summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-et/messages/koffice/kexi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-et/messages/koffice/kexi.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-et/messages/koffice/kexi.po274
1 files changed, 101 insertions, 173 deletions
diff --git a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kexi.po
index c00c31bd..813d06eb 100644
--- a/koffice-i18n-et/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-et/messages/koffice/kexi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 11:26+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -513,15 +513,6 @@ msgstr "Objekti definitsiooni salvestamine ebaõnnestus."
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:150
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: core/kexiguimsghandler.cpp:155
-#, fuzzy
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Seda akent rohkem ei näidata"
-
#: core/kexiinternalpart.cpp:57
msgid "Could not load \"%1\" plugin."
msgstr "\"%1\" plugina laadimine ebaõnnestus."
@@ -626,11 +617,6 @@ msgstr ""
"Projekt %1 on juba olemas.\n"
"Kas asendada see uue, tühja projektiga?"
-#: core/kexiproject.cpp:964 main/kexifinddialog.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "&Asenda"
-
#: core/kexiproject.cpp:988
msgid "Do you want to drop the project \"%1\"?"
msgstr "Kas loobuda projektist \"%1\"?"
@@ -1307,12 +1293,6 @@ msgid "Syntax Error near \"%1\""
msgstr "Süntaksi viga \"%1\" juures"
#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Viga: %1"
-
-#: kexidb/parser/parser_p.cpp:177
msgid "No query specified"
msgstr "Päringut pole määratud"
@@ -1485,11 +1465,6 @@ msgstr "Otsitavat elementi ei leitud"
msgid "&Window"
msgstr "&Aken"
-#: data/kexiui.rc:88 main/keximainwindowimpl.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:21 main/keximainwindowimpl.cpp:344
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -1555,12 +1530,6 @@ msgstr "Tõmba Internetist näidisandmebaasid"
msgid "Downloads example databases from the Internet."
msgstr "Tõmbab Internetist näidisandmebaasid."
-#: data/kexiui.rc:11 main/keximainwindowimpl.cpp:547
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:2866
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Ava viimati avatud projekt"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:568
msgid "Save object changes"
msgstr "Salvesta objekti muudatused"
@@ -1734,12 +1703,6 @@ msgstr "Tühistab viimase redigeerimistoimingu."
msgid "Reverts the most recent undo action."
msgstr "Tühistab viimase tagasivõtmise."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:718 widget/kexibrowser.cpp:148
-#: widget/kexibrowser.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Kustuta rida"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:720
msgid "Delete selected object"
msgstr "Kustuta valitud objekt"
@@ -2105,12 +2068,6 @@ msgstr ""
"Oled soovinud, et valitud objektid avataks käivitamisel automaatselt. "
"Mõningaid objekte ei saa avada ega töödelda."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:1803 widget/kexipropertyeditorview.cpp:110
-#: widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Projekti omadused"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:2823
msgid "Recently Opened Databases"
msgstr "Viimati avatud andmebaasid"
@@ -2201,12 +2158,6 @@ msgstr ""
"%1\n"
"Klõpsates \"Kustuta\", ei saa kustutamist enam tagasi võtta."
-#: main/keximainwindowimpl.cpp:3794
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta rida"
-
#: main/keximainwindowimpl.cpp:3845
msgid "Could not remove object."
msgstr "Objekti eemaldamine ebaõnnestus."
@@ -2381,15 +2332,6 @@ msgstr "Lisab tabeli piirded."
msgid "Changes page size and margins."
msgstr "Muudab lehekülje suurust ja veeriseid."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Port:"
-
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:451
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetup.cpp:452
msgid "margins:"
msgstr "veerised:"
@@ -2422,11 +2364,6 @@ msgstr "Järgmine lehekülg"
msgid "Last Page"
msgstr "Viimane lehekülg"
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:68 main/startup/KexiProjectSelector.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Lis&a fail"
-
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:148
msgid "Add a new database connection"
msgstr "Lisa uus andmebaasiühendus"
@@ -2453,11 +2390,6 @@ msgid "Add New Database Connection"
msgstr "Lisa uus andmebaasiühendus"
#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salvesta rida"
-
-#: main/startup/KexiConnSelector.cpp:387
msgid "Save changes made to this database connection"
msgstr "Salvesta kõik selle ühenduse muudatused"
@@ -3060,12 +2992,6 @@ msgstr "Sobivat migreerumisdraiverit ei leitud."
msgid "Database %1 already exists.<p>Do you want to replace it with a new one?"
msgstr "Andmebaas %1 on juba olemas.<p>Kas asendada see uuega?"
-#: migration/importwizard.cpp:824
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:99
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "No"
-msgstr "Puudub"
-
#: migration/importwizard.cpp:861
msgid "Failure"
msgstr "Ebaõnn"
@@ -3102,12 +3028,6 @@ msgstr "Andmebaas imporditi Kexi andmebaasiprojekti \"%1\"."
msgid "No help is available for this page."
msgstr "Selle lehe kohta abi puudub."
-#: migration/importwizard.cpp:992 migration/importwizard.cpp:1000
-#: migration/importwizard.cpp:1004 migration/importwizard.cpp:1008
-#: migration/importwizard.cpp:1012 migration/importwizard.cpp:1016
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
#: migration/importwizard.cpp:1000
msgid "Here you can choose the location to import data from."
msgstr "Siin saab valida imporditavate andmete asukoha."
@@ -3217,11 +3137,6 @@ msgstr "Avamine andmevaates"
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:277
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Trükkimine"
-
#: plugins/forms/kexiactionselectiondialog.cpp:284
msgid "Show Page Setup"
msgstr "Lehekülje seadistuse näitamine"
@@ -3850,17 +3765,6 @@ msgid ""
"(unbound)"
msgstr "(piirideta)"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopeeritakse"
-
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:64
-#: widget/kexibrowser.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "&Ekspordi"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:74
msgid "Copy Data From Table to Clipboard"
msgstr "Andmete kopeerimine tabelist lõikepuhvrisse"
@@ -3911,11 +3815,6 @@ msgstr "Lõikepuhvrisse:"
msgid "Show Options >>"
msgstr "Näita valikuid >>"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Pealdis"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvexportwizard.cpp:157
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:218
msgid "Delimiter:"
@@ -3962,11 +3861,6 @@ msgstr "Vaikeväärtused"
msgid "Import CSV Data File"
msgstr "CSV-andmefaili import"
-#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "&Options"
-msgstr "Pealdis"
-
#: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:175
msgid "&Import..."
msgstr "&Impordi..."
@@ -4248,16 +4142,6 @@ msgstr "Tundmatu kirje \"%1\" \"%2\" vaates."
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: data/kexiui.rc:178 plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "View"
-msgstr "Vaade puudub"
-
-#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "&Ava"
-
#: plugins/macros/kexiactions/openaction.cpp:122
msgid "No project loaded."
msgstr "Projekti pole laaditud."
@@ -5043,11 +4927,6 @@ msgstr "Fail andme&tabelina..."
msgid "Exports data from the currently selected table or query data to a file."
msgstr "Ekspordib parajasti valitud tabeli või päringu andmed faili."
-#: widget/kexibrowser.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Font..."
-
#: widget/kexibrowser.cpp:206
msgid "Prints data from the currently selected table or query."
msgstr "Lisab parajasti valitud tabeli või päringu andmed."
@@ -5519,21 +5398,11 @@ msgstr "&Projekt"
msgid "&Export"
msgstr "&Ekspordi"
-#: data/kexiui.rc:44 plugins/tables/kexitablepartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Muuda..."
-
#: data/kexiui.rc:53
#, no-c-format
msgid "Copy &Special"
msgstr "Kopeeri erili&selt"
-#: data/kexiui.rc:75 plugins/queries/kexiquerypartinstui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Vaade puudub"
-
#: data/kexiui.rc:92 plugins/forms/kexiformpartinstui.rc:15
#: plugins/reports/kexireportpartinstui.rc:9
#, no-c-format
@@ -5550,41 +5419,21 @@ msgstr "&Andmed"
msgid "Sort"
msgstr "Sorteerimine"
-#: data/kexiui.rc:114
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:116
#, no-c-format
msgid "&Migrate"
msgstr "&Migreerumine"
-#: data/kexiui.rc:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Sorteerimine"
-
#: data/kexiui.rc:140
#, no-c-format
msgid "&Other"
msgstr "M&uu"
-#: data/kexiui.rc:152
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:156
#, no-c-format
msgid "Other &Licenses"
msgstr "&Muud litsentsid"
-#: data/kexiui.rc:163
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
-
#: data/kexiui.rc:185
#, no-c-format
msgid "Data"
@@ -5752,11 +5601,6 @@ msgstr "&Muuda..."
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisa..."
-#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:139
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "Eemalda element"
-
#: main/startup/KexiConnSelectorBase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Description"
@@ -5841,11 +5685,6 @@ msgstr "Väärtus"
msgid "Open in design view"
msgstr "Ava disainivaates"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:182
-#, no-c-format
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "Abort"
@@ -5881,11 +5720,6 @@ msgstr "Tüüp:"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameetrid:"
-#: plugins/queries/kexiparameterlisteditor.ui:67
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Lisa"
-
#: plugins/queries/kexiquerypartui.rc:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Create"
@@ -5921,12 +5755,6 @@ msgstr "Kohalik server"
msgid "&Hostname:"
msgstr "&Masinanimi:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:189
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Vaikeväärtused"
-
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "Remote server"
@@ -5981,3 +5809,103 @@ msgstr "Andmebaasiserverisse salvestatud projektid"
#, no-c-format
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "Faili salvestatud projektid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do not show this message again"
+#~ msgstr "Seda akent rohkem ei näidata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "&Asenda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Viga: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Recent"
+#~ msgstr "Ava viimati avatud projekt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "&Kustuta rida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Projekti omadused"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Kustuta rida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portrait"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Lis&a fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Salvesta rida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Puudub"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Trükkimine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Kopeeritakse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Ekspordi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Pealdis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "Pealdis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vaade puudub"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "&Ava"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Print..."
+#~ msgstr "&Font..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&Muuda..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Vaade puudub"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Sorteerimine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Eemalda element"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lisa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Vaikeväärtused"