summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-da/messages/koffice
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-da/messages/koffice')
-rw-r--r--koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po
index cd1b71a7..546e9806 100644
--- a/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-da/messages/koffice/chalk.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 04:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 13:07-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -343,12 +343,6 @@ msgstr "Mørk 1 "
msgid "Deep Sea"
msgstr "Dybt hav"
-#: data/gradients/Default.ggr:2 data/palettes/Default.gpl:2
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:49
-#, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: data/gradients/Flare_Glow_Angular_1.ggr:2
msgid "Flare Glow Angular 1"
msgstr "Vinkel glødeblus 1"
@@ -1161,11 +1155,6 @@ msgstr "Plus"
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:100 ui/wdgselectionoptions.ui:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Tilføj..."
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:101 ui/wdgselectionoptions.ui:52
#, no-c-format
msgid "Subtract"
@@ -1195,11 +1184,6 @@ msgstr "Brænd"
msgid "Bumpmap"
msgstr "Bumpmap"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:108
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér rødt"
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:109
msgid "Copy Red"
msgstr "Kopiér rødt"
@@ -1216,10 +1200,6 @@ msgstr "Kopiér blåt"
msgid "Copy Opacity"
msgstr "Kopiér opacitet"
-#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:113 ui/kis_selection_manager.cc:566
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: chalkcolor/kis_composite_op.cc:114
msgid "Dissolve"
msgstr "Opløs"
@@ -1710,20 +1690,6 @@ msgstr "Op"
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:530
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:586
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre:"
-
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:532
-#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cc:588
-#: colorspaces/wetsticky/wstool.ui:57
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "Højre:"
-
#: colorspaces/wetsticky/kis_ws_engine_filter.cc:59
msgid "&Wet & Sticky paint engine..."
msgstr "&Våd og klæbrig malegrænseflade..."
@@ -1915,11 +1881,6 @@ msgstr "Anvend lagmaske"
msgid "Abstract PaintOp"
msgstr "Abstrakt tegnehandling"
-#: core/kis_palette.cc:266
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "uden titel-1"
-
#: core/kis_scale_visitor.h:110
msgid "Scaling..."
msgstr "Skalering..."
@@ -2734,11 +2695,6 @@ msgstr "Flyt værktøj"
msgid "&Move"
msgstr "Fl&yt"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_move.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "Fl&yt"
-
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.cc:31
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_pan.h:75
msgid "Pan Tool"
@@ -2803,16 +2759,6 @@ msgstr "Tekstværktøj"
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoomværktøj"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:184
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Zoom ind"
-
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_zoom.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom ind"
-
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.cc:100
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_move_selection.h:69
msgid "Move Selection Tool"
@@ -3287,13 +3233,6 @@ msgstr ""
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr "Farverumskonvertering"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:96
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:133
-#: ui/kis_filter_manager.cc:326 ui/kis_filter_manager.cc:336
-#, fuzzy
-msgid "Continue"
-msgstr "Tilgrænsende"
-
#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:104
msgid "Convert All Layers From "
msgstr "Konvertér alle lag fra "
@@ -3761,12 +3700,6 @@ msgstr "Lagnavn:"
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr "Ingen indstillingstilvalg tilgængelige for dette filter"
-#: plugins/viewplugins/filtersgallery/kis_wdg_filtersgallery.ui:59
-#: ui/kis_dlg_adjustment_layer.cc:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "Indstilling af CImg"
-
#: ui/kis_dlg_apply_profile.cc:41
msgid "Apply Image Profile to Clipboard Data"
msgstr "Anvend monitorprofil på klippebordsdata"
@@ -3954,11 +3887,6 @@ msgstr "20x20"
msgid "40x40"
msgstr "40x40"
-#: ui/kis_label_progress.cc:60 ui/kis_view.cc:2588
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Forbedring"
-
#: ui/kis_layerbox.cc:73
msgid "Create new layer"
msgstr "Opret et nyt lag"
@@ -4180,20 +4108,10 @@ msgstr "Lignende"
msgid "Transform..."
msgstr "Transformér..."
-#: ui/kis_selection_manager.cc:356
-#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Ud"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:426
msgid "(pasted)"
msgstr "(indsat)"
-#: ui/kis_selection_manager.cc:508
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "&Vælg alt"
-
#: ui/kis_selection_manager.cc:535
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg"
@@ -4281,11 +4199,6 @@ msgstr "&Tilføj..."
msgid "&Adjustment Layer"
msgstr "&Justeringslag"
-#: ui/kis_view.cc:631
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Fjern lag"
-
#: ui/kis_view.cc:633
msgid "&Hide"
msgstr "&Skjul"
@@ -4310,11 +4223,6 @@ msgstr "Til øverst"
msgid "To Bottom"
msgstr "Til underst"
-#: ui/kis_view.cc:641
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Egenskaber"
-
#: ui/kis_view.cc:642
msgid "I&nsert Image as Layer..."
msgstr "&Indsæt billede som lag..."
@@ -4521,31 +4429,11 @@ msgstr "Nyt mappe"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
-#: ui/layerlist.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "Gule"
-
-#: ui/layerlist.cpp:1230
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Nops"
-
-#: chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:20
#, no-c-format
msgid "&Resources"
msgstr "&Ressourcer"
-#: chalk.rc:26 colorspaces/wet/wetplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Visning:"
-
#: chalk.rc:43
#, no-c-format
msgid "Grid Spacing"
@@ -4587,22 +4475,11 @@ msgstr "&Vælg"
msgid "Filte&r"
msgstr "&Filtrér"
-#: chalk.rc:141 plugins/viewplugins/performancetest/perftest.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-chalk.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: chalk.rc:145 plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:83
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Opsætning"
-#: chalk.rc:152 chalk_readonly.rc:4 chalk_readonly.rc:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér maske"
-
#: chalk.rc:163 chalk_readonly.rc:30
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -4613,11 +4490,6 @@ msgstr "Navigering"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr "Pensler med mere"
-#: chalk_readonly.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Visning:"
-
#: chalk_readonly.rc:18 plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:153
#: plugins/viewplugins/imagesize/imagesize.rc:8
#, no-c-format
@@ -4812,12 +4684,6 @@ msgstr "&Sfærisk"
msgid "S&inusoidal"
msgstr "&Sinusformet"
-#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:287
-#: plugins/viewplugins/variations/wdg_variations.ui:154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Alfatilvalg"
-
#: plugins/filters/bumpmap/wdgbumpmap.ui:298
#, no-c-format
msgid "&Compensate for darkening"
@@ -5132,18 +4998,6 @@ msgstr "Ugennemsigtighed på kurve"
msgid "Darken Curve"
msgstr "Gør kurve mørkere"
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:198
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:60
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: plugins/paintops/defaultpaintops/kis_dlgbrushcurvecontrol.ui:215
-#: ui/wdgpalettechooser.ui:77
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: plugins/tools/defaulttools/wdgcolorpicker.ui:31
#, no-c-format
msgid "Sample All Visible Layers"
@@ -5825,11 +5679,6 @@ msgstr ""
"uden at vise fildialogen, trykkes på Ctrl+Shift+S. Filnavnet bliver "
"automatisk forøget efter hver gang der gemmes."
-#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:91
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Oliemaling..."
-
#: plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui:97
#, no-c-format
msgid "Click this button to print the current screenshot."
@@ -5937,12 +5786,6 @@ msgstr ""
"tager et nyt øjebliksbillede i denne tilstand, vil du kunne vælge et "
"vilkårligt område af skærmen ved at klikke og trække musen.</p></qt>"
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kpresenter.rc:4
-#: plugins/viewplugins/screenshot/screenshot-kword.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: plugins/viewplugins/scripting/scripting.rc:4
#, no-c-format
msgid "S&cripts"
@@ -6586,11 +6429,6 @@ msgstr "Hele billedet"
msgid "Use as Pattern"
msgstr "Brug som mønster"
-#: ui/wdgcustompattern.ui:140
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportér lag"
-
#: ui/wdgcustompattern.ui:148
#, no-c-format
msgid "Add to Predefined Patterns"
@@ -6686,11 +6524,6 @@ msgstr "Stribede linjer"
msgid "Dots"
msgstr "Prikker"
-#: ui/wdggridsettings.ui:209
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Spacing"
-msgstr "Spatiering:"
-
#: ui/wdggridsettings.ui:374
#, no-c-format
msgid "Offset"
@@ -6771,11 +6604,6 @@ msgstr "Tilstand"
msgid "Color space:"
msgstr "Farverum:"
-#: ui/wdgnewimage.ui:199
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Contents"
-msgstr "Vædskeindhold"
-
#: ui/wdgnewimage.ui:215
#, no-c-format
msgid "Canvas color:"
@@ -6971,6 +6799,106 @@ msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog æøåÆØÅ"
msgid "Font:"
msgstr "Skrifttype:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Tilføj..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopiér rødt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Venstre:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Højre:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "uden titel-1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "Fl&yt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Zoom ind"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom ind"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Tilgrænsende"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Indstilling af CImg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Forbedring"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Ud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "&Vælg alt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Fjern lag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Egenskaber"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Gule"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nops"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Visning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigér maske"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Visning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Alfatilvalg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Oliemaling..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Eksportér lag"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Spatiering:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Vædskeindhold"
+
#~ msgid "PreviewWidgetBase"
#~ msgstr "PreviewWidgetBase"