostres eines familiars tant per a selccionar com per a deseleccionar. També hi ha un esborrador autèntic de selecció entre les eines de dibuix de selecció. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Deseleccionant</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-3.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Deseleccionant</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Deseleccionant</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="selections-making-new"> +<title +>Fent una nova selecció</title> +<para +>Quan voleu fer una nova selecció, reemplaçant l'actual, primer heu de deseleccionar la selecció activa. Escolliu <menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +><guimenuitem +>Deselecciona</guimenuitem +> </menuchoice +>. </para> +</sect1> + +<sect1 id="selections-contigious"> +<title +>Seleccionant una àrea contígua (vareta màgica)</title> +<para +>Per a continuar amb l'analogia de dibuixar la vostra selecció, el &chalk; també proporciona un equivalent a l'ompliment de l'àrea contigua. Algunes aplicacions de dibuix anomenen aquesta eina de selecció l'eina de vareta màgica. El que fa és seleccionar els píxels propers sempre que tinguin un color semblant al del píxel on hi heu clicat. La selecció s'expandeix des del punt on vau clicar. A l'opció difuminació podeu arranjar com de diferents poden ser els colors abans d'aturar l'expansió. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Abans de la vareta màgica</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-4.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Abans de la vareta màgica</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Abans de la vareta màgica</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +<screenshot> +<screeninfo +>Una selecció de vareta màgica</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-5.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Una selecció de vareta màgica</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Una selecció de vareta màgica</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> + +</sect1> + +<sect1 id="selections-similar"> +<title +>Seleccionant colors similars</title> +<para +>L'eina <guilabel +>Selecciona similar</guilabel +> us permet d'escollir un píxel i llavors seleccionar tots els píxels que tinguin un color similar. Agafant un color en una cantonada de la imatge podeu seleccionar un píxel en una altra cantonada si tenen un color similar. Ama l'opció <guilabel +>Difuminació</guilabel +>, podeu arranjar com de similars han de ser els colors per a que se seleccionin. </para> + +<screenshot> +<screeninfo +>Seleccionant colors similars</screeninfo> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="using-selections-6.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Seleccionant colors similars</phrase> +</textobject> +<caption +><para +>Seleccionant colors similars</para +></caption> +</mediaobject> +</screenshot> +</sect1> + +<sect1 id="selections-inverting"> +<title +>Invertint la selecció</title> +<para +>En alguns casos, és més fàcil especificar la vostra selecció de l'altra manera. Això és, primer seleccioneu les parts que no s'han de seleccionar i llavors escolliu <menuchoice +><guimenu +>Selecciona</guimenu +><guimenuitem +>Inverteix</guimenuitem +> </menuchoice +>. El que fa inverteix és que per a cada píxel canvia el nivell de selecció per dir-ho d'alguna manera, arranjant a 256 menys el nivell actual de selecció. Així, el que estava seleccionat esdevé deseleccionat i viceversa. </para> +</sect1> + +</chapter> diff --git a/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-views.docbook b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-views.docbook new file mode 100644 index 00000000..f85287e6 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ca/docs/koffice/chalk/using-views.docbook @@ -0,0 +1,260 @@ +<chapter id="views"> +<title +>Visualitzacions</title> + +<para +>Una de les coses més importants que heu de conèixer quan treballeu amb una aplicació d'edició de dibuix o d'imatge és com adaptar la visualització de la vostra imatge a les vostres necessitats canviants. Aquest capítol descriu les diverses possibilitats que ofereix el &chalk;. </para> + +<sect1 id="views-zooming"> +<title +>Apropar/allunyar</title> + +<para +>Apropant/allunyant, podeu visualitzar les vostres imatges en diversos nivells de detall. Allunyant us mostrarà una part més gran de la imatge, però amb menys detall. EL &chalk; ofereix un parell d'opcions que afecten a quina part de la imatge es mostra: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Apropant</term> +<listitem +><para +>Apropar us permet de veure més detalls, però només veureu una part més petita de la imatge. Podeu apropar amb l'ítem del menú <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Apropa</guimenuitem +></menuchoice +>, clicant el botó <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="toolbars-button-zoomin.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Apropa</guilabel +> de la barra d'eines, o pressionant les tecles <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +>. Podeu apropar fins el 1600% (una ràtio 16:1) via un número de nivells d'apropar fixats. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Allunyant</term> +<listitem +><para +>Allunyar us permet de veure una part més gran de la imatge per encara que perdent detall. Es pot allunyar amb l'ítem del menú <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Allunya</guimenuitem +></menuchoice +>, clicant el botó <inlinemediaobject +><imageobject +><imagedata fileref="toolbars-button-zoomout.png" format="PNG"/> </imageobject +></inlinemediaobject +> <guilabel +>Allunya</guilabel +> de la barra d'eines, o pressionant les tecles <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +>. Podei allunyar fins el 0,2% (una ràtio de 1:500) via un numero de nivells d'allunyament fixats. