summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-es')
-rw-r--r--koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po366
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po
index ad2d199f..ec0d09c7 100644
--- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po
+++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kspread\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-03 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "Co&piar datos"
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
-#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65
-#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Elimina&r el enlace"
-
#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200
msgid ""
"The range\n"
@@ -807,10 +801,6 @@ msgstr "Todos"
msgid "Insert function"
msgstr "Insertar función"
-#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161
msgid "&Parameters"
msgstr "&Parámetros"
@@ -839,11 +829,6 @@ msgstr "Cambiando la celda:"
msgid "Set cell:"
msgstr "Poner celda:"
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Comienzo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134
msgid "Current value:"
msgstr "Valor actual:"
@@ -868,11 +853,6 @@ msgstr "La celda fuente debe contener un valor numérico."
msgid "Target cell must contain a formula."
msgstr "La celda destino debe contener una fórmula."
-#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933
-#, fuzzy
-msgid "&OK"
-msgstr "NOK"
-
#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
@@ -897,11 +877,6 @@ msgstr "Ir a celda"
msgid "Enter cell:"
msgstr "Introduzca la celda:"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Insertar filas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54
msgid "Move towards right"
msgstr "Mover hacia la derecha"
@@ -922,11 +897,6 @@ msgstr "Insertar columnas"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Insertar celdas"
-#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar todo"
-
#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71
msgid "Move towards left"
msgstr "Mover hacia la izquierda"
@@ -1016,11 +986,6 @@ msgstr "&Fondo"
msgid "&Cell Protection"
msgstr "Protección de &celda"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel"
-msgstr "Francia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935
msgid "Cell Format"
msgstr "Formato de celda"
@@ -1349,17 +1314,6 @@ msgstr "Normal"
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
-#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Roman"
-msgstr "Rumanía"
-
-#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143
-#: kspread_view.cc:486
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Italic"
-msgstr "Italia"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284
msgid "Default width (%1 %2)"
msgstr "Ancho por omisión (%1 %2)"
@@ -1368,11 +1322,6 @@ msgstr "Ancho por omisión (%1 %2)"
msgid "Default height (%1 %2)"
msgstr "Alto por omisión (%1 %2)"
-#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "&Borde"
-
#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711
msgid "Preselect"
msgstr "Preseleccionar"
@@ -1415,11 +1364,6 @@ msgstr "Entrada:"
msgid "&New"
msgstr "&Nuevo"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "&Modificar..."
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77
msgid "Co&py"
msgstr "Co&pia"
@@ -1528,42 +1472,6 @@ msgstr "Nov"
msgid "Dec"
msgstr "Dic"
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298
-#: kspread_autofill.cc:180
-msgid "Monday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299
-#: kspread_autofill.cc:181
-msgid "Tuesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300
-#: kspread_autofill.cc:182
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301
-#: kspread_autofill.cc:183
-msgid "Thursday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302
-#: kspread_autofill.cc:184
-msgid "Friday"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303
-#: kspread_autofill.cc:185
-#, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Vencimiento"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304
-#: kspread_autofill.cc:186
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
@@ -1608,12 +1516,6 @@ msgstr ""
"El área de entrada no está vacía.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231
-#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Operación"
-
#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73
msgid "&Apply to all sheets"
msgstr "&Aplicar a todas las hojas"
@@ -1963,16 +1865,6 @@ msgstr "Abajo"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Right"
-msgstr "De&recha"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Left"
-msgstr "&Izquierda"
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462
msgid "Down, First Column"
msgstr "Abajo, primera columna"
@@ -2076,15 +1968,6 @@ msgstr ""
msgid "Default page &orientation:"
msgstr "&Orientación de página por omisión:"
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portugal"
-
-#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824
msgid ""
"Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n"
@@ -2241,20 +2124,10 @@ msgstr "Serie"
msgid "Insert Values"
msgstr "Insertar valores"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Vertical"
-msgstr "Metical"
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64
msgid "Insert the series vertically, one below the other"
msgstr "Insertar las series verticalmente, una bajo la otra"
-#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66
msgid "Insert the series horizontally, from left to right"
msgstr "Inserta las series horizontalmente, de izquierda a derecha"
@@ -2530,23 +2403,10 @@ msgstr "&Nuevo.."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Borrar filas"
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990
msgid "Style Manager"
msgstr "Gestor de estilos"
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290
-#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338
-#: kspread_view.cc:477
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239
#, c-format
msgid "style%1"
@@ -2691,11 +2551,6 @@ msgstr "Entradas:"
msgid "&Error Alert"
msgstr "Aviso de &error"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Comentarios"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155
msgid "Show error message when invalid values are entered"
msgstr "Mostrar mensajes de error cuando se introduzcan valores no válidos"
@@ -2704,19 +2559,6 @@ msgstr "Mostrar mensajes de error cuando se introduzcan valores no válidos"
msgid "Action:"
msgstr "Acción:"
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Tipo de información"
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@@ -2738,13 +2580,6 @@ msgstr "Mostrar la ayuda de entrada cuando la celda esté seleccionada"
msgid "This is not a valid value."
