summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fi')
-rw-r--r--koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po56
1 files changed, 40 insertions, 16 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po
index b217de73..7a13c6d7 100644
--- a/koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po
+++ b/koffice-i18n-fi/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -9,16 +9,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 22:58+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
-"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>"
-"\n"
+"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
+"net>>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: main.cc:82
msgid "(No match)"
msgstr "(Ei osumaa)"
@@ -31,6 +44,10 @@ msgstr "&Etsi:"
msgid "S&earch"
msgstr "&Etsi:"
+#: main.cc:101
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
#: main.cc:105
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
@@ -67,6 +84,10 @@ msgstr "&Korvaa:"
msgid "&Replace"
msgstr "&Korvaa"
+#: main.cc:257
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
#: main.cc:305
#, c-format
msgid "Related Words - %1"
@@ -77,8 +98,8 @@ msgid ""
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
"select a thesaurus file."
msgstr ""
-"Synonyymitiedostoa '%1' ei löytynyt. Avaa kohta 'Valitse kieli...' valitaksesi "
-"synonyymisanakirjan."
+"Synonyymitiedostoa '%1' ei löytynyt. Avaa kohta 'Valitse kieli...' "
+"valitaksesi synonyymisanakirjan."
#: main.cc:419
msgid "Failed to execute grep."
@@ -144,24 +165,27 @@ msgid "Overview of Senses"
msgstr "Yleiskatsaus merkityksiin"
#: main.cc:632
+#, fuzzy
msgid ""
-"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
-"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
-"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
-"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
-"English language."
+"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
+"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
+"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
+"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
+"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
+"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
msgstr ""
"<b>Virhe:</b> WordNet-ohjelman 'wn' suoritus epäonnistui. WordNet-ohjelman "
-"tulee olla asennettuna tietokoneellesi, jos haluat käyttää sitä, ja 'wn' tulee "
-"olla polun PATH varrella. Voit hakea WordNet-ohjelman osoitteesta <a "
-"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w"
-"n/</a>. Huomaa, että WordNet osaa vain englannin kielen."
+"tulee olla asennettuna tietokoneellesi, jos haluat käyttää sitä, ja 'wn' "
+"tulee olla polun PATH varrella. Voit hakea WordNet-ohjelman osoitteesta <a "
+"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton."
+"edu/~wn/</a>. Huomaa, että WordNet osaa vain englannin kielen."
-#: main.cc:650
+#: main.cc:651
#, c-format
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
msgstr "<b>Virhe:</b> WordNet-ohjelman 'wn' suoritus epäonnistui. Tulos:<br>%1"
-#: main.cc:657
+#: main.cc:658
msgid "No match for '%1'."
msgstr "Ei osumaa merkkijonolle \"%1\""