diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-cs/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-cs/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 163 |
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-cs/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/thesaurus_tool.po new file mode 100644 index 00000000..55fc2514 --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-cs/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# translation of thesaurus_tool.po to Czech +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002. +# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-31 14:40+0200\n" +"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" +"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" + +#: main.cc:82 +msgid "(No match)" +msgstr "(žádná shoda)" + +#: main.cc:92 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Hledat:" + +#: main.cc:93 +msgid "S&earch" +msgstr "Hl&edat" + +#: main.cc:105 +msgid "Forward" +msgstr "Vpřed" + +#: main.cc:107 +msgid "Change Language..." +msgstr "Změnit jazyk..." + +#: main.cc:122 +msgid "&Thesaurus" +msgstr "&Thesaurus" + +#: main.cc:129 +msgid "Synonyms" +msgstr "Synonyma" + +#: main.cc:132 +msgid "More General Words" +msgstr "Obecnější slova" + +#: main.cc:135 +msgid "More Specific Words" +msgstr "Přesnější slova" + +#: main.cc:168 +msgid "&WordNet" +msgstr "&WordNet" + +#: main.cc:189 +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Nahradit čím:" + +#: main.cc:252 +msgid "&Replace" +msgstr "Nah&radit" + +#: main.cc:305 +#, c-format +msgid "Related Words - %1" +msgstr "Příbuzná slova - %1" + +#: main.cc:400 +msgid "" +"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " +"select a thesaurus file." +msgstr "" +"Soubor s tezaurem '%1' nelze najít. Prosím použijte 'Změnit jazyk...' k vybrání " +"tohoto souboru." + +#: main.cc:419 +msgid "Failed to execute grep." +msgstr "Nelze spustit 'grep'." + +#: main.cc:431 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" +msgstr "<b>Chyba:</b> nelze spustit 'grep'. Výstup:<br>%1" + +#: main.cc:590 +msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" +msgstr "Synonyma/hyperonyma - seřazená podle četnosti" + +#: main.cc:591 +msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" +msgstr "Synonyma - seřazená podle podobnosti významu (pouze slovesa)" + +#: main.cc:592 +msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" +msgstr "Antonyma - slova s opačným významem" + +#: main.cc:593 +#, c-format +msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" +msgstr "Hyponyma - ... je (druhem) %1" + +#: main.cc:594 +msgid "Meronyms - %1 has a ..." +msgstr "Meronyma - %1 má ..." + +#: main.cc:596 +#, c-format +msgid "Holonyms - ... has a %1" +msgstr "Holonyma - ... má %1" + +#: main.cc:597 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributy" + +#: main.cc:598 +msgid "Cause To (for some verbs only)" +msgstr "Příčina čeho (pouze některá slovesa)" + +#: main.cc:599 +msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" +msgstr "Důsledek slovesa (pouze pro některá)" + +#: main.cc:600 +msgid "Familiarity & Polysemy Count" +msgstr "Příbuznost a mnohoznačnost" + +#: main.cc:602 +msgid "Verb Frames (examples of use)" +msgstr "Slovesná soustava (příklady použití)" + +#: main.cc:603 +msgid "List of Compound Words" +msgstr "Seznam složených slov" + +#: main.cc:604 +msgid "Overview of Senses" +msgstr "Přehled významů" + +#: main.cc:632 +msgid "" +"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " +"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" +"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " +"English language." +msgstr "" +"<b>Chyba:</b> Nelze spustit program Wordnet ('wn'), který musí být " +"nainstalován, pokud jej chcete používat a 'wn' musí být ve vaší cestě. WordNet " +"lze získat na adrese <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" +"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>." +"<br> Pozn: WordNet podporuje pouze angličtinu." + +#: main.cc:650 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" +msgstr "<b>Chyba:</b> Nelze spustit program Wordnet ('wn'). Výstup:<br>%1" + +#: main.cc:657 +msgid "No match for '%1'." +msgstr "Žádná shoda s '%1'." |