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Tornant al 100%</term> +<listitem +><para +>Com que veure la imatge en la seva mida real és molts cops útil de vegades, podeu fer-ho via l'ítem de menú <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Píxels reals</guimenuitem +></menuchoice +> o teclejant <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>0</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Apropant i allunyant des de la pestanya <guilabel +>Miniatura</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Usant la pestanya <guilabel +>Miniatura</guilabel +> de la caixa de control (situada normalment a la dreta de la finestra del &chalk;) també podreu canviar el nivell d'apropament/allunyament usant la barra de desplaçament o la caixa de creixement/decreixement. Hi ha nivells lleugerament diferents de creixement/decreixement disponibles aquí, de manera que si no es produeix el nivell desitjat, podeu intentar usar aquesta opció. El botó <guibutton +>1:1</guibutton +> ofereix una altra manera de tornar al 100%.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Apropament/allunyament especial</term> +<listitem +><para +>Hi ha dues maneres especial d'allunyar/apropar. L'ítem de menú <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Encaixa a la pàgina</guimenuitem +></menuchoice +> allunya o apropa la vostra imatge de manera que quedi tan gran com sigui possible quedant totalment visible. L'ítem de menú <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Mode de pantalla completa</guimenuitem +></menuchoice +> (teclejant <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Maj;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> també s'activarà aquest mode) engrandeix la finestra del &chalk; per a encaixar a tota la vostra pantalla, eliminant també la barra de títol. Malgrat que això no és una manera <quote +>real</quote +> d'apropar/allunyar, pot ajudar-vos can mostrant-vos just aquest poc tros més de la vostra imatge.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="views-views"> +<title +>Treballant amb visualitzacions</title> + +<para +>Apart de canviar el nivell d'apropament/allunyament de la vostra visualització, també podeu obrir diferents visualitzacions per a la mateixa imatge. D'aquesta manera, podeu per exemple mirar a dues parts diferents de la vostra imatge que no cabrien juntes a la vostra pantalla de cap altra manera. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Noves finestres de visualització</term> +<listitem +><para +>Podeu obrir una nova finestra del &chalk; per a la vostra imatge escollint <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Nova visualització</guimenuitem +></menuchoice +>. Ambdues finestres són independents l'una de l'altra (així podei seleccionar eines diferents, visualitzar parts diferents de la vostra imatge, &etc;), però els canvis que feu en una finestra són immediatament visibles a l'altra. Per a tancar una finestra, useu el botó de tancament de finestra normal. També hi ha una opció a <menuchoice +><guimenu +>View</guimenu +><guimenuitem +>Tanca totes les visualitzacions</guimenuitem +></menuchoice +>, que tanca totes les visualitzacions noves i deixa únicament oberta la finestra original.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Dividint les visualitzacions</term> +<listitem +><para +>També podeu dividir una finestra en dues visualitzacions. Com una nova finestra, ona visualització d'una finestra dividida té els seus propis arranjaments per a pinzells, nivells d'apropament/allunyament i d'altres, però ambdues visualitzacions es mostren a la mateixa finestra. Per a dividir la vostra finestra, escolliu <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Divideix la visualització</guimenuitem +></menuchoice +>. L'àrea de visualització de la finestra del &chalk; es dividirà en dues meitats. Podeu canviar entre divisió horitzontal i vertical amb el menú <menuchoice +><guimenu +>Visualització</guimenu +><guisubmenu +>Orientació de la divisió</guisubmenu +></menuchoice +>, i tornar enrera a una visualització amb <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Elimina la visualització</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="views-miscellaneous"> +<title +>Opcions de visualització miscel·lànies</title> + +<para +>El &chalk; ofereix també dues opcions que us poden ajudar a saber on sou. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry +><term +>Regles</term> +<listitem +><para +>Podeu fer que el &chalk; mostri regles als costats de la vostra imatge, indicant les coordinades x i y. Per a fer-ho, escolliu <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Mostra les regles</guimenuitem +></menuchoice +> o teclegeu <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +>. Les regles s'adaptaran automàticament al vostre nivell d'apropament/allunyament per a mostrar una quantitat raonable de subdivisions. Per a eliminar les regles, escolliu la mateixa opció de menú (ara anomenada <guimenuitem +>Amaga les regles</guimenuitem +>) o teclegeu de nou <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>R</keycap +></keycombo +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term +>Graella</term> +<listitem +><para +>Per tal de veure línies de graella, escolliu <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guimenuitem +>Mostra la graella</guimenuitem +></menuchoice +>. Podeu arranjar la distància entre les línies de la graella amb <menuchoice +><guimenu +>Visualitza</guimenu +><guisubmenu +>Espaiat de graella</guisubmenu +></menuchoice +> i podeu escollir entre diferents colors per a les línies al diàleg <menuchoice +><guimenu +>Arranjaments</guimenu +><guimenuitem +>Configura el &chalk;...</guimenuitem +></menuchoice +> (mireu <link linkend="settings-preferences-grid" +>la secció Graella del capítol Arranjaments</link +>). </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +</chapter> |