diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-es')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po | 366 |
1 files changed, 121 insertions, 245 deletions
diff --git a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po index ad2d199f..ec0d09c7 100644 --- a/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-es/messages/koffice/kspread.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 11:33+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -299,12 +299,6 @@ msgstr "Co&piar datos" msgid "&Add" msgstr "&Añadir" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Elimina&r el enlace" - #: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" "The range\n" @@ -807,10 +801,6 @@ msgstr "Todos" msgid "Insert function" msgstr "Insertar función" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 msgid "&Parameters" msgstr "&Parámetros" @@ -839,11 +829,6 @@ msgstr "Cambiando la celda:" msgid "Set cell:" msgstr "Poner celda:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Comienzo" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 msgid "Current value:" msgstr "Valor actual:" @@ -868,11 +853,6 @@ msgstr "La celda fuente debe contener un valor numérico." msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "La celda destino debe contener una fórmula." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "NOK" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." @@ -897,11 +877,6 @@ msgstr "Ir a celda" msgid "Enter cell:" msgstr "Introduzca la celda:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Insertar filas" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 msgid "Move towards right" msgstr "Mover hacia la derecha" @@ -922,11 +897,6 @@ msgstr "Insertar columnas" msgid "Insert Cells" msgstr "Insertar celdas" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar todo" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 msgid "Move towards left" msgstr "Mover hacia la izquierda" @@ -1016,11 +986,6 @@ msgstr "&Fondo" msgid "&Cell Protection" msgstr "Protección de &celda" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Francia" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 msgid "Cell Format" msgstr "Formato de celda" @@ -1349,17 +1314,6 @@ msgstr "Normal" msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Roman" -msgstr "Rumanía" - -#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 -#: kspread_view.cc:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Italic" -msgstr "Italia" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Ancho por omisión (%1 %2)" @@ -1368,11 +1322,6 @@ msgstr "Ancho por omisión (%1 %2)" msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Alto por omisión (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "&Borde" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 msgid "Preselect" msgstr "Preseleccionar" @@ -1415,11 +1364,6 @@ msgstr "Entrada:" msgid "&New" msgstr "&Nuevo" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "&Modificar..." - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 msgid "Co&py" msgstr "Co&pia" @@ -1528,42 +1472,6 @@ msgstr "Nov" msgid "Dec" msgstr "Dic" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 -#: kspread_autofill.cc:180 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 -#: kspread_autofill.cc:181 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 -#: kspread_autofill.cc:182 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 -#: kspread_autofill.cc:183 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 -#: kspread_autofill.cc:184 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 -#: kspread_autofill.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Vencimiento" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 -#: kspread_autofill.cc:186 -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 msgid "Mon" msgstr "Lun" @@ -1608,12 +1516,6 @@ msgstr "" "El área de entrada no está vacía.\n" "¿Desea continuar?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 -#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Operación" - #: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "&Aplicar a todas las hojas" @@ -1963,16 +1865,6 @@ msgstr "Abajo" msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "De&recha" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "&Izquierda" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 msgid "Down, First Column" msgstr "Abajo, primera columna" @@ -2076,15 +1968,6 @@ msgstr "" msgid "Default page &orientation:" msgstr "&Orientación de página por omisión:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Portugal" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" @@ -2241,20 +2124,10 @@ msgstr "Serie" msgid "Insert Values" msgstr "Insertar valores" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Metical" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "Insertar las series verticalmente, una bajo la otra" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "Inserta las series horizontalmente, de izquierda a derecha" @@ -2530,23 +2403,10 @@ msgstr "&Nuevo.." msgid "&Modify..." msgstr "&Modificar..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Borrar filas" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 msgid "Style Manager" msgstr "Gestor de estilos" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 -#: kspread_view.cc:477 -msgid "Default" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 #, c-format msgid "style%1" @@ -2691,11 +2551,6 @@ msgstr "Entradas:" msgid "&Error Alert" msgstr "Aviso de &error" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Comentarios" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Mostrar mensajes de error cuando se introduzcan valores no válidos" @@ -2704,19 +2559,6 @@ msgstr "Mostrar mensajes de error cuando se introduzcan valores no válidos" msgid "Action:" msgstr "Acción:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Tipo de información" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 msgid "Title:" msgstr "Título:" @@ -2738,13 +2580,6 @@ msgstr "Mostrar la ayuda de entrada cuando la celda esté seleccionada" msgid "This is not a valid value." msgstr "Este valor no es válido." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -msgid "Error" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "Esta hora no es válida." @@ -2778,10 +2613,6 @@ msgstr "Correo" msgid "Email:" msgstr "Email:" -#: dialogs/link.cc:97 -msgid "File" -msgstr "" - #: dialogs/link.cc:103 msgid "File location:" msgstr "Localización del archivo:" @@ -5705,11 +5536,6 @@ msgstr "Cambiar texto" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Borrar filas" - #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Arrastrar y soltar" @@ -5734,11 +5560,6 @@ msgstr "Borrar celda" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Atributo de celda condicional" -#: kspread_undo.cc:2592 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Qué pegar" - #: kspread_undo.cc:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Pegar e insertar" @@ -6536,11 +6357,6 @@ msgstr "Insertar una función" msgid "Others..." msgstr "Otros..." -#: kspread_view.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom:" - #: kspread_view.cc:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "&Concentrar..." @@ -6824,11 +6640,6 @@ msgstr "Ajustar fila" msgid "Selection List..." msgstr "Lista de selección..." -#: kspread_view.cc:6367 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Propiedades" - #: kspread_view.cc:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Crear estilo desde la celda" @@ -16618,11 +16429,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: dialogs/position_cell_format.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center" -msgstr "Alinear al centro" - #: dialogs/position_cell_format.ui:100 #, no-c-format msgid "" @@ -16641,21 +16447,11 @@ msgstr "" "<b>Inferior</b> significa que el contenido de la celda se muestra en la zona " "inferior de la celda." -#: dialogs/position_cell_format.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: dialogs/position_cell_format.ui:122 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "Medio" -#: dialogs/position_cell_format.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "Alinear abajo" - #: dialogs/position_cell_format.ui:140 #, no-c-format msgid "Rotation" @@ -17060,36 +16856,11 @@ msgstr "" "Esta opción controla si la fórmula se debe calcular automáticamente cuando " "cambie el valor de cualquier celda a la que haga referencia." -#: kspread.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar..." - #: kspread.rc:16 #, no-c-format msgid "Fi&ll" msgstr "Re&lleno" -#: kspread.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "Limpiar &todo" - -#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kspread.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Insertar filas" - #: kspread.rc:56 #, no-c-format msgid "Cell Commen&t" @@ -17125,21 +16896,6 @@ msgstr "&Imprimir intervalo" msgid "&Data" msgstr "&Datos" -#: kspread.rc:139 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kspread.rc:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Opciones" - -#: kspread.rc:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "&Editar..." - #: kspread.rc:187 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -17149,3 +16905,123 @@ msgstr "Navegación" #, no-c-format msgid "Color/Border" msgstr "Color/Borde" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Elimina&r el enlace" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Comienzo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "NOK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Insertar filas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Eliminar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Francia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "Rumanía" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Italia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "&Borde" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "&Modificar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Vencimiento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Operación" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "De&recha" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "&Izquierda" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portugal" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Metical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Borrar filas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Comentarios" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Tipo de información" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Borrar filas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Qué pegar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Zoom:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Propiedades" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Alinear al centro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alinear abajo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&Editar..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Limpiar &todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Insertar filas" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Opciones" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "&Editar..." |