summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-de/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-de/messages')
-rw-r--r--koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po
index 19cba603..39cb9b72 100644
--- a/koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-de/messages/koffice/kexi.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <jannick.kuhr@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -548,15 +548,6 @@ msgstr "Das Speichern der Objektdefinition ist fehlgeschlagen."
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Diesen Dialog nicht mehr anzeigen"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "Das Plugin \"%1\" kann nicht geladen werden."
@@ -663,11 +654,6 @@ msgstr ""
"Das Projekt \"%1\" existiert bereits.\n"
"Möchten Sie es durch ein neues, leeres Projekt ersetzen?"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Ersetzen"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "Möchten Sie das Projekt \"%1\" entfernen?"
@@ -1387,12 +1373,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "Syntaxfehler bei \"%1\""
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler: %1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "Keine Abfrage angegeben"
@@ -1566,11 +1546,6 @@ msgstr "Das gesuchte Element wurde nicht gefunden"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1642,12 +1617,6 @@ msgstr "Beispieldatenbanken aus dem Internet herunterladen"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "Lädt Beispieldatenbanken aus dem Internet herunter."
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Zuletzt geöffnetes Projekt öffnen"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "Objektänderungen speichern"
@@ -1825,12 +1794,6 @@ msgstr "Macht die letzte Bearbeitung rückgängig."
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "Stellt die zuletzt rückgängig gemachte Bearbeitung wieder her."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Zeile löschen"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
msgid "Delete selected object"
msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen"
@@ -2197,12 +2160,6 @@ msgstr ""
"Sie haben bestimmte Objekte ausgewählt, die beim Start automatisch geöffnet "
"werden sollen. Einige Objekte können nicht geöffnet werden."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Projekt-Einstellungen"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "Zuletzt geöffnete Datenbanken"
@@ -2295,12 +2252,6 @@ msgstr ""
"Wenn Sie auf \"Löschen\" klicken, kann der Vorgang nicht mehr rückgängig "
"gemacht werden."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Zeile löschen"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "Das Objekt kann nicht entfernt werden."
@@ -2483,15 +2434,6 @@ msgstr "Fügt Tabellenumrandungen hinzu."
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "Ändert Seitengröße und Ränder."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Port:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "Ränder:"
@@ -2524,11 +2466,6 @@ msgstr "Nächste Seite"
msgid "Last Page"
msgstr "Letzte Seite"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Datei &hinzufügen"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "Eine neue Datenbankverbindung hinzufügen"
@@ -2555,11 +2492,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "Neue Datenbankverbindung hinzufügen"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "&Zeile speichern"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "Änderungen an dieser Datenbankverbindung speichern"
@@ -3175,12 +3107,6 @@ msgstr ""
"Die Datenbank \"%1\" existiert bereits.<p>Möchten Sie sie durch eine neue "
"ersetzen?"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "Kein"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "Fehlgeschlagen"
@@ -3219,12 +3145,6 @@ msgstr "Die Datenbank wurde in das Kexi-Datenbankprojekt \"%1\" importiert."
msgid "No help is available for this page."
msgstr "Für diese Seite steht keine Hilfe zu Verfügung."
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr ""
@@ -3341,11 +3261,6 @@ msgstr "In Datenansicht öffnen"
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
msgid "Show Page Setup"
msgstr "Seiteneinstellungen anzeigen"
@@ -3986,17 +3901,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr "(ungebunden)"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiere"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Exportieren"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr "Daten aus einer Tabelle in die Zwischenablage kopieren"
@@ -4048,11 +3952,6 @@ msgstr "In die Zwischenablage:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "Einstellungen anzeigen >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Titel"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -4099,11 +3998,6 @@ msgstr "Voreinstellungen"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "CSV-Datei importieren"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Titel"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "&Importieren ..."
@@ -4387,16 +4281,6 @@ msgstr "Unbekannte Aufnahme \"%1\" in Ansicht für \"%2\"."
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Keine Ansicht"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Öffnen"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr "Kein Projekt geladen."
@@ -5204,11 +5088,6 @@ msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file."
msgstr ""
"Exportiert die Daten der ausgewählten Tabelle oder Abfrage in eine Datei."
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Schriftart ..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "Druckt die Daten aus der gerade ausgewählten Tabelle oder Abfrage."
@@ -5685,21 +5564,11 @@ msgstr "&Projekt"
msgid "&Export"
msgstr "&Exportieren"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Bearbeiten ..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr "Kopieren &Spezial"
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Keine Ansicht"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5716,41 +5585,21 @@ msgstr "&Daten"
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "&Migrieren"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Sortiere"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "&Sonstige"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "Andere &Lizenzen"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5918,11 +5767,6 @@ msgstr "&Bearbeiten ..."
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen ..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Element entfernen"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -6010,11 +5854,6 @@ msgstr "Wert"
msgid "Open in design view"
msgstr "In Entwurfsansicht öffnen"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -6050,11 +5889,6 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameter:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -6090,12 +5924,6 @@ msgstr "Lokaler Server"
msgid "&Hostname:"
msgstr "&Rechnername:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Voreinstellungen"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -6150,3 +5978,103 @@ msgstr "Auf einem Datenbankserver gespeicherte Projekte"
#, no-c-format
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "In einer Datei gespeicherte Projekte"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "Diesen Dialog nicht mehr anzeigen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Ersetzen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Fehler: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "Zuletzt geöffnetes Projekt öffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Zeile löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Projekt-Einstellungen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Zeile löschen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Datei &hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Zeile speichern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Kein"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Drucken"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopiere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exportieren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Keine Ansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Öffnen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Schriftart ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Bearbeiten ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Keine Ansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Sortiere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Element entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Hinzufügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Voreinstellungen"