summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po167
1 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po
new file mode 100644
index 00000000..b217de73
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# translation of thesaurus_tool.po to finnish
+# translation of thesaurus_tool.po to Finnish
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@d5k.net>, 2003.
+# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
+# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
+# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-09 22:58+0300\n"
+"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
+"\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: main.cc:82
+msgid "(No match)"
+msgstr "(Ei osumaa)"
+
+#: main.cc:92
+msgid "&Search for:"
+msgstr "&Etsi:"
+
+#: main.cc:93
+msgid "S&earch"
+msgstr "&Etsi:"
+
+#: main.cc:105
+msgid "Forward"
+msgstr "Eteenpäin"
+
+#: main.cc:107
+msgid "Change Language..."
+msgstr "Valitse kieli..."
+
+#: main.cc:122
+msgid "&Thesaurus"
+msgstr "&Synonyymisanakirja"
+
+#: main.cc:129
+msgid "Synonyms"
+msgstr "Synonyymit"
+
+#: main.cc:132
+msgid "More General Words"
+msgstr "Lisää yleisiä sanoja"
+
+#: main.cc:135
+msgid "More Specific Words"
+msgstr "Lisää erityisiä sanoja"
+
+#: main.cc:168
+msgid "&WordNet"
+msgstr "&WordNet"
+
+#: main.cc:189
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "&Korvaa:"
+
+#: main.cc:252
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Korvaa"
+
+#: main.cc:305
+#, c-format
+msgid "Related Words - %1"
+msgstr "Toisiinsa liittyvät sanat - %1"
+
+#: main.cc:400
+msgid ""
+"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
+"select a thesaurus file."
+msgstr ""
+"Synonyymitiedostoa '%1' ei löytynyt. Avaa kohta 'Valitse kieli...' valitaksesi "
+"synonyymisanakirjan."
+
+#: main.cc:419
+msgid "Failed to execute grep."
+msgstr "Grepin suorittaminen epäonnistui."
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>Virhe:</b> grepin suorittaminen epäonnistui. Tuloste:<br>%1"
+
+#: main.cc:590
+msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
+msgstr "Synonyymit/homonyymit esiintymistiheyden mukaan järjestyksessä"
+
+#: main.cc:591
+msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
+msgstr "Synonyymit samankaltaisuuden mukaan järjestettynä (vain verbit)"
+
+#: main.cc:592
+msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
+msgstr "Vastakohdat eli sanat jotka tarkoittavat päinvastaista"
+
+#: main.cc:593
+#, c-format
+msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
+msgstr "Hyponyymit - ... on (yhdenlainen) %1"
+
+#: main.cc:594
+msgid "Meronyms - %1 has a ..."
+msgstr "Meronyymit - %1:llä on ..."
+
+#: main.cc:596
+#, c-format
+msgid "Holonyms - ... has a %1"
+msgstr "Holonyymit - ... :llä on %1"
+
+#: main.cc:597
+msgid "Attributes"
+msgstr "Ominaisuudet"
+
+#: main.cc:598
+msgid "Cause To (for some verbs only)"
+msgstr "Syy johonkin (vain jotkut verbit)"
+
+#: main.cc:599
+msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
+msgstr "Verbien tekijät (vain jotkin verbit)"
+
+#: main.cc:600
+msgid "Familiarity & Polysemy Count"
+msgstr "Merkitysten lukumäärä"
+
+#: main.cc:602
+msgid "Verb Frames (examples of use)"
+msgstr "Verbin käyttöympäristöt (käyttöesimerkit)"
+
+#: main.cc:603
+msgid "List of Compound Words"
+msgstr "Yhdyssanaluettelo"
+
+#: main.cc:604
+msgid "Overview of Senses"
+msgstr "Yleiskatsaus merkityksiin"
+
+#: main.cc:632
+msgid ""
+"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
+"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
+"English language."
+msgstr ""
+"<b>Virhe:</b> WordNet-ohjelman 'wn' suoritus epäonnistui. WordNet-ohjelman "
+"tulee olla asennettuna tietokoneellesi, jos haluat käyttää sitä, ja 'wn' tulee "
+"olla polun PATH varrella. Voit hakea WordNet-ohjelman osoitteesta <a "
+"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w"
+"n/</a>. Huomaa, että WordNet osaa vain englannin kielen."
+
+#: main.cc:650
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>Virhe:</b> WordNet-ohjelman 'wn' suoritus epäonnistui. Tulos:<br>%1"
+
+#: main.cc:657
+msgid "No match for '%1'."
+msgstr "Ei osumaa merkkijonolle \"%1\""