msgstr "Este valor no es válido."
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
-#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610
msgid "This is not a valid time."
msgstr "Esta hora no es válida."
@@ -2778,10 +2613,6 @@ msgstr "Correo"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: dialogs/link.cc:97
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: dialogs/link.cc:103
msgid "File location:"
msgstr "Localización del archivo:"
@@ -5705,11 +5536,6 @@ msgstr "Cambiar texto"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
-#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar filas"
-
#: kspread_undo.cc:1660
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Arrastrar y soltar"
@@ -5734,11 +5560,6 @@ msgstr "Borrar celda"
msgid "Conditional Cell Attribute"
msgstr "Atributo de celda condicional"
-#: kspread_undo.cc:2592
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Qué pegar"
-
#: kspread_undo.cc:2594
msgid "Paste & Insert"
msgstr "Pegar e insertar"
@@ -6536,11 +6357,6 @@ msgstr "Insertar una función"
msgid "Others..."
msgstr "Otros..."
-#: kspread_view.cc:1019
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom:"
-
#: kspread_view.cc:1023
msgid "&Consolidate..."
msgstr "&Concentrar..."
@@ -6824,11 +6640,6 @@ msgstr "Ajustar fila"
msgid "Selection List..."
msgstr "Lista de selección..."
-#: kspread_view.cc:6367
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propiedades"
-
#: kspread_view.cc:6600
msgid "Create Style From Cell"
msgstr "Crear estilo desde la celda"
@@ -16618,11 +16429,6 @@ msgstr ""
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Center"
-msgstr "Alinear al centro"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:100
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16641,21 +16447,11 @@ msgstr ""
"<b>Inferior</b> significa que el contenido de la celda se muestra en la zona "
"inferior de la celda."
-#: dialogs/position_cell_format.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:122
#, no-c-format
msgid "Middle"
msgstr "Medio"
-#: dialogs/position_cell_format.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alinear abajo"
-
#: dialogs/position_cell_format.ui:140
#, no-c-format
msgid "Rotation"
@@ -17060,36 +16856,11 @@ msgstr ""
"Esta opción controla si la fórmula se debe calcular automáticamente cuando "
"cambie el valor de cualquier celda a la que haga referencia."
-#: kspread.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:16
#, no-c-format
msgid "Fi&ll"
msgstr "Re&lleno"
-#: kspread.rc:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpiar &todo"
-
-#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Insertar filas"
-
#: kspread.rc:56
#, no-c-format
msgid "Cell Commen&t"
@@ -17125,21 +16896,6 @@ msgstr "&Imprimir intervalo"
msgid "&Data"
msgstr "&Datos"
-#: kspread.rc:139
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
-#: kspread.rc:151
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Opciones"
-
-#: kspread.rc:169
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "&Editar..."
-
#: kspread.rc:187
#, no-c-format
msgid "Navigation"
@@ -17149,3 +16905,123 @@ msgstr "Navegación"
#, no-c-format
msgid "Color/Border"
msgstr "Color/Borde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Elimina&r el enlace"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Comienzo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "NOK"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Insertar filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Eliminar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Francia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roman"
+#~ msgstr "Rumanía"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Italia"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "&Borde"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "&Modificar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "Vencimiento"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Operación"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "De&recha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "&Izquierda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Portugal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Metical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Borrar filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Comentarios"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Tipo de información"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Borrar filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Qué pegar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propiedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center"
+#~ msgstr "Alinear al centro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Alinear abajo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "Limpiar &todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Insertar filas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Opciones"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "&Editar